hi-Fun Tube2 - Haut-parleur

Tube2 - Haut-parleur hi-Fun - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tube2 hi-Fun au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice hi-Fun Tube2 - page 30
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Haut-parleur Bluetooth
Connectivité Bluetooth 4.0, entrée AUX
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures
Puissance de sortie 5W
Dimensions 220 x 70 mm
Poids 500 g
Utilisation Idéal pour les activités en extérieur, les fêtes, et les voyages
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de l'eau, éviter les chocs violents
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, design portable

FOIRE AUX QUESTIONS - Tube2 hi-Fun

Comment connecter mon haut-parleur hi-Fun Tube2 à mon appareil?
Pour connecter votre haut-parleur hi-Fun Tube2, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis allumez le haut-parleur. Il entrera en mode appairage automatiquement. Sélectionnez 'hi-Fun Tube2' dans la liste des appareils disponibles.
Que faire si mon haut-parleur hi-Fun Tube2 ne s'allume pas?
Vérifiez que le haut-parleur est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation avec le câble fourni et laissez-le charger pendant au moins 2 heures. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le haut-parleur.
Comment réinitialiser mon haut-parleur hi-Fun Tube2?
Pour réinitialiser votre haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de volume + pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant LED clignote en rouge et bleu.
Mon haut-parleur hi-Fun Tube2 ne se connecte pas à mon téléphone. Que faire?
Assurez-vous que votre téléphone est à jour et que le Bluetooth est activé. Supprimez le haut-parleur de la liste des appareils appariés sur votre téléphone, puis essayez de le reconnecter.
Comment puis-je augmenter le volume de mon haut-parleur hi-Fun Tube2?
Pour augmenter le volume, utilisez les boutons de volume situés sur le haut-parleur. Vous pouvez également augmenter le volume depuis votre appareil connecté.
Le son de mon haut-parleur hi-Fun Tube2 est faible. Que faire?
Vérifiez que le volume est réglé au maximum sur le haut-parleur et l'appareil source. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstruction des haut-parleurs.
Mon haut-parleur hi-Fun Tube2 se déconnecte fréquemment. Pourquoi?
Cela peut être dû à une faible portée Bluetooth ou à des interférences. Assurez-vous que votre appareil est à une distance raisonnable du haut-parleur, idéalement à moins de 10 mètres.
Comment charger mon haut-parleur hi-Fun Tube2?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter le haut-parleur à une source d'alimentation comme un ordinateur ou un adaptateur secteur. Le voyant LED indiquera le statut de charge.
Puis-je utiliser mon haut-parleur hi-Fun Tube2 sous la pluie?
Le hi-Fun Tube2 est résistant à l'eau, mais il est recommandé de ne pas l'exposer à une immersion prolongée dans l'eau ou à une forte pluie.
Où puis-je trouver le mode d'emploi pour le hi-Fun Tube2?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de hi-Fun dans la section support.

Questions des utilisateurs sur Tube2 hi-Fun

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tube2 - hi-Fun et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tube2 de la marque hi-Fun.

MODE D'EMPLOI Tube2 hi-Fun

Manuel d'instructions

PykoBODCTBO no 3KcnnyatauIN

Manual del usuario

Pour activer hi-Tube2 Bluetooth® maintainez le bouton à partir de ce que les ailettes transparentes s'allument et que hi-Tube2 Bluetooth® émette quatre tonalités. Ensuite hi-Tube2 Bluetooth® se connecte automatiquement au dernier apparéil associé, si il est disponible, et la LED d'advertissement clignote lentement en bleu pour confirmer la connexion. S'il n'y a pas de dispositif jumelé disponible ou si il est hors de portée, hi-Tube2 Bluetooth® s'éteint au bout de 7 minutes afin d'éviter de décharger la batterie.

Jumeler hi-Tube2 Bluetooth® avec un appareil compatible.

Pour associier pour la première fois, deuxieme fois ou pour associier à un autre apparéil, hi-Tube2 Bluetooth® doit être régle en mode d'appairage, signalé par les ailettes transparentes clignotant alternatively et rapidement en rouge et bleu. Pour activer le mode d'appairage, vous devez désactiver hi-Tube2 Bluetooth® et le rallumer enMAINANT le boutonplus qu'à ce que les ailettes transparentes clignotent alternatively en rouge et bleu. Maintenant, vous pouvez selectionner hi-Tube2 Bluetooth® dans la liste des apparéils Bluetooth trouvés sur votre apparéil. Dès que l' apparéil est jumelé, les ailettes transparentes clignotent lentement en bleu. Maintenant, il est possible d'écouter de la musique et de passer des appeals * avec hi-Tube2 Bluetooth® (* grâce au micro intégré). Il est également possible de jumeler hi-Tube2 Bluetooth® à deux apparéils en même temps. Pour ce faire, jumeler le premier dispositif comme expliqué avant, puis repétez cette étape avec un autre dispositif. A ce stade, les deux apparéils associés peuvent être connectés en même temps et la priorité est attribué au dernier apparéil qui commencer à diffuser avec hi-Tube2 Bluetooth®.

Eteindre hi-Tube2 Bluetooth®.

Pour éteindre hi-Tube2 Bluetooth® maintenez le bouton d'alimentation où jusqu'à ce que les ailettes transparentes clignotent en rouge.

*que si jumele à un téléphone mobile.

Jouer de la musique.

Grâce aux boutons de hi-Tube2 Bluetooth®, il est possible de dire, arrêter et contrôler la musique du périphérique connecté via Bluetooth. De plus il est aussi possible de régler le volume.

Pour dire de la musique pressez peu de temps sur le bouton

  • Pour régler le volume de hi-Tube2 Bluetooth® pressez le bouton + pour l'augmenter ou le bouton de volume - pour le diminuier.

  • Pour passer à la chanson suivante dans votre playlist pressez sur le bouton. Pour passer à la chanson précédente dans votre playlist pressez sur le bouton.

Pour arreter la musique appuyez sur le bouton.

  • Il est également possible de:gérer toutes les fonctions precedemment expliquées par l'appareil associé, si il les supporte.

Pendant que la musique joue, les ailettes transparentes restent bleu.

Passer et recevoir un appel.

Si hi-Tube2 Bluetooth® est jumelé à un téléphone mobile, il est possible de passer et receivevoir des appel, tel l'utilisation d'un casque Bluetooth, grâce au micro interne et aux boutons sur le côté.

  • Répondre à un appel: pour répondre à un appel, appuyez.

brièvement sur le bouton

  • Mettre fin à un appel: Mettre fin à un appel: pourmettre fin à un appel, appuyez brievement sur le bouton ⑥ lors de l'appeal.
  • Rejeter un appel entrant: Pour rejoeter un appel entrant Maintenez le bouton @fpendant 2 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un long bip, puis relâchéz le bouton et l'appeil entrant est rejeté.
  • Activer la numérotation vocale / voix off / Siri: si vous téléphone prend en charge la numérotation vocale / voix off / Siri vous pouvez l'activer si un appel téléphonique n'est pas en cours. Pour activer la numérotation vocale / voix off / Siri maintenez le bouton où jusqu'à ce que vous entendiez un son du hi-Tube2 Bluetooth®; lorsque vous entendez la deuxième tonalité, vous pouvez direster la commande.
    Appeler le dernier numéro sélectionné: appuyez deux fois (double cli c) sur le bouton

Connexion via un cable jack stéreo 3,5 mm.

En plus de la connexion Bluetooth, hi-Tube2 Bluetooth® dispose d'une prise jack d'entrée stéreo de 3,5 mm. Lorsqu'une prise jack est connectée, la connexion Bluetooth reste active, mais la priorité est donné à l'entrée jack. Lorsque hi-Tube2 Bluetooth® est utilisé avec l'entrée prise jack, il est seulement possible de contrôle le volume. Toutes les autres fonctions doivent être contrôlés sur l'appareil connecté. Le bouton d'alimentation agit comme bouton MUTE. En appuyant une fois, il va couper le son (note: il n'arrête pas la musique), en appuyant une fois de plus il restaurant le réglage de volume précédent.

Remarque: Quand hi-Tube2 Bluetooth® est connecté via l'entrée jack seulement, alors le microphone interne n'est pas actif. Il n'est pas possible d'utiliser hi-Tube2 Bluetooth®

comme téléphone mains libres.

Remarque: Pour obtenir la meilleure expérience d'écoute avec votre hi-Tube2 Bluetooth®, à la fois via Bluetooth et prise jack, nous vous conseillons de régler l'égaliseur de votre apparéil connecté au réglage "petits haut-parleurs".

Remarque: Si le cable jack reste connecté à hi-Tube2 Bluetooth® sans apport de volume, après environ 10 minutes, hi-Tube2 Bluetooth® s'eteint automatiquement pour préserver la batterie.

Recharge hi-Tube2 Bluetooth®.

Si c'est supporté par les dispositifs appariés, l'état de charge de la batterie hi-Tube2 Bluetooth® est affché sur l'écran de l'appareil connecté.

Lorsque la batterie de hi-Tube2 Bluetooth® est déchargeée les nageoires transparentes commencer à clignoter en rouge. Il indique que, dans quelques minutes hi-Tube2 Bluetooth® s'éteindra afin de préserver la batterie. Pour charger la batterie connectez le cable du chargeur hi-Tube2 Bluetooth® fourni à un chargeur équipé d'un port USB, ou encore, à un port USB de votre ordinateur portable / ordinateur. Il est possible de charger hi-Tube2 Bluetooth® pendant en cours d'utilisation. Dès que le cable du chargeur est connecté à la prise (8), les nageoires transparentes deviennent rouges et elles s'éteignent lorsque la charge est terminée. Lorsque hi-Tube2 Bluetooth® est complètement chargeé, il est possible de le débrancher du chargeur.

|Alternativement au cable inclus, il est possible d'utiliser tous les cables équipés d'un connecteur micro USB.

Specifications:

Maquette: hi-Tube2 Bluetooth®

Autonomie de la batterie : 8 Hrs

Input power: 5 Vdc

Output power: 1 W

fonction de la distance: 10 m

Bluetooth®:BK3.0

Dimensions (LxPxH mm): 330x48,6x48,6

Poids: 245 g

Avertissements

S'il vous plaît lire attentivement cette partie afin de garantir une expérience sécurité et éviter d'endommager hi-Tube2 Bluetooth®.

  • Ne placez pas hi-Tube2 Bluetooth® pres de liquides, de l'eau, de la pluie ou de l'humidité. Ne pas utiliser hi-Tube2 Bluetooth® à proximé d'éviers, baignoires, douches, saunas et piscines.
  • Ne laissez pas tomber, démonter, ouvrir ou frapper hi-Tube2 Bluetooth® avec des objets pointus. Ne placez pas hi-Tube2 Bluetooth® pres de jours à micro-ondes ou de sources de chaleur. Ne pas le peindre.
  • Nettoyer hi-Tube2 Bluetooth® avec un chiffon sec seulment.
  • Ne pas exposer hi-Tube2 Bluetooth® à des environnementés extrémement chauds ou froids.
  • Ne pas exposer hi-Tube2 Bluetooth® à la lumière du soleil pendant une période prolongée.
  • Ne pas exposer hi-Tube2 Bluetooth® au feu comme une cheminée, cuisine ou des bougies.

Avertissements de batterie:

  • N'utilisez pas hi-Tube2 Bluetooth® en feu, car la batterie pourrait explodeer causant des blessures ou même la mort.
  • La batterie n'est pas amovible et doit être chargée uniquement en respectant le manuel d'instructions.
  • Ne rechargez pas hi-Tube2 Bluetooth® dans des environnementes extrémement chauds ou froids.

Avertissements en voiture:

  • Ne placez pas hi-Tube2 Bluetooth® à proximité ou sur l'airbag, car en cas d'accident, il pourrait cause des blessures graves ou même la mort.

Avertissement.

  • Ne placez pas hi-Tube2 Bluetooth® sur des surfaces élevées carpendant qu'il joue de la musique, il pourrait se déplacer et tomber en causant des blessures.

Comission federale des communications

Remarque: Cet équipement a eté testé et trouvé conforme aux limites pour un apparéil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génére, utilise et peut émettre une energia de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne seroduiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipment hors et sous tension, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.

Brancher l'équipment dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.

Consulter le revendeur ou un technician radio / TV experimenté pour de l'aide

hi-Fun Tube2 - Comission federale des communications - 1

hi-Fun Tube2 - Comission federale des communications - 2

PykoBoDCTBO NOIb3OBaTeJЯ

hi-Fun Tube2 - Comission federale des communications - 3

Modèle: hi-Tube2 Bluetooth@

Cpok cnjx6bI 6aTapei: 8 Hrs

Input power: 5 Vdc

Output power: 1 W

Paboyee paocctoHne: 10m

Bluetooth®:BK3.0

Pa3mep (LxPxH mm): 330x48,6x48,6

bec: 245 g

BHHMaHne:

hi-Fun Tube2 - BHHMaHne: - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : hi-Fun

Modèle : Tube2

Catégorie : Haut-parleur