CMOS130 - Caméra de recul KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMOS130 KENWOOD au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Caméra de recul |
| Résolution | 640 x 480 pixels |
| Angle de vision | 120 degrés |
| Éclairage minimal | 0.5 Lux |
| Étanchéité | IP67 |
| Dimensions | 60 x 60 x 60 mm |
| Pays d'origine | Royaume-Uni |
| Installation | Montage sur plaque d'immatriculation ou sur le châssis |
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des écrans de voiture |
| Alimentation | 12V |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif recommandé |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CMOS130 KENWOOD
Questions des utilisateurs sur CMOS130 KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de recul au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMOS130 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMOS130 de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI CMOS130 KENWOOD
Afin d'eviter toute blessure ou incendie, prenez les précautions suivantes:
- Afn d'éviter tout court-circuit, ne placez et ne laïsse jamais d'objets métalliques (teils que des pieces de monnaie ou des outils en métal) dans l'appareil.
- L'installation et le cablage de ce produit nécessite les compétences et l'expérience d'un spécialiste. Pour garantir la sécurité, veuillez demander à un technician spécialisé d'installer l'unité.
- Lorsque vous réaliserez un.Perçage pour installer laamera, verifi ez l'emplacement des tuyauteries, des réservoirs et des cables a n d'eviter tout contact avec ces éléments. Dans le cas contraire, il existe un risque d'incendie.
- En cas d'utilisation d'une perceuse pour réaliser le trou, portez des lunettes de protection.
ATTENTION
Afin d'eviter d'endommager l'appareil, prenez les précautions suivantes :
Assurez-vous demettre l'appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC.
- Si un fusible doit être changé, remplacez-le uniquement par un fusible neuf, de la valeur spécifique. L'utilisation d'un fusible d'une valeur différée peut être la cause d'un mauvais fonctionnement de votre apparéil.
- N'utilisez pas vos propres vis. Utilisez uniquement les vis fournies. Si vous utilisez des vis inappropriées, vous risquez d'endommager l'appareil.
REMARQUE
- Uneamera de recul ou de vue arrêté est uneamera qui fournit des images inverses de la même façon que le rétroviseur central et les rétroviseurs lateraux.
- La connexion à un téléviseur dote d'une prise d'entrée videoe RCA est possible, à condition que ce téléviseur soit concu pour détecter l'enclementement de la marche arrriere.
- Ce produit est concu pour compléter la vue arrêté du conducteur, mais les images de laamera ne permettent pas de voir tous les dangers et les obstacles. Veillez à regarder derrière vous lorsqu'you reculez pour contrôler la vue.
- Ce produit est équipé d'un objectif grand angle, de sorte que les vues de pres sont larges et les vues de loin sont étroites, ce qui peut faisser l'impression de distance. Veillez à regarder derrière vous lorsque vous reculez pour contrôler la vue.
- Ne lavez pas votre voiture dans une station de lavage automatique ou avec un jet à haute pression. De l'eau pourrait pénétrer dans laamera ou bien celle-ci risquerait de tomber.
-
Vérifi ez le support de montage de laamera avant de conduire. Les vis sont-elles desserrées?
-
Le support de laamera est-il bien fi xé?
-
Si laamera de recul se detache lorsque vous conduisez, cela peut provoquer un accident.
-
Avant d'instructor définitivement l'appareil, connectez les fi Is temporairement pour vérifi er que le raccordement est correct et que I'appareil et le système fonctionnent.
- Lors du montage de cet apparéil, vérifi ez qu'aucun fi ne reste coince entre l' apparéil et les pieces métalliques et de montage qui I'entourent.
- Ne montez pas cet apparéil pres de la sortie du chauff age, où il pourrait être endommagé par la chaleur, ni pres des portes, où il risquérait d'être éclaboussé par l'eau de pluie. (N'installé jamais l' apparéil dans des emplacements tels que mentionnés ci'avant, en raison du danger de dysfonctionnement causé par des températures élevées.)
- Avant de percer les trouss pour le montage, examinez toujours le verso de la surface que vous souhaitezPERcer. Ne pas percer dans la ligne d'échévement, les durites de frein, le cablage électrique ou d'autres éléments importants.
- Si cet apparéil est installé dans l'habitaté, fi xez-le fermement de sorte qu'il ne se détache pas lorsque le vehicule est en mouvement, afin n d'éviter tout accident ou blessure.
- Si cet apparéil est installé sous un siège avant, vérifi ez qu'il n'entrave pas le mouvement du siège. Acheminez avec soin tous les fiès et cordons autour du mécanisme de glissement de manière à ce qu'ils ne soient pas coincés ou pincés par le mécanisme, ce qui pourrait cause un court-circuit.
Nettoyage et entretien
- Si l'appareil est sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiff on silicone ou d'un chiff on doux. S'il est très sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiff on imbibé de détergent neutre puis essuyez-le. N'utilise pas de chiff on réché ni de liquide volatil (tel que de l'alcool ou du dissolvant) pour nettoyer l'appareil. Cela pourrait le rayer, le déformer, l'abimer et/ou l'endommager.
- Si l'objet est sale, nettoyez-le soignéusement avec un chiff on doux imbibé d'eau. Ne frottez pas l'objet avec un chiff on réche; vous risqueriez de le rayer.
Procedure d'installation
1 Afin d'éviter tout court-circuit, enlevez la clé du système d'allumage et déconnectez la batterie.
2 Effectuez les bonnes connexions de cable d'entrée et de sortie pour chaque apparéil.
3 Connectez les fi ls du cablage de distribution electrique dans l'ordre suivant : terre, système de démarrage etamera.
4 Installez l'appareil dans votre voiture.
5 Reconnectez la batterie

AVERTISSEMENT
- Si vous connectez le fi l d'allumage (Rouge) au chassin de la voiture (Masse), cela peut causer un court-circuit qui peut lui même entrainer un incendie. Connectez toujours ces fi ls à la source d'alimentation executée via la boite à fusibles.
- Ne déconnectez pas le fusible du fi I d'allumage (Rouge). La source d'alimentation doit être connectée via le fusible.

ATTENTION
- Si l'allumage de votre voiture ne dispose pas d'une position ACC, connectez les cables d'allumage à une source d'alimentation pouvant être activée et inactivée avec la clé de contact. Si vous connectez le cable d'allumage à une source d'alimentation avec une tension constante, telle que les cables de batterie, la batterie risque de s'épuiser.
- Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les cables n'ont pas causé de court-circuit puis remplacez le��ux fusible par un nouveau de même valeur.
- Isolez les cables non connectés avec un ruban en vinyle ou un autre matériel similaire. Àn d'éviter tout court-circuit, n'enlevez pas les embouts des extrémités des cables non connectés ou des terminaux.
- Une fois l'appareil installé, vérifi ez que les voyants de frein, les clignotants, les essuie-glaces, etc. fonctionnent correctement sur la voiture.
- Installéz laamera de sorte qu'elle ne génie pas le champ de vision à l'arrière.
- Installez-la de sorte qu'elle ne dépasse pas d'un côté de la voiture.
N'eff ectuez pas l'installation sous la pluie ou dans la brume. - En cas de forte humidité, sechez la surface sur laquelle l'appareil doit être monté avant de l'installer.
- Si la surface de montage est humide, l'adherence sera moins forte et l'appareil pourrait se détacher.
- Ne fi xez pas le support de laamera sur des surfaces du vehicule qui ont ete traitees avec de la resine fluorocarbonee, ni sur du verre.
- Laamera pourrait tomber.
- Ne mouillez pas l'appareil.
N'exposez pas l'appareil à la pluie. - Ne soumettez l'appareil à aucune force excessive.
- Nettoyez minutieusement les surfaces de l'appareil sur lesquelles vous allez appliquer le ruban adhésif.
- Référez-vous au mode d'emploi pour connaître les détails concernant la connexion à d'autres appareils, puis eff ectuez les raccordements appropriés.
- Attachez les fi ls avec des colliers pour cables ou du ruban adhesif. Pour protégger les fi ls, entourez-les de ruban adhesif aux endroits ou ils touchent des pieces métalliques.
- Acheminez et fi xez tous les cables de maniere à ce qu'ils ne touchent aucune piece mobile, comme par exemple le levier de vitesses, le frein à main ou les rails des sièges.
- Ne faites pas passer les câbles par des zones pouvant doivent chaudes, comme par exemple à proximé d'une sortie de chauff age. Si l'isolement du câblage fond ou est tordue, le câblage risque de court-circuiter le corps du vehicule.
-
Lors du remplacement d'un fusible, assurez-vous d'utiliser uniquement un fusible du même calibre que celui indiqué sur le support du fusible.
-
Afin de réduire au maximum les interférences, placez le cable d'antenne TV, le cable de radio et le cable RCA aussi loin les uns des autres que possible.
- Placez les cables de façon à évier les zones soumises à de fortes températures. Utilisez des tubes ondulés pour eff ectuer le cablage dans le compartment moteur. Si un cable entre en contact avec une zone chaude du vehicule, sa gaine peut fondre et provoquer un court-circuit, qui pourrait à son tour entrainer un incendie ou une décharge électrique.
Accessoires
Camera [avec support de montage] .........1

Fusible 1

Rondelle 1 Vis de serrage du support de laamera.1


Position d'installation recommendée
Exemples d'installation correcte de laamera à l'arrière du vehicule

Installation de laamera/Réglage de l'angle
1 Determine the lieu d'installation de laamera.
2 Nettoyez la surface de montage de laamera.
Utilisez un produit de nettoyage classique pour éliminer les impuretés et toute trace d'humidité et deGRAisse sur la surface ou le support de la camera doit être monté.
3 Desserrez les vis de fi xation du support de la camera.

A l'aide d'un tournevis cruciforme classique, desserrez les deux vis de fi xation.
Le cas échéant, suivez les instructions des étapes 4 et 5.
4 Si cela est nécessaire, détachez le support de laamera et adaptez sa forme à la surface de montage.

Adaptez la forme du support de laamera à la surface d'installation de laamera.
5 Montez laamera sur son support.
Le montage doit être effectué avec le logo "KENWOOD" vers le haut.
Fixez momentanément laamera avec du ruban adhesif, etc.
A l'aide de ruban adhesif, etc., fi xez provisoirement laamera.

Installez laamera au centre du vehicule, en evitant de masquer la plaque d'immatriculation. De même, positionnez la vers l'avant/arrête dans l'axe longitudinal du vehicule. Veillez a ne pas incliner laamera dans d'autres directions, etc.
7 Eff ectuez tout le câblage requis.
8 Affi chez les images de laamera.
Avant de regarder les images, enclenchez le frein a main et calez les roues pour que le vehicule ne rouge pas. Dans le cas contraire, vous risqueriez un accident. Pour afficher les images de laamera, veuillez consulterle mode d'emploi de votre moniteur video.
Passez la marche arrêté pour voir les images fi lmées derrière le vehicule.
9 Reglez l'angle de laamera.
Lors du réglage de l'angle de laamera, veillez à ne pas tirer sur le cable de laamera.
Réglez l'angle de sorte que l'arrière du vehicule ou le parechocs apparaissé en bas de l'écran du moniteur.

Arrière du vehicule ou pare-choc
10 ÀpRES avoir régèle l'angle de laamera, serrez fermement les vis de fi xation.
Verifi ez le serrage des vis de fixation de temps à autre. Si elles se desserrent, revissez-les fermement.
Fixez fermement laamera à sa place.
Enlevez la protection du ruban adhésif double face sur le support de laamera, puis fi xez celui-ci. Ensuite, poussez du doigt le support de laamera pour vérifi er qu'il reste bien en place.
Ne touche pas la surface adhesive avec la main et ne décollez pas le ruban adhésif pour le recoller. L'adhérence en serait amoindrie et le support de laamera risquérait de se detacher. Si besoin est, fi xez le support sur le vehicule à l'aide de la vis de serrage du support de laamera. Le support de laamera comporte deux trous pour la vis. Sélectionnez l'un d'eux pour ajuster la position de fixation

Raccordements de base

ATTENTION
- Si la clé de contact de votre vehicule n'a pas de position ACC, branchez le cable qui est sous tension lorsque la clé de contact est sur ON et raccordez-le au cordon d'alimentation des accessoires.
- Avant d'effectuer les raccordements, vérifie que la clé de contact n'est pas insérée et débranchez la borne (—) de la batterie pour éviter tout court-circuit.
Caméra
Vidéo en sortie
: image inverse grand angle (pour la vue arrête)
Capeur:capteur CMOS couleur 1/4"
Nombre de pixels : Approx. 380 000 pixels
Objectif
: Grand angle, longueur focale f = 1,12mm -
valeur F 2,2
Angles de vue
: Horizontal : Approx. 129^
: Vertical : Approx. 104^
Sortie video:1 Vp-p/75Ω
Valeur d'éclairage: approx. 0,9 à 100 000 lux
Système Iris : Iris électronique
Système de balayage : entrelacé
Système de synchronisation : synchronisation interne
Dimensions (L × H × P): 23,4 × 23,4 × 23,9 ~mm
Poids:Approx.21g (sansle cable)
Généralités
Tension de fonctionnement: 14,4V (9.0V - 16.0V)
Consummationelectrique max.:60mA
- Une image inverse est une image video dans laquelle la gauche et la droite sont inversées, exactement comme pour l'image que l'on peut voir dans le rétroviseur central ou l'extral.
- Les specifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Information sur l'élimination des ancients équipements électriques et electroniques et piles électriques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)

Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures menagères.

Les ancients équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables detraits ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage ajusté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.
Avis: La marque "Pb" en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
△WARNUNGEN
Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU
Fabricant :
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Representants EU :
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands