Mobile Music 95109 - Casque Cabstone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mobile Music 95109 Cabstone au format PDF.

📄 88 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Cabstone Mobile Music 95109 - page 14
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cabstone

Modèle : Mobile Music 95109

Catégorie : Casque

Caractéristiques techniques Casque circum-auriculaire, connectivité sans fil Bluetooth, autonomie de 20 heures, réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz.
Utilisation Idéal pour écouter de la musique, passer des appels, et profiter d'une expérience audio immersive.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les coussinets avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, et charger la batterie selon les recommandations.
Sécurité Éviter une utilisation prolongée à volume élevé pour prévenir les dommages auditifs, ne pas utiliser pendant la conduite.
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, poids léger pour un confort prolongé, design pliable pour un transport facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - Mobile Music 95109 Cabstone

Comment connecter mon casque Cabstone Mobile Music 95109 à mon téléphone?
Pour connecter votre casque, activez le Bluetooth sur votre téléphone, mettez le casque en mode appairage, puis sélectionnez 'Cabstone Mobile Music 95109' dans la liste des appareils disponibles.
Que faire si le son de mon casque est faible?
Vérifiez le niveau de volume de votre appareil et assurez-vous que le casque est correctement connecté. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le casque.
Comment recharger mon casque Cabstone Mobile Music 95109?
Utilisez le câble de charge fourni pour connecter le casque à une source d'alimentation USB. Une LED s'allumera pour indiquer que le casque est en charge.
Mon casque ne s'allume pas, que dois-je faire?
Assurez-vous que le casque est chargé. Si le problème persiste, essayez de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant 5 secondes pour le redémarrer.
Comment régler les basses sur mon casque?
Le casque Cabstone Mobile Music 95109 ne dispose pas de réglages de basses intégrés. Pour ajuster les basses, utilisez les paramètres audio de votre appareil connecté.
Puis-je utiliser mon casque pendant que je fais de l'exercice?
Oui, le casque est conçu pour être léger et confortable, ce qui le rend adapté à une utilisation pendant l'exercice. Toutefois, assurez-vous qu'il est bien ajusté.
Que faire si mon casque ne se connecte pas à mon appareil?
Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le casque est en mode appairage. Essayez de redémarrer votre appareil et le casque, puis réessayez.
Comment nettoyer mon casque Cabstone Mobile Music 95109?
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer les coussinets et le bandeau. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Le casque est-il résistant à l'eau?
Le casque Cabstone Mobile Music 95109 n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Évitez de l'exposer à l'humidité ou à la pluie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon casque?
Les pièces de rechange peuvent être disponibles auprès du fabricant ou des détaillants autorisés. Consultez le site web de Cabstone pour plus d'informations.

Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mobile Music 95109 - Cabstone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mobile Music 95109 de la marque Cabstone.

MODE D'EMPLOI Mobile Music 95109 Cabstone

, a registered trademark oftheWentronicGmbHensures,thattheproductis conformedtothebasicstandardsanddirectives.Thesestandards canberequestedonlineonwww.cabstone.com.Alltrademarksand registeredbrandsarethepropertyoftheirrespectiveowners.14 Noticed’utilisation ATTENTION ! Lisez le présent manuel d‘utilisation en entier et avec attention. Il fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation. Conservez soigneusement ce manuel pour toute clarication et ne le faites passer qu‘avec le produit.

1 Consignes de sécurité 14 2 Descriptionetfonctions 15 3Utilisationprévue 15 4Contenudelalivraison 15 5 Connexion 16 6 Installation 16 7 Fonctionnement 17 8Entretien,maintenance,stockageettransport 17 9Dépannage 18 10Spécications 18 11Garantieetresponsabilité 18 12Instructionspourl‘élimination 19 13DéclarationCE 19

1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Attention! Le montage et démontage du corps du produit fault seulement formé par spécialisé.

  • Votreproduitn‘estpasunjouetetn‘apasétéconçupourdes enfants,carilcontientdespiècesdepetitetaillequirisquent d‘êtreavaléesetrisquentdeblessersiellesnesontpasutilisées defaçonappropriée!
  • Installezlesystèmeetlesappareilsxésausupportdetelle façonquepersonnenerisqued‘êtreblesséouqu‘aucunobjetne risqued‘êtreendommagéencasdechuteoudevacillement.
  • Faitesattentionauxmatériauxd‘emballage,carlesenfants risqueraientdesecouperenjouantavec.Enoutre,ilyaun risqued‘ingestionoud‘inhalationparaccidentdematériaux dangereux. ATTENTION ! Risque de blessure en trébuchant ! Participezàl‘installationducâbleentoutesécurité! ATTENTION ! Risque de blessures par le bruit ! Nemontezjamaistroplevolume!15 2 deSCRIPTION eT FONCTIONS Votreproduitestuncasqueuniverselpourunusagemultimédia. Envoyezetrecevezdessignauxaudioaveclecasquestéréoetle microphoneintégré.Réglezleproduitindividuellementselonl‘utilisateur. Leproduitestfaitpourlesappelstéléphoniquesetvidéoavec l‘ordinateur,pourlesjeuxetpourécouterdelamusique. 3 UTILISATION PRéVUe Nousn‘autorisonspasl‘utilisationdel‘appareild‘unefaçonautreque celledécritedanslechapitreDescriptionetfonctionsUtilisezleproduit uniquementdansleslocauxintérieurssecs.Lefaitdenepasrespecter cesrèglementationsoulesconsignesdesécuritépeutprovoquerdes accidentsmortels,desblessuresetdesdommagesauxpersonneset auxbiens. 4 CONTeNU de LA LIVRAISON
  • Évitezd‘installerleproduitdansdeslieuxauxtempératuresélevéesou trèshumides,oudansunlieuoùleproduitrisqueraitd‘entrerencontact avecdel‘eau.
  • N‘installezpasleproduitàproximitédel‘ouvertured‘appareilsde conditionnementd‘air,oudansdesendroitsavecdesquantités excessivesdepoussièreoudefumée.
  • Nemodiezetn‘altéreznileproduitniaucundesaccessoires!N‘oubliez pasdelireaussilechapitre„Garantieetresponsabilité“.Nepasutiliserde piècesendommagées.
  • Pendantletransport,suivezlesconsignesdonnéesdansleChapitre« Spécications»,etprenezlesmesuresadéquatespourletransport,par exempleenutilisantl‘emballaged‘origine.
  • Pourlesquestions,défauts,dommagesmécaniques,dysfonctionne- mentsetautresproblèmesfonctionnelsquevousneparviendriezpasà résoudreavecleprésentguide,veuillezvousadresseràvotredétaillant pouruneréparationouunremplacement,ainsiquedécritdansle Chapitre«Garantieetresponsabilité».

1 x Casqueavecmicrophone 1xNoticed’utilisation 1xAdapteur16 Noticed’utilisation 5 CONNEXION Branchezleproduitsurvotreordinateurdebureauouportable, etainsidesuite.Selonlemodèlelesconnecteurspeuventvarier. 2 x prises stéréo de 3,5 mm (3 contacts) Lapriseverteestutiliséepourlareproductionduson. Branchez-lasurlapriseverteappropriéedevotreappareil,ou dansuneprisedevotreappareilquiestmarquéd‘unsymbolede casque.Lacheroseestutiliséepourlaproductiondeson. Branchez-lasurlapriseappropriéedevotreappareil,oudans uneprisedevotreappareilquiestmarquéd‘unsymbolede microphone. Prise stéréo de 3,5 mm (4 contacts) Branchez-lasurlaprisededonnéesappropriéesdevotre appareil. Connecteur USB Branchez-lesuruneprisededonnéesUSBdevotreappareil. 6 INSTALLATION Leproduitfonctionneaprèsl‘avoirbranché. Lorsque l‘appareil ne fonctionne pas en Plug and Play, sélectionnez „Périphérique audio USB“ ou les branchements appropriés en mode de commande du système. Démarrer-Réglages-Sonsetpériphériquesaudio-Audio NOTE17

  • Débrancheztoujoursleproduitdel‘appareiletdébranchezla chedusecteurencasdenon-utilisation!
  • Utilisezunlingesecpournettoyervotreproduit.Faitesattentionà éviterleséraures.Utilisezunchiffonlégèrementhumidepour lestachestenaces.Attentionauxcâblessoustension!N‘utilisez aucunproduitdenettoyage.Celapeutcauserdesbrûluresaux matériaux.Éviterl‘entréedeliquidesdansl‘appareil.
  • Évitezlesendroitsàfortestempératuresoufortehumidité,les endroitsoùl‘appareilrisqued‘êtremouillé,quecesoitencours d‘entretien,demaintenance,destockageoudetransport.
  • Gardezleproduitloindesenfantsetstockez-ledansdesendroits secsethorspoussière!

1 commandedevolume 2 muet - casque 3 muet-microphone Al‘intérieurdesécouteurs,lecôtédroitestmarquéd‘unRetlecôté gauched‘unL. Ajustezlesécouteursaudiamètredevotretête.Ilsresteronten positionautomatiquement. Lemicrophoneestàlaverticale,ethormispour95109et95110, égalementréglablehorizontalement. ATTENTION ! Risque de blessure en trébuchant ! Participezàl‘installationducâbleentoutesécurité!

  • Commelefabricantn‘aaucuneinuencesurl‘installation,la garanties‘appliqueuniquementauproduitlui-même.
  • Sivousdétectezundéfautouundommagesurvotreappareil, veuillezprendrecontactavecvotredétaillantet,sinécessaire, fournirleticketdeventeoulafacturecommepreuved‘achat. Votrerevendeurrépareral‘appareilsurplace,oubienrenverra l‘appareilaufabricant.Vousrendezletravaildenostechniciens considérablementplusfacileendécrivantlesdéfautspossibles endétail-alorsseulementvouspourrezêtreassuréqueles défautsquineseproduisentquerarement,pourrontêtredétectés etréparésàcoupsûr!
  • Lefabricantn‘estpasresponsabledesdommagesphysiquesou matérielscausésparunemauvaiseinstallationoumaintenance, ouuneopérationnondécritedansleprésentmanuel.
  • Nemodiezpasetn‘altérezpasleproduitnisesaccessoires.
  • Touteutilisationautrequecelledécritedansleprésentmanuel 10 SPÉCIFICATIONS 9 DÉPANNAGE
  • Faitestoujoursattentionàtouslesbranchements.
  • Lessortieschoisiesdoiventtransférerdesdonnéesaudio.
  • Consultezvotrerevendeurpourtouteautrequestion. Modéle 95110 95111 95112 Microphone -58+/-3 dB -58+/-3 dB -58+/-3 dB Câble 2,4 m 2,4 m 2,4 m Connexion 2 x 3,5 mm 2 x 3,5 mm USB Fréquence 20-20000Hz 20-20000Hz 20-20000Hz Commandes volume volume volume microphone muet microphone muet casque muet Modéle 95108 95109 70207 Microphone -39+/-3 dB -58+/-3 dB -58+/-3 dB Câble 2,5 m 2,5 m 2,2 m Connexion 2 x 3,5 mm 1 x 3,5 mm 2 x 3,5 mm Fréquence 18-18000Hz 20-20000Hz 20-20000Hz Commandes volume volume volume19 12 INSTRUCTIONS POUR L‘éLIMINATION SelonladirectiveeuropéenneDEEE,lamiseaurebut desappareilsélectriquesetélectroniquesavecles déchetsdomestiqueseststrictementinterdite.Leurs composantsdoiventêtrerecyclésouéliminésdefaçon séparée.Autrementlessubstancescontaminéesetdangereuses peuventpolluernotreenvironnement. Vous,entantqueconsommateur,êtescommisparlaloiàlamiseau rebutdesappareilsélectriquesetélectroniquesauprèsdufabricant, dudistributeur,oudespointspublicsdecollecteàlandeladurée deviedesdispositifs,etcedefaçongratuite.Lesdétailssont réglementésdansledroitnational.Lesymbolesurleproduit,dans lemanueld‘utilisation,ousurl‘emballagefaitréférenceàces termes.Aveccegenredeséparationdesdéchets,d‘applicationet d‘éliminationdesdéchetsd‘appareilsusagés,vousréalisezunepart importantedelaprotectiondel‘environnement. DirectiveDEEE2012/19/EC NoDEEE82898622 13 déCLARATION Ce Cetappareilportelemarquageprescritparladirective 2004/108/UE En utilisant le marquage CE, Cabstone

nomcommercialdéposédeWentronicGmbH,déclare quel‘appareilestconformeauxconditionsetdirectivesdebasede laréglementationeuropéenne.Vouspouvezconsulterlesite www.cabstone.compourdeplusamplesinformations. d’utilisationestinterdite,etprovoquel‘annulationdelagarantieet nousdégagedetouteresponsabilité.