GA201 - Porte de garage BERNER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GA201 BERNER au format PDF.

📄 67 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BERNER GA201 - page 9
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Dimensions : 2500 x 2000 mm, Matériau : Acier galvanisé, Poids : 50 kg
Type de porte Porte de garage sectionnelle
Utilisation Ouverture manuelle ou motorisée, Compatible avec systèmes d'automatisation
Maintenance Vérification régulière des mécanismes, Lubrification des charnières et roulettes
Sécurité Système de verrouillage intégré, Protection anti-pincement
Informations générales Garantie : 2 ans, Normes : CE, Installation recommandée par un professionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - GA201 BERNER

Comment installer la porte de garage BERNER GA201 ?
Pour installer la porte de garage BERNER GA201, commencez par lire attentivement le manuel d'installation fourni. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et suivez les étapes d'assemblage. Il est recommandé de faire appel à un professionnel si vous n'êtes pas sûr de la procédure.
Quels sont les matériaux utilisés pour la porte de garage BERNER GA201 ?
La porte de garage BERNER GA201 est fabriquée en acier galvanisé, ce qui lui confère une grande résistance à la corrosion et une durabilité accrue.
Quelle est la taille maximale de l'ouverture pour la porte BERNER GA201 ?
La porte de garage BERNER GA201 est conçue pour s'adapter à une ouverture de garage standard d'environ 2,5 m de large sur 2,1 m de haut. Veuillez vérifier les dimensions spécifiques dans le manuel d'utilisation.
Comment entretenir ma porte de garage BERNER GA201 ?
Pour entretenir votre porte de garage BERNER GA201, nettoyez régulièrement la surface avec de l'eau savonneuse et inspectez les mécanismes de fonctionnement pour vous assurer qu'ils sont bien lubrifiés et en bon état.
Que faire si ma porte de garage ne s'ouvre pas ?
Si votre porte de garage BERNER GA201 ne s'ouvre pas, vérifiez d'abord l'alimentation électrique si elle est motorisée, et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles bloquant le mécanisme. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des solutions spécifiques ou contactez un professionnel.
La porte de garage BERNER GA201 est-elle sécurisée contre les effractions ?
Oui, la porte de garage BERNER GA201 est équipée de systèmes de verrouillage robustes et de mécanismes de sécurité pour résister aux tentatives d'effraction.
Est-il possible de personnaliser la couleur de la porte de garage BERNER GA201 ?
Oui, la porte de garage BERNER GA201 est disponible dans plusieurs options de couleur. Veuillez consulter le revendeur pour connaître les options de personnalisation disponibles.
Quelle garantie offre BERNER pour la porte GA201 ?
La porte de garage BERNER GA201 est généralement couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Veuillez vérifier les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur GA201 BERNER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Porte de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GA201 - BERNER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GA201 de la marque BERNER.

MODE D'EMPLOI GA201 BERNER

Notice de montage, d'utilisation et d'entretien

Motorisation pour porte de garage

B Outillage nécessaire au montage 2

1 Remarques importantes 10

1.1 Consignes importantes de sécurité 10

1.1.1 Le fabricant n'acceptera...

1.1.2 Contrôle de la porte / de l'installation de porte 10

1.2 Consignes importantes de sécurité pour le montage 10

1.2.1 Avant d'installer la motorisation

1.2.2 Lors des travaux de montage

1.3 Avertissement

1.4 Consignes d'entretien

1.5 Description fonctionnelle

BERNER GA201 - 1

Partie illustrée

2 Notice de montage

2.1 Opérateur de porte de garage 49

2.2 Dégagement requis pour le montage de la motorisation

2.3 Verrouillages sur les portes sectionnelles 49

2.4 Verrouillage central sur les portes sectionnelles 49

2.5 Profil de renfort excentrique sur les portes sectionnelles

2.6 Verrouillages sur les portes basculantes 49

2.7 Portes basculantes avec une poignée en ferronnerie d'art

2.8 Rail de guidage

2.9 Avant d'installer le rail

2.10 Montage: rail de guidage

2.11 Mode de fonctionnement du rail de guidage 49

2.11.1 Opération manuelle

2.11.2 Opération automatique

2.12 Fixation de la position finale «porte fermée» par le montage de la butée 49

2.13 Tension du moyen d'entraînement 50

3 Mise en service de l'opérateur de porte de garage

3.1 Conseils pour les travaux d'électricité 50

3.2 Mise en service de la motorisation 50

3.2.1 Re-initialisation des données de porte 50

3.2.2 Apprentissage de la motorisation 50

3.2.3 Ajustage des forces et comportement après une coupure de sécurité

3.2.4 Réglage du déplacement de la porte 51

4 Installation de l'opérateur de porte de garage et l'accessoire

4.1 Conseils pour les travaux d'électricité 51

4.2 Montage du récepteur

4.3 Connexion d'un bouton-poussoir a impulsion externe 51

4.4 Connexion électrique / serre fils 51

4.5 Connexion de composants additionnels / accessoires 52

4.6 Connexion d'un bouton-poussoir à impulsion externe pour démarrer ou arrêter des trajets de porte 52

4.7 Connexion du poussoir à l'intérieur IT3b 52

4.7.1 Poussoir à impulsion pour démarrer ou arrêter des trajets de porte

4.7.2 Poussoir lumière pour enclenchement / mettre hors marche l'éclairage de l'opérateur 52

4.7.32 Poussoir pour enclenchement / mettre hors marche le système radio 52

4.8 Connexion d'un coupe-circuit ou d'un contact de portillon incorpore 52

4.9 Connexion d'une cellule photoélectrique 52

14.10 Connexion BUS pour photo cellule 52

4.11 Connexion d'une bande palpeuse 8,2kΩ 52

4.12 Connexion d'une bande palpeuse optosensorielle 52

4.13 Connexion de la lampe d'avertissement 52 4.14 Connexion d'un éclairage externe

4.15 Connexion d'une indication de «porte fermée» au 11 relais optionnel 52 11

5 Fonctions spéciaux et autres possibilités de réglage de l'opérateur de porte de garage 52

5.1 Fonction d'ouverture pour piéton 52 5.1.1 Programmation d'ouverture pour piéton 53

5.2 Commandes de direction définies 53

5.3 Fonction d'ouverture rapide

5.4 Arrêt ralenti 5.5 Court retour en fermeture 5.6 Fermeture automatique 53

5.6.1 Programmation du temps d'ouverture et d'avertissement 4 9 53

5.6.2 Fermeture automatique «Off» 53

5.7 «Porte fermée»: Programmation du temps d'éclairage 54

6 Utilisation de l'opérateur de porte de garage 54

6.1 Utilisation normale 6.2 Utilisation après actionnement du déverrouillage 49 mécanique 54

6.3 Message d'erreur lampe de motorisation / LED de 49 diagnostic 54

6.449 Mesures a prendre en cas de message d'erreur 55 6.5 Pannes et dépannage

6.5.1 La motorisation ne fonctionne pas 55 6.5.2 La motorisation ne fonctionne pas avec l'émetteur 55

6.5.3 La motorisation ne fonctionne pas avec des boutons-poussoirs externes connectes 55

6.5.4 La porte ne se ferme ou ne s'ouvre pas complètement 56

6.5.5 La motorisation réagit, mais la porte ne s'ouvre pas 56

6.5.6 La porte inverse son mouvement en cours de fermeture 56

6.5.7 Panne d'éclairage 56 6.5.8 Portée trop faible de l'émetteur 56

7 Conditions de garantie 56

8 Caractéristiques techniques 56

51 9 Démontage et mise en décharge 57

10 Index de la platine 58 51

51

Droits d'auteur réservés.

Reproduction même partielle uniquement avec notre autorisation.

Changements de construction réservés.

Cher client,

Nous vous félicitons d'avoir porté votre choix sur l'un des produits de haute qualité de notre société. Veuillez conserver soigneusement la présente notice.

Respectez les consignes ci-après, qui vous fournissent des informations importantes pour le montage et la commande de votre motorisation pour porte de garage. Vous pourrez ainsi profiter de ce produit pendant de nombreuses années.

Veuillez respecter / Respectez tous les remarques qui sont particulièrement marquées avec ATTENTION ou Remarque.

BERNER GA201 - Cher client, - 1

ATTENTION

Montage, maintenance, réparation et démontage de l'opérateur doit être effectué par un monteur.

Remarque

Pour garantir une utilisation et une maintenance sûre, le consommateur final doit disposer du livre de contrôle et de la présente notice.

1 REMARQUES IMPORTANTES

BERNER GA201 - REMARQUES IMPORTANTES - 1

ATTENTION

Le montage ou l'utilisation incorrects de la motorisation peut provoquer des blessures sérieuses. Veuillez donc respecter scrupuleusement toutes les instructions

contenues dans la présente notice.

1.1 Consignes importantes de sécurité

La motorisation pour porte de garage est conçue exclusivement pour l'entraînement de portes basculantes et sectionnelles équilibrées par ressort dans le secteur privé et / non-industriel ainsi que pour portes de garage avec une plus grande action. Respectez les indications du producteur concernant la combinaison porte – opérateur. Possibles menaces concernant EN 12604 et EN 12453 peuvent être évitées parmi la construction et le montage selon nos indications. Les portes que sont situées dans l'espace public et que disposent seulement d'un dispositif protecteur, p.ex. limitation des forces, peuvent seulement être opéré sous surveillance.

1.1.1 Garantie

Le fabricant n'acceptera aucune responsabilité et n'appliquera aucune garantie si des modifications structurelles sont apportées au système ou si celui-ci n'est pas installe conformément aux instructions de montage, sauf autorisation préalable. En outre, nous

n'accepterons aucune responsabilité en cas d'utilisation négligente ou inconsidérée de la motorisation, ni en cas de mauvais entretien de la porte, de ses accessoires ou de son système d'équilibrage. Les piles et les ampoules ne sont pas couvertes par la garantie.

Remarque

En cas de défaillance de l'opérateur de porte de garage on doit immédiatement charger un monteur du contrôle / de la réparation.

1.1.2 Contrôle de la porte / de l'installation de porte

Cette motorisation n'est pas destinée au levage des portes lourdes, c'est-à-dire des portes qui ne peuvent plus être ouvertes et fermées manuellement, ou seulement au prix d'un effort important. En conséquence, il est impératif de vérifier avant le montage si la porte peut être aisément manoeuvrée à la main.

Pour ce faire, levez la porte d'environ 1 mètre et relâchez-la. La porte doit rester dans cette position et ne se dé-placer ni vers le haut, ni vers le bas. Si la porte se déplace dans l'un de ces deux sens, il est possible que les ressorts d'équilibrage ne soient pas bien réglés ou soient défectueux. Dans ce cas, l'installation de porte s'usera plus rapidement et présentera des problèmes de fonctionnement.

BERNER GA201 - Contrôle de la porte / de l'installation de porte - 1

ATTENTION : danger de mort!

N'essayez jamais de remplacer, de rajuster, de réparer ou de déplacer les ressorts du système d'équilibrage de la porte ou ses fixations. Ils sont sous tension importante et peuvent provoquer des blessures graves. Contrôlez en outre toute l'installation de la porte - articulations, roulements de porte, câbles, ressorts et points de fixation - pour voir s'il n'y a pas d'usure ou de dommages éventuels. Vérifiez s'il n'y a pas de rouille, de corrosion ou de fissures. N'utilisez pas l'installation de porte si des travaux de réparation ou de réglage doivent être exécutés. En effet, une panne dans l'installation de porte ou un mauvais réglage peut provoquer des blessures graves.

Remarque

Avant d'installer la motorisation, faites effectuer, pour votre propre sécurité, les travaux d'équilibrage et si nécessaire les travaux d'entretien et de réparation par le service clientèle du fabricant de votre porte de garage !

Seulement le montage et l'entretien correctes à travers d'une entreprise compétente / experte ou d'une personne compétente / experte conformes aux instructions peut garantir un fonctionnement sûre et prévue du montage.

1.2 Consignes importantes de sécurité pour le montage

Le monteur devra veiller à respecter les prescriptions nationales relatives à l'installation d'appareils électriques ainsi que les prescriptions relatives à l'opération d'appareils techniques. Ici on doit respecter les directives nationales. Possibles menaces concernant EN 12604 et EN 12453 peuvent être évitées parmi la construction et le montage selon nos indications.

1.2.1 Avant d'installer la motorisation, vérifiez que la porte est en bon état mécanique, qu'elle se trouve en équilibre et qu'elle s'ouvre facilement par main (EN 12604). On doit ainsi vérifier qu'elle s'ouvre et se ferme correctement (voir 1.1.2).

De plus, tous les verrous mécaniques inutiles au fonctionnement d'une motorisation doivent être mis hors service et en particulier le système de verrouillage de la serrure de la porte (voir points 2.3 et 2.6).

La motorisation est conçue pour être installée dans un endroit sec et ne peut donc pas être montée à l'extérieur. Le plafond du garage doit être réalisé en un matériau qui garantit une fixation sûre de la motorisation. Si le plafond est trop haut ou insuffisamment résistant, la motorisation doit être montée sur des montants supplémentaires.

FRANÇAIS

1.2.2 Lors des travaux de montage

Remarque

L'utilisation du matériel de montage livré doit être contrôlée pour le lieu de montage prévu par le monteur.

L'espace libre entre le point le plus élevé de la porte et le plafond doit atteindre au minimum 30 mm (même lors du basculement de la porte) (voir figure 1.1a / 1.1b). Si l'espace libre est plus réduit, il est possible d'installer la motorisation derrière la porte ouverte, pour autant qu'il y ait assez de place. Dans ce cas, utilisez un entraîneur de porte plus long. La motorisation de porte peut être excentrée de 500 mm au maximum, sauf en ce qui concerne les portes sectionnelles avec rails de guidage rehaussés haut (ferrure H), pour lesquelles des ferrures spéciales sont nécessaires. La prise de contact de sécurité indispensable doit être montée à 50 cm environ à côté de la tête d'entraînement.

Veuillez s.v.p. contrôler ces distances!

1.3 Avertissements

BERNER GA201 - Avertissements - 1

Les appareils de commande fixes (par exemple boutons-poussoirs) doivent être placés en vue de la porte, mais à distance des pièces mobiles et à une hauteur minimale de 1,5 m. Ils doivent absolument être installés hors de portée des enfants!

Remarque

Des panneaux d'avertissement (risque de pincement) doivent être placés à demeure à un endroit bien visible ou à proximité des boutons-poussoirs fixes de la commande.

BERNER GA201 - Remarque - 1

Veillez à ce que

- aucun objet ou personne ne se trouve sur le trajet d'une porte en mouvement.

- aucun enfant ne joue à proximité de l'installation de la porte

BERNER GA201 - Veillez à ce que - 1

- le câble de déverrouillage mécanique ne puisse pas se coincer dans une galerie de toit ou d'autres parties faisant saillie sur le véhicule ou sur la porte.

BERNER GA201 - Veillez à ce que - 2

ATTENTION

Pour les garages qui ne disposent pas d'une deuxième sortie, le placement d'un dispositif de déverrouillage de secours est indispensable. Il est destiné à empêcher qu'une personne ne se retrouve enfermée dans le garage. Ce dispositif

doit être commandé séparément et son bon fonctionnement doit être vérifié chaque mois.

BERNER GA201 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne vous suspendez jamais de tout votre poids à la corde de déverrouillage!

1.4 Consignes d'entretien

La motorisation ne demande pas d'entretien. Cependant, pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de faire vérifier une fois par an l'ensemble de l'installation par un professionnel.

Contrôle et maintenance peuvent seulement être effectués par une personne compétente, veuillez vous adresser à votre fournisseur. Un contrôle optique peut être effectué par le gérant.

Concernant réparations nécessaires veuillez vous adresser à votre fournisseur. Nous n'appliquons aucune garantie pour réparations non-appropriées.

1.5 Présentation de la section illustrée

Vous trouverez dans la section illustrée les détails de montage de la motorisation pour une porte basculante. Si elle présente des différences de montage, la porte sectionnelle sera illustrée également.

BERNER GA201 - Présentation de la section illustrée - 1

BERNER GA201 - Présentation de la section illustrée - 2

La lettre « a » concerne la porte sectionnelle, et

BERNER GA201 - Présentation de la section illustrée - 3

BERNER GA201 - Présentation de la section illustrée - 4

La lettre « b » concerne la porte basculante.

Certaines illustrations contiennent de plus le symbole ci-dessous et une référence à un paragraphe. Vous trouverez dans le paragraphe correspondant à cette référence des informations importantes concernant le montage et le maniement de la motorisation de la porte de garage.

Exemple:

BERNER GA201 - Exemple: - 1

= voir partie texte, paragraphe 2.2

En plus, dans les places du partie image et partie texte, où le menu de l'opérateur est illustré, le symbole suivant (présente les / le réglage(s) d'usine) sera figuré.

BERNER GA201 - Exemple: - 2

= réglage d'usine

Droits d'auteur réservés.

Reproduction même partielle uniquement avec notre autorisation.

Changements de construction réservés.

INHOUDSOPGAVE

1.2.1 Voor de montage

Couvrez la motorisation si vous effectuez des travaux de forage. La poussière et les copeaux produits lors du forage peuvent nuire à son bon fonctionnement.

2.1 Opérateur de porte de garage

2.2 Dégagement requis pour le montage de la motorisation

Lors du montage de la motorisation, le dégagement entre le point le plus haut du trajet de porte et le plafond doit faire au minimum 30 mm (voir figure 1.1a /1.1b). Veuillez s.v.p. contrôler les distances!

2.3 Le verrouillage mécanique intérieur des portes sectionnelles doit être complètement démonté (voir figure 1.3a).

BERNER GA201 - Dégagement requis pour le montage de la motorisation - 1

ATTENTION

La corde manuelle doit être déposée lors du montage de la motorisation (voir figure 1.2a)

2.4 Verrouillage central sur les portes sectionnelles

Chez les portes sectionnelles avec un verrou de porte central, la fixation de la pièce articulée de linteau et la cornière d'entraînement doivent être montées de manière excentrique (voir figure ____.

2.5 Profil de renfort excentrique sur les portes sectionnelles

Si la porte sectionnelle comporte un profil de renfort excentrique, la cornière d'entraînement doit être montée sur le profil de renfort droit ou gauche le plus proche (voir figure).

2.6 Les verrouillages mécaniques sur la porte basculante doivent être mis hors service (voir figure 1.2b/1.3b/1.4b). Les verrouillages de modèles de porte non illustrés ici doivent être immobilisés par le client.

2.7 Conseil

Portes basculantes avec une poignée en ferronnerie d'art

Contrairement aux illustrations (voir figure 1.5b/1.6b), la fixation de la pièce articulée de linteau et la cornière d'entraînement doivent être montées de manière excentrique sur ce type de portes.

2.8 Rail de guidage

BERNER GA201 - Rail de guidage - 1

ATTENTION

On doit exclusivement utiliser – dépendant du but d'insertion respectif – les rails de guidage recommandés par nous (voir information sur le produit).

2.9 Avant d'installer le rail

Conseil

Avant que le rail de guidage soit monté sur le linteau ou sous le plafond, le rail de guidage en repos embrayé doit être poussé 20 cm environ de la position finale «Fermée» à la position finale «Ouverte» (voir chapitre 2.11.2). Ceci n'est plus possible dans le repos embrayé sitôt que la fin de course et l'opérateur soient montés. (voir figure 2.1).

2.10 Montage: rail de guidage

Conseil

Pour opérateurs de portes de garage souterrains et groupés, il est nécessaire de fixer le rail de guidage avec un / une deuxième détachement sous le plafond du garage; il / elle est monté(e) selon les figures 2.4 et 2.6.

2.11 Mode de fonctionnement du rail de guidage

Auprès des rails de guidage il y a deux modes de fonctionnement différents:

2.11.1 Opération manuelle (voir figure 4.1)

Le chariot de guidage est embrayé de la serrure courroie / courroie synthétique; c'est-à-dire il n'y a pas une connexion directe entre la porte et l'opérateur, de sorte que la porte peut être manœvrée par main.

Pour débrayer le chariot de guidage, la corde du déverrouillage mécanique doit être tirée.

Conseil

Si, en débrayant, le chariot de guidage est situé dans la position finale «Fermée», la corde du déverrouillage mécanique doit être tirée est rester tirée jusqu'à ce que le chariot de guidage dans le chariot soit déplacé tant qu'il ne peut plus accrocher dans la fin de course (3 cm course de chariot environ). Pour pouvoir appuyer la porte durablement par main, la corde doit être fixée au chariot de guidage comme montré dans la figure 4.2.

BERNER GA201 - Conseil - 1

ATTENTION

Si dans les pays où la norme EN 13241-1 est en vigueur, l'opérateur de porte de garage est augmenté à une porte sectionnelle sans protection du bris de ressort, le monteur responsable doit aussi monter un set

d'augmentation au chariot de guidage. Ce set consiste en une vise qui sécurise le chariot de guidage du déverrouillage incontrôlé ainsi qu'en une nouveau pancarte cloche-corde, où les figures montrent comme on doit manier le set et le chariot de guidage pour les deux modes de fonctionnement du rail de guidage.

2.11.2 Opération automatique (voir figure 6)

La serrure courroie / courroie synthétique est embrayée dans le chariot de guidage, c'est-à-dire la porte et l'opérateur sont connexes en sorte que la porte et l'opérateur peuvent être manœvrés ensemble. Pour préparer le chariot de guidage au embrayage, le bouton vert doit être poussé. Ensuite, la courroie / courroie synthétique doivent être déplacées tant dans la direction du rail de guidage que la courroie / courroie synthétique s'embrayent dans ceci.

BERNER GA201 - Opération automatique (voir figure 6) - 1

ATTENTION

Pendant un trajet de porte, ne placez pas vos doigts dans les rails de guidage ▶ risque d'écrasement!

2.12 Fixation de la position finale "porte fermée" par le montage de la butée (voir figure 5)

1) Placer la butée pour la position finale "porte fermée" sans la fixer dans le rail de guidage entre le chariot de guidage et la porte. Faire glisser la porte à la main dans sa position finale «porte fermée» ▶

La butée est ainsi poussée dans sa position correcte.

En « position finale » fixer la butée de fin de course près du chariot de guidage.

Conseil

S'il n'est pas possible d'amener aisément la porte à la main en position finale souhaitée, «porte ouverte» ou «porte fermée», cela signifie que le mécanisme de porte est trop rigide pour une utilisation avec la motorisation de porte de garage, et qu'il doit être contrôlé (voir chapitre 1.1.2)!

2.13 Tension du moyen d'entraînement

La courroie synthetique / dentée du rail d'entraînement possède une tension initiale optimale réglée en usine. Pendant la phase de démarrage ou de freinage de grandes portes, il peut arriver que la courroie sorte brièvement du profil du rail. Cela n'entraîne cependant aucun dommage technique et n'a aucune influence négative sur le fonctionnement ou la longévité de la motorisation.

3 Mise en service de l'opérateur de porte de garage

3.1 Conseils pour les travaux d'électricité

BERNER GA201 - Conseils pour les travaux d'électricité - 1

ATTENTION

Il faut faire attention aux points suivants pour l'ensemble des travaux d'électricité:

  • Les connexions électriques peuvent être réalisées uniquement par un électricien professionnel.
  • L'installation électrique du client doit satisfaire aux exigences de protection en vigueur (230/240 V CA, 50/60 Hz).
  • Avant toute intervention sur la motorisation, il faut retirer la prise secteur.
  • Toute tension non conforme sur les bornes de connexion de la commande provoque la destruction des circuits électroniques.
  • Pour éviter les problèmes, il faut veiller à poser les câbles de commande de la motorisation (24 V CC) dans un système d'installation séparé des autres câbles d'alimentation (230 V CA).

3.2 Mise en service de la motorisation

La motorisation possède une mémoire à tolérance de panne, dans laquelle sont mémorisées les données spécifiques de la porte (déplacement, efforts requis pendant les trajets de porte, etc.) lors de l'apprentissage et qui sont actualisées pendant les trajets de porte subséquents. Ces données sont valables uniquement pour cette porte. Pour être utilisées sur une autre porte ou si la porte a subi des modifications importantes pour sa marche (p. ex. un déplacement ultérieur de la butée ou le montage de nouveaux ressorts), la motorisation doit recevoir un nouvel apprentissage.

BERNER GA201 - Mise en service de la motorisation - 1

ATTENTION

La première mise en service est assurée par un professionnel. La mise en service doit faire l'objet d'un protocole écrit. La motorisation ne constitue qu'une partie d'une porte.

La firme responsable de l'installation complète de porte établit la déclaration de conformité et appose le label CE. L'apposition du label CE sur la porte et l'établissement de la déclaration de conformité CE documentent le respect de la directive européenne sur les machines.

3.2.1 Re-initialisation des données de porte (voir figure 18)

Si la procédure d'apprentissage ne peut être menée à bien, malgré plusieurs tentatives, il est recommandé de réinitialiser les données introduites. Elles peuvent être effacées comme suit:

1) Retirer la fiche secteur.
2) Remettre la fiche secteur.
3) Dans 15 sec. appuyer sur la touche noire, puis sur la touche blanche, et les maintenir enfoncées jusqu'à ce que la lampe clignote 3 fois.
4) Relâcher les touches.
5) Toutes les données sont ainsi effacées. A la livraison, les données de porte sont effacées, et l'apprentissage de la motorisation peut commencer tout de suite ▶ voir chapitre 3.2.2 - Apprentissage de la motorisation

Conseil

Pour les autres messages de la lampe de motorisation (clignotement répété lorsqu'on insère la fiche secteur), reportez-vous au chapitre 6.3.

3.2.2 Apprentissage de la motorisation (voir figure 19)

BERNER GA201 - Apprentissage de la motorisation (voir figure 19) - 1

ATTENTION

Comme la coupure d'effort ne fonctionne pas pendant l'apprentissage, il est absolument indispensable que le monteur reste près de l'appareil et fasse preuve de la plus grande vigilance. En outre, tenir compte du fait que

l'apprentissage se termine automatiquement lorsque la porte arrive en position «porte fermée».

1) Insérer la fiche secteur dans la prise de courant de sécurité. Lorsque la motorisation est ainsi branchée pour la première fois, la lampe de motorisation clignote 1 ou 3 fois. Contrôler encore une fois si le chariot est engagé dans l'entraîneur (voir figure 17). Tous les commutateurs DIP sont sur installation d'usine (voir figure 16). Les commutateurs DIP 1 et 2 (INTERRUPTEUR 1) et 4 et 5 (INTERRUPTEUR 2) sont sur «ON». Les commutateurs DIP 1 à 3 et 6 à 8 (INTERRUPTEUR 2) sont sur «OFF».
2) Maintenir enfoncée la touche noire (env. 6 s) jusqu'à ce que la lampe clignote 2 fois, puis relâcher la touche d'apprentissage.
3) Avec la touche de commande blanche, amener la porte dans sa position «porte ouverte». La porte se déplace aussi longtemps que la touche blanche reste enfoncée (contact permanent). Lorsque la touche est relâchée, la porte stoppe instantanément. Si le bouton est enfoncé à nouveau, la porte démarre dans le sens contraire. Répéter cette procédure jusqu'à atteindre la position «porte ouverte» souhaitée. Dans sa position «porte ouverte», la porte ne doit pas appuyer contre sa butée mécanique (tampon de caoutchouc). Cela peut provoquer un message d'erreur (4 signaux clignotants e interruption de la procédure d'apprentissage). En position «ouverte», la porte doit encore présenter un écart d'au moins 5 cm à la butée
4) Enfoncer brièvement la touche d'apprentissage noire. La motorisation effectue automatiquement les autres réglages. La porte se déplace lentement jusqu'en position «porte fermée». Pendant ce trajet, elle apprend la voie (la lampe clignote 2 fois). La porte se déplace ensuite deux fois pour s'ouvrir et deux fois pour se fermer, afin d'apprendre les valeurs de courant indispensables (la lampe clignote 3 fois).

5) Après les 5 trajets d'apprentissage, la porte est en position «fermée». La lampe de motorisation s'éteint.

La motorisation a terminé son apprentissage et est maintenant prête à l'emploi.

Conseil

Si la force du trajet pendant l'apprentissage n'est pas suffisante, augmentez-là de façon suivante :

En appuyant le bouton noir pour au moins 3 sec. la réduction de vitesse pour la coupure sur force peut descendre jusqu'à 40% (au lieu de 50%). Lorsque la lampe halogène s'allume complètement (env. 1 sec.), la commutation a réussi.

En cas d'un nouveau apprentissage on doit répéter cette procedure.

Si l'effort ou la vitesse n'étaient pas suffisants pour le trajet d'apprentissage, l'effort/la vitesse peuvent être augmentés de 30 % à 50 % sur DIP 4 (interrupteur 2). Recommencer ensuite la procédure d'apprentissage.

Pour les portes sectionnelles, nous recommandons de mettre DIP 4 sur «OFF» avant la phase d'apprentissage.

3.2.3 Réglage des efforts maximaux

Les efforts nécessaires pour l'ouverture et la fermeture, qui sont mémorisés lors de l'apprentissage, sont actualisés également lors des trajets de porte subséquents. Pour des raisons de sécurité, il est donc nécessaire que ces valeurs ne soient pas adaptées sans cesse lorsque la porte fonctionne moins bien (p. ex. relâchement de la tension des ressorts), car une commande manuelle de la porte pourrait présenter dans ce cas un risque pour la sécurité (p. ex. chute de la porte).

Les forces de fonctionnement sont memorisées de façon fixe sur le microprocesseur pendant la phase de memorisation – sans risque d'erreur et d'une panne de courant. La tolérance de force en réglage d'usine est susceptible pour l'opération des portes standard. Si la force memorisée est dépassée pendant le trajet de fermeture, l'obstacle est liberée et la porte repart 300 mm en direction « porte ouverte ». En cas d'une détection d'obstacle en ouverture, un court retour en fermeture est effectué et la porte s'arrête.

Conseil

Comportement différent pour l'inversion de marche après une détection d'obstacle :

Lors du premier trajet d'ouverture pendant la programmation pousser le bouton noir pendant 3 secondes au minimum (la lampe halogène brille plus fort pendant une seconde). Au lieu d'ouvrir complètement en cas de détection d'obstacle la porte s'ouvre complètement.

Remarque : Si la « fermeture automatique » est activée la porte est toujours ouverte complètement.

Remarque : la programmation d'un « retour 300 mm » doit être refaite lors d'une nouvelle programmation de la porte.

3.2.4 Réglage de la vitesse de marche

La vitesse de marche de la motorisation peut être modifiée en cas de besoin. Le réglage de la vitesse se fait sur un potentiomètre qui est accessible lorsqu'on ouvre la fenêtre, et comporte la légende «P1» (voir figure 20.2). Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la vitesse, et dans le sens contraire pour la réduire. La vitesse a été réglée en usine sur le maximum (P1 sur la butée de droite).

Conseil

Après avoir modifié la vitesse du trajet, la motorisation doit être ré-apprise.

4 Installation de l'opérateur de porte de garage et l'accessoire

4.1 Conseils pour les travaux d'électricité

BERNER GA201 - Conseils pour les travaux d'électricité - 1

ATTENTION II faut faire attention aux points suivants pour l'ensemble des travaux d'électricité:

- Les connexions électriques peuvent être réalisées uniquement par un électricien sionnel.

  • L'installation électrique du client doit satisfaire aux exigences de protection en vigueur (230/240 V CA, 50/60 Hz).
  • Avant toute intervention sur la motorisation, il faut retirer la prise secteur.
  • Toute tension non conforme sur les bornes de connexion de la commande provoque la destruction des circuits électroniques.
  • Pour éviter les problèmes, il faut veiller à poser les câbles de commande de la motorisation (24 V CC) dans un système d'installation séparé des autres câbles d'alimentation (230 V CA).

4.2 Montage du récepteur

Le récepteur doit être enfiché comme suit: connexion fichée (voir figure 8). Le récepteur est enclenché à la fiche prévue de la carte électronique.

Attention à ce que la fiche s'insère correctement.

Pour la programmation des touches de l'émetteur sur le récepteur, reportez-vous aux manuels de ces derniers.

4.3 Connexion d'un bouton-poussoir a impulsion externe\*

Le récepteur doit être connecté comme suit :

La fiche du récepteur est monté dans le logement correspondant à 4 broches (voir figure 8).

  • le fil vert (GN) sur la borne 20 (0 V)
  • le fil blanc (WH) sur la borne 21 (canal 1)
  • le fil jaune (YE) sur la borne 23 (canal 2)
  • le fil marron (BN) sur la borne 5 (+24 V)

Conseil

Le cordon de l'antenne du récepteur ne doit pas entrer en connexion avec objets métalliques (clous, contrefiches... etc.). Le meilleur alignement ce qu'il faut déterminer par des essais. L'utilisation simultanée de portables GSM 900 peut affecter la portée de la télécommande radio.

Avec un récepteur à deux canaux, le premier canal a toujours la fonction de commande d'impulsion à séquence ou «commande ouvert». Le deuxième canal peut être utilisé pour l'action de la deuxième position d'ouverture ou pour la «commande fermée» (voir chapitre 5.1 et 5.2).

4.4 Connexion électrique / serre fils (voir figure 7)

Pour la connexion de composants additionnels, il faut déposer la fenêtre. Les bornes sur lesquelles sont connectés les composants additionnels, comme des touches intérieures et extérieures sans potentiel, des coupe-circuit ou un contact de portillon incorporé, des cellules photoélectriques ou la protection des bords, sont sous une basse tension sans danger de 30 V DC.

Toutes les bornes de connexion peuvent être occupées plusieurs fois, mais max. 1x1,5 mm2 (voir figure 7.2).

Avant toute connexion, retirer dans tous les cas la fiche secteur!

4.5 Connexion de composants additionnels / accessoires

Conseil

L'entier accessoire peut charger la motorisation de 100 mA maximum.

4.6 Connexion d'un bouton-poussoir à impulsion externe pour démarrer ou arrêter des trajets de porte

Un ou plusieurs boutons à contacts de fermeture (sans potentiel), comme des contacteurs à clé intérieurs ou extérieurs, sont connectés (en parallèle) comme suit (voir figure):

1) Premier contact sur la borne 21 (entrée d'impulsion).

2) Deuxième contact sur la borne 20 (0 V).

4.7 Connexion du poussoir à l'intérieur IT3b\* (voir figure 10)

Un poussoir à l'intérieur IT3b doit être branché comme suit :

1) Le premier contact sur le borne 21(entrée d'impulsion).

2) Le deuxième contact sur le borne 20 (0 V).

4.7.1 Poussoir à impulsion pour démarrer ou arrêter des trajets de porte (voir figure 10.1)

4.7.2 Poussoir lumière pour enclenchement / mettre hors marche l'éclairage de l'opérateur (voir figure 10.2)

4.7.3 Poussoir pour enclenchement / mettre hors marche le système radio (voir figure 10.3)

4.8 Connexion d'un coupe-circuit ou d'un contact de portillon incorpore (celui-ci doit être à ouverture forcée) pour bloquer et/ou couper la motorisation (circuit de blocage ou d'arrêt d'urgence)

Procéder comme suit pour connecter un coupe-circuit avec des contacts à ouverture sans potentiel (voir figure 11):

1) Connecter le contact à ouverture sans potentiel sur les bornes 12 (entrée de blocage ou d'arrêt d'urgence) et 13.

2) Mettre le commutateur DIP 1 (interrupteur 1) sur OFF.

Conseil

L'ouverture du contact bloque instantanément les éventuels trajets de porte et les maintient stoppés. La lampe de motorisation signale le code d'impulsion en clignotant 1 fois et LED 4 s'allume.

4.9 Connexion d'une cellule photoélectrique\* pour le déclenchement du système de rappel automatique jusqu'à la position finale "porte ouverte"

Procéder comme suit pour connecter une cellule photoélectrique (dispositif de sécurité) avec un contact à ouverture sans potentiel (voir figure):

1) Connecter le contact à ouverture sans potentiel aux bornes 71 (entrée sécurité) et 20 (0 V).
2) Connecter l'alimentation électrique aux bornes 5 (env.
+ 24 V) et 20 (0 V).
3) Mettre les commutateurs DIP 2 (interrupteur 1) et DIP 1 (interrupteur 2) sur OFF.

4.10 Connexion BUS pour photo cellule\* pour le déclenchement du système de rappel automatique jusqu'à la position finale «porte ouverte»

Procéder comme suit pour connecter une connexion BUS (voir figure):

1) Connecter le contact RX ou TX au borne 71 (entrée sécurité) et le contact 0V au borne 20 (0 V).

2) Mettre les commutateurs DIP 2 (interrupteur 1) sur OFF et DIP 1 (interrupteur 2) sur ON.

Conseil

Lorsque la cellule photoélectrique est interrompue pendant le trajet «porte fermée», il se produit une inversion jusqu'en position finale «porte ouverte». Lors de la fermeture automatique, le temps est réinitialisé, c.-à-d. après la sortie de la cellule photoélectrique, le temps réglé commence à courir. La connexion est active uniquement en trajet «porte fermée». La lampe de motorisation signale le code d'impulsion en clignotant 1 fois et LED 4 s'allume.

4.11 Connexion d'une bande palpeuse 8,2kΩ\*

Une bande palpeuse (dispositif de sécurité) avec résistance 8,2kΩ est connectée comme suit (voir figure 14):

1) Enlever la résistance 8,2kΩ connectée

2) Connecter la protection des bords de fermeture sur les bornes 74 (entrée sécurité) et 20 (0 V).

3) Mettre le commutateur DIP 2 (interrupteur 2) sur OFF.

Conseil

L'entrée est active en «porte fermée» et en «porte ouverte». Lors de la fermeture, il se produit une inversion jusqu'à la position finale «porte ouverte». Lors de l'ouverture, elle est interrogée uniquement après env. 50 impulsions HALL (env. 50 mm) et provoque un arrêt immédiat. La lampe de motorisation signale le code d'impulsion en clignotant 1 fois, et DEL 3 s'allume.

4.12 Connexion d'une bande palpeuse sans potentiel\*

Procéder comme suit pour connecter une bande palpeuse (installation sécurité) opto-sensorielles (Fraba) (voir figure : ) :

1) Enlever la résistance 8,2kΩ connectée

2) Connecter la protection des bords de fermeture sur les bornes 77 (+12 V), 74 (entrée sécurité) et 20 (0 V)

3) Mettre le commutateur DIP 2 (interrupteur 2) sur ON.

Conseil

L'entrée est active en «porte fermée». Lors de la fermeture, il se produit une inversion jusqu'en position finale «porte ouverte». La lampe de motorisation signale le code d'impulsion en clignotant 1 fois, et DEL 3 s'allume.

4.13 Connexion d'une lampe d'avertissement\* au relais sans potentiel

Sur les bornes 1 et 2 (KL1) sans potentiel peut être connectée une lampe d'avertissement. La lampe d'avertissement s'allume à chaque mouvement de porte et clignote pendant la durée d'avertissement pour la fermeture automatique. Mettre le commutateur DIP 6 sur OFF.

4.14 Connexion d'un éclairage externe

Sur les bornes 1 et 2 (KL1) peut être connecté un additionnel éclairage externe 230 V\~/300 W max. au contacts sans potentiel (voir figure 22). Mettre le commutateur DIP 6 (interrupteur 2) sur ON.

4.15 Connexion d'une indication de « porte fermée » ou feu rouge

Une indication externe de 230V\~/300 W max. de l'état de porte peut être connectée sur les bornes 1 et 2 (KL1) au contact de fermeture à libre potentiel (voir figure 23). Le relais optionnel est en fonction dans la position finale «porte fermée». Mettre le commutateur DIP 8 (SCH2) sur ON.

5 Fonctions spéciaux et autres possibilités de réglage de l'opérateur de porte de garage

5.1 Fonction d'ouverture pour piéton

En cas de la fonction d'ouverture pour piéton, une deuxième position d'ouverture est programmable. Celle-ci est dirigée

par canal 2 du récepteur. Bornes 20 (0 V) et 23 (entrée d'impulsion ouverture pour piéton). Le commutateur DIP 7 (interrupteur 2) doit être sur OFF.

5.1.1 Programmation d'ouverture pour piéton

La motorisation est prête à l'emploi et n'est pas en marche. Contrôle à nouveau, si le chariot est embrayé dans le douille d'accouplement (voir figure 17).

1) Maintenir enfoncée la touche noire (env. 6 s) jusqu'à ce que la lampe clignote 2 fois, puis, en addition, enfoncer la touche blanche et maintenir enfoncé (env. 2 s) jusqu'à ce que la lampe clignote vite 2 fois. Puis relâcher les touches.

2) Avec la touche de commande blanche, amener la porte dans sa position «ouverture pour piéton». La porte se déplace aussi longtemps que la touche blanche reste enfoncée (contact permanent). Lorsque la touche est relâchée, la porte stoppe instantanément.

Si le bouton est enfoncé à nouveau, la porte démarre dans le sens contraire. Répéter cette procédure jusqu'à atteindre la position «ouverture pour piéton» souhaitée.

3) Enfoncer brièvement la touche d'apprentissage noire. L'éclairage de la motorisation est mise en marche. La position «ouverture pour piéton» est alors programmée.

5.2 Commandes de direction définies

Avec le commutateur DIP 7 (interrupteur 2) on peut régler une commande de direction définie.

1) canal radio 1 (borne 20/21) = ouvert - arrêt - ouvert etc.
2) canal radio 2 (borne 20/23) = ferme - arrêt - ferme etc
3) mettre commutateur DIP 7 (interrupteur 2) sur ON

5.3 Fonction d'ouverture rapide

Le commutateur DIP 3 (interrupteur 2) règle la fonction d'ouverture rapide. Ainsi la vitesse s'augmente de 40 %* environ.

1) Mettre DIP 3 (SCH2) sur ON = vitesse d'ouverture rapide

2) Mettre DIP 3 (SCH2) sur OFF = vitesse normale

* dépend des caractéristiques spécifiques de la porte.

Conseil

Le moteur de l'opérateur de porte de garage est équipe avec une protection thermique de surcharge. S'il y a 2-3 vites trajets vers «porte ouverte» (max. 40 s) dans 2 minutes, cette protection réduit la vitesse; c'est à dire les trajets vers «porte ouverte» et «porte fermée» s'effectuent avec la même vitesse.

Après un temps de repos de deux ultérieures minutes le prochain trajet vers «porte ouverte» est effectué nouvellement vite.

BERNER GA201 - Conseil - 1

ATTENTION : Danger de mort Cette fonction ne peut pas être sélectionnée pour portes basculantes, mais seulement pour portes sectionnelles entièrement fermées !

Conseil

Après avoir modifié la vitesse du trajet, la motorisation doit être ré-apprise.

5.4 Arrêt ralenti

Avec le commutateur DIP 4 (interrupteur 2) on peut programmer l'arrêt ralenti.

1) Mettre DIP 4 (interrupteur 2) sur ON = 30 % arrêt ralenti – portes basculantes
2) Mettre DIP 4 (interrupteur 2) sur OFF = 50 % vitesse de marche au ralenti

5.5 Court retour en fermeture

Avec le commutateur DIP 5 (interrupteur 2) on peut programmer le court retour en fermeture, c'est à dire le chariot va brièvement en position «ouverte» avant de se fermer.

1) Mettre DIP 5 (interrupteur 2) sur ON = court retour l o n g
2) Mettre DIP 5 (interrupteur 2) sur OFF = court retour bref

Conseil

Si le DIP5 est activé pendant le trajet d'apprentissage les fonctions suivantes sont contrôlées :

1) Mettre DIP5 (interrupteur) sur ON = court retour bref
2) Mettre DIP5 (interrupteur) sur OFF = court retour désactivé Répeter ce processus pendant chaque nouvelle programmation.

5.6 Fermeture automatique

Utilisant cette fonction, la porte reste ouverte pendant une durée définie et se referme automatiquement. Selon EN 12453 tableau 1, cette fonction est autorisée uniquement en combinaison avec une cellule photoélectrique.

Conseil

Lorsque la «fermeture automatique» est activée, la commande à impulsion n'est pas possible. Chaque commande déclenche une ouverture de porte, ou la durée de maintien d'ouverture est annulée.

La fermeture à partir de la position « ouverture pour piéton » s'effectue seulement si le trajet jusqu'à la position finale « porte fermée » est > 500 mm. En cas d'un trajet d'ouverture plus inférieur, la porte doit être fermée par une nouveau commande du bouton ouverture pour piéton.

5.6.1 Programmation de fermeture automatique «ON» et d'avertissement

La porte doit être à l'arrêt et prête à fonctionner. Appuyer brièvement sur la touche d'apprentissage noire (la lampe clignote 5 fois) et attendre la durée de maintien d'ouverture souhaitée (min. 10 s à max. 150 s). Appuyer ensuite brièvement sur la touche d'apprentissage noire. La lampe clignote à nouveau 5 fois. Attendre maintenant le temps d'avertissement à régler (min. 3 sec à max. 30 sec), puis appuyer à nouveau brièvement sur la touche d'apprentissage noire. La fermeture automatique est ainsi activée. Dans ce mode, la porte peut être uniquement ouverte via l'émetteur ou les touches. En cas de commande pendant la phase de fermeture, la porte inverse le mouvement et se met en position «porte ouverte». La fermeture automatique a lieu uniquement depuis la position de porte «ouverte», s'il n'y a pas de circuit de sécurité interrompu et que le temps de maintien d'ouverture est écoulé.

Conseil

Si la porte est revenue à deux reprises dans sa position finale «porte ouverte» à cause d'une coupure de surcharge, la fermeture automatique est bloquée. La lampe de garage signale le code d'impulsion pour «deux fois dispositif de sécurité», ce qui doit être confirmé via le bouton. Ce n'est qu'après la confirmation que le temps de maintien d'ouverture démarre.

5.6.2 Fermeture automatique «OFF»

Appuyer brièvement 2 fois sur la touche d'apprentissage noire.

5.7 Eclairage en cas de «porte fermée»

Si l'éclairage doit rester allumé lorsque la porte est fermée, (la lampe de motorisation reste allumée pendant env. 150 s lorsque la porte est «fermée»), procéder comme suit:

1) Retirer d'abord la fiche secteur.
2) Appuyer sur la touche d'apprentissage noire et la maintenir enfoncée.
3) Insérer à nouveau la fiche secteur.
4) Lorsque la lampe est allumée, relâcher le bouton d'apprentissage.

Lorsque la procédure est répétée, la lumière sera à nouveau coupée à 5 sec lorsque la porte est «fermée».

6 Utilisation de l'opérateur de porte de garage

Faire fonctionner la motorisation de porte de garage uniquement si la plage de déplacement de la porte est visible. Attendre jusqu'à ce que la porte se soit immobilisée avant de pénétrer dans la plage de déplacement de la porte. Avant de fermer ou d'ouvrir la porte, contrôler si la porte s'est ouverte complètement.

Conseil

Les premiers essais de fonctionnement, ainsi que la programmation ou l'extension de la télécommande, se font principalement à l'intérieur du garage.

BERNER GA201 - Conseil - 1

ATTENTION

Gardez l'émetteur hors de portée des enfants!

Le fonctionnement du déverrouillage mécanique doit être contrôlé tous les mois. La tirette à corde peut être utilisée uniquement lorsque la porte est fermée, sans quoi le risque existe, si les ressorts de la porte sont relâchés, rompus ou défectueux, ou si le système d'équilibrage est défaillant, de voir la porte se refermer trop rapidement.

BERNER GA201 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas s'accrocher de tout son poids à la tirette à corde!

BERNER GA201 - ATTENTION - 1

Montrer à toutes les personnes qui utilisent l'installation de porte comment utiliser de manière correcte et sûre la motorisation de porte de garage. Démontrer et tester le déverrouillage mécanique ainsi que le système de rappel automatique. Pour cela, bloquer la porte avec les deux mains pendant qu'elle se ferme. L'installation doit

se couper doucement et le rappel de sécurité doit se déclencher. De même, l'installation doit se couper doucement pendant l'ouverture de la porte, et la porte doit stopper.

6.1 Utilisation normale

En utilisation normale, la motorisation de porte de garage fonctionne exclusivement avec la commande séquentielle à impulsions, pour laquelle cela n'a aucune importance que ce soit une touche externe, une touche programmée d'émetteur ou la touche de test sur la platine de commande qui est activée:

1ère impulsion: la porte va dans le sens d'une position fin a l e.

2e impulsion: la porte s'arrête.

3e impulsion: la porte repart en sens contraire.

4e impulsion: la porte s'arrête.

5e impulsion: la porte repart dans le sens de la position finale sélectionnée avec impulsion.

etc.

La lampe de motorisation s'allume pendant un trajet de porte et s'éteint automatiquement 5 à 150 sec après la fin de celui-ci.

6.2 Utilisation après actionnement du déverrouillage mécanique

Lorsque le déverrouillage mécanique a été utilisé, p. ex. en raison d'une panne de courant, le chariot de guidage doit être raccroché dans le verrou de l'entraîneur pour reprendre le fonctionnement normal:

1) Appuyer sur la touche verte sur le chariot de guidage (voir figure).
2) Déplacer la porte à la main jusqu'à ce que le chariot de guidage s'engage à nouveau dans le verrou de l'entraîneur.
3) Effectuer plusieurs trajets de porte complets pour vérifier si la porte atteint complètement sa position fermée et s'ouvre complètement.

La motorisation est ainsi prête à reprendre son fonctionnement normal.

Conseil

Si le résultat n'est pas satisfaisant après plusieurs trajets de porte complets, comme décrit au point 3, effectuer un nouveau trajet d'apprentissage (voir chapitre 3.2.2).

6.3 Messages d'erreur lampe de motorisation / LED de diagnostic (diodes électroluminescentes, voir figure 7)

Les DEL de diagnostic 3 et 4, qui sont visibles lorsqu'on ouvre la fenêtre, permettent d'identifier aisément les causes d'un fonctionnement incorrect. En cas de fonctionnement normal, ces DEL ne s'allument pas.

Lampe: clignote 1 fois en 1 sec

LED : 4 s'allume

Cause: l'un des circuits de blocage ou d'arrêt d'urgence connectés aux bornes 12 et 13 a été interrompu ou ouvert pendant un trajet de porte (voir chapitre 4.8).

Dépannage: le circuit de blocage ou d'arrêt d'urgence doit être fermé (voir chapitre 4.8).

Conseil: s'il n'y a pas de circuit de blocage ou d'arrêt d'urgence connecté aux bornes 12 et 13, vérifier si le commutateur DIP 1 (interrupteur 1) est mis sur «ON».

Lampe: clignote 1 fois en 1 sec

LED : 4 clignote

Cause: une cellule photoélectrique connectée aux bornes 20 et 71 a été interrompue ou déclenchée (voir chapitre 4.9/4.10).

Dépannage: retirer l'obstacle en cause et/ou contrôler la cellule photoélectrique. Le cas échéant remplacer cette dernière.

Conseil: s'il n'y a pas de cellule photoélectrique connectée aux bornes 20 et 71, vérifier si le commutateur DIP 2 (interrupteur 1) est mis sur «ON» et le commutateur DIP 1 (interrupteur 2) est mis sur «OFF».

Lampe : clignote 1 fois en 1 sec

LED : 3 s'allume

Cause : Une sécurité de contact connectée aux bornes 20 et 74 a été interrompue ou déclenchée (voir chapitre 4.11)

Dépannage : retirer l'obstacle en cause et/ou contrôler la protection des bords de fermeture. Le cas échéant remplacer cette dernière.

Conseil : s'il n'y a pas de protection des bords de fermeture connectée aux bornes 20 et 74, vérifier si le commutateur DIP 3 est mis «OFF» et si s'il n'y a rien qui est connecté aux bornes 20 et 74.

Lampe : clignote 1 fois en 1 sec

LED : 3 s'allume

Cause : Une protection des bords de fermeture (sans potentiel) connectée aux bornes 20, 74 et 77 a été interrompue ou déclenchée (voir chapitre 4.12)

Dépannage : retirer l'obstacle en cause et/ou contrôler la protection des bords de fermeture. Le cas échéant remplacer cette dernière.

Conseil : s'il n'y a pas de protection des bords de fermeture connectée aux bornes 20, 74 et 77, vérifier si le commutateur DIP 3 est mis «OFF» et si une résistance 8,2kΩ est connectée aux bornes 20 et 74.

Lampe: clignote 2 fois en 3 sec

Cause: à cause du listel de contact de sécurité ou de la coupure de surcharge, la motorisation s'est inversée 2 fois jusqu'en position finale «porte ouverte».

Dépannage: retirer l'obstacle en cause. Contrôler le trajet de porte. Si nécessaire, exécuter une procédure d'apprentissage (voir chapitre 3.2.2).

Confirmation: nouvelle impulsion par une touche externe, e récepteur ou le bouton de platine.

Conseil: cet affichage d'erreur apparaît uniquement lorsque la fermeture automatique est activée.

Lampe: clignote 3 fois en 4 sec

Cause: la motorisation n'a pas encore fait son apprentissage (ceci n'est qu'une pas une erreur).

Dépannage: exécuter la procédure d'apprentissage (voir chapitre 3.2.2).

Lampe: clignote 4 fois en 5 sec

Cause: voir chapitre 6.4.

Dépannage: voir chapitre 6.4.

Lampe: clignote 5 fois en 6 sec

Cause: la programmation de la fermeture automatique a démarré (ceci n'est qu'une indication, pas une erreur).

Dépannage: exécuter la procédure de programmation (voir chapitre 5.6.1).

6.4 Mesures à prendre en cas de message d'erreur

Causes d'éventuels messages d'erreur:

- Le trajet d'apprentissage est trop court, < 60 cm.

- Une touche de commande ou d'apprentissage a été enfoncée pendant un trajet automatique en mode d'apprentissage.

  • Le contact de portillon incorporé / l'entrée de la cellule photoélectrique a été activé pendant un trajet automatique en mode d'apprentissage.
  • Après le démarrage de la procédure d'apprentissage, aucun bouton n'a été enfoncé pendant 60 sec.
  • Le capteur Hall est défectueux.

BERNER GA201 - Mesures à prendre en cas de message d'erreur - 1

flowchart
graph TD
    A["4 impulsions = erreur"] --> B["Appuyer brièvement sur la touche blanche ou sur la touche émeteur"]
    B --> C["Eclairage continu"]
    B --> D["3 impulsions =pas de valeurs valides dans la mémoire"]
    C --> E["Le chariot doit être engagé"]
    D --> F["Le chariot doit être engagé"]
    E --> G["Appuyer brièvement sur la touche blanche ou sur la touche émeteur"]
    F --> H["Appuyer pendant 6 sec sur la touche INI (noire)"]
    G --> I["La porte va lentement en position &quot;porte fermée&quot;. Trajet de synchronisation sans contrôle d'effort."]
    H --> J["2 impulsions = impulsions d'apprentissage Voir 3.2.2"]
    I --> K["Motorisation prête à l'emploi"]
    J --> L["Motorisation prête à l'emploi"]
    K --> M["Motorisation prête à l'emploi"]

6.5 Pannes et dépannage

Si votre porte de garage ne fonctionne pas, contrôler les points suivants de l'installation:

BERNER GA201 - Pannes et dépannage - 1

ATTENTION

Avant tout travail sur l'appareil avec le capot déposé, retirer toujours d'abord la prise secteur!

6.5.1 La motorisation ne fonctionne pas:

Vérifier s'il y a une tension secteur.

6.5.2 La motorisation ne fonctionne pas avec l'émetteur:

Si le témoin de contrôle LED ne s'allume pas lorsqu'on enfonce la touche de l'émetteur, la tension de la batterie est trop basse. Remplacer la batterie de l'émetteur. Si l'installation ne fonctionne toujours pas après cela, contrôler l'émetteur et le récepteur.

6.5.3 La motorisation ne fonctionne pas avec des boutons-poussoirs externes connectés:

Contrôlez les touches, les câbles et les bornes de connexion.

BERNER GA201 - La motorisation ne fonctionne pas avec des boutons-poussoirs externes connectés: - 1

ATTENTION

Il ne peut y avoir de courant étranger présents.

6.5.4 La porte ne se ferme ou ne s'ouvre pas complètement:

Le mécanisme de la porte coince.

Un obstacle bloque le trajet.

Corriger le trajet de la porte ou enlever l'obstacle.

Effectuer un nouvel apprentissage de la motorisation.

Voir point 3.3.2.

6.5.5 La motorisation réagit, mais la porte ne s'ouvre pas:

Contrôler les verrouillages de porte, les déposer le cas échéant.

Le chariot de transport n'est pas engagé dans l'entraîneur.

Contrôler le déverrouillage de secours.

6.5.6 La porte inverse son mouvement en cours de fermeture:

Le mécanisme de la porte coince.

Un obstacle bloque le trajet.

Corriger le trajet de la porte ou enlever l'obstacle.

Effectuer un nouvel apprentissage. Voir point 3.2.2.

6.5.7 Panne d'éclairage:

Retirer la prise secteur.

Déposer la fenêtre.

Vérifier si la lampe halogène est bien enfichée.

Remplacer la lampe halogène (G 4/10 W, transparente).

6.5.8 Portée trop faible de l'émetteur:

Contrôler la batterie de l'émetteur.

Corriger la disposition de l'antenne.

7 Conditions de garantie

Durée de la garantie

En plus de la garantie légale du vendeur découlant du contrat de vente, nous accordons la garantie suivante à partir de la date d'achat :

a) 5 années / ans sur la technique de motorisation, moteur et commande du moteur.

b) 2 années / ans sur le radio, l'accessoire et installation spéciale

La garantie n'est pas valable pour moyens de consommation (p. ex. fusibles, batteries, ampules). L'appel à la garantie ne prolonge pas cette dernière. Pour les livraisons de remplacement et les travaux d'amélioration ultérieurs, la durée de garantie est de six mois, mais au minimum la durée de garantie initiale.

Conditions

La revendication de garantie est valable uniquement pour le pays dans lequel l'appareil a été acheté. Les marchandises doivent avoir été achetées selon le canal de distribution que nous avons prescrit. La revendication de garantie porte uniquement sur les dommages à l'objet même du contrat. Le remboursement de frais pour le démontage et le montage, le contrôle de pièces correspondantes, ainsi que les revendications pour pertes de revenus et indemnisation de dommages sont exclus de la garantie. La facture fait office de preuve pour votre revendication de garantie.

Services

Pendant la durée de la garantie, nous réparons tous les manquements au produit qui peuvent être attribués à un défaut de matériaux ou de fabrication. Selon notre choix, nous nous obligeons à remplacer les marchandises défectueuses par des rechanges sans défaillance, de les améliorer ou d'indemniser leur moins-value.

Sont exclus, les dommages dus à:

  • un montage et un raccordement incorrects
  • une mise en service et une exploitation incorrectes
  • des influences externes tels que le feu, l'eau, des conditions ambiantes anormales- des dommages mécaniques par accident, chute, collision

- un dommage par négligence ou volontaire - une usure normale

- une réparation par une personne non qualifiée

- l'utilisation de pièces d'origine étrangère

- l'enlèvement ou l'effacement du numéro de série

Les pièces remplacées deviennent notre propriété.

8 Caractéristiques techniques

Connexion réseau: 230/240 V, 50 Hz

Veille env. 5 W

Indice de protection: uniquement pour pièces sèches

Automatisme d'arrêt: est appris automatiquement et séparément pour les deux sens.

Coupure en position finale / limitation d'effort: à auto-apprentissage, sans usure, car réalisée sans commutateur mécanique, en outre limiteur de fonctionnement intégré d'env. 140 s. Automatisme d'arrêt avec réglage lors de chaque trajet de porte.

Force de traction

et de poussée: voir plaquette signalétique

Moteur: moteur à courant continu avec capteur Hall

Transformateur: avec protection thermique

Connexion: technique de connexion sans vis pour appareils externes avec basse tension de sécuri 24 V CC, p. ex. bouton inte et extérieur avec commande à im pu lsi o n.

Fonctions spéciales:

  • éclairage de motorisation
  • possibilité de connecter un commutateur d'arrêt/coupe circuit
  • possibilité de connecter une cellule photoélectrique
  • possibilité de connecter une protection des bords de fermeture 8,2kΩ
  • possibilité de connecter une protection des bords de fermeture (Fraba)
  • possibilité de connecter une lampe d'avertissement 230 V AC
  • possibilité de connecter des relais optionnels pour un éclairage extérieur
  • ouverture piétonne

- possibilité de choisir ouverture rapide

Déverrouillage activer de l'intérieur par câble

Rapide : de traction en cas de panne de courant

T é I é - émetteur à 4 touches RC BE

commande : 868/4 (868,360 MHz) et récepteur séparé.

Ferrure pour portes basculantes et

universelle: sectionnelles

Vitesse de env. 135 mm/s (vitesse normale)

marche de porte: Env. 220 mm/s (vitesse de l'ouverture en cas d'ouverture r a p i d e ) (en fonction de la taille et du poids de la taille et du poids de la porte)

Bruit aérien émis

par la motorisation: ≤ 70 dB (A)

Rail de guidage: extrêmement plat (30 mm), avec

sécurité anti-relevage intégrée.

Rail en exécution pour courroie

ou courroie synthétique.

9 Démontage et mise en décharge

En cas de démontage, les dispositions de sécurité doivent être respectées également. La mise en décharge doit se faire conformément aux dispositions en vigueur.

Sous réserve de modifications techniques.

Edition: Mai 2008

BERNER GA201 - Démontage et mise en décharge - 1

text_image 1/N~230/240 V 50Hz S X1 X2 2 20 21 5 23 ST 12V/10W Socle G 4 M ST2 ST397LD1 KL1 INI TEST P1 SCH1 KL2 LD4 7 7 7 LD32 0

BERNER GA201 - Démontage et mise en décharge - 2

BERNER GA201 - Démontage et mise en décharge - 3
(réglage d'usine)

BERNER GA201 - Démontage et mise en décharge - 4

BERNER GA201 - Démontage et mise en décharge - 5
(réglage d'usine)

DIP-commutateurs fonctions (SCH1)ONOFF
1: Bouton stopnonoui
2: Cellule photoélectriquenonoui
LED Indications'allumeclignote
LED 1 (rouge)Moteur > porte fermée--
LED 2 (vert)Moteur > porte ouverte--
LED 38,2kΩ-listel activéOpto-listel activé
LED 4Circuit de bloc.interr.Photocellule activée
DIP-commutateurs fonctions (SCH2)ONOFF
1: Évaluation photocelluieBUSContact
2: Évaluation protection des bords de fermetureOpto8,2kΩ
3: Ouverture rapideouinon
4: Arrêt ralenti30%50%
5: Court retour en fermeturelongbref
6: Relais à option: lumière -externe(1) -d'avertiss.(2)12
7: Commandes de direction définiesouinon
8: Indication "porte fermée"ouinon

Instruction brève programmation d'apprentissage:

  1. Enfoncer et tenir enfoncée la touche noire jusqu'è ce que la lampe clignote 2x. Puis relâcher la touche.
  2. Ouvrir la porte avec la touche blanche (contact permanent) jusqu'à la position "porte ouverte".
  3. Enfoncer brièvement la touche noire.
  4. La porte se déplace 2 fois pour s'ouvrir et se fermer automatiquement. La programmation est terminée.

Programmation de l'eclairage de l'opérateur en cas de "porte fermée", durée 150 sec.:

  1. Retirer la fiche secteur.
  2. Appuyer la touche noire (contact permanent).
  3. Insérer à nouveau la fiche secteur en appuyant la touche noire.
  4. Lorsque la lampe est allumée, relâcher le bouton d'apprentissage. Lorsque la procédure est répétée, le reglage d'usine est de nouveau efficace ("porte fermée" = 5 sec.).

Instruction brève ouverture pour piéton:

  1. Enfoncer la touche noire et maintenir enfoncée jusqu'à ce que la lampe clignote 2x.
  2. En addition, enfoncer la touche blanche jusqu'à ce que la lampe clignote plus rapidement, puis relâcher les touches.
  3. Ouvrir la porte avec la touche blanche (contact permanent) jusqu'à atteindre la position "ouverture pour piéton" souhaitée.
  4. Enfoncer brièvement la touche noire. La programmation de la position "ouverture pour piéton" est terminée.

Programmation temps de fermeture/d'avertissement

  1. Appuyer brièvement la touche noire. La lampe clignote 5x.
  2. Atteindre la durée dòuverture souhaitée (max. 150 sec.), puis appuyer brièvement la touche noire.
  3. Atteindre le temps d'avertissement à régler (3-30Sek.). La lampe clignote 5x. Après appuyer de nouveau la touche noire.
  4. La programmation du temps de fermeture/d'avertissement est terminée.
    Pour arrêter la fermeture automatique, appuyer 2 x de suite brièvement la touche noire.

2 MONTAGEHANDLEIDING

Opmerking

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BERNER

Modèle : GA201

Catégorie : Porte de garage