K 3.97 M - Nettoyeur haute pressio Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K 3.97 M Kärcher au format PDF.

📄 160 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice Kärcher K 3.97 M - page 15
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : K 3.97 M

Catégorie : Nettoyeur haute pressio

Caractéristique Détails
Type de produit Nettoyeur haute pression
Pression maximale 120 bar
Débit d'eau 360 L/h
Puissance 1.6 kW
Poids 5.6 kg
Dimensions 24 x 28 x 58 cm
Accessoires inclus Pistolet, lance, buse rotative, filtre à eau
Utilisation recommandée Nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses
Entretien Vérifier régulièrement le filtre à eau, nettoyer les buses
Sécurité Ne pas diriger le jet sur des personnes ou des animaux, utiliser des gants
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - K 3.97 M Kärcher

Comment assembler le Kärcher K 3.97 M ?
Pour assembler le Kärcher K 3.97 M, suivez les instructions du manuel d'utilisation. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes et emboîtez les éléments selon les étapes indiquées.
Quel type de détergent puis-je utiliser avec le Kärcher K 3.97 M ?
Utilisez uniquement des détergents recommandés par Kärcher. Évitez les produits corrosifs ou abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
Comment puis-je changer la buse du Kärcher K 3.97 M ?
Pour changer la buse, dévissez l'ancienne buse dans le sens antihoraire et vissez la nouvelle buse dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle soit bien fixée.
Que faire si le Kärcher K 3.97 M ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'on' et que le moteur n'est pas en surchauffe.
Comment éliminer les fuites d'eau du Kärcher K 3.97 M ?
Vérifiez toutes les connexions des tuyaux et des raccords. Si une fuite persiste, inspectez les joints et remplacez-les si nécessaire.
Quelle est la pression maximale du Kärcher K 3.97 M ?
Le Kärcher K 3.97 M a une pression maximale de 120 bars, ce qui le rend efficace pour une variété de tâches de nettoyage.
Comment nettoyer le filtre du Kärcher K 3.97 M ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le selon les instructions du manuel, rincez-le à l'eau claire et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Puis-je utiliser le Kärcher K 3.97 M pour nettoyer ma voiture ?
Oui, le Kärcher K 3.97 M est adapté pour nettoyer les voitures, mais utilisez un accessoire approprié et un détergent doux pour éviter d'endommager la peinture.
Comment stocker le Kärcher K 3.97 M correctement ?
Pour un stockage optimal, débranchez l'appareil, videz l'eau des tuyaux et des accessoires, et rangez-le dans un endroit sec et à l'abri des intempéries.
Que faire si le Kärcher K 3.97 M produit un bruit anormal ?
Si vous entendez un bruit anormal, éteignez immédiatement l'appareil et vérifiez s'il y a des obstructions dans le moteur ou dans les tuyaux. Contactez le service client si le problème persiste.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K 3.97 M - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K 3.97 M de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI K 3.97 M Kärcher

EEC) 2000/14/EC Applied harmonized standards EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 55014–1: 2000 + A1: 2001 + A2: 2002 EN 55014–2: 1997 + A1: 2001 EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005 EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 Applied conformity evaluation method Appendix V Sound power level dB(A) Measured: 85 dB(A) Guaranteed: 87 dB(A)Français 15 Cher client, Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisa- tion de l’appareil et respectez les conseils y figu- rant. Conservez ce mode d’emploi pour une utilisation ultérieure ou un éventuel repreneur de votre matériel. Ce nettoyeur haute pression ne doit être utilisé que pour un usage privé: – pour le nettoyage de machines, véhicules, bâtiments, outils, fassades, terrasses, outils de jardinage etc. avec un jet d'eau sous pression (et si besoin en ajoutant des déter- gents). – avec des accessoires, pièces de rechange et détergents homologués par Kärcher. Veuillez respecter les consignes livrées avec les détergents. Les matériaux constitutifs de l’emballage sont recyclables. Ne pas jeter les embal- lages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recyclage. Les appareils usés contiennent des ma- tériaux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à un système de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systè- mes de collecte adéquats afin d'éliminer les ap- pareils usés. Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Nous éliminons gratui- tement d’éventuelles pannes sur l’appareil au cours de la durée de la garantie, dans la mesure où une erreur de matériau ou de fabrication en sont la cause. En cas de recours en garantie, il faut s'adresser avec le bon d’achat au revendeur respectif ou au prochain service après-vente. Danger ! Ne jamais saisir la fiche secteur ni la prise de courant avec des mains humides. ! Ne jamais mettre l’appareil en service si le câble d’alimentation ou des pièces importan- tes de l’appareil, telles que par exemple les éléments de sécurité, les flexibles haute pression, le pistolet, sont endommagés. ! Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des do- maines présentant des risques d’explosion. ! Si l’appareil est utilisé dans des zones de danger (par exemple des stations essence), il faut tenir compte des consignes de sécurité correspondantes. ! Vérifier avant chaque utilisation que le câble et la fiche secteur ne sont pas endommagés. Un câble d’alimentation endommagé doit im- médiatement être remplacé par le service après-vente ou un électricien agréé. ! Une utilisation incorrecte des jets haute pression peut pré- senter des dangers. Le jet ne doit pas être dirigé sur des personnes, animaux, installations électri- ques actives ni sur l'appareil lui-même. ! Ne jamais diriger le jet sur soi-même ni sur d’autres personnes dans le but de nettoyer les vêtements ou les chaussures. ! Ne jamais laver au jet des objets contenant des substances nocives (par exemple de l’amiante). ! Le jet haute pression risque d’endommager les pneus/valves de véhicules et les pneus risquent d’éclater. Le premier indice d’en- dommagement est une décoloration du pneu. Des pneus/valves de véhicules en- dommagés présentent des dangers de mort. Il faut toujours se tenir au moins à 30 cm des pièces pour les laver au jet ! ! Ne jamais aspirer des liquides contenant des solvants ni des acides ou des solvants non dilués, tels que par exemple de l’essence, du diluant pour peinture ou du fuel ! Le nuage de pulvérisation est extrêmement inflamma- ble, explosif et toxique. Ne pas utiliser d’acé- tone, d’acides ni de solvants non dilués, du fait de leur effet corrosif sur les matériaux constituant l’appareil. Utilisation conforme Protection de l’environnement Garantie Consignes de sécurité16 Français 몇 Avertissement ! Des rallonges non adaptées peuvent pré- senter des risques. N'utiliser en plein air que des rallonges homologuées et signalées par Kärcher, avec une section suffisante:

! Vérifier avant chaque utilisation que le flexi- ble haute-pression n'est pas endommagé. Un flexible haute pression endommagé doit immédiatement être remplacé. ! L’appareil ne doit jamais être utilisé si d’autres personnes figurent dans le rayon de portée de l’appareil, à moins que ces person- nes ne portent des vêtements de protection. ! Les flexibles haute pression, les armatures et les raccords sont importants pour la sécu- rité de l’appareil. N'utiliser que des flexibles haute pression, des armatures et des rac- cords recommandés par le fabricant. ! Tous travaux de nettoyage produisant des eaux usées contenant de l’huile, par exem- ple un nettoyage de moteur ou de bas de caisse, doivent uniquement être effectués à des postes de lavage équipés d’un sépara- teur d’huile. Remarque ! L’appareil ne doit jamais être utilisé par des enfants ni par des personnes non avisées. ! L’utilisateur doit faire preuve d'un usage con- forme de l'appareil. Il doit prendre en consi- dération les données locales et lors du maniement de l’appareil, il doit prendre gar- de aux tierces personnes, et en particulier aux enfants. ! Une distance d'au moins 30 cm entre la lan- ce et les surfaces peintes est nécessaire pour éviter tout endommagement. ! Pour se protéger contre les éclaboussures ou les poussières, porter le cas échéant des vêtements et des lunettes de protection. ! Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche. ! Cet appareil a été conçu pour l’utilisation de détergents ayant été fournis ou recomman- dés par le fabricant. L’utilisation d’autres dé- tergents ou d’autres produits chimiques peut nuire à la sécurité de l’appareil. ! Veiller à ne pas abîmer ni endommager le câble d’alimentation ni le câble de rallonge en roulant dessus, en les coinçant ni en tirant violemment dessus. Protéger les câbles d’alimentation contre la chaleur, l’huile et les bords tranchants. ! La liaison entre le câble d’alimentation et le câble de rallonge ne doit jamais se trouver dans l’eau. ! Toutes les pièces conductrices dans la zone de travail doivent être protégées contre les jets d’eau. ! L’appareil doit uniquement être raccordé à un branchement électrique mis en service par un électricien conformément à la norme IEC 60364. ! L'appareil doit être raccordé uniquement au courant alternatif. La tension doit être identi- que avec celle indiquée sur la plaque signa- létique de l’appareil. ! Protection minimale par fusible de la prise de courant 10 A (à action retardée). ! Pour éviter des accidents électriques nous recommandons d’utiliser des prises de cou- rant avec un interrupteur de protection con- tre les courants de court-circuit placé en amont (courant de déclenchement nominal maximal de 30 mA). ! Les fiches mâles et les raccords des câbles de rallonge utilisés doivent être étanches à l’eau. ! Toujours dérouler entièrement les rallonges de l’enrouleur de câble. Le but des dispositifs de sécurité est d'éviter les blessures. Ils ne doivent en aucun cas être trans- formés ou désactivés. Cet interrupteur empêche toute mise en service intempestive de l'appareil. Le désactiver en cas d'interruption des travaux ou à la fin du service. Le cran de sécurité de la poignée-pistolet empê- che toute mise en marche inopinée de l'appareil. Dispositifs de sécurité Interrupteur principal Cran de sécuritéFrançais 17 Définition des abréviations utilisées : HD = haute pression RM = Produit détergent Contrôler le matériel lors du déballage pour constater des accessoires manquants ou des dommages. Si des dégâts dus au transport sont constatés, il faut en informer le revendeur. Illustrations voir page 2 1 Interrupteur MARCHE/ARRET 2 Câble d’alimentation avec fiche secteur 3 Sortie HD 4 Flexible HD 5 Poignée-pistolet avec cran de sécurité 6 Arrivée d'eau avec tamis 7 Raccord pour l'arrivée d'eau 8 Flexible d'aspiration du détergent avec filtre 9 Range-accessoires 10 Poignée de transport 11 Lance avec réglage de la pression (Vario Power) Afin d'éviter qu'ils soient coudés, le flexible haute pression et la poignée-pistolet ne sont pas enco- re montés à la livraison de l'appareil. Les assem- bler avant la première utilisation. " Ôter le clip de sécurité dans la poignée-pis- tolet à l'aide d'un petit tournevis. " Assembler le flexible haute-pression et la poignée-pistolet. " Appuyer sur le clip jusqu'au verrouillage, vé- rifier l'assemblage en tirant sur le flexible haute-pression. " Ôter le collier du flexible haute-pression et dérouler celui-ci. Données de raccordement, voir plaque signaléti- que / caractéristiques techniques Respecter les prescriptions de votre société dis- tributrice en eau. " Utiliser un flexible renforcé (non livré) avec un raccord standard : - Diamètre minimal 1/2 pouce (13 mm). - Longueur minimale 7,5 m. " Visser le raccord livré à l'arrivée d'eau de l'appareil. " Fixer le flexible d'eau sur le raccord de l'ap- pareil et brancher au robinet d'eau. 몇 Attention Ne jamais utiliser le nettoyeur haute pression si le robinet d’eau est fermé, un fonctionnement à sec risque d'endommager la pompe haute pres- sion. Si l'eau d'alimentation contient des impuretés, il faut impérativement utiliser le filtre à eau Kärcher (en option - n° de commande 4.730-059). L'appareil n'est pas fait pour être rac- cordé au réseau d'eau potable. Pour un fonctionnement à l'eau potable, il faut utiliser un séparateur de système adéquat de Fa. Kärcher. Ce nettoyeur haute pression est conçu pour as- pirer des eaux de surfaces, provenant par ex. de récupérateurs d'eaux de pluie ou d'étangs (hau- teur maximale d'aspiration 0,5 m), avec les ac- cessoires appropriés. " Pour protéger la pompe haute pression et les accessoires, utiliser le filtre à eau Kärcher (en option - n° de commande 4.730-059). Celui-ci filtre les impuretés de l'eau d'alimen- tation. " Le système de raccord standard n'est pas approprié à l'aspiration, il convient donc d'uti- liser un flexible d'aspiration Kärcher avec fil- tre (en option - n° de commande 4.440-238), et de l'accrocher dans un récupérateur à eaux de pluie. " Purger l'appareil avant l'utilisation: Mettre l'appareil en marche sans le flexible haute pression et attendre que l'eau s'échappant sous haute pression ne contienne plus aucu- ne bulle. Eteindre l'appareil et raccorder le flexible haute pression. Remarque : L'appareil purge plus vite, lors- que vous remplissez avant le flexible d'aspi- ration avec l'eau. Mise en service / Utilisation Description de l’appareil Avant la mise en service Alimentation en eau Raccordement à la conduite d'eau du réseau public Aspiration d'eau depuis des récipients ouverts18 Français

Visser le flexible hp sur la sortie hp. " Fixer la lance choisie sur la poignée-pistolet en la pivotant de 90° vers la droite. " Ouvrir le robinet. " Brancher la fiche secteur. " Interrupteur principal sur „I/ON“. " Déverrouiller le cran de sécurité sur la poi- gnée-pistolet en le poussant et tirer sur le le- vier. 몇 Risque de blessures Le jet d'eau sortant de la buse haute pression provoque une force de réaction sur la poignée- pistolet. Veiller à adopter un position stable et à tenir la poignée et la lance fermement. Pour les travaux courants de nettoyage. La pres- sion de travail peut être réglable de manière con- tinue entre "Min" et "Max". " Relâcher la manette de la poignée-pistolet. " Tourner la lance sur la position souhaitée. Remarque : l'addition de détergents est uniquement possible en mode basse pression. Toutes les brosses de lavage proposées par Kär- cher sont prévues pour une utilisation avec dé- tergent. " Utiliser la lance avec réglage de la pression (Vario Power). " Tourner la lance sur la position "Mix" - Basse pression. " Tirer le flexible d'aspiration du détergent à la longueur souhaitée. " Plonger le tuyau d’aspiration de détergent dans un récipient contenant du détergent. 1 Pulvériser le détergent sur la surface sèche et laisser agir sans toutefois le laisser sécher complètement. 2 Ôter les salissures décollées à l'aide du jet haute pression. " Relâcher la levier de la poignée-pistolet. " En cas d'interruptions de travail, verrouiller la manette de la poignée-pistolet au moyen du cran de sécurité. " En cas de pauses plus longues (plus de 5 mi- nutes), mettre également l'appareil hors mar- che à l'interrupteur. " Si du détergent a été ajouté : accrocher le flexible d'aspiration de détergent dans un ré- cipient contenant de l'eau propre, mettre l'ap- pareil en marche environ pendant une minute après avoir démonté la lance et rin- cer. " Relâcher la manette de la poignée-pistolet. " Interrupteur sur '0/OFF'. " Fermer le robinet d'eau. " Actionner la manette de la poignée-pistolet afin de réduire la pression restante dans le système. " Débrancher l'appareil de l'arrivée d'eau. " Séparer la lance de la poignée-pistolet. " Mettre l'appareil en marche 'I/ON', actionner la manette de la poignée-pistolet jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'eau qui s'écoule (env. 1min.). " Interrupteur sur '0/OFF'. " Verrouiller la manette de la poignée-pistolet au moyen du cran de sécurité. " Débrancher la fiche secteur. " Ranger le câble d'alimentation, le flexible haute pression et les accessoires sur l'appa- reil. Les accessoires spéciaux élargissent le champ d'action de votre appareil. Vous trouverez de plus amples informations chez votre revendeur Kärcher. Nous recommandons l'assortiment de produits d'entretien et de nettoyage Kärcher, adaptés à chaque type de nettoyage. Demandez des con- seils ou des informations. Mise en route Fonctionnement à haute pression Lance avec réglage de la pression (Vario Power) Fonctionnement avec détergent Aspiration du détergent contenu dans un ré- cipient Méthode de nettoyage conseillée Interrompre le fonctionnement Fin de l'utilisation Accessoires en option DétergentFrançais 19

Risque de blessures Eteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur avant d'effectuer des travaux de maintenance et de réparation. Avant un stockage prolongé, par exemple en hiver : " Retirer le filtre du flexible d'aspiration de dé- tergent et le nettoyer à l'eau courante. " Enlever le tamis de l'arrivée d'eau à l'aide d'une pince et le nettoyer à l'eau courante. L'appareil ne nécessite aucune maintenance. L'appareils et les accessoires sont détruits par le gel si l'eau n'a pas été totalement vidée. Pour éviter tout endommagement : " conserver l'appareil et l'intégralité des acces- soires dans un endroit à l'abri du gel. Utiliser uniquement des pièces de rechange de la marque Kärcher. Vous trouverez une liste des pièces de rechanges à la fin de cette notice. Il est possible de résoudre des pannes sans trop grande gravité en utilisant la liste suivante. En cas de doute, s'adresser au service après- vente agréé. Risque de blessures Eteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur avant d'effectuer des travaux de maintenance et de réparation. Avertissement Seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des travaux de réparation ou des tra- vaux concernant les pièces électriques de l'ap- pareil. L'appareil ne démarre pas. " Vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension de la prise de courant. " Vérifier que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. L'appareil ne monte pas en pression " Vérifiez le réglage de la lance. " Purgez l'appareil: Laissez l'appareil en mar- che sans le flexible haute pression et atten- dez que l'eau sortant sous haute pression ne contienne plus aucune bulle. Raccordez le flexible haute pression. " Nettoyez le tamis de l'alimentation en eau. Vous pouvez vous aider d'une pince plate. " Vérifiez que les conduites d'arrivées à la pompe haute pression n'aient aucune fuite ni colmatage. Fluctuations de pression importantes " Nettoyez la buse haute pression: Ôter les sa- lissures situées dans l'orifice de la buse à l'aide d'une aiguille et rincez-la en faisant sortir l'eau vers l'avant. " Vérifiez le débit d'alimentation en eau. Fuite au niveau de la pompe haute pression " Une fuite minime au niveau de la pompe haute pression peut survenir sous certaines conditions techniques. Si la fuite est impor- tante, contacter le service après-vente Kär- cher agréé. Le détergent n'est pas aspiré " Positionner la lance en mode basse pres- sion. " Nettoyer le filtre du flexible d’aspiration de détergent. " Vérifier l'absence de pli au niveau du tuyau d'aspiration pour détergent Entretien et maintenance Nettoyage Maintenance Protection antigel Pièces de rechange Assistance en cas de panne20 Français Sous réserve de modifications techniques ! Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la ver- sion que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matiè- re de sécurité et d’hygiène par les directives européennes en vigueur. Toute modification ap- portée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide. Les soussignés agissent sur ordre et sur procu- ration de la Direction commerciale. Alfred Kärcher GmbH Co. KG Alfred Kärcher-Str. 28 - 40 D - 71364 Winnenden Téléphone : +49 7195 14-0 Télécopieur : +49 7195 14-2212 Caractéristiques techniques Alimentation électrique Tension 1~50 Hz

Puissance de raccordement 1,7 kW Protection du réseau (à action retardée) 10 A Classe de protection I Arrivée d'eau Température d'alimentation (max.) 40 °C Débit d'alimentation (min.) 10 l/min Pression d'alimentation 0,2 - 1,2 MPa Performances Pression de service 11 MPa Pression maximale admissible 12 MPa Débit (eau) 6,3 l/min Débit (détergent) 0,3 l/min Force de réaction sur la poi- gnée-pistolet 15 N Valeur de vibration main/bras (ISO 5349) 0,8 m/s

Niveau de pression acoustique

(EN60704-1) 74,5 dB(A) Niveau de puissance acousti- que L

(2000/14/EF) 87 dB(A) Dimensions Longueur 290 mm Largeur 340 mm Hauteur 805 mm Poids 12,2 kg Déclaration CE Produit: Nettoyeur haute pression Type: 1.423-xxx Directives européennes en vigueur : 98/37/CE 2006/95/CE