SONY CDXG1201U - Autoradio

CDXG1201U - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDXG1201U SONY au format PDF.

📄 192 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY CDXG1201U - page 54
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Autoradio
Marque Sony
Modèle CDXG1201U
Dimensions (L × H × P) 178 × 50 × 177 mm
Poids 1,2 kg
Alimentation 12 V CC (masse négative)
Consommation nominale 10 A
Puissance de sortie maximale 55 W × 4 (sous 4 Ω)
Impédance des haut-parleurs 4 Ω - 8 Ω
Récepteur radio FM 87,5 - 108,0 MHz (Europe) / FM1/FM2: 87,5 - 108,0 MHz, FM3: 65 - 74 MHz (Russie)
Récepteur radio MW (PO) 531 - 1602 kHz
Récepteur radio LW (GO) 153 - 279 kHz
Lecteur CD CD, CD-R, CD-RW
Formats audio compatibles MP3, WMA, FLAC
Port USB USB pleine vitesse, 500 mA (compatible AOA 2.0, MSC, MTP)
Entrée AUX Mini-prise stéréo
Commande au volant Oui (filaire, programmable)
Système RDS AF, TA, PTY, CT, REGIONAL
Égaliseur 10 bandes préréglages + personnalisé
Affichage Luminosité réglable (10 niveaux), fonction dimmer
Façade avant amovible Oui, avec alarme antivol
Mode démonstration Désactivable via menu
Entretien Nettoyage des connecteurs avec un coton-tige
Fusible 10 A (vérifier la valeur sur l’appareil)
Accessoires inclus Support, tour de protection, clés de déblocage, câbles

FOIRE AUX QUESTIONS - CDXG1201U SONY

Comment désactiver le mode démonstration (DEMO) ?
Appuyez sur MENU, tournez la molette pour sélectionner GENERAL puis SET DEMO. Choisissez SET DEMO-OFF et validez. Appuyez deux fois sur Retour pour revenir à l’affichage normal.
Comment réinitialiser l'autoradio ?
Maintenez enfoncés les boutons DSPL et (Retour)/MODE pendant plus de 2 secondes. Attention : la réinitialisation efface l’heure et certaines données mémorisées.
Comment régler l'horloge ?
Appuyez sur MENU, sélectionnez GENERAL puis SET CLOCK-ADJ. Tournez la molette pour régler les heures et minutes, utilisez SEEK + / - pour changer de champ. Appuyez sur MENU pour valider.
Que faire si le son est très faible ou absent ?
Vérifiez le réglage FADER (balance avant/arrière) et le volume de l’appareil ainsi que celui du périphérique connecté. Si vous utilisez un amplificateur externe, assurez-vous que le BEEP n’est pas désactivé.
Comment capter des stations de radio ?
Appuyez sur SRC pour sélectionner TUNER, puis sur MODE pour choisir la bande (FM1, FM2, FM3, MW ou LW). Utilisez SEEK + / - pour la recherche automatique ou maintenez enfoncé pour une recherche manuelle.
Comment connecter un périphérique USB ?
Baissez le volume, branchez le périphérique USB sur le port USB à l’avant. Appuyez sur SRC pour sélectionner USB. Si nécessaire, réglez le mode USB (ANDROID ou MSC/MTP) dans le menu général.
Comment utiliser la télécommande au volant ?
Dans le menu GENERAL, réglez STEERING puis STR CONTROL sur PRESET ou CUSTOM. Pour CUSTOM, attribuez les fonctions (SOURCE, ATT, VOL, SEEK) en suivant les instructions à l’écran.
Que faire si le disque ne se lit pas ?
Nettoyez le disque avec un chiffon du centre vers l’extérieur. Vérifiez qu’il n’est pas rayé ou déformé. Les CD-R/CD-RW de mauvaise qualité ou non finalisés peuvent ne pas être lus. Si le problème persiste, l’appareil affiche un message d’erreur.
Comment nettoyer les connecteurs de la façade avant ?
Retirez la façade avant, puis utilisez un coton-tige pour nettoyer délicatement les connecteurs métalliques. Ne touchez pas les connecteurs avec les doigts ou un objet métallique. Coupez le contact avant le nettoyage.
Comment mettre à jour le firmware de l'autoradio ?
Téléchargez le programme de mise à jour depuis le site d’assistance Sony, stockez-le sur une clé USB. Branchez la clé, puis dans le menu GENERAL allez dans FIRMWARE et sélectionnez FW UPDATE. Ne coupez pas le contact pendant la mise à jour.

Questions des utilisateurs sur CDXG1201U SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDXG1201U - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDXG1201U de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI CDXG1201U SONY

Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 12.

Pour le raccordement/l'installation, reportez-vous à la page 24.

Pour votre sécurité, veuillez installer cet apparéil dans le tableau de bord de la voiture en tenant compte du fait que l'arrière de l' apparéilCHAFFE en cours d'utilisation.

Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Raccordement/Installation » (page 24).

Fabriqué en Thaïlande

Propriétés des diodes laser

Durée d'émission : ininterrompue
- Puissance du laser: inférieure à 53,3 μW (Cette puissance correspond à la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille de l'objet du bloc de saisie optique avec une ouverture de 7 mm.)

La plaque signalétique reprenant la tension d'alimentation, etc. se trouve sur le dessous du chassin.

CE

Le sousigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.

Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.compliance.sony.de/

Cet équipement est concu pour etre utilise avec la/les version(s) logicielle(s)
applouvee(s) qui sont mentionnées dans la
déclaration UE de conformité.

La conformité aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE du logiciel charge sur cet équipement a été vérifiée. Version logicielle : 1_

Vous pouvez vérifier la version logicielle dans l'objet de configuration du microprogramme du menu de configuration général.

Avis à l'attention des clients : les informations suivantes s'appliquent uniquement aux apparciels vendus dans des pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne

Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon

Pour toute question relative à la conformité des produits dans l'UE : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique

SONY CDXG1201U - Avis à l'attention des clients : les informations suivantes s'appliquent uniquement aux apparciels vendus dans des pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne - 1

Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usages (Applicable dans les pays de

l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l'accumulateur ou sur l'emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas'être traités comme de simples déchets menagers.

Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.

En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matérielux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles.

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d'un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement.

En rapportant votre apparéil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur incorpore sera traité correctement.

Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre apparéil, reportez-vous au manuel d'utilisation.

Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usages au point de collecte approprié pour le recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d'une position ACC

Veillez à activer la fonction AUTO OFF (page 12). L'appareil s'éteint alors complètement et automatiquement à l'issue d'un début défini une fois l'appareil mis hors tension, afin d'éviter que la batterie ne se décharge. Si vous n'activez pas la fonction AUTO OFF, appuyez sur OFF et maintenez enforcé jusqu'à ce que l'affichage disparaissée chaque fois que vous coupez le contact.

Avis d'exclusion de responsabilité relativ aux services proposés par des tiers

Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôtures sans avis préalable. Sony n'assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.

Table des matieres

Emplacement des commandes. 5

Preparation

Retrait de la façade avant 6

Réinitialisation de l'appareil 7

Réglage de l'horloge 7

Connexion d'un périhérique USB . 7

Connexion d'un autre appeareil audio portatif 8

Utilisation de la radio

Utilisation de la radio 8

Utilisation du système RDS (Système de radiocommunication de données) 9

Lecture

Lecture d'un disque 10

Lecture d'un périphérique USB 10

Recherche et lecture de plages. 11

Réglages

Désactivation du mode DEMO 12

Réglages de base 12

Configuration générale (GENERAL) 12

Configuration du son (SOUND) 14

Configuration de I'affichage (DISPLAY). 14

Informations complémentaires

Mise à jour du firmware 15

Precautions 15

Entretien 17

Specifications 17

Dépannage 19

Messages. 22

Listedespieces pour installation. 24

Raccordement 25

Installation 27

Emplacement des commandes

Appareil principal

SONY CDXG1201U - Appareil principal - 1

1 Touche de déverrouillage de la façade avant
2 SRC (Source) Permet de mettre l'appareil sous tension. Permet aussi de changer de source.

OFF

Maintenez enforcé pendant 1 seconde pour désactiver la source et afficher l'horloge.

Maintenez enforcé pendant plus de 2 secondes pourmettre l'appareil hors tension et pour faire disparaitre I'affichage.

3 Molette de réglage
Tournez cette commande pour régler le niveau du volume.

PUSH ENTER

Permet d'acceder à l'élement seLECTIONné.

Permet d'ouvrir le menu de configuration.

Fente d'insertion des disques
5 Fenetre d'affichage

6 S E E K - / + )

Permettent de régler des stations automatiquement. Maintenez enforcé pour rechercher une station manuellement.

1/ (Préçédent/Suivant)
/ (Recul rapide/Avance rapide)

7 (Ejection du disque)
8 PTY (Type d'émission)

Selectionnez PTY dans RDS.
Q (Rechercher) (page 11)

Permet d'acceder au mode de recherche pendant la lecture. (Non disponible quand un périhérique USB en mode Android™ est connecté.)

EQ (Égaliseur)
Selectionnez une courbe de l'égaliseur.
10 (Retour)
Permet de revenir à l'affichage precedent.
MODE (page 8)
11 Récepteur de la télécommande

12 Touches numériques (1 à 6)

Permettent de receivevoir les stations radioémorises. Maintenez enforcé pourémoriser une station.

ALBUM ▼/▲

Permettent de sauter un album pour le périphérique audio. Maintenez enforcé pour sauter des albums en continu.

(Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.)

(Repéter)

(Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.)

(Aléatoire)

(Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.)

II (Lecture/pause)

13 EXTRA BASS

Permet de renforcer lessons graves en synchronisation avec le niveau de volume.Appuyez pour modifier le réglage EXTRA BASS:[1],[2],[OFF].

14 Prise d'entrée AUX

15 DSPL (Affichage)

Appuyez pour changer les éléments d'affichage.

SCRL (Défilament)

Maintenez enfoncé pour faire défilier un élément d'affichage.

16 Port USB

Preparation

Retrait de la façon avant

Vous pouvez-retirer la façade avant de cet apparéil pour le protégér du vol.

1 Appuyez sur OFF ① et maintenez enforcé jusqu'à ce que l'appareil se mette hors tension, appuyez sur la touche de déverrouillage de la façade avant ②, puis tirez la façade avant vers vous pour la retirer.

SONY CDXG1201U - Retrait de la façon avant - 1

Alarme d'avertissement

Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans-retirer la façade avant, l'alarme d'avertissement retentit pendant quelques secondes. L'alarme retentit uniquement lorsque l'amplificateur intégré est utilisé.

Installation de la façade avant

SONY CDXG1201U - Installation de la façade avant - 1

Réinitialisation de l'ordinateil

Avant la première mise en service de l'appareil ou après avoir remplaced la batterie du vehicule ou modifie les raccordements, vousdezereinitialiserl'appareil.

1 Appuyez sur DSPL et (Retour)/ MODE pendant plus de 2 secondes.

Remarque

La réinitialisation de l'appareil remet l'heure à zéro et efface certaines informations mémorisées.

Réglage de la zone/région

Après réinitialisation de l'appareil, l'affichage du paramétrage de la zone/ région apparait.

1 Appuyez sur ENTER pendant que [SET AREA] est affché.

La zone/région actuellément selectionnée s'affiche.

2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [EUROPE] ou [RUSSIA], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [YES] ou [NO], puis appuyez dessus.

Si le réglage de la zone/région est modifié, l'appareil est réinitialisé, puis l'horloge s'affiche.

Ce réglage peut être configuré dans le menu de configuration générale (page 12).

Réglage de l'horloge

1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionnner [GENERAL], puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET CLOCK-ADJ], puis appuyez dessus.

L'indication des heures clignote.

3 Tournez la molette de réglage pour régler l'heure et les minutes.

Appuyez sur SEEK + / - pour déplacer l'indication numérique.

4 Une fois les minutes régles, appuyez sur MENU.

La configuration est terminée et l'horloge démarre.

Pour afficher l'horloge

Appuyez sur DSPL.

Connexion d'un périphérique USB

1 Baissez le volume sur l'appareil.
2 Raccordez le périphérique USB à l'appareil.

SONY CDXG1201U - Connexion d'un périphérique USB - 1

Connexion d'un autre apparéil audio portatif

1 Mettez l'appareil audio portatif hors tension.
2 Baissez le volume sur l'appareil.
3 Raccordez l'appareil audio portatif à la prise d'entrée AUX (mini-prise stéreo) de l'appareil à l'aide d'un cordon de raccordement (non fourni)*.

  • Veillez à utiliser une fiche de type droit.

SONY CDXG1201U - Connexion d'un autre apparéil audio portatif - 1

4 Appuyez sur SRC pour selectionner [AUX].

Adaptation du niveau de volume du péripérisque connecté aux autres sources

Démarrez la lecture sur l'appareil audio portatif à un niveau de volume modéré et réglez l'appareil sur votre volume d'écoute habituel.

Appuyez sur MENU, puis sélectionnez [SOUND] [SET AUX VOL] (page 14).

Utilisation de la radio

Utilisation de la radio

Pour écouter la radio, appuyez sur SRC afin de sélectionner [TUNER].

Mémorisation automatique (BTM)

1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW (GO)).
2 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionnner [GENERAL], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET BTM], puis appuyez dessus.

L'appareil的记忆 les stations sur les touches numériques dans l'ordre des fréquences.

Syntonisation

1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW (GO)).
2 Procedez à la symtonisation.

Pour effectuer la syntonisation manuellement

Appuyez sur SEEK + / - et maintenez enfoncé pour localiser la fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur SEEK + / - pour régler la fréquence souhaitée avec précision.

Pour effectuer la syntonisation automatique

Appuyez sur SEEK + / - Le balayage s'interrompt lorsque I'appareil capte une station.

Mémorisation manuelle

1 Lorsque vous receivez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique (1 à 6) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que [MEM] apparaisse.

Réception des stations méorisées

1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique (1 à 6).

Utilisation du système RDS (Système de radiocommunication de données)

Réglage des fonctions AF (Fréquences alternatives) et TA (Messages de radioguidage)

AF règle en permanence la station sur le signal le plus fort du réseau et TA propose les messages et les programmes de radioguidage (TP) disponibles.

1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionnner [GENERAL], puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET AF/TA], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] ou [SET AF/TA-OFF], puis appuyez dessus.

Mémorisation des stations RDS avec les réglages AF et TA

Vous pouvez préselectionner les stations RDS avec un réglage AF/TA. Reglez AF/TA, puis<memorisez la station à l'aide de la fonction BTM ou manuelle. Si vous effectuez une préselection manuelle, vous pouvez préselectionner aussi des stations non-RDS.

Réception de messages d'urgence

Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les messages d'urgence interrompent automatiquement la source selectionnee en cours de diffusion.

Réglage du niveau de volume pendant la diffusion d'un message de radioguidage

Le niveau sera enregistré dans la mémoire pour les messages de radioguidage suivants, indépendamment du niveau de volume normal.

Écoute continue d'une émission régionale (REGIONAL)

Lorsque les fonctions AF et REGIONAL sont activées, vous ne basculez pas sur une autre station régionale ayant une fréquence plus puissant. Si vous quitterez la zone de réception de cette émission régionale, réglez [SET REG-OFF] dans [GENERAL] en cours de réception FM (page 13).

Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans certaines autres régions.

Fonction de liaison locale (Royaume-Uni uniquement)

Cette fonction vous permet de selectionner d'autres stations locales de la région, même si elles ne sont pas associées à vos touches numériques.

En cours de réception FM, appuyez sur une touche numérique (1 à 6) sur laquelle une station locale est mémorisée. Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez de nouveau sur la touche numérique de la station locale. Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous captiez la station numérique souhaitée.

Selection de types d'émission (PTY)

1 En cours de réception FM, appuyez sur PTY.
2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que le type d'émission souhaïte apparaisse, puis appuyez dessus. L'appareil commence à rechercher une station diffusant le type d'émission sélectionné.

Types d'émissions

NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers d'actualité), INFO (Informations), SPORT (Sports), EDUCATE (Éducation), DRAMA (Théâtre), CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Divers), POP M (Musique pop), ROCK M (Musique rock), EASY M (Musique légère), LIGHT M (Musique classique légère), CLASSICS (Musique classique), OTHER M (Autres styles de musique), WEATHER (Météo), FINANCE (Finance), CHILDREN (Émissions pour les enfants), SOCIAL A (Affaires sociales), RELIGION (Religion), PHONE IN (Émissions ligne ouverte), TRAVEL (Voyage), LEISURE (Loisirs), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Musique country), NATION M (Musique nationale), OLDIES (Musique d'autrefois), FOLK M (Musique folk), DOCUMENT (Documentaires)

Réglage de l'heure (CT)

Les données CT accompagnant la transmission RDS assurent le réglage de l'horloge.

1 Reglez [SET CT-ON] dans [GENERAL] (page 13).

Lecture

Lecture d'un disque

1 Insérez le disque (étiquette vers le haut).

SONY CDXG1201U - Lecture d'un disque - 1

La lecture commence automatique.

Lecture d'un périphérique USB

Des périphériques USB* de type AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage Class) et MTP (Media Transfer Protocol) compatibles avec la norme USB peuvent être utilisés. Selon le périphérique USB, le mode Android ou le mode MSC/MTP peut être selectionné sur l'appareil. La sélection du mode MTP peut être obligatoire avec certains lecteurs multimédia numériques ou smartphones Android.

  • tels qu'un lecteur Flash USB, un lecteur multimédia numérique ou un smartphone Android

Remarques

  • Pour plus de détails sur la compatibilité de votre péripérisque USB, visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.
  • Les smartphones exécutant Android OS 4.1 ou ultérieur prennant en charge Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Toutefois, certains smartphones peuvent ne pas prendre complètement en charge AOA 2.0 même s'ils exécutent Android OS 4.1 ou ultérieur. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre smartphone Android, visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.

  • La lecture des fichiers suivants n'est pas prise en charge.

MP3/WMA/FLAC:

  • fichiers contenant une protection des droits d'auteur
  • fichiers DRM (Gestion des droits numériques)
  • fichiers audio multicanaux
    MP3/WMA:
  • fichiers comprimés sans perte

Avant d'établit une connexion, Sélectionnez le mode USB (mode Android ou mode MSC/ MTP) en fonction du périhérique USB (page 13).

1 Raccordez un périphérique USB au port USB (page 7).

Si un périphérique est déjà connecté, lancez la lecture en appuyant sur SRC pour sélectionner [USB].

2 Reglez le volume sur cet apparéil.

Pour arrêté la lecture

Appuyez sur OFF et maintenez enforcé pendant 1 seconde.

Pour-retirer le périphérique

Arrêtez la lecture, puis retirez le périphérique.

Recherche et lecture de plages

Lecture repétée et aléatoire

Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.

1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (Répéter) ou

(Aléatoire) pour sélectionner le mode de lecture souhaité.

Le démarrage de la lecture dans le mode sélectionné peut prendre un certain temps.

Les modes de lecture disponibles different selon la source audio selectionnee.

Recherche d'une plage par son nom (Quick-BrowZer™)

Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.

1 Pendant la lecture d'un CD ou d'un périphérique USB, appuyez sur (Recherche) pour afficher la liste des catégories de recherche.

Lorsque la liste des plages s'affiche, appuyez plusieurs fois sur Retour) jusqu'à ce que la catégorie de recherche souhaitatione apparaisse.

  • Pendant la lecture USB, appuyez sur Q (Recherche) pendant plus de 2 secondes pour revenir directement au début de la liste de catégories.

2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de recherche de votre choix, puis appuyez pour valider.
3 Repetez l'etape 2 pour chercher la plage souhaitée.

Pour quitter le mode Quick-BrowZer Appuyez sur (Recherche).

Recherche d'éléments par saut (Mode Saut)

Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.

1 Appuyez sur (Rechercher).
2 Appuyez sur SEEK+.
3 Tournez la molette de réglage pour selectionner l'élément.

L'appareil effectue des sauts dans la liste par pas de 10% du nombre total d'éléments.

4 Appuyez sur ENTER pour revenir au mode Quick-BrowZer.
L'élément sélectionné apparait.
5 Tournez la molette de réglage pour selectionner l'élément souhaite, puis appuyez dessus.
La lecture commence.

Réglages

Désactivation du mode DEMO

Vous pouvez désactiver l'écran de démonstration qui s'affiche lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.

1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionnner [GENERAL], puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET DEMO], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET DEMO-OFF], puis appuyez dessus.
Le réglage est terminé.
4 Appuyez deux fois sur (Betour). L'affichage revient au mode de réception/lecture normal.

Réglages de base

Vous pouvez régler des paramètres dans les catégories de configuration suivantes:
Configuration générale (GENERAL),
configuration du son (SOUND) et
configuration de l'affichage (DISPLAY)

1 Appuyez sur MENU.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de configuration, puis appuyez dessus. Les paramètres qui peuvent être définis varient selon la source et les réglages.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner les options, puis appuyez dessus.

Pour revenir à l'affichage précédent

Appuyez sur (Retour).

Configuration générale (GENERAL)

AREA

  • Spécifie la région dans laquelle cet apparéil est utilisé : [EUROPE], [RUSSIA].
    Si le réglage actuel de la zone/région est modifié, l' apparéil est réinitialisé, puis l'horloge s'affiche.
    (Disponible uniquement lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.)

CLOCK-ADJ (réglage de l'horloge) (page 7)

CAUT ALM (alarme d'avertissement) Permet d'activer la fonction d'alarme d'avertissement: [ON], [OFF] (page 6). (Disponible uniquement lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.)

BEEP

Permet d'activer le bip sonore : [ON], [OFF].

AUTO OFF

Permet d'eteindre l'appareil automatiquement après un laps de temps choisi lorsque I'appareil est mis hors tension : [ON] (30 minutes), [OFF].

STEERING

Permet d'enregistrer/ réinitialiser les paramètres de la télécommande au volant.
(Disponible lorsque le cable de connexion (non fourni) est branché.) (Disponible uniquement lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.) STR CONTROL (commande au volant)
Permet de selectionner le mode d'entrée de la télécommande connectée. Pour éviter toute erreur de fonctionnement, vérifie avant utilisation si le mode d'entrée correspond à la télécommande connectée.

CUSTOM

Mode d'entrée de la télécommande au volant

PRESET

Mode d'entrée de la télécommande filaire, excepté la télécommande au volant (qui est seLECTIONnée automatiquement à l'execution de [RESET CUSTOM].)

EDIT CUSTOM

Permet d'enregistrer les fonctions (SOURCE, ATT, VOL + / - , SEEK + / - ) dans la télécommande au volant :

1 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la fonction que vous pouze attribuer à la télécommande au volant, puis appuyez dessus.
Lorsque [REGISTER] clignote, appuyez sur le bouton de la télécommande au volant auquel vous souhaitez attribuer une fonction et maintenez-le enforcé. Lorsque l'enregistrement est terminé, [REGISTERED] s'affiche.
Pour enregistrer d'autres fonctions, repéze les étapes 1 et 2. (Disponible uniquement lorsque [STR CONTROL] est régèle sur [CUSTOM].) RESET CUSTOM

Permet de réinitialiser les paramètres de la télécommande au volant : [YES], [NO]. (Disponible uniquement lorsque [STR CONTROL] est régé sur [CUSTOM].)

Remarques

  • Lorsque vous reglez ces paramètres, seules les commandes par touches sur l'appareil sont disponibles. Pour des raisons de sécurité, garez votre voiture avant de régler ce paramètre.
  • Si une erreur se produit lors de l'enregistrement, toutes les données enregistrées sont réservées. Recommence l'enregistrement à partir de la fonction qui est à l'origine de l'erreur.
  • Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible sur certains vehicules. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre vehicule, visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.

USB MODE

Permet de modifier le mode USB : [ANDROID], [MSC/MTP].

(Disponible uniquement lorsque la source USB est selectionnée.)

CT (heure)

Permet d'activer la fonction CT : [ON], [OFF].

AF/TA (féquences alternatives/messages de radioguidage)

Permet de sélectionner le réglage des fréquences alternatives (AF) et des messages de radioguidage (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].

REGIONAL

Permet de restreindre la réception à une région spécifique : [ON], [OFF]. (Disponible uniquement pendant la réception FM.)

BTM (mémorisation des salariés accords) (page 8)

(Disponible uniquement lorsque le symtoniseur est selectionné.)

FIRMWARE

(Disponible uniquement lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.)

Permet de vérifier/mettre à jour la version du firmware. Pour plus d'informations, visitez le site d'assistance à l'adresse mentionnée au dos du manuel.

FW VERSION (version du firmware)
Affiche la version actuelle du firmware.

FW UPDATE (mise à jour du firmware)
Lance le processus de mise à jour du firmware : [YES], [NO].

La mise à jour du firmware dure quelques minutes. Pendant la mise à jour, ne tournez pas la clé de contact sur la position OFF et ne retirez pas le périphérique USB.

Configuration du son (SOUND)

EQ10 PRESET

Selectionnez une courbe d'égaliseur parmi les 10 courbes disponibles ou désactivez la fonction : [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM]. Il est possible de memoriser le réglage de la courbe de l'égaliseur pour chaque source.

  • Le réglage [KARAOKE] réduit le son vocal, mais ne le supprime pas complètement pendant la lecture. En outre, il n'est pas possible d'utiliser un micro.

EQ10 CUSTOM

Permet de régler [CUSTOM] pour EQ10.
Réglage de la courbe d'égaliser:
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
Le niveau de volume peut être régé par incréments de 1 dB, de -6 dB à +6 dB.

BALANCE

Permet de régler la balance du son : [RIGHT-15] - [CENTER] - [LEFT-15].

FADER

Permet de régler le niveau relatif : [FRONT-15] - [CENTER] - [REAR-15].

S.WOOFER (caisson de graves)

SW LEVEL (niveau du caisson de graves) Permet de régler le volume du caisson de graves: [+6dB] - [0dB] - [-6dB] . ([ATT] est affché au réglage inférieur.) SW PHASE (phase du caisson de graves) Permet de sélectionner la phase du caisson de graves: [NORM], [REV]. LPF FREQ (fréquence du contrôle passage-bas) Permet de sélectionner la fréquence de coupure du caisson de graves: [80Hz], [100Hz], [120Hz].

HPF FREQ (fréquence du filtre passer-haut) Permet de sélectionner la fréquence de coupure du haut-parleur avant/aririère : [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].

AUX VOL (niveau de volume AUX)

Permet de régler le niveau de volume de chaque périphérique auxiliaire raccordé: [+18dB] - [0dB] - [-8dB] Ce réglage évite d'ajuster le niveau de volume entre les sources. (Disponible uniquement lorsque AUX est seLECTIONné.)

Configuration de l'affichage (DISPLAY)

DIMMER

Permet de modifier la luminosité de l'affichage : [ON], [OFF], [CLK]. Pour activer cette fonction uniquement pendant une durée définie, Sélectionnez [CLK], puis définissez l'heure de début et l'heure de fin.
- Pour définiir la luminosité quand la fonction du régulateur de luminosité est activée : réglez [DIMMER] sur [ON], puis ajustez [BRIGHTNESS].
- Pour définiir la luminosité quand la fonction du régulateur de luminosité est désactivée : réglez [DIMMER] sur [OFF], puis ajustez [BRIGHTNESS].
Le réglage de luminosité est mémorisé et appliqué lorsque la fonction du régulateur de luminosité est activée ou désactivée.

BRIGHTNESS

Permet de régler la luminosité de l'affichage. Le niveau de luminosité est régliable entre : [1] - [10].

SND SYNC (synchronisation du son)

Active la synchronisation de l'illumination avec le son : [ON], [OFF].

AUTO SCR (défilement automatique) Permet de faire défiler automatiquement les rubriques longues : [ON], [OFF]. (Non disponible lorsque AUX ou le syntoniseur est sélectionné.)

Informations complémentaires

Mise à jour du firmware

Pourmettreàjourlefirmware,consultezlesite d'assistance à l'adresse mentionnée audos du manuel,puis suivez les instructionsen ligne.

Remarques

  • La mise à jour du firmware nécessite l'utilisation d'un périphérique USB (non fourni). Stockez le programme de mise à jour sur le périphérique USB, raccordez le périphérique au port USB, puis executez l'opération de mise à jour.
  • La mise à jour du firmware dure quelques minutes. Pendant la mise à jour, ne tournez pas la clé de contact sur la position OFF et ne retirez pas le périhérique USB.

Précautions

  • Si vous vehicule est resté garé en plein soleil, laissez l'appareil refroidir avant de l'utiliser.
  • Ne laissiez pas la façade avant ou des apparèils audio à l'intérieur de la voiture, au risque de provoquer un dysfonctionnement en raison de la température élevée de cette-ci en plein soleil.
    L'antenne electrique se déploie automatiquement.

Condensation

Si de la condensation se produit dans l'appareil, retirez le disque et attendez environ une heures que l'humidité se soit evaporée. Sinon l'appareil ne fonctionnera pas correctement.

Pour conserver un son de haute qualité

Ne renversez pas de liquide sur l'appareil ou sur les disques.

Remarques sur les disques

  • N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur comme des conduits d'air chaud et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil.
  • Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage en partant du centre vers l'extérieur. N'utilise pas de solvants tels que de l'essence, du diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce.
  • Cet apparéil est conçu pour la lecture des disques conformés à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de protection des droits d'auteur ne sont pas conformés à la norme Compact Disc (CD), par conséquent, ces disques ne peuvent pas être lus avec cet apparéil.
  • Disques NE POUVANT PAS étant lus sur cet apparéil
  • Disques sur lesquels sont collés desétiquettes,des autocollants,de l'adhesif ou du papier. La lecture de tels disques pourrait entrainer un problème de fonctionnement ou endommager le disque.
  • Disques de forme non standard (notamment en forme de cœur, de carré ou d'étoile). Vous risquez d'endommager votre apparéil si vous essayez de les lire.
  • Disques de 8 cm.

Remarques sur les disques CD-R/ CD-RW

Si le disque en multisession commence par une session CD-DA, il est identifié comme un disque CD-DA et les autres sessions ne sont pas lues.
- Disques NE POUVANT PAS être lus sur cet apparéil

  • Les CD-R/CD-RW avec une qualité d'enregistrement médiocre.
  • Les CD-R/CD-RW enregistrés avec un apparéil d'enregistrement incompatible.
  • Les CD-R/CD-RW finalisés de façon incorrecte.
  • Les CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au format de CD de musique ou au format MP3 conforme à la norme ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo ou multisession.

Ordre de lecture des fichiers audio

SONY CDXG1201U - Ordre de lecture des fichiers audio - 1

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet apparéil qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre revendeur Sony.

Entretien

Nettoyage des connecteurs

L'appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l'appareil et la façade avant sont souillés. Pour éviter cette situation, retirez la façade avant (page 6) et nettoyez les connecteurs à l'aide d'un coton-tige. N'exerce pas une pression trop facile, sinon les connecteurs peuvent être endommages.

SONY CDXG1201U - Nettoyage des connecteurs - 1

SONY CDXG1201U - Nettoyage des connecteurs - 2

Remarques

  • Pour plus de sécurité, coupe le contact avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact.
  • Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un objet métallique.

Specifications

Radio

FM

Plage de syntonisation:
Quand [AREA] est regle sur [EUROPE]: 87,5 MHz - 108,0 MHz
Quand [AREA] est regle sur [RUSSIA]: FM1/FM2: 87,5 MHz - 108,0 MHz (par pas de 50 kHz)
FM3: 65 MHz - 74 MHz (par pas de 30 kHz)

Borne d'antenne : connecteur d'antenne externe

Moyenne fréquence:
Quand [AREA] est régle sur [EUROPE]: FM CCIR: -1956,5 kHz à -487,3 kHz et +500,0 kHz à +2095,4 kHz
Quand [AREA] est régle sur [RUSSIA]: FM CCIR: -1956,5 kHz à -487,3 kHz et +500,0 kHz à +2095,4 kHz
FM OIRT: -1815,6 kHz à -943,7 kHz et +996,6 kHz à +1776,6 kHz

Sensibilité utile : 7 dBf
Délectivité : 75 dB à 400 kHz
Rapport signal/bruit : 73 dB
Déparation : 50 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence : 20 Hz

MW (PO)/LW (GO)

Plage de syntonisation : MW (PO): 531 kHz - 1602 kHz LW (GO): 153 kHz - 279 kHz

Borne d'antenne : connecteur d'antenne externe

Sensibilité : MW (PO) : 26 μV, LW (GO) : 50 μV

Lecteur CD

Rapport signal/bruit:95 dB
Réponse en fréquence:10 Hz-20 000 Hz
Pleurage et scintillagement:en dessous du seuil mesurable
Nombre maximal de:(CD-R/CD-RW uniquely)
-dossiers (albums):150(y compris le dossier racine)
-fichiers (plages) et dossiers:300 (ce nombre peut être inférieur à 300 si les noms de dossiers/fichiers contiennent un grand nombre de caractères)

  • caractères affichables pour un nom de dossier/fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo)

Codec correspondent: MP3 (.mp3) et WMA (.wma)

Lecteur USB

Interface:USB (pleine vitesse)

Courant maximal : 500 mA

Nombre maximal de plages reconnaissables :

-dossiers (albums) : 256

  • fichiers (plages) par dossier : 256

Taux d'échantillonnage : 16 kHz - 48 kHz

WMA (.wma)

Débit binaire : 32 kbits/s - 192 kbits/s (prise en charge de VBR (Variable Bit Rate))

Taux d'échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

FLAC (.flac)

Profondeur de bit : 16 bits, 24 bits

Taux d'échantillonnage : 44,1 kHz, 48 kHz

Amplificateur de puissance

Sortie : sorties haut-parleurs

Impedance des haut-parleurs:4Ω-8Ω

Puisance de sortie maximale: 55W× 4 (sous 4

Généralités

Sorties :

Borne de sorties audio (REAR, SUB)

Borne de commande de l'antenne électrique/amplificateur de puissance (REM OUT)

Entrées :

Borne d'entrée de commande à distance Borne d'entrée de l'antenne

Prise d'entrée AUX (mini-prise stéreo) Port USB

Alimentation requise : batterie de vehicule 12 V CC (masse négative)

Consommation nominale : 10 A

Dimensions:

environ 178mm× 50mm× 177mm (l/h/p)

Dimensions du support :

environ 182mm× 53mm× 160mm (l/h/p)

Poids : environ 1,2 kg

Contenu de l'emballage :

Composants destinés à l'installation et au raccordement (1 jeu)

Il est possible que vous revendeur ne dispose pas de certains accessoires décrits ci-dessus. Veuillez vous adresser à lui pour tout renseignement complémentaire.

La conception et les specifications sont sujettes à modification sans préavis.

Copyrights

Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute'utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l'utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.

Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.

Android est une marque de Google Inc.

libFLAC

Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation

La redistribution et l'utilisation en formes source et binaire, avec ou sans modification, sont permises pourvu que les conditions suivantes soient respectées :

  • Toute redistribution de code source doit être accompagnée de la mention du copyright correspondant, de la liste de conditions et de la clause de non-responsabilité ci-dessous.

  • Les redistributions en forme binaire doivent reproductive l'avis de droits d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité ci-dessous dans la documentation et/ou tout autre matériel fourni avec la distribution.

  • Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni celui de ses contributeurs ne peut être utilisé pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation spécifique écrite préalable.

CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES
DETENTEURS DU COPYRIGHT ET SES
CONTRIBUTEURS « EN L'ETAT » SANS
QUELQUE GARANTIE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT MAIS SANS S'Y
LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET DE CONVENANCE A UNE FIN PARTICULIERE. EN AUCUN CAS LA FONDATION OU SES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES D'UN QUELCONQUE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, PARTICULIER, EXEMPLAIRE OU CONSECUTIF (Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, L'ACQUISITION DE PRODUITS OU SERVICES DE SUBSTITUTION; LA PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNEEES OU DE BENEFICES; OU LES PERTES D'EXPLOITATION) QUELES QU'en SOIENT LES CAUSES ET QUEL QUE SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITE, CONTRACTUELLE, SANS FAUTE OU FONDEE SUR UN DELIT CIVIL (Y COMPRIS PAR NEGLIGENCE OU POUR UNE AUTRE CAUSE) RESULTANT D'une MANIÈRE OU D'une AUTRE DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MEME SI MENTION A ETE FAITE DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.

Dépannage

La liste de contrôle suivante vous aidera à remedier aux problèmes que vous pourriez rencontres avec cet apparéil.

Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d'utilisation.

Pour plus de détails sur l'utilisation du fusible et le retrait de l'appareil du tableau de bord, reportez-vous à la section

« Raccordement/Installation » (page 24).

Si le problème n'est pas résolu, visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.

Généralités

Absence de son ou son très faible.

La position de la commande d'équilibre avant-arrête [FADER] n'est pas régée pour un système à 2 haut-parleurs.
Le volume de l'appareil et/ou du périphérique connecté est très faible.
- Augmentez le volume de l'appareil et du périphérique connecté.

Aucun bip n'estémis.

Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n'utilise pas l'amplificateur intégré.

Le contenu de la mémoire a été effacé.

Le cable d'alimentation ou la batterie a etedébranché ou n'est pas correctementraccordé.

Les stations mémorisées et l'heure sont effacées.

Le fusible a saute.

Émission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée.

Les cables ne sont pas raccordés correctement au connecteur d'alimentation destiné aux accessoires du vehicule.

En cours de lecture ou de réception, le mode de démonstration démarre.

Si aucune opération n'est effectuee pendant 5 minutes avec [DEMO-ON] activé, le mode de démonstration démarre.

  • Reglez [DEMO-OFF] (page 12).

L'affichage disparait de la fenetre d'affichage ou il ne s'affiche pas.

Le régulateur de luminosité est régèle sur [DIM-ON] (page 14).
L'affichage est désactivement si vous maintenez OFF enforcé.

  • Maintenez OFF enforcé sur l'appareil jusqu'à ce que l'affichage apparaisse.

Les connecteurs sont sales (page 17).

L'affichage/illumination clignote.

L'alimentation est insuffisante.

  • Vérifiez que la batterie du vehicule fournit une alimentation suffisante à l'appareil. (L'alimentation requise est de 12 V CC.)

Les touches de commande sont inopérantes.

Le disquene s'ejctepas.

Appuyez sur DSPL et (Retour)/MODE pendant plus de 2 secondes pour réinitialiser l'appareil.

Le contenu stocké en mémoire est effacé.

Pour votre sécurité, ne réinitialisez pas

I'appareil pendant que vous conduisez.

Réception radio

impossible de capter des stations. Le son comporte des parasites.

Le raccordement n'est pas correct.

  • Vérifiez le raccordement de l'antenne de voiture.

-Si I'antenne automatique ne se deploie pas,verifiez le raccordement du cable de commande d'antenne electrique.

impossible de capter une préselection.

Le signal capte est trop faible.

Il est impossible de symponiser les fréquences comprises entre 65 MHz et 74 MHz en FM3.

[AREA] est régle sur [EUROPE].

  • Réglez [AREA] sur [RUSSIA] (page 12).

RDS

Réception impossible des services RDS (quand [AREA] est régé sur [RUSSIA]).

FM3 est selectionné.
- Sélectionnez FM1 ou FM2.
Les services RDS ne sont pas disponibles dans la région actuelle.

Une recherche (SEEK) commence après quelques secondes d'écoute.

La station ne diffuse pas de programmes de radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal capte est faible.

  • Désactivez TA (page 9).

Aucun message de radioguidage.

Activez TA (page 9).
La station n'émet pas de messages de radioguidage, malgré l'indication TP.

  • Reglez la fréquence pour capter une autre station.

PTY affiche [-·s -·s -·s -]

La station actuellement captee n'est pas une station RDS.
Les données RDS n'ont pas ete reues.
La station ne spécifie pas le type d'émission.

Le nom du service de l'émission clignote.

Il n'existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle.

  • Appuyez sur SEEK + / - pendant que le nom du service de I'émission clignote.

[PI SEEK] apparait et l'appareil commence à rechercher une autre fréquence avec les mêmes données PI (identification de programme).

Lecture de CD

La lecture du disque ne démarre pas.

Le disque est defectueux ou sale.
Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage audio (page 16).

Impossible de dire des fichiers MP3/WMA.

Le disque n'est pas compatible avec le format MP3/WMA et la version. Pour plus d'informations sur les disques et les formats reconnus, visitez le site d'assistance à l'adresse mentionnée au dos du manuel.

Certains fichiers MP3/WMA exigent un décai plus long que d'autres avant le début de la lecture.

La lecture des types de disques suivants exige un-delai de demarrage plus long.
- Disques comptant une hierarchie de dossiers complexe.
- Disques enregistrés en multisession.
- Disques auxquels il est possible d'ajouter des données.

Le son saute.

Le disque est defectueux ou sale.

Lecture de périphériques USB

Ce lecteur ne permet pas la lecture d' éléments via un concentrateur USB.

Cet apparéil ne peut pas reconnaître les péripériques USB raccordés via un concentrateur USB.

La lecture sur un périphérique USB exige un délambda de démarrage plus long.

Le périphérique USB contient des fichiers comportant une hierarchie de dossiers complexe.

Le son est intermittent.

Le son peut être intermittent à un haut débit binaire.
Des fichiers DRM (Gestion des droits numériques) ne peuvent pas etre lus dans certains cas.

Impossible de litre un fichier audio.

Un périphérique USB formaté avec des systèmes de fichiers autres que FAT16 ou FAT32 n'est pas pris en charge.*
* Cet apparéil prend en charge FAT16 et FAT32, mais certains périphériques USB ne prennant pas nécessairement en charge l'ensemble de ces FAT. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de chaque périphérique USB ou contactez son fabricant.

Les opérations de saut d'album, saut d'éléments (Mode Saut) et de recherche de plage par nom (Quick-BrowZer) sont impossibles à executer.

Ces opérations sont impossibles à executer quand un périphérique USB en mode Android est connecté.
- Reglez [USB MODE] sur [MSC/MTP] (page 13).
Le mode USB du périphérique n'est pas correctement régèle.
Assurez-vous que le mode USB du périphérique est régle sur le mode MSC/ MTP.

Le son ne peut pas etre reproduit pendant la lecture en mode Android.

Quand l'appareil est en mode Android, le son est produit uniquement a partir du smartphone Android.

  • Vérifiez l'objet de l'application de lecture audio sur le smartphone Android.
    -La lecture peut ne pas fonctionner correctement en fonction du smartphone Android.

Messages

Les messages suivants peuvent s'afficher ou clignoter pendant le fonctionnement.

CD ERROR: impossible de lire le disque. Le disque sera ejecté automatiquement.

Nettoyez le disque ou inserez-le correctement. Verifiez également s'il n'est pas vierge ou defectueux.

CD NO MUSIC: il n'existe aucun fichier susceptible d'être lu. Le disque sera ejecté automatiquement.

Insérez un disque contenant des fichiers susceptibles d'être lus (page 17).

CD PUSH EJT: le disque n'a pas pu etre ejecte correctement.

Appuyez sur (Ejecter).

HUB NO SUPRT : les concentrateurs USB ne sont pas pris en charge.

INVALID

L'opération selectionnée n'est peut-être pas valide.

NO AF : aucune fréquence alternative.

Appuyez sur SEEK + / - pendant que le nom du service de I'émission clignote. L'appareil commence à rechercher une autre fréquence avec les mêmes données d'identification de programme (PI) (I'indication [PI SEEK] apparait).

NO TP : aucun programme de radioguidage.

L'appareil continue à rechercher les stations TP.

NOT SUPPORT -Android MODE

Un périphérique USB nePNANT pas en charge AOA (Android Open Accessory) 2.0 est connecté à l'appareil quand [USB MODE] est regle sur [ANDROID]. - Reglez [USB MODE] sur [MSC/MTP] (page 13).

OVERLOAD: le périphérique USB est surcharge.

Debranchez le périphérique USB, puis appuyez sur SRC pour selectionner une autre source.
Le périphérique USB est défectueux ou un périphérique non pris en charge est connecté.

READ : lecture des informations en cours.

Attendez que la lecture des informations soit terminée et la lecture commence automatiquement. Cela peut prendre un certain temps, en fonction de l'organisation des fichiers.

USB ERROR : impossible de dire le périphérique USB.
Connectez à nouveau le périphérique USB.

USB NO DEV:aucun périphérique USB n'est connecté ou reconnu.

Assurez-vous que le périphérique USB ou le cable USB est correctement raccordé.

USB NO MUSIC : il n'existe aucun fichier susceptible d'être lu.
Connectez un périphérique USB contenant des fichiers susceptibles d'être lus (page 18).

USB NO SUPRT: le périphérique USB n'est pas pris en charge.

Pour plus de détails sur la compatibilité de votre péripérisque USB, visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.

L L L ou n de but ou la fin du disque est atteint.

(trait de soulignement): impossible d'afficher le caractère.

Pour utiliser la télécommande au volant :

ERROR: une erreur s'est produit lors de l'enregistrement de la fonction.

Recommencez l'enregistrement à partir de la fonction qui est à l'origine de l'erreur (page 13).
TIMEOUT: l'enregistrement de la fonction a échoué en raison d'un dépassement de retard.
Essayez de proceder à l'enregistrement pendant que [REGISTER] clignote (pendant 6 secondes environ) (page 13).

Si ces solutions ne permettent pas d'améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l'appareil à réparer en raison d'un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé au moment où le problème s'est produit.

  • Acheminez tous les fils de masse jusqu'à un point de masse commun.
    Veillez à ce qu'aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par des pieces mobiles (par exemple, une glissière de siège).
  • Avant d'effectuer les raccordements, coupez le contact du vehicule pour éviter les courts-circuits.
  • Raccordez le cable d'alimentation ⑥ à l'appareil et aux haut-parleurs avant de le brancher sur le connecteur d'alimentation auxiliaire.
  • Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du ruban isolant les extrémités libres des fils non raccordés.

Précautions

  • Choisissez soigneusement l'emplacement d'installation afin que l'appareil n'entrave pas la conduite normale.
  • Évitez d'installer l'appareil dans des endroits soumis à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées, notamment les rayons directs du soleil ou la proximité des conduites de chauffage.
    Utilisez exclusivement le matériel de fixation fourni afin de garantir une installation sure.

Remarque sur le cable d'alimentation (jaune)

Lorsque vous raccordez cet apparéil conjointement avec d'autres équipements stéréo, l'intensité du circuit du vehicule auquel l' apparéil est raccordé doit être supérieure à la somme de l'intensité des fusibles de chaque composant.

Réglage de l'angle de fixation

Réglez l'angle de fixation afin qu'il soit inférieur à 45^ .

Listedespièces pour installation

SONY CDXG1201U - Listedespièces pour installation - 1

SONY CDXG1201U - Listedespièces pour installation - 2

(3)

SONY CDXG1201U - Listedespièces pour installation - 3

(4)

SONY CDXG1201U - Listedespièces pour installation - 4

SONY CDXG1201U - Listedespièces pour installation - 5

SONY CDXG1201U - Listedespièces pour installation - 6

  • Cette liste des pieces ne comprend pastout le contenu de I'emballage.
  • Le support ① et le tour de protection ③ sont fixés à l'appareil en usine. Avant de monter l'appareil, utilisez les clés de déblocage ② pour retarder le support ① de l'appareil. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Retrait du tour de protection et du support » (page 27).
  • Conservez les clés de déblocage (2), car vous en aurez besoin à l'avenir si vous decide dePTRirer I'appareil de voitré vehicule.

Raccordement

SONY CDXG1201U - Raccordement - 1

1 Non fourni
2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω - 8 Ω × 4
3 Cordon à broches RCA (non fourni)
4 Selon le type de vehicule, utilisez un adaptateur pour la télécommande filaire (non fournie). Pour plus d'informations sur l'utilisation de la télécommande filaire, voir « Utilisation de la télécommande filaire » (page 27).
*5 Selon le type de vehicule, utilisez un adaptateur (non fourni) si vous ne parvenez pas à brancher le connecteur d'antenne.

Raccordements

Si vous disposez d'une antenné électrique dépourvue de relais, vous risquez de l'endommager si vous raccordez cet apparéil à l'aide du cable d'alimentation fourni ⑥.

Vers le connecteur haut-parleurs du vehicule

SONY CDXG1201U - Raccordements - 1

1Haut-parleurViolet
2Carrière (d'roir) / noirir
3Haut-parleurGris
4Bavanté (gris)/noir
5Haut-parleurBlanc
6Bavanté (gushe) / noir
7Haut-parleurVert
8Carrière (gauch) / noir

Vers le connecteur d'alimentation du vehicule

SONY CDXG1201U - Raccordements - 2

12alimentation permanenteJaune
13antenne électrique / amplificateur de puissance (REM OUT)Rayé bleu/ blanc
15alimentation commutéeRouge
16masse Noir

Connexion aisée d'un caisson de graves

Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans amplificateur de puissance pour autant qu'il soit raccordé à un cordon de haut-parleur arrêté.

SONY CDXG1201U - Connexion aisée d'un caisson de graves - 1

Remarques

  • La préparation des cordons de haut-parleurs arrrière est requise.
  • Utilisez un caisson de graves dont l'impédance est comprise entre 4 Ω et 8 Ω et dont la puissance admissible est appropriée pour éviter qu'il soit endommagé.

Raccordement de protection de la mémoire

Lorsque le cable d'alimentation est raccordé, le circuit mémoire est toujours alimenté, même lorsque le contact est coupé.

Raccordement des haut-parleurs

  • Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l'appareil hors tension.
  • Utilisez des haut-parleurs dont l'impédance est comprise entre 4 Ω et 8 Ω et dont la puissance admissible est appropriée pour éviter qu'ils soient endommages.

Scheme de raccordement electrique

Vérifiez le connecteur d'alimentation auxiliaire de votre vehicule et faites correspondre correctement les raccordements selon le vehicule.

SONY CDXG1201U - Scheme de raccordement electrique - 1
Connecteur d'alimentation auxiliaire

Raccordement ordinaire

SONY CDXG1201U - Raccordement ordinaire - 1
Jaune Jaune

12alimentation permanenteJaune
15alimentation commutée Rouge

Quand les positions des cables rouge et jaune sont inversées

SONY CDXG1201U - Quand les positions des cables rouge et jaune sont inversées - 1
Jaune Jaune

12alimentation commutée Jaune
15alimentation permanente Rouge

Quand le vehicule est depourvu de position ACC

SONY CDXG1201U - Quand le vehicule est depourvu de position ACC - 1
Jaune

Après avoir fait correspondre correctement les raccordements et les cables d'alimentation commutée, raccordez l'appareil à l'alimentation du vehicule. Si vous avez des questions et des problèmes de raccordement de cet apparéil, qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre concessionnaire automobile.

Utilisation de la télécommande filaire

1 Pour activer la télécommande filaire, réglez [STR CONTROL] sous [SET STEERING] sur [PRESET] (page 12).

Installation

Retrait du tour de protection et du support

Avant d'installer l'appareil, retirez son tour de protection ③ et son support ①.

1Pincez les deux bords du tour de protection ③ ,puis retirez-le.

SONY CDXG1201U - Retrait du tour de protection et du support - 1

2 Insérez les deux clés de déblocage ② jusqu'à ce qu'elles émettent un déclic, enforcez le support ①, puis dégagez l'appareil en le tirant vers le haut.

SONY CDXG1201U - Retrait du tour de protection et du support - 2
Dirigez le crochet vers l'intérieur.

Montage de l'appareil dans le tableau de bord

Avant de proceser à l'installation, assurez-vous que les languettes des deux cotés du support ① sont inclines de 2mm vers l'intérieur.

1 Positionnez le support ① à l'intérieur du tableau de bord, puis pliez les griffes vers l'extérieur pour un ajustement serré.

SONY CDXG1201U - Montage de l'appareil dans le tableau de bord - 1

2 Montez l'appareil sur le support ① , puis fixez le tour de protection ③

SONY CDXG1201U - Montage de l'appareil dans le tableau de bord - 2

Remarques

  • Si les languettes sont droites ou si elles sont inclinées vers l'extérieur, l'appareil ne peut pas etre instalé correctement et il risque d'être expulsé.
    Assurez-vous que les 4 languettes du tour de protection ③ sont bien insérées dans les fentes de l'appareil.

Retrait et fixation de la façade avant

Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Retrait de la façon avant » (page 6).

Réinitialisation de l'ordinateil

Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Réinitialisation de l'ordinateur » (page 7).

Remplacement du fusible

Lorsque you remplacez le fusible, veilles à utiliser un fusible dont l'intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible usage. Si le fusible saute, vérifie le

SONY CDXG1201U - Remplacement du fusible - 1

branchement de l'alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l'appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
http://www.compliance.sony.de/

Deutsch

Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :

Ondersteuningssite

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : CDXG1201U

Catégorie : Autoradio