OK OFZ6151 A2 - Kühlschrank

OFZ6151 A2 - Kühlschrank OK - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts OFZ6151 A2 OK als PDF.

📄 115 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice OK OFZ6151 A2 - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Marke OK
Modell OFZ6151 A2
Produkttyp Gefriertruhe
Energieeffizienzklasse A++
Jährlicher Energieverbrauch 212 kWh/Jahr
Nutzinhalt Gefrierschrank 301 L (4 Sterne)
Gefriervermögen 14 kg/24 h
Lagerzeit bei Störung 30 h
Empfohlene Umgebungstemperatur 10 °C bis 43 °C
Abmessungen (H x B x T) 850 x 1285 x 696 mm
Tiefe bei geöffneter Tür 1445 mm
Spannung 220-240 V~
Frequenz 50 Hz
Nennleistung 110 W
Geräuschpegel 44 dB(A)
Kältemittel Brennbares Gas (Typ nicht angegeben)
Betriebsanzeigen Grün (Betrieb), Rot (Stromversorgung), Orange (Alarm)
Temperatureinstellung Drehregler Thermostat (Stufen 1 bis 6)
Abtauen Manuell, über Ablaufloch
Reinigung Feuchtes Tuch, keine Lösungsmittel verwenden
Aufstellung Ebene Fläche, Rückseite frei (≥20 cm von der Wand), oben frei (≥70 cm)
Verwendungszweck Haushalt, nicht einbaufähig

Häufig gestellte Fragen - OFZ6151 A2 OK

Wie stelle ich die Temperatur meines Gefrierschranks OK OFZ6151 A2 ein?
Verwenden Sie den Drehregler-Thermostat, der sich innen oder an der Vorderseite befindet. Die Stufen reichen von 1 (höchste Temperatur) bis 6 (niedrigste Temperatur). Für optimales Gefrieren stellen Sie ihn zwischen 4 und 6 ein. Überprüfen Sie die Temperatur bei Bedarf mit einem Thermometer.
Was tun bei Stromausfall?
Das Gerät bietet eine Lagerzeit von 30 Stunden bei Stromausfall. Vermeiden Sie es, während dieser Zeit die Tür zu öffnen, um die Kälte zu bewahren. Überprüfen Sie nach Rückkehr des Stroms den Zustand der Lebensmittel: Werfen Sie alle aufgetauten oder verdächtigen Lebensmittel weg.
Wie taut man meine Gefriertruhe ab?
Tauen Sie ab, wenn die Eisschicht 3 bis 4 mm erreicht. Gehen Sie wie folgt vor: 1) Nehmen Sie die Lebensmittel heraus und ziehen Sie den Stecker. 2) Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie den Stopfen des inneren Ablauflochs. 3) Entfernen Sie den äußeren Stopfen und stellen Sie einen Behälter unter das Loch, um das Wasser aufzufangen. 4) Lassen Sie das Eis schmelzen, reinigen und trocknen Sie dann das Innere.
Wie reinige ich das Innere und Äußere des Geräts?
Ziehen Sie den Stecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch mit warmem Wasser. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel, Scheuermittel, harte Bürsten oder Metallgegenstände. Wischen Sie die Türdichtung sorgfältig mit einem feuchten Tuch ab, ohne Öl oder Fett. Verwenden Sie keinen Dampfreiniger.
Was bedeuten die Anzeigen am Gefrierschrank?
Das Gerät ist mit drei Anzeigen ausgestattet: Grün (Betrieb) zeigt an, dass der Kompressor läuft, Rot (Stromversorgung) zeigt an, dass das Gerät mit Strom versorgt wird, und Orange (Alarm) leuchtet auf, wenn die Innentemperatur zu hoch ist. Wenn Orange dauerhaft leuchtet, prüfen Sie, ob die Tür richtig geschlossen ist oder der Thermostat falsch eingestellt ist.
Was ist die Gefrierkapazität dieses Geräts?
Die Gefrierkapazität beträgt 14 kg pro 24 Stunden. Überschreiten Sie diese Menge nicht, um ein schnelles Gefrieren und eine optimale Konservierung der Lebensmittel zu gewährleisten.
Wo sollte der Gefrierschrank für einen optimalen Betrieb aufgestellt werden?
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Oberfläche, im Innenbereich, geschützt vor direktem Sonnenlicht und Wärmequellen. Die Rückseite muss mindestens 20 cm von der Wand entfernt sein, und der Raum über der Tür muss mindestens 70 cm betragen, um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten. Die ideale Umgebungstemperatur liegt zwischen 10 °C und 43 °C.
Was tun, wenn das Gerät nicht startet?
Überprüfen Sie, ob der Stecker in einer funktionierenden Steckdose steckt und der Thermostat nicht auf Position '0' steht. Wenn die Anzeigen nicht leuchten, testen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerät. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
Wie ersetze ich das Netzkabel, wenn es beschädigt ist?
Das beschädigte Netzkabel darf nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder einen qualifizierten Techniker ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel.
Kann ich diesen Gefrierschrank in eine Küche einbauen?
Nein, dieses Modell ist nicht für den Einbau geeignet. Es benötigt eine freie Luftzirkulation um das Gerät herum. Ein Einbau könnte zu Überhitzung und Fehlfunktionen führen.

Benutzerfragen zu OFZ6151 A2 OK

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch OFZ6151 A2 - OK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. OFZ6151 A2 von der Marke OK.

BEDIENUNGSANLEITUNG OFZ6151 A2 OK

DE GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE ITENTE

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.

  • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan den haben.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Produkt speiten.
  • Reinigung und Benutzer-Wartung)dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei dann sie sind beaufsichtigt.
  • Ein beschädigtes Netzkabelarf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten Werkstatt oder einer ahnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

DE

  • Es ist nur für dieutzung im Haushalt undähnlichen Anwendungen konzipiert, wie beispielsweise: -in Kuchen für Mitarbeiter in Läden, Būros und anderen gewerblichen Bereichen, -von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen, -in Frühstücks pensionen, -in landwirtschaftlichen Anwesen.
  • Warning! Belüftungsöffnungen im Produktgehäuse oder im Einbaugehäuse nicht verschreiben.
  • Warning! Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen.
  • Warning! Kältemittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Warning! Keine elektrischen Produkten innerhalb des Kühlfachs betreiben, die nicht der vom Hersteller empfohlenen Bauart entsprechen.

  • In diesen Produkt keine explosionsfähigen Stoffe, wie zum Beispiel Aerosolbehälter mit brennbarem Treibgas, lagern.

  • Warning! Dieses Produkt verwendet Damm- und Treibgase. Kontaktieren Sie für die Entsorgung einen autorisierten Kundendienst.

  • Beachten Sie das Kapitel Reinigung und Pflege.

  • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch gründlich durch. Sie enthalt wichtige Informationen für ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pflege des Produktes.

  • Hebien Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie mit dem Produkt weiter.
  • Beachten Sie alle Warnungen auf dem Produkt und in dieser Bedienungsanleitung.
  • Benutzen Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck. Unsachgemäß Gerbrauch könnte zu Gefährdungen führen.
  • Wenn Sie das Produkt nicht bestimmungsgemäß verwenden oder falsch bedieren, kann für darauf resultierende Schäden keine Haftung übernommen werden.
  • Die Verwendung von Zubehör und Produktteilen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen werden, kann Verletzungen oder Schäden verursachen und führt zum Verlust der Garantie.
  • Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt nicht unter fließendes Wasser.
  • Versuchen Sie niemals das Produkt selbst zu reparieren. Geben Sie das Produkt zur Wartung und Reparatur an einen Fachhändler oder einen qualifizierten Kundendienst.
  • Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Produkttes übereinstimmen.

DE

  • Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer gut zugänglich und erreichbar ist.
  • Nur der Netzstecker kann das Produkt vollständig vom Stromnetz trennen.
  • Vermeiden Sie die Beschädigung des Netzkabels durch Knicken und Kontakt mit scharfen Kanten.
  • Halten Sie das Produkt, einschließlich Netzkabel und Netzstecker, von Hitzequellen, wie z. B. Heizkörpern, Öfen und anderen Hitze erzeugenden Produkten, fern.
  • Ziehen Sie den Netzstecker nur am Netzstecker selbst aus der Steckdose.
    Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
  • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ...
  • wenn das Produkt nicht benutzt wird,
  • wenn Funktionstörungen auftreten,
  • bevor Sie Zubehör anbringen / entfernen und
  • bevor Sie das Produkt reinigen.
  • Wenn das Netzkabel oder das Gehäuse des Produktes beschädigt oder das Produkt heruntergefallen ist,arf das Produkt nicht benutzt werden,behore von einem Fachmann überprüft worden ist.
  • Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen, niemals im Freien.
  • Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, stabile und rutschfeste Oberfläche.
  • Schützen Sie das Produkt vor extremer Hitze und Kälte, direktem Sonnenlicht und Staub.
  • Um das Risiko von Feuer und elektrischem Schlag zu reduzieren, setzen Sie das Produkt während Feuer (Kamin, Grill, Kerzen, Zigaretten, usw.) noch Wasser (Tropfwasser, Spritzwasser, Vasen, Wannen, Teiche, usw.) aus.
  • Warning! Benutzen Sie theses Produkt nicht in der Nähe von Wasser oder starker Feuchtigkeit, z. B. in einem feuchten Keller oder besoin einem Schwimmbecken oder der Badewanne.
  • Das Produkt nur in gemäßigen Breitengraden verwenden. Vermeiden Sietropische und weitere feuchte Klimaregionen.
  • Produkt vor jeglicher Nasse, d.h. auch Spritzwasser und Feuchigkeit schützen.
  • Dieses Produkt ist nicht fürkommenziellen Gebrauch geeignet.

DE

HERZLICHEN GLUCKWUNSCH!

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben.itte lesen Siedieheine Anleitung sorgfaltig durch und bewahren Sie sie fur späteren Gebrauch auf.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Dieses Produkt ist nur zum Tiefkühlen von Lebensmitteln geeignet.
Jeglicher anderer Gebrauch kann zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen.

BAUTEILE

OK OFZ6151 A2 - BAUTEILE - 1

  1. TurmitGriffen

  2. Temperaturregler

  3. Abflussöffnung mit Abdeckung (innen)

  4. Kompressor (nicht abgebildet)

  5. Abflussöffnung mit Abdeckung (außen)

  6. Netzkabel mit Stecker (nicht abgebildet)

  7. Betrieb-(grün), Lauf-(rot), Alarm-(orange) Anzeigelampe

  8. Rollfübe (nicht abgebildet)

  9. Ablagekorb

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder sollenen Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren Sie umgehend ihre Verkaufsstelle.

Reinigen Sie das Produkt nach dem Auspacken; siehe Abschnitt Reinigung und Pflege.

INSTALLATION DES GERÄTS

OK OFZ6151 A2 - INSTALLATION DES GERÄTS - 1
1

OK OFZ6151 A2 - INSTALLATION DES GERÄTS - 2
2

Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund stellen.

Zwischen der Rückseite des Gerats und der Wand mindestens 20 cm Platz lessen. Mindestens 70 cm Freiraum aufwarts von der Tur freilassen.

HINWEIS

Die optimale Umgebungstemperatur des Tiefkuhlschranks liegt in einem Bereich von 10^ bis 43^ .
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizrohren oder Kaminen auf. Vor direkter Sonneneinstruhlung schützen.
Die vom Gerät aufgeheizte Luft muss frei zirkulieren konnen. Behindern Sie nicht die Luftzirkulation an der Rückseite des Geräts!

OK OFZ6151 A2 - HINWEIS - 1

VORSICHT

Wenn das Gerät umgestellt wird, kann Öl aus dem Kompressor verdrängt werden. Lassen Sie das Gerät nach dem Umstellen mindestens 30 Minuten stehen, bevor Sie es erneut ans Netz anschließen und einschalten, damit das Kühlsystem seine vollständige Kapazität wiedererlangen kann.

GEBRAUCH DES TIEFKÜHLSCHRANKS

OK OFZ6151 A2 - GEBRAUCH DES TIEFKÜHLSCHRANKS - 1
1

OK OFZ6151 A2 - GEBRAUCH DES TIEFKÜHLSCHRANKS - 2
2

OK OFZ6151 A2 - GEBRAUCH DES TIEFKÜHLSCHRANKS - 3
3

Schlieben Sie den Netzstecker an eine geeignete Steckdose an. Die Betriebsanzeige leuchtet auf.

Drehen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Position. Die Betriebs- u. Laufanzeigen leuchten auf.

Lassen Sie das Gerät 2-3 Stunden vorkühlen, bevor Sie Lebensmittel hineinstellen.

HINWEIS

Alle Anzeigelampen leuchten auf, sobald die Innentemperatur zu hoch ist.

OK OFZ6151 A2 - HINWEIS - 1

Temperaturregler

Die Einstellungen 1 - 6 stehen nicht für bestimmte Temperaturwerte. Je niedriger die Einstellung,esto hoher die Temperatur im Inneren.

HINWEIS

  • Zur Messung der Temperatur legen Sie ein handelsübliches Thermometer in das Gerät.
    Die Temperatur im Gerät hängt von der Umgebungstemperatur und der Einstellung des Temperaturreglers ab.
  • Stellen Sie sichere, dass die Tür des Geräts richtig geschlossen und nicht von Lebensmitteln blockiert wird.

ABTAUEN

Tauen Sie den Tiefkühlschrank ab, wenn die Eisschicht auf der Oberfläche 3 bis 4 mm dick ist. Nehmen Sie alle Lebensmittel aus dem Tiefkühlschrank. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

OK OFZ6151 A2 - ABTAUEN - 1

1

Öffnen Sie die Tur und schrauben Sie die Abdeckung der Abflussöffnung (inner) ab.

OK OFZ6151 A2 - 1 - 1

2

Schrauben Sie die Abdeckung der Abflussöffnung (außen) ab und stellen Sie einen geeigneten Behälter zum Auffangen des Wassers darunter.
Gießen Sie nach dem vollständigen Abtauen das Wasser weg und reinigen Sie das Innere des Tiefkühlschranks.

VORSICHT

Stellen Sie sicher, dass die Abflussöffnungen nicht verschlossen sind, damit das Wasser ungehindert aus dem Gerät fließen kann.

REINIGUNG UND PFLEGE

  • Warning! Ziehen Sie den Netzstecker und halten Sie das Produkt vor dem Reinigen vollständig abkühlen.
  • Nehmen Sie alle Lebensmittel aus dem Tiefkühlschrank
  • Warning! Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs- und Scheuermittel, harte Bürsten, metallische oder scharfe Gegenstände. Lösungsmittel sind gesundheitsschädlich und greifen die Plastikteile an; scheuernde Reiniger und Hilfsmittel zerkratzen die Oberfläche."
  • Reinigen Sie die Außenflächen des Produktes mit einem leicht angefeuchteten Tuch und trocknen Sie sie anschließend gut ab.
  • Achten Sie darauf, dass kein Wasser (z.B. an den Schaltern) ins Produktinnere gelangt.
  • Reinigen Sie die Turdichtung nur mit sauberem Wasser. Danach gründlich abtrocknen.
  • Warning! Die Türdlichtung nicht einölen oder einschmieren, da diese sonst mit der Zeit porös wird.
  • Alle abnehmbaren Teile konnen Sie herausnehmer und reinigen.
  • Warning! Verwenden Sie keine Dampfreiniger. Der Dampf konnte in den Kontakt mit elektrischen Teilen kommt und so einen Kurzschluss verursachen.

TECHNISCHE DATEN

Spannung220-240 V-
Frequenz 50 Hz
Nenneingangsleistung110 W
Energieverbrauch
kWh/24h0,58
kWh/Jahr212
Umgebungstemperatur 10°C - 43°C
Nettokapazität des Tiefkühlschranks301 L
Abmessungen (H x B x T) 850 x 1285x 696 mm
Tiefe mit geöffneter Tür 1445 mm

ENTSORGUNG

Dieses Gerät nicht im unsortingen Hausmull entsorgen. An einer ausgewiesenen

Sammelstelle fur Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch/TRagen

Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information

wenden Sie sichitte an ihren Handler oder die ortlichen Behörden.

OK OFZ6151 A2 - ENTSORGUNG - 1

EL

VOOR HET EERSTE GEBRUIK

  • Energieverbrauch 212 kWh pro Jahr, basierend auf Ergebnissen von Standardtests über 24 Stunden. Der tatsächliche Energieverbrauch hangt von der Art derutzung des Gerätes ab.
  • Kategorie des Kühlschranks: 9 (Gefriertruhe)
  • Energieeffizienzklasse A++
    Tiefkuhlach (kalteste Lagertemperatur: -30 °C 301 L (4 Sterne)
    Autonomie bei Stromausfall 30 Std. (Temperaturanstiegszeit)
  • Gefrierkapazität: 14 kg/24 Std.
  • Klimaklasse: T/ST/N. Dieses Gerät sollte bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16 °C und 43 °C eingesetzt werden.
    Gerauschleistungspegel: 44dB (A)
  • Dieses Modell ist kein Einbaugerät.

EL

Karatavalwon peuato 212 kWh ava etoc me faan atoteleouvovdkipuv yia 24 wpc. H trpayatikn katavalwon peuatoeapatai aTO TWC xnpoiotioietai n ouokeun kai Tou Bpioketai.
Katayopia Tou yuyeiou: 9 (katauukntg oipocvtiou tuiou)
Karnyopia evpyeiaikn osoooa: A++
- Θαλαρος αποθήκευούς κατεψυμένων τροφίμων (ψυχρότη θερμοκρασία αποθήκευούς: -30 °C): 301 L (4 αστέρια)
Aopaleia oE diakottn pueuatoC 30 wpc (xpovoc auqnoC thepukpaoiaC)
Anoon yng: 14 kla/24 wpc
Karnyopia Klaipotc: T/ST/N. Autn ng oukeun TpoopiEeai yia xphon e iia thepokpia TepiBaalovtoc u 16°C kai 43°C.
- Σταθμηνηπικίς ὄλχύος: 44dB (A)
AutoToMoTvEoDevEvEivaiEvToixaMevoTpioiov.

EN

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : OK

Modell : OFZ6151 A2

Kategorie : Kühlschrank