OK OFZ6151 A2 - Réfrigérateur

OFZ6151 A2 - Réfrigérateur OK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OFZ6151 A2 OK au format PDF.

📄 115 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OK OFZ6151 A2 - page 39
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque OK
Modèle OFZ6151 A2
Type de produit Congélateur coffre
Classe d'efficacité énergétique A++
Consommation d'énergie annuelle 212 kWh/an
Capacité nette du congélateur 301 L (4 étoiles)
Capacité de congélation 14 kg/24 h
Autonomie en cas de coupure de courant 30 h
Température ambiante recommandée 10 °C à 43 °C
Dimensions (H x L x P) 850 x 1285 x 696 mm
Profondeur avec porte ouverte 1445 mm
Tension 220-240 V~
Fréquence 50 Hz
Puissance nominale 110 W
Niveau sonore 44 dB(A)
Réfrigérant Gaz inflammable (type non précisé)
Voyants de fonctionnement Vert (marche), rouge (alimentation), orange (alarme)
Réglage de température Thermostat rotatif (niveaux 1 à 6)
Dégivrage Manuel, via trou de drainage
Nettoyage Chiffon humide, ne pas utiliser de solvants
Installation Surface plane, arrière libre (≥20 cm du mur), au-dessus libre (≥70 cm)
Type d'usage Domestique, non encastrable

FOIRE AUX QUESTIONS - OFZ6151 A2 OK

Comment régler la température de mon congélateur OK OFZ6151 A2 ?
Utilisez le thermostat rotatif situé à l'intérieur ou sur la façade. Les niveaux vont de 1 (température la plus élevée) à 6 (température la plus basse). Pour une congélation optimale, réglez-le entre 4 et 6. Vérifiez la température avec un thermomètre si nécessaire.
Que faire en cas de coupure de courant ?
L'appareil offre une autonomie de 30 heures en cas de coupure. Évitez d'ouvrir la porte pendant cette période pour maintenir le froid. Après le retour du courant, vérifiez l'état des aliments : jetez tout aliment décongelé ou suspect.
Comment dégivrer mon congélateur coffre ?
Dégivrez lorsque la couche de glace atteint 3 à 4 mm. Procédez comme suit : 1) Sortez les aliments et débranchez l'appareil. 2) Ouvrez la porte et retirez le bouchon du trou de drainage intérieur. 3) Retirez le bouchon extérieur et placez un récipient sous le trou pour récupérer l'eau. 4) Laissez fondre la glace, puis nettoyez et séchez l'intérieur.
Comment nettoyer l'intérieur et l'extérieur de l'appareil ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide avec de l'eau tiède. N'utilisez jamais de solvants, d'abrasifs, de brosses dures ou d'objets métalliques. Essuyez soigneusement le joint de porte avec un chiffon humide, sans huile ni graisse. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur.
Que signifient les voyants sur le congélateur ?
L'appareil est équipé de trois voyants : vert (marche) indique que le compresseur fonctionne, rouge (alimentation) indique que l'appareil est sous tension, et orange (alarme) s'allume si la température intérieure est trop élevée. Si l'orange reste allumé, vérifiez si la porte est bien fermée ou si le thermostat est mal réglé.
Quelle est la capacité de congélation de cet appareil ?
La capacité de congélation est de 14 kg par 24 heures. Ne dépassez pas cette quantité pour garantir une congélation rapide et une conservation optimale des aliments.
Où installer le congélateur pour un fonctionnement optimal ?
Placez l'appareil sur une surface plane et stable, à l'intérieur, à l'abri de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur. L'arrière doit être à au moins 20 cm du mur, et l'espace au-dessus de la porte doit être d'au moins 70 cm pour une bonne circulation de l'air. La température ambiante idéale se situe entre 10 °C et 43 °C.
Que faire si l'appareil ne se met pas en marche ?
Vérifiez que la fiche est bien branchée sur une prise fonctionnelle et que le thermostat n'est pas sur la position '0'. Si les voyants ne s'allument pas, testez la prise avec un autre appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Ne tentez pas de réparer vous-même.
Comment remplacer le cordon d'alimentation s'il est endommagé ?
Le cordon d'alimentation endommagé ne peut être remplacé que par le fabricant, son service après-vente ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. N'utilisez pas l'appareil avec un cordon abîmé.
Puis-je encastrer ce congélateur dans une cuisine ?
Non, ce modèle n'est pas conçu pour être encastré. Il nécessite une circulation d'air libre autour de l'appareil. L'encastrer pourrait entraîner une surchauffe et des dysfonctionnements.

Questions des utilisateurs sur OFZ6151 A2 OK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OFZ6151 A2 - OK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OFZ6151 A2 de la marque OK.

MODE D'EMPLOI OFZ6151 A2 OK

  • Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou inexpérimentées et sans connaissances, s'ils sont surveillées ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et s'ils comprend le risques qui en découlement.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
    Le nettoyage et l'entretien du fer ne doit pas etre effectués par des enfants, a moins quils soient surveillés.
  • Un cordon d'alimentation déterioré ne peut être remplace que par un service après-vente/agréé afin de ne pas s'exposer à d'eventuels risques.

FR

  • Il est réservé à un usage familial et des applications similaires telles que :

  • dans les cafétérias d'entreprise, dans les magasins, bureaux et autres environnementés de travail ;

  • par des clients dans des hotels, motelset autresBATIMENTS RESIDENTIels ;

-dans des chambres d'hôtes ;

-dans des fermes.

  • Mise en garde! Veillez à ce que les ouvertures de ventilation de l'appareil ne soient pas obstruées.
  • Mise en garde! N'utilisez pas d'appareils mécaniques ni d'autres moyens d'accélérer le dégivrage, à moins qu'ils ne soient recommendés par le fabricant.
  • Mise en garde! N'endommagez pas le circuit du fluide frigorigène.
  • Mise en garde! N'utilisez pas d'appareils électriques dans les compartments de stockage alimentaire de l'appareil, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.

  • Ne stockez pas de substances explosives telles que des bouteilles d'aerosol contenant un gaz propulseur inflammable.

  • Mise en garde! Ce produit contient des gaz propulseurs isolants inflammbables. Contactez un réparateur/agréé avant la mise au rebut.

  • Suívez les instructions de la section 'Nettoyage et entretien'.

  • Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser votre apparéil. Y figurent des informations importantes pour votre sécurité ainsi que pour l'utilisation et l'entretien de l'équipement.

  • Veuillez conserver cette notice pour pouvoir vous y reférer ulterieurement et la transmettre eventuellement avec l'appareil.
  • Prétez une attention particulière aux averissements figurant sur l'appareil et dans cette notice.
  • N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. Une utilisation non conforme peut entraîner des risques.
  • En cas d'usage non conforme ou d'erreur de manipulation, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages en résultat.
  • L'utilisation d'accessoires ou de pieces non expressement recommendés par le fabricant peut occasionner des blessures ou des dommages et invalider la garantie.
  • N'immergez jamais les pieces électriques de l'appareil dans l'eau au cours du nettoyage ou de l'utilisation. Ne passez jamais l'appareil sous l'eau courante.
  • Ne tentez enaucun cas de réparer l'appareil par vos propres moyens. Pour toute intervention ou réparation, adressez-vous à un service après-vente/agréé.
  • La tension du secteur doit correspondre à cette indiquée sur la plaque signalétique.
  • La fiche électrique sert de sectionneur. Assurez-vous qu'elle est facilement accessible.

FR

  • Seul le débranchement de la fiche électrique au niveau de la prise de courant peut interrompre l'alimentation de l'appareil par le secteur.
  • Évitez de déterminer le cordon d'alimentation en le pliant ou par contact avec des angles vifs.
  • Veuillez tenir l'appareil, y compris son cordon d'alimentation et sa fiche électrique, à l'écart de toute source de chaleur, telle qu'un poète, une plaque chauffante ou tout autre appareil/équipement générant de la chaleur.
  • Pour débrancher l'appareil de la prise de courant, tirez sur la fiche électrique et non pas sur le cordon.
  • Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, en cas de dysfonctionnement, avant de monter ou de démonter les accessoires et avant chaque nettoyage.
  • Si le cordon d'alimentation ou la carcasse de l'appareil sont abimés, ou si l'appareil est tombé, celui-ci ne doit pas être utilisé avant de l'avoir fait examiner par un service après-vente/agréed.
  • Utilisez cet apparéil dans un lieu en intéérieur non humide et jamais à l'extérieur.
  • Posez l'appareil sur une surface plane, solide et antidérapante.
  • Protégez cet apparéil de la chaleur ou du froid extréme ainsi que de la lumière directe du soleil et de la poussière.
  • Afin de réduire les risques d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas le produit au feu (foyer, grill, bougies, cigarettes, etc.) ou à l'eau (flaques d'eau, éclaboussures, vases, baignoires, bassins, etc.).
  • Avertissement! N'utilisez pas cet apparéil à proximité de l'eau ou dans un endroit fortement humide, par exemple dans un sous-sol humide ou à proximé d'une piscine ou d'une baignoire.
  • Utilisez ce produit uniquement sous les latitudes temporées. Évitez les régions tropicales, tout particulièrement les régions humides.
  • Protégez ce produit de toutes les sources d'humidité. y compris des pulverisation d'eau et d'humidité.
  • Cét apparéil n'est pas destiné à un usage commercial.

FÉLICITATIONS

Nous vous remercions d'avoir acheté un produit ok.. Veuillez dire attentivement ce manuel et le conserver pour une consultation ultérieure.

UTILISATION RECOMMANDEE

Ce produit est réservé à la congélation d'aliments.

Toute autre utilisation peut provoquer l'endommagement de l'appareil ou des blessures.

COMPOSANTS

OK OFZ6151 A2 - COMPOSANTS - 1

  1. Porte avec poignées

  2. Compresseur (non illustré)

  3. Trou de drainage avec couvercle (intérieur)

  4. Cordon d'alimentation et fiche (non illustrés)

  5. Trou de drainage avec couvercle (extérieur)

  6. Roublettes (non illustrés)

  7. Voyant de fonctionnement (vert), marche (rouge), alarme (orange)

  8. Panier clayette

  9. Regulateur de température

AVANT DE L'UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS

Vérifiez que le contenu est complét et qu'il n'est pas endommagé. Si le contenu livre est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur.

Après avoir déballé, veuillez consulter la section Nettoyage et entretien.

Placez l'appareil sur une surface stable et plane.

L'arrière du produit doit etre espace d'au moins 20 cm du mur. Tenir un espace d'au moins 70 cm au-dessus de la porte.

REMARQUE

  • La meilleure température ambiente pour le fonctionnement du congelateur est comprise entre 10 et 43^ .
  • Ne placez pas le produit pres d'un radiateur, d'une conduite de chauffage ou d'une cheminée, et protegez-le de la lumière du soleil.
  • L'air chauffé par le produit doit pouvoir circuler librement. N'obstruez pas la circulation de l'air à l'arrière du produit!

OK OFZ6151 A2 - REMARQUE - 1

ATTENTION

À chaque fois que le produit est déplace, attendez au moins 30 minutes avant de le brancher et de le faire fonctionner afin que le circuit réfrigerant retrouve sa capacité, car l'huile contenue dans le compresseur peut s'être déplacee lors du transport.

UTILISATION DU CONGÉLATEUR

OK OFZ6151 A2 - UTILISATION DU CONGÉLATEUR - 1

1

Branchez la fiche d'alimentation sur une prise electrique aux normes et le voyant d'alimentation s'allume.

OK OFZ6151 A2 - 1 - 1

2

Tournez le thermostat sur la position désirée et les voyants courant et marches allument.

OK OFZ6151 A2 - 2 - 1

3

Laissez l'appareil
prérefroidir pendant 2 à 3 heures avant d'y mettre des aliments.

REMARQUE

Tous les voyants s'allume dés que la températe interieure est trop élevé.

OK OFZ6151 A2 - REMARQUE - 1

Régulateur de température

Le niveau 1 à 6 ne signifie pas une température spécifique. Plus le niveau est bas, plus la température interieure est élevée.

REMARQUE

  • Pour déterminer la température de l'appareil, procurez-vous un thermomètre disponible sur le marché et place-le à l'intérieur de l'appareil.
  • La température de l'appareil dépend de la température ambiente, sur le réglage du régulateur de température.
  • Vérifiez que la porte est bien fermée et que des alimentés ne labloquent pas.

DEGIVRAGE

Dégivrez le congelateur lorsque la couche de glace sur la surface atteint 3 à 4 mm. Sortez tous les alimentés du congelateur. Debranchez le congelateur.

OK OFZ6151 A2 - DEGIVRAGE - 1

1

Ouvrez la porte et devissez le couvercle du trou de drainage (interieur).

OK OFZ6151 A2 - 1 - 1

2

Dévissez le couvercle du trou de drainage (extérieur) et placez un réseau adequat pour collector l'eau. Une fois que la glace a fondu, jetez l'eau et nettoyez l'intérieur.

ATTENTION

Vérifiez que le trou de drainage n'est pas bouché, pour que l'eau puisse s'écouler librement du congelateur.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Avertissement! Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complétement avant de le nettoyer.
  • Sortez tous les alimentés du congealateur.
  • Avertissement! Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matérieliaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces.
  • Nettoyez les surfaces extérieures de l'appareil avec un chiffon humide et puis essuyez-les soignement.
    Assurez-vous qu'aucun liquide ne penetre à l'intérieur de I'appareil (par exemple, par le bouton).
  • Essuyez le joint de porte à l'eau uniquement, puis séchez-le soignusement.
  • Mise en garde! N'utilise jamais d'huile ni deGRAISE sur le joint de porte. Cela le rendrait poreux avec le temps.
  • Toutes les pieces du produits sont amovibles pour le nettoyage.
  • Mise en garde! N'utilise pas d'équipment de nettoyage à la vapeur. La vapeur pourrait entraer en contact avec les pieces électriques du produit, ce qui causerait un court-circuit.

CHARACTERISTIQUES

Tension220-240 V~
Fréquence 50 Hz
Puisance d'entrée nominale 110 W
Consommation d'énergiekWh/24hkWh/an0,58212
Température ambiente 10 à 43 °C
Capacité nette du congélateur 301 L
Dimensions (H x L x P) 850 x 1285 x 696 mm
Profondeur avec porte ouverte 1445 mm

MISE AU REBUT

Ne pas eliminer cet apparéil dans les déchets menagers municipaux non triés. Les returner au point de collecte désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protégger l'environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations.

OK OFZ6151 A2 - MISE AU REBUT - 1

FONTOS BIZTONSÁGÍ UTASITÁSOK. OLVASSA EL GONDOSAN ÉS ÖRIZZE MEG.

Ficha de producto // Fiche produit // Termék adatlap

Imtron GmbH

OFZ6151 A2

ES

  • Consommation d'énergie de 212 kWh par an, basée sur des résultats d'essais standards pendant 24 heures. La consommation d'énergie actuelle dépend du type d'utilisation et de l'endetroit où l'appareil est utilisé.
  • Catégorie du réfrigérateur : 9 (Congélateur coffre)
  • Classe d'efficacité énergétique : A++
  • Compartiment de stockage d'aliments surgelés (température de stockage la plus froide : -30 °C): 301 L (4 étoiles)
    Autonomie en cas de coupure de courant 30 h (temps d'augmentation de température)
  • Capacité de congestion : 14 kg/24 h
  • Ensemble climatique : T/ST/N. Cet apparéil est destiné à être utilisé à une température ambiente entre 16 °C et 43 °C.
  • Niveau de puissance acoustique : 44dB (A)
  • Ce modele n'est pas un apparéil encasirable.

HU

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OK

Modèle : OFZ6151 A2

Catégorie : Réfrigérateur