SONY CDXG1202U - Autoradio

CDXG1202U - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDXG1202U SONY au format PDF.

📄 192 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice SONY CDXG1202U - page 54
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : CDXG1202U

Catégorie : Autoradio

Caractéristiques techniques Autoradio CD/MP3 avec tuner FM/AM, puissance de 4 x 52 W, compatibilité avec les formats audio numériques.
Utilisation Lecture de CD, MP3 et radio, connectivité USB, entrée auxiliaire pour appareils externes.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la lentille du lecteur CD recommandé, mise à jour du firmware si disponible.
Sécurité Système de verrouillage anti-vol, protection contre les surcharges électriques.
Informations générales Dimensions standard pour un montage facile, compatible avec la plupart des véhicules, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - CDXG1202U SONY

Comment réinitialiser mon autoradio SONY CDXG1202U ?
Pour réinitialiser votre autoradio, appuyez simultanément sur les boutons 'RESET' et 'POWER' jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi mon autoradio ne lit pas les CD ?
Vérifiez si le CD est rayé ou sale. Assurez-vous également que le format du CD est compatible avec l'autoradio. Si le problème persiste, il se peut que le lecteur soit en panne.
Comment connecter mon smartphone à l'autoradio SONY CDXG1202U ?
Vous pouvez connecter votre smartphone via un câble auxiliaire ou via Bluetooth si votre modèle le permet. Consultez le manuel d'utilisation pour les étapes détaillées.
Que faire si l'écran de mon autoradio est noir ?
Vérifiez si l'autoradio est bien alimenté. Si l'alimentation est correcte, essayez de le réinitialiser. Si le problème persiste, il peut nécessiter une réparation.
Comment régler la radio sur mon autoradio SONY CDXG1202U ?
Utilisez le bouton de recherche pour parcourir les stations disponibles. Vous pouvez également entrer manuellement la fréquence en utilisant le clavier numérique.
Mon autoradio ne capte pas bien les stations, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée et en bon état. Évitez les zones avec des interférences, comme les tunnels ou les bâtiments en métal.
Comment ajuster les réglages audio de l'autoradio ?
Utilisez les boutons de réglage des graves, aigus et balance sur le panneau avant pour personnaliser votre expérience audio selon vos préférences.
L'autoradio ne s'allume pas, quelles sont les étapes de dépannage ?
Vérifiez la connexion à l'alimentation et le fusible. Si tout semble en ordre, essayez de débrancher puis rebrancher l'autoradio. Si le problème persiste, il peut nécessiter une assistance technique.
Comment mettre à jour le firmware de mon autoradio SONY CDXG1202U ?
Visitez le site officiel de SONY pour télécharger la dernière mise à jour et suivez les instructions fournies pour l'installation.
Mon autoradio fait des bruits étranges, que faire ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème avec le mécanisme de lecture du CD ou des interférences avec le système audio. Il est recommandé de consulter un professionnel pour un diagnostic.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDXG1202U - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDXG1202U de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI CDXG1202U SONY

  • Zurücksetzen des Geräts Austauschen der Sicherung Sicherung (10 A)2FR Fabriqué en Thaïlande Propriétés des diodes laser Durée d’émission : ininterrompue Puissance du laser : inférieure à 53,3 μW (Cette puissance correspond à la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille de l’objectif du bloc de saisie optique avec une ouverture de 7 mm.) La plaque signalétique reprenant la tension d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis. Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.de/ Cet équipement est conçu pour être utilisé avec la/les version(s) logicielle(s) approuvée(s) qui sont mentionnées dans la déclaration UE de conformité. La conformité aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE du logiciel chargé sur cet équipement a été vérifiée. Version logicielle : 1_ Vous pouvez vérifier la version logicielle dans l'élément de configuration du microprogramme du menu de configuration général. Avis à l’attention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez- vous au manuel d’utilisation. Pour votre sécurité, veuillez installer cet appareil dans le tableau de bord de la voiture en tenant compte du fait que l’arrière de l’appareil chauffe en cours d’utilisation. Pour de plus amples détails, reportez- vous à la section « Raccordement/ Installation » (page 24).3FR Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation. Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACC Veillez à activer la fonction AUTO OFF (page 12). L’appareil s’éteint alors complètement et automatiquement à l’issue d’un délai défini une fois l’appareil mis hors tension, afin d’éviter que la batterie ne se décharge. Si vous n’activez pas la fonction AUTO OFF, appuyez sur OFF et maintenez enfoncé jusqu’à ce que l’affichage disparaisse chaque fois que vous coupez le contact.4FR Table des matières Emplacement des commandes p. 5
  • Préparation Retrait de la façade avant p. 6
  • Réinitialisation de l’appareil p. 7
  • Réglage de l’horloge p. 7
  • Connexion d’un périphérique USB Connexion d’un autre appareil audio portatif p. 7
  • Utilisation de la radio Utilisation de la radio p. 8
  • Utilisation du système RDS (Système de radiocommunication de données) p. 9
  • Lecture Lecture d’un disque p. 10
  • Lecture d’un périphérique USB p. 10
  • Recherche et lecture de plages p. 11
  • Réglages Désactivation du mode DEMO p. 12
  • Réglages de base p. 12
  • Configuration générale (GENERAL) p. 12
  • Configuration du son (SOUND) p. 14
  • Configuration de l’affichage (DISPLAY) p. 14
  • Informations complémentaires Mise à jour du firmware p. 15
  • Précautions p. 15
  • Entretien p. 17
  • Spécifications p. 17
  • Dépannage p. 19
  • Messages p. 22
  • Raccordement/Installation Attention p. 24
  • Liste des pièces pour installation p. 24
  • Raccordement p. 25
  • Installation FR Emplacement des commandes Touche de déverrouillage de la façade avant SRC (Source) Permet de mettre l’appareil sous tension. Permet aussi de changer de source. OFF Maintenez enfoncé pendant 1 seconde pour désactiver la source et afficher l’horloge. Maintenez enfoncé pendant plus de 2 secondes pour mettre l’appareil hors tension et pour faire disparaître l’affichage. Molette de réglage Tournez cette commande pour régler le niveau du volume. PUSH ENTER Permet d’accéder à l’élément sélectionné. MENU Permet d’ouvrir le menu de configuration. Fente d’insertion des disques Fenêtre d’affichage / (SEEK –/+) Permettent de régler des stations automatiquement. Maintenez enfoncé pour rechercher une station manuellement. / (Précédent/Suivant) / (Recul rapide/Avance rapide) (Éjection du disque) PTY (Type d’émission) Sélectionnez PTY dans RDS. (Rechercher) (page 11) Permet d’accéder au mode de recherche pendant la lecture. (Non disponible quand un périphérique USB en mode Android™ est connecté.) EQ (Égaliseur) Sélectionnez une courbe de l’égaliseur. (Retour) Permet de revenir à l’affichage précédent. MODE (page 8) Récepteur de la télécommande Appareil principal6FR Touches numériques (1 à 6) Permettent de recevoir les stations radio mémorisées. Maintenez enfoncé pour mémoriser une station. ALBUM / Permettent de sauter un album pour le périphérique audio. Maintenez enfoncé pour sauter des albums en continu. (Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.) (Répéter) (Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.) (Aléatoire) (Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.) (Lecture/pause) EXTRA BASS Permet de renforcer les sons graves en synchronisation avec le niveau de volume. Appuyez pour modifier le réglage EXTRA BASS : [1], [2], [OFF]. Prise d’entrée AUX DSPL (Affichage) Appuyez pour changer les éléments d’affichage. SCRL (Défilement) Maintenez enfoncé pour faire défiler un élément d’affichage. Port USB Retrait de la façade avant Vous pouvez retirer la façade avant de cet appareil pour le protéger du vol. 1 Appuyez sur OFF et maintenez enfoncé jusqu’à ce que l’appareil se mette hors tension, appuyez sur la touche de déverrouillage de la façade avant , puis tirez la façade avant vers vous pour la retirer. Alarme d’avertissement Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans retirer la façade avant, l’alarme d’avertissement retentit pendant quelques secondes. L’alarme retentit uniquement lorsque l’amplificateur intégré est utilisé. Préparation Installation de la façade avant7FR Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil. 1 Appuyez sur DSPL et (Retour)/ MODE pendant plus de 2 secondes. RemarqueLa réinitialisation de l’appareil remet l’heure à zéro et efface certaines informations mémorisées. Réglage de la zone/région Après réinitialisation de l’appareil, l’affichage du paramétrage de la zone/ région apparaît. 1 Appuyez sur ENTER pendant que [SET AREA] est affiché. La zone/région actuellement sélectionnée s’affiche. 2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [EUROPE] ou [RUSSIA], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [YES] ou [NO], puis appuyez dessus. Si le réglage de la zone/région est modifié, l’appareil est réinitialisé, puis l’horloge s’affiche. Ce réglage peut être configuré dans le menu de configuration générale (page 12). Réglage de l’horloge 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET CLOCK-ADJ], puis appuyez dessus. L’indication des heures clignote. 3 Tournez la molette de réglage pour régler l’heure et les minutes. Appuyez sur SEEK +/– pour déplacer l’indication numérique. 4 Une fois les minutes réglées, appuyez sur MENU. La configuration est terminée et l’horloge démarre. Pour afficher l’horloge Appuyez sur DSPL. Connexion d’un périphérique USB 1 Baissez le volume sur l’appareil. 2 Raccordez le périphérique USB à l’appareil.8FR Connexion d’un autre appareil audio portatif 1 Mettez l’appareil audio portatif hors tension. 2 Baissez le volume sur l’appareil. 3 Raccordez l’appareil audio portatif à la prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) de l’appareil à l’aide d’un cordon de raccordement (non fourni)*. p. 275
  • Veillez à utiliser une fiche de type droit. 4 Appuyez sur SRC pour sélectionner [AUX]. Adaptation du niveau de volume du périphérique connecté aux autres sources Démarrez la lecture sur l’appareil audio portatif à un niveau de volume modéré et réglez l’appareil sur votre volume d’écoute habituel. Appuyez sur MENU, puis sélectionnez [SOUND] [SET AUX VOL] (page 14). Utilisation de la radio Pour écouter la radio, appuyez sur SRC afin de sélectionner [TUNER]. 1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW (GO)). 2 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET BTM], puis appuyez dessus. L’appareil mémorise les stations sur les touches numériques dans l’ordre des fréquences. 1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW (GO)). 2 Procédez à la syntonisation. Pour effectuer la syntonisation manuellement Appuyez sur SEEK +/– et maintenez enfoncé pour localiser la fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur SEEK +/– pour régler la fréquence souhaitée avec précision. Pour effectuer la syntonisation automatique Appuyez sur SEEK +/–. Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte une station. Utilisation de la radio Mémorisation automatique (BTM) Syntonisation9FR 1 Lorsque vous recevez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique (1 à 6) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que [MEM] apparaisse. 1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique (1 à 6). Utilisation du système RDS (Système de radiocommunication de données) AF règle en permanence la station sur le signal le plus fort du réseau et TA propose les messages et les programmes de radioguidage (TP) disponibles. 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET AF/TA], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET AF-ON], [SET TA- ON], [SET AF/TA-ON] ou [SET AF/TA- OFF], puis appuyez dessus. Mémorisation des stations RDS avec les réglages AF et TA Vous pouvez présélectionner les stations RDS avec un réglage AF/TA. Réglez AF/TA, puis mémorisez la station à l’aide de la fonction BTM ou manuellement. Si vous effectuez une présélection manuelle, vous pouvez présélectionner aussi des stations non-RDS. Réception de messages d’urgence Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les messages d’urgence interrompent automatiquement la source sélectionnée en cours de diffusion. Réglage du niveau de volume pendant la diffusion d’un message de radioguidage Le niveau sera enregistré dans la mémoire pour les messages de radioguidage suivants, indépendamment du niveau de volume normal. Écoute continue d’une émission régionale (REGIONAL) Lorsque les fonctions AF et REGIONAL sont activées, vous ne basculez pas sur une autre station régionale ayant une fréquence plus puissante. Si vous quittez la zone de réception de cette émission régionale, réglez [SET REG-OFF] dans [GENERAL] en cours de réception FM (page 13). Cette fonction est inopérante au Royaume- Uni et dans certaines autres régions. Fonction de liaison locale (Royaume- Uni uniquement) Cette fonction vous permet de sélectionner d’autres stations locales de la région, même si elles ne sont pas associées à vos touches numériques. En cours de réception FM, appuyez sur une touche numérique (1 à 6) sur laquelle une station locale est mémorisée. Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez de nouveau sur la touche numérique de la station locale. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous captiez la station locale souhaitée. Mémorisation manuelle Réception des stations mémorisées Réglage des fonctions AF (Fréquences alternatives) et TA (Messages de radioguidage)10FR 1 En cours de réception FM, appuyez sur PTY. 2 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le type d’émission souhaité apparaisse, puis appuyez dessus. L’appareil commence à rechercher une station diffusant le type d’émission sélectionné. Types d’émissions Les données CT accompagnant la transmission RDS assurent le réglage de l’horloge. 1 Réglez [SET CT-ON] dans [GENERAL] (page 13). Lecture d’un disque 1 Insérez le disque (étiquette vers le haut). La lecture commence automatiquement. Lecture d’un périphérique USB Des périphériques USB* de type AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage Class) et MTP (Media Transfer Protocol) compatibles avec la norme USB peuvent être utilisés. Selon le périphérique USB, le mode Android ou le mode MSC/MTP peut être sélectionné sur l’appareil. La sélection du mode MTP peut être obligatoire avec certains lecteurs multimédia numériques ou smartphones Android.
  • tels qu’un lecteur Flash USB, un lecteur multimédia numérique ou un smartphone AndroidRemarques• Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d’assistance indiqué sur la couverture arrière.• Les smartphones exécutant Android OS 4.1 ou ultérieur prennent en charge Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Toutefois, certains smartphones peuvent ne pas prendre complètement en charge AOA 2.0 même s’ils exécutent Android OS 4.1 ou ultérieur.Pour plus de détails sur la compatibilité de votre smartphone Android, visitez le site d’assistance indiqué sur la couverture arrière. Sélection de types d’émission (PTY) NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers d’actualité), INFO (Informations), SPORT (Sports), EDUCATE (Éducation), DRAMA (Théâtre), CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Divers), POP M (Musique pop), ROCK M (Musique rock), EASY M (Musique légère), LIGHT M (Musique classique légère), CLASSICS (Musique classique), OTHER M (Autres styles de musique), WEATHER (Météo), FINANCE (Finance), CHILDREN (Émissions pour les enfants), SOCIAL A (Affaires sociales), RELIGION (Religion), PHONE IN (Émissions ligne ouverte), TRAVEL (Voyage), LEISURE (Loisirs), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Musique country), NATION M (Musique nationale), OLDIES (Musique d’autrefois), FOLK M (Musique folk), DOCUMENT (Documentaires) Réglage de l’heure (CT) Lecture11FR
  • La lecture des fichiers suivants n’est pas prise en charge.MP3/WMA/FLAC :– fichiers contenant une protection des droits d’auteur– fichiers DRM (Gestion des droits numériques)– fichiers audio multicanauxMP3/WMA :– fichiers comprimés sans perte Avant d’établir une connexion, sélectionnez le mode USB (mode Android ou mode MSC/ MTP) en fonction du périphérique USB (page 13). 1 Raccordez un périphérique USB au port USB (page 7). La lecture commence. Si un périphérique est déjà connecté, lancez la lecture en appuyant sur SRC pour sélectionner [USB]. 2 Réglez le volume sur cet appareil. Pour arrêter la lecture Appuyez sur OFF et maintenez enfoncé pendant 1 seconde. Pour retirer le périphérique Arrêtez la lecture, puis retirez le périphérique. Recherche et lecture de plages Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté. 1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (Répéter) ou (Aléatoire) pour sélectionner le mode de lecture souhaité. Le démarrage de la lecture dans le mode sélectionné peut prendre un certain temps. Les modes de lecture disponibles diffèrent selon la source audio sélectionnée. Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté. 1 Pendant la lecture d’un CD ou d’un périphérique USB, appuyez sur (Rechercher)* pour afficher la liste des catégories de recherche. Lorsque la liste des plages s’affiche, appuyez plusieurs fois sur (Retour) jusqu’à ce que la catégorie de recherche souhaitée apparaisse.
  • Pendant la lecture USB, appuyez sur (Rechercher) pendant plus de 2 secondes pour revenir directement au début de la liste de catégories. 2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de recherche de votre choix, puis appuyez pour valider. 3 Répétez l’étape 2 pour chercher la plage souhaitée. La lecture commence. Pour quitter le mode Quick-BrowZer Appuyez sur (Rechercher). Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté. 1 Appuyez sur (Rechercher). 2 Appuyez sur SEEK +. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner l’élément. L’appareil effectue des sauts dans la liste par pas de 10 % du nombre total d’éléments. 4 Appuyez sur ENTER pour revenir au mode Quick-BrowZer. L’élément sélectionné apparaît. 5 Tournez la molette de réglage pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez dessus. La lecture commence. Lecture répétée et aléatoire Recherche d’une plage par son nom (Quick-BrowZer™) Recherche d’éléments par saut (Mode Saut)12FR Désactivation du mode DEMO Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui s’affiche lorsque la source est désactivée et que l’horloge est affichée. 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET DEMO], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET DEMO-OFF], puis appuyez dessus. Le réglage est terminé. 4 Appuyez deux fois sur (Retour). L’affichage revient au mode de réception/lecture normal. Réglages de base Vous pouvez régler des paramètres dans les catégories de configuration suivantes : Configuration générale (GENERAL), configuration du son (SOUND) et configuration de l’affichage (DISPLAY) 1 Appuyez sur MENU. 2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de configuration, puis appuyez dessus. Les paramètres qui peuvent être définis varient selon la source et les réglages. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner les options, puis appuyez dessus. Pour revenir à l’affichage précédent Appuyez sur (Retour). Configuration générale (GENERAL) AREA Spécifie la région dans laquelle cet appareil est utilisé : [EUROPE], [RUSSIA]. Si le réglage actuel de la zone/région est modifié, l’appareil est réinitialisé, puis l’horloge s’affiche. (Disponible uniquement lorsque la source est désactivée et que l’horloge est affichée.) DEMO (démonstration) Permet d’activer la démonstration : [ON], [OFF]. CLOCK-ADJ (réglage de l’horloge) (page 7) CAUT ALM (alarme d’avertissement) Permet d’activer la fonction d’alarme d’avertissement : [ON], [OFF] (page 6). (Disponible uniquement lorsque la source est désactivée et que l’horloge est affichée.) BEEP Permet d’activer le bip sonore : [ON], [OFF]. AUTO OFF Permet d’éteindre l’appareil automatiquement après un laps de temps choisi lorsque l’appareil est mis hors tension : [ON] (30 minutes), [OFF]. STEERING Permet d’enregistrer/réinitialiser les paramètres de la télécommande au volant. (Disponible lorsque le câble de connexion (non fourni) est branché.) (Disponible uniquement lorsque la source est désactivée et que l’horloge est affichée.) STR CONTROL (commande au volant) Permet de sélectionner le mode d’entrée de la télécommande connectée. Pour éviter toute erreur de fonctionnement, vérifiez avant utilisation si le mode d’entrée correspond à la télécommande connectée. Réglages13FR CUSTOM Mode d’entrée de la télécommande au volant PRESET Mode d’entrée de la télécommande filaire, excepté la télécommande au volant (qui est sélectionnée automatiquement à l’exécution de [RESET CUSTOM].) EDIT CUSTOM Permet d’enregistrer les fonctions (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–) dans la télécommande au volant : Tournez la molette de réglage pour sélectionner la fonction que vous voulez attribuer à la télécommande au volant, puis appuyez dessus. Lorsque [REGISTER] clignote, appuyez sur le bouton de la télécommande au volant auquel vous souhaitez attribuer une fonction et maintenez-le enfoncé. Lorsque l’enregistrement est terminé, [REGISTERED] s’affiche. Pour enregistrer d’autres fonctions, répétez les étapes et . (Disponible uniquement lorsque [STR CONTROL] est réglé sur [CUSTOM].) RESET CUSTOM Permet de réinitialiser les paramètres de la télécommande au volant : [YES], [NO]. (Disponible uniquement lorsque [STR CONTROL] est réglé sur [CUSTOM].) Remarques
  • Lorsque vous réglez ces paramètres, seules les commandes par touches sur l’appareil sont disponibles. Pour des raisons de sécurité, garez votre voiture avant de régler ce paramètre.
  • Si une erreur se produit lors de l’enregistrement, toutes les données enregistrées sont préservées. Recommencez l’enregistrement à partir de la fonction qui est à l’origine de l’erreur.
  • Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible sur certains véhicules. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre véhicule, visitez le site d’assistance indiqué sur la couverture arrière. USB MODE Permet de modifier le mode USB : [ANDROID], [MSC/MTP]. (Disponible uniquement lorsque la source USB est sélectionnée.) CT (heure) Permet d’activer la fonction CT : [ON], [OFF]. AF/TA (fréquences alternatives/messages de radioguidage) Permet de sélectionner le réglage des fréquences alternatives (AF) et des messages de radioguidage (TA) : [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. REGIONAL Permet de restreindre la réception à une région spécifique : [ON], [OFF]. (Disponible uniquement pendant la réception FM.) BTM (mémorisation des meilleurs accords) (page 8) (Disponible uniquement lorsque le syntoniseur est sélectionné.) FIRMWARE (Disponible uniquement lorsque la source est désactivée et que l’horloge est affichée.) Permet de vérifier/mettre à jour la version du firmware. Pour plus d’informations, visitez le site d’assistance à l’adresse mentionnée au dos du manuel. FW VERSION (version du firmware) Affiche la version actuelle du firmware. FW UPDATE (mise à jour du firmware) Lance le processus de mise à jour du firmware : [YES], [NO]. La mise à jour du firmware dure quelques minutes. Pendant la mise à jour, ne tournez pas la clé de contact sur la position OFF et ne retirez pas le périphérique USB.14FR Configuration du son (SOUND) EQ10 PRESET Sélectionnez une courbe d’égaliseur parmi les 10 courbes disponibles ou désactivez la fonction : [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM]. Il est possible de mémoriser le réglage de la courbe de l’égaliseur pour chaque source.
  • Le réglage [KARAOKE] réduit le son vocal, mais ne le supprime pas complètement pendant la lecture. En outre, il n’est pas possible d’utiliser un micro. EQ10 CUSTOM Permet de régler [CUSTOM] pour EQ10. Réglage de la courbe d’égaliseur : [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. Le niveau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de -6 dB à +6 dB. BALANCE Permet de régler la balance du son : [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15]. FADER Permet de régler le niveau relatif : [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15]. S.WOOFER (caisson de graves) SW LEVEL (niveau du caisson de graves) Permet de régler le volume du caisson de graves : [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. ([ATT] est affiché au réglage inférieur.) SW PHASE (phase du caisson de graves) Permet de sélectionner la phase du caisson de graves : [NORM], [REV]. LPF FREQ (fréquence du filtre passe-bas) Permet de sélectionner la fréquence de coupure du caisson de graves : [80Hz], [100Hz], [120Hz]. HPF FREQ (fréquence du filtre passe-haut) Permet de sélectionner la fréquence de coupure du haut-parleur avant/arrière : [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. AUX VOL (niveau de volume AUX) Permet de régler le niveau de volume de chaque périphérique auxiliaire raccordé : [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Ce réglage évite d’ajuster le niveau de volume entre les sources. (Disponible uniquement lorsque AUX est sélectionné.) Configuration de l’affichage (DISPLAY) DIMMER Permet de modifier la luminosité de l’affichage : [ON], [OFF], [CLK]. Pour activer cette fonction uniquement pendant une durée définie, sélectionnez [CLK], puis définissez l’heure de début et l’heure de fin. – Pour définir la luminosité quand la fonction du régulateur de luminosité est activée : réglez [DIMMER] sur [ON], puis ajustez [BRIGHTNESS]. – Pour définir la luminosité quand la fonction du régulateur de luminosité est désactivée : réglez [DIMMER] sur [OFF], puis ajustez [BRIGHTNESS]. Le réglage de luminosité est mémorisé et appliqué lorsque la fonction du régulateur de luminosité est activée ou désactivée. BRIGHTNESS Permet de régler la luminosité de l’affichage. Le niveau de luminosité est réglable entre : [1] – [10]. SND SYNC (synchronisation du son) Active la synchronisation de l’illumination avec le son : [ON], [OFF].15FR AUTO SCR (défilement automatique) Permet de faire défiler automatiquement les rubriques longues : [ON], [OFF]. (Non disponible lorsque AUX ou le syntoniseur est sélectionné.) Mise à jour du firmware Pour mettre à jour le firmware, consultez le site d’assistance à l’adresse mentionnée au dos du manuel, puis suivez les instructions en ligne. Remarques• La mise à jour du firmware nécessite l’utilisation d’un périphérique USB (non fourni). Stockez le programme de mise à jour sur le périphérique USB, raccordez le périphérique au port USB, puis exécutez l’opération de mise à jour.• La mise à jour du firmware dure quelques minutes. Pendant la mise à jour, ne tournez pas la clé de contact sur la position OFF et ne retirez pas le périphérique USB. Précautions
  • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
  • Ne laissez pas la façade avant ou des appareils audio à l’intérieur de la voiture, au risque de provoquer un dysfonctionnement en raison de la température élevée de celle-ci en plein soleil.
  • L’antenne électrique se déploie automatiquement. Condensation Si de la condensation se produisait dans l’appareil, retirez le disque et attendez environ une heure que l’humidité se soit évaporée. Sinon l’appareil ne fonctionnera pas correctement. Pour conserver un son de haute qualité Ne renversez pas de liquide sur l’appareil ou sur les disques. Informations complémentaires16FR
  • N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur comme des conduits d’air chaud et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil.
  • Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage en partant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, du diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce.
  • Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de protection des droits d’auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD), par conséquent, ces disques ne peuvent pas être lus avec cet appareil.
  • Disques NE POUVANT PAS être lus sur cet appareil – Disques sur lesquels sont collés des étiquettes, des autocollants, de l’adhésif ou du papier. La lecture de tels disques pourrait entraîner un problème de fonctionnement ou endommager le disque. – Disques de forme non standard (notamment en forme de cœur, de carré ou d’étoile). Vous risquez d’endommager votre appareil si vous essayez de les lire. – Disques de 8 cm. Remarques sur les disques CD-R/ CD-RW
  • Si le disque en multisession commence par une session CD-DA, il est identifié comme un disque CD-DA et les autres sessions ne sont pas lues.
  • Disques NE POUVANT PAS être lus sur cet appareil – Les CD-R/CD-RW avec une qualité d’enregistrement médiocre. – Les CD-R/CD-RW enregistrés avec un appareil d’enregistrement incompatible. – Les CD-R/CD-RW finalisés de façon incorrecte. – Les CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au format de CD de musique ou au format MP3 conforme à la norme ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo ou multisession. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. Remarques sur les disques Ordre de lecture des fichiers audio Dossier (album) Fichier audio (plage)17FR Entretien Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade avant sont souillés. Pour éviter cette situation, retirez la façade avant (page 6) et nettoyez les connecteurs à l’aide d’un coton-tige. N’exercez pas une pression trop forte, sinon les connecteurs peuvent être endommagés. Remarques
  • Pour plus de sécurité, coupez le contact avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact.• Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un objet métallique. Spécifications Radio

Plage de syntonisation : Quand [AREA] est réglé sur [EUROPE] : 87,5 MHz – 108,0 MHz Quand [AREA] est réglé sur [RUSSIA] : FM1/FM2 : 87,5 MHz – 108,0 MHz (par pas de 50 kHz) FM3 : 65 MHz – 74 MHz (par pas de 30 kHz) Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe Moyenne fréquence : Quand [AREA] est réglé sur [EUROPE] : FM CCIR : -1 956,5 kHz à -487,3 kHz et +500,0 kHz à +2 095,4 kHz Quand [AREA] est réglé sur [RUSSIA] : FM CCIR : -1 956,5 kHz à -487,3 kHz et +500,0 kHz à +2 095,4 kHz FM OIRT : -1 815,6 kHz à -943,7 kHz et +996,6 kHz à +1 776,6 kHz Sensibilité utile : 7 dBf Sélectivité : 75 dB à 400 kHz Rapport signal/bruit : 73 dB Séparation : 50 dB à 1 kHz Réponse en fréquence : 20 Hz – 15 000 Hz MW (PO)/LW (GO) Plage de syntonisation : MW (PO): 531kHz – 1602kHz LW (GO) : 153 kHz – 279 kHz Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe Sensibilité : MW (PO) : 26 μV, LW (GO) : 50 μV Lecteur CD Rapport signal/bruit : 95 dB Réponse en fréquence : 10 Hz – 20 000 Hz Pleurage et scintillement : en dessous du seuil mesurable Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW uniquement) – dossiers (albums) : 150 (y compris le dossier racine) – fichiers (plages) et dossiers : 300 (ce nombre peut être inférieur à 300 si les noms de dossiers/fichiers contiennent un grand nombre de caractères)18FR – caractères affichables pour un nom de dossier/fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo) Codec correspondant : MP3 (.mp3) et WMA (.wma) Lecteur USB Interface : USB (pleine vitesse) Courant maximal : 500 mA Nombre maximal de plages reconnaissables : – dossiers (albums) : 256 – fichiers (plages) par dossier : 256 Protocole AOA (Android Open Accessory) compatible : 2.0 Codec correspondant : MP3 (.mp3) Débit binaire : 8 kbits/s – 320 kbits/s (prise en charge de VBR (Variable Bit Rate)) Taux d’échantillonnage : 16 kHz – 48 kHz WMA (.wma) Débit binaire : 32 kbits/s – 192 kbits/s (prise en charge de VBR (Variable Bit Rate)) Taux d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz FLAC (.flac) Profondeur de bit : 16 bits, 24 bits Taux d’échantillonnage : 44,1 kHz, 48 kHz Amplificateur de puissance Sortie : sorties haut-parleurs Impédance des haut-parleurs : 4 Ω – 8 Ω Puissance de sortie maximale : 55 W × 4 (sous 4 Ω) Généralités Sorties : Borne de sorties audio (REAR, SUB) Borne de commande de l’antenne électrique/amplificateur de puissance (REM OUT) Entrées : Borne d’entrée de commande à distance Borne d’entrée de l’antenne Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) Port USB Alimentation requise : batterie de véhicule 12 V CC (masse négative) Consommation nominale : 10 A Dimensions : environ 178 mm × 50 mm × 177 mm (l/h/p) Dimensions du support : environ 182 mm × 53 mm × 160 mm (l/h/p) Poids : environ 1,2 kg Contenu de l’emballage : Appareil principal (1) Composants destinés à l’installation et au raccordement (1 jeu) Il est possible que votre revendeur ne dispose pas de certains accessoires décrits ci-dessus. Veuillez vous adresser à lui pour tout renseignement complémentaire. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson. Android est une marque de Google Inc. libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation La redistribution et l’utilisation en formes source et binaire, avec ou sans modification, sont permises pourvu que les conditions suivantes soient respectées : – Toute redistribution de code source doit être accompagnée de la mention du copyright correspondant, de la liste de conditions et de la clause de non- responsabilité ci-dessous. Copyrights19FR – Les redistributions en forme binaire doivent reproduire l’avis de droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité ci-dessous dans la documentation et/ou tout autre matériel fourni avec la distribution. – Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni celui de ses contributeurs ne peut être utilisé pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation spécifique écrite préalable.

CONTRIBUTEURS « EN L’ETAT » SANS

OU D’UNE AUTRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MEME SI MENTION A ETE FAITE DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Pour plus de détails sur l’utilisation du fusible et le retrait de l’appareil du tableau de bord, reportez-vous à la section « Raccordement/Installation » (page 24). Si le problème n’est pas résolu, visitez le site d’assistance indiqué sur la couverture arrière. Généralités Absence de son ou son très faible. La position de la commande d’équilibre avant-arrière [FADER] n’est pas réglée pour un système à 2 haut-parleurs. Le volume de l’appareil et/ou du périphérique connecté est très faible. – Augmentez le volume de l’appareil et du périphérique connecté. Aucun bip n’est émis. Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré. Le contenu de la mémoire a été effacé. Le câble d’alimentation ou la batterie a été débranché ou n’est pas correctement raccordé. Les stations mémorisées et l’heure sont effacées. Le fusible a sauté. Émission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée. Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d’alimentation destiné aux accessoires du véhicule.20FR En cours de lecture ou de réception, le mode de démonstration démarre. Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes avec [DEMO-ON] activé, le mode de démonstration démarre. – Réglez [DEMO-OFF] (page 12). L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il ne s’affiche pas. Le régulateur de luminosité est réglé sur [DIM-ON] (page 14). L’affichage est désactivé si vous maintenez OFF enfoncé. – Maintenez OFF enfoncé sur l’appareil jusqu’à ce que l’affichage apparaisse. Les connecteurs sont sales (page 17). L’affichage/illumination clignote. L’alimentation est insuffisante. – Vérifiez que la batterie du véhicule fournit une alimentation suffisante à l’appareil. (L’alimentation requise est de 12 V CC.) Les touches de commande sont inopérantes. Le disque ne s’éjecte pas. Appuyez sur DSPL et (Retour)/MODE pendant plus de 2 secondes pour réinitialiser l’appareil. Le contenu stocké en mémoire est effacé. Pour votre sécurité, ne réinitialisez pas l’appareil pendant que vous conduisez. Réception radio Impossible de capter des stations. Le son comporte des parasites. Le raccordement n’est pas correct. – Vérifiez le raccordement de l’antenne de voiture. – Si l’antenne automatique ne se déploie pas, vérifiez le raccordement du câble de commande d’antenne électrique. Impossible de capter une présélection. Le signal capté est trop faible. Il est impossible de syntoniser les fréquences comprises entre 65 MHz et 74 MHz en FM3. [AREA] est réglé sur [EUROPE]. – Réglez [AREA] sur [RUSSIA] (page 12). RDS Réception impossible des services RDS (quand [AREA] est réglé sur [RUSSIA]). FM3 est sélectionné. – Sélectionnez FM1 ou FM2. Les services RDS ne sont pas disponibles dans la région actuelle. Une recherche (SEEK) commence après quelques secondes d’écoute. La station ne diffuse pas de programmes de radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal capté est faible. – Désactivez TA (page 9). Aucun message de radioguidage. Activez TA (page 9). La station n’émet pas de messages de radioguidage, malgré l’indication TP. – Réglez la fréquence pour capter une autre station. PTY affiche [- - - - - - - -]. La station actuellement captée n’est pas une station RDS. Les données RDS n’ont pas été reçues. La station ne spécifie pas le type d’émission. Le nom du service de l’émission clignote. Il n’existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle. – Appuyez sur SEEK +/– pendant que le nom du service de l’émission clignote. [PI SEEK] apparaît et l’appareil commence à chercher une autre fréquence avec les mêmes données PI (identification de programme). Lecture de CD La lecture du disque ne démarre pas. Le disque est défectueux ou sale. Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage audio (page 16).21FR Impossible de lire des fichiers MP3/WMA. Le disque n’est pas compatible avec le format MP3/WMA et la version. Pour plus d’informations sur les disques et les formats reconnus, visitez le site d’assistance à l’adresse mentionnée au dos du manuel. Certains fichiers MP3/WMA exigent un délai plus long que d’autres avant le début de la lecture. La lecture des types de disques suivants exige un délai de démarrage plus long. – Disques comportant une hiérarchie de dossiers complexe. – Disques enregistrés en multisession. – Disques auxquels il est possible d’ajouter des données. Le son saute. Le disque est défectueux ou sale. Lecture de périphériques USB Ce lecteur ne permet pas la lecture d’éléments via un concentrateur USB. Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB raccordés via un concentrateur USB. La lecture sur un périphérique USB exige un délai de démarrage plus long. Le périphérique USB contient des fichiers comportant une hiérarchie de dossiers complexe. Le son est intermittent. Le son peut être intermittent à un haut débit binaire. Des fichiers DRM (Gestion des droits numériques) ne peuvent pas être lus dans certains cas. Impossible de lire un fichier audio. Un périphérique USB formaté avec des systèmes de fichiers autres que FAT16 ou FAT32 n’est pas pris en charge.*

  • Cet appareil prend en charge FAT16 et FAT32, mais certains périphériques USB ne prennent pas nécessairement en charge l’ensemble de ces FAT. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque périphérique USB ou contactez son fabricant. Les opérations de saut d’album, saut d’éléments (Mode Saut) et de recherche de plage par nom (Quick-BrowZer) sont impossibles à exécuter. Ces opérations sont impossibles à exécuter quand un périphérique USB en mode Android est connecté. – Réglez [USB MODE] sur [MSC/MTP] (page 13). Le mode USB du périphérique n’est pas correctement réglé. – Assurez-vous que le mode USB du périphérique est réglé sur le mode MSC/ MTP. Le son ne peut pas être reproduit pendant la lecture en mode Android. Quand l’appareil est en mode Android, le son est reproduit uniquement à partir du smartphone Android. – Vérifiez l’état de l’application de lecture audio sur le smartphone Android. – La lecture peut ne pas fonctionner correctement en fonction du smartphone Android.22FR Messages Les messages suivants peuvent s’afficher ou clignoter pendant le fonctionnement. CD ERROR : impossible de lire le disque. Le disque sera éjecté automatiquement. Nettoyez le disque ou insérez-le correctement. Vérifiez également s’il n’est pas vierge ou défectueux. CD NO MUSIC : il n’existe aucun fichier susceptible d’être lu. Le disque sera éjecté automatiquement. Insérez un disque contenant des fichiers susceptibles d’être lus (page 17). CD PUSH EJT : le disque n’a pas pu être éjecté correctement. Appuyez sur (Éjecter). HUB NO SUPRT : les concentrateurs USB ne sont pas pris en charge. INVALID L’opération sélectionnée n’est peut-être pas valide. NO AF : aucune fréquence alternative. Appuyez sur SEEK +/– pendant que le nom du service de l’émission clignote. L’appareil commence à rechercher une autre fréquence avec les mêmes données d’identification de programme (PI) (l’indication [PI SEEK] apparaît). NO TP : aucun programme de radioguidage. L’appareil continue à rechercher les stations TP.

NOT SUPPORT - ANDROID MODE

Un périphérique USB ne prenant pas en charge AOA (Android Open Accessory) 2.0 est connecté à l’appareil quand [USB MODE] est réglé sur [ANDROID]. – Réglez [USB MODE] sur [MSC/MTP] (page 13). OVERLOAD : le périphérique USB est surchargé. Débranchez le périphérique USB, puis appuyez sur SRC pour sélectionner une autre source. Le périphérique USB est défectueux ou un périphérique non pris en charge est connecté. READ : lecture des informations en cours. Attendez que la lecture des informations soit terminée et la lecture commence automatiquement. Cela peut prendre un certain temps, en fonction de l’organisation des fichiers. USB ERROR : impossible de lire le périphérique USB. Connectez à nouveau le périphérique USB. USB NO DEV : aucun périphérique USB n’est connecté ou reconnu. Assurez-vous que le périphérique USB ou le câble USB est correctement raccordé. USB NO MUSIC : il n’existe aucun fichier susceptible d’être lu. Connectez un périphérique USB contenant des fichiers susceptibles d’être lus (page 18). USB NO SUPRT : le périphérique USB n’est pas pris en charge. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d’assistance indiqué sur la couverture arrière. ou : le début ou la fin du disque est atteint. (trait de soulignement) : impossible d’afficher le caractère.23FR Pour utiliser la télécommande au volant : ERROR : une erreur s’est produite lors de l’enregistrement de la fonction. Recommencez l’enregistrement à partir de la fonction qui est à l’origine de l’erreur (page 13). TIMEOUT : l’enregistrement de la fonction a échoué en raison d’un dépassement de délai. Essayez de procéder à l’enregistrement pendant que [REGISTER] clignote (pendant 6 secondes environ) (page 13). Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé au moment où le problème s’est produit.24FR Attention

  • Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun.
  • Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par des pièces mobiles (par exemple, une glissière de siège).
  • Avant d’effectuer les raccordements, coupez le contact du véhicule pour éviter les courts-circuits.
  • Raccordez le câble d’alimentation à l’appareil et aux haut-parleurs avant de le brancher sur le connecteur d’alimentation auxiliaire.
  • Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du ruban isolant les extrémités libres des fils non raccordés.
  • Choisissez soigneusement l’emplacement d’installation afin que l’appareil n’entrave pas la conduite normale.
  • Évitez d’installer l’appareil dans des endroits soumis à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées, notamment les rayons directs du soleil ou la proximité des conduites de chauffage.
  • Utilisez exclusivement le matériel de fixation fourni afin de garantir une installation sûre. Remarque sur le câble d’alimentation (jaune)Lorsque vous raccordez cet appareil conjointement avec d’autres équipements stéréo, l’intensité du circuit du véhicule auquel l’appareil est raccordé doit être supérieure à la somme de l’intensité des fusibles de chaque composant. Réglage de l’angle de fixation Réglez l’angle de fixation afin qu’il soit inférieur à 45°. Liste des pièces pour installation
  • Cette liste des pièces ne comprend pas tout le contenu de l’emballage.
  • Le support et le tour de protection sont fixés à l’appareil en usine. Avant de monter l’appareil, utilisez les clés de déblocage pour retirer le support de l’appareil. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Retrait du tour de protection et du support » (page 27).
  • Conservez les clés de déblocage , car vous en aurez besoin à l’avenir si vous décidez de retirer l’appareil de votre véhicule. Raccordement/Installation Précautions

× 2 25FR Raccordement *1 Non fourni *2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω – 8 Ω × 4 *3 Cordon à broches RCA (non fourni) *4 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur pour la télécommande filaire (non fournie). Pour plus d’informations sur l’utilisation de la télécommande filaire, voir « Utilisation de la télécommande filaire » (page 27). *5 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur (non fourni) si vous ne parvenez pas à brancher le connecteur d’antenne.

d’une télécommande filaire (non fournie)*

de l’antenne du véhicule

Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Raccordements » (page 26). Amplificateur de puissance*

Voir « Schéma de raccordement électrique » (page 26) pour plus de détails.

226FR Si vous disposez d’une antenne électrique dépourvue de relais, vous risquez de l’endommager si vous raccordez cet appareil à l’aide du câble d’alimentation fourni . Vers le connecteur haut-parleurs du véhicule Vers le connecteur d’alimentation du véhicule Connexion aisée d’un caisson de graves Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans amplificateur de puissance pour autant qu’il soit raccordé à un cordon de haut- parleur arrière. Remarques

  • La préparation des cordons de haut-parleurs arrière est requise.
  • Utilisez un caisson de graves dont l’impédance est comprise entre 4 Ω et 8 Ω et dont la puissance admissible est appropriée pour éviter qu’il soit endommagé. Raccordement de protection de la mémoire Lorsque le câble d’alimentation est raccordé, le circuit mémoire est toujours alimenté, même lorsque le contact est coupé. Raccordement des haut-parleurs
  • Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil hors tension.
  • Utilisez des haut-parleurs dont l’impédance est comprise entre 4 Ω et 8 Ω et dont la puissance admissible est appropriée pour éviter qu’ils soient endommagés. Vérifiez le connecteur d’alimentation auxiliaire de votre véhicule et faites correspondre correctement les raccordements selon le véhicule. Raccordements

Haut-parleur arrière (droit) Violet 2 Rayé violet/noir

Haut-parleur avant (droit) Gris 4 Rayé gris/noir

Haut-parleur avant (gauche) Blanc 6 Rayé blanc/noir

Haut-parleur arrière (gauche) Vert 8 Rayé vert/noir

antenne électrique / amplificateur de puissance (REM OUT) Rayé bleu/ blanc

alimentation commutée Rouge 16 masse Noir Schéma de raccordement électrique Haut-parleur avant Caisson de graves Connecteur d’alimentation auxiliaire27FR Raccordement ordinaire Quand les positions des câbles rouge et jaune sont inversées Quand le véhicule est dépourvu de position ACC Après avoir fait correspondre correctement les raccordements et les câbles d’alimentation commutée, raccordez l’appareil à l’alimentation du véhicule. Si vous avez des questions et des problèmes de raccordement de cet appareil, qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre concessionnaire automobile. 1 Pour activer la télécommande filaire, réglez [STR CONTROL] sous [SET STEERING] sur [PRESET] (page 12). Installation Avant d’installer l’appareil, retirez son tour de protection et son support . 1 Pincez les deux bords du tour de protection , puis retirez-le. 2 Insérez les deux clés de déblocage jusqu’à ce qu’elles émettent un déclic, enfoncez le support , puis dégagez l’appareil en le tirant vers le haut.

alimentation permanenteJaune15 alimentation commutée Rouge12 alimentation commutée Jaune alimentation permanenteRouge Utilisation de la télécommande filaire Rouge RougeJaune Jaune Rouge RougeJaune Jaune RougeRougeJauneJaune Retrait du tour de protection et du support

Dirigez le crochet vers l’intérieur.28FR Avant de procéder à l’installation, assurez- vous que les languettes des deux côtés du support sont inclinées de 2 mm vers l’intérieur. 1 Positionnez le support à l’intérieur du tableau de bord, puis pliez les griffes vers l’extérieur pour un ajustement serré. 2 Montez l’appareil sur le support , puis fixez le tour de protection . Remarques

  • Si les languettes sont droites ou si elles sont inclinées vers l’extérieur, l’appareil ne peut pas être installé correctement et il risque d’être expulsé.• Assurez-vous que les 4 languettes du tour de protection sont bien insérées dans les fentes de l’appareil. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Retrait de la façade avant » (page 6). Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Réinitialisation de l’appareil » (page 7). Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Montage de l’appareil dans le tableau de bord Retrait et fixation de la façade avant