OK OFZ6151 A2 - Refrigerador

OFZ6151 A2 - Refrigerador OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OFZ6151 A2 OK en formato PDF.

📄 115 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice OK OFZ6151 A2 - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca OK
Modelo OFZ6151 A2
Tipo de producto Congelador arcón
Clase de eficiencia energética A++
Consumo de energía anual 212 kWh/año
Capacidad neta del congelador 301 L (4 estrellas)
Capacidad de congelación 14 kg/24 h
Autonomía en caso de corte de energía 30 h
Temperatura ambiente recomendada 10 °C a 43 °C
Dimensiones (Al x An x Pr) 850 x 1285 x 696 mm
Profundidad con puerta abierta 1445 mm
Tensión 220-240 V~
Frecuencia 50 Hz
Potencia nominal 110 W
Nivel de ruido 44 dB(A)
Refrigerante Gas inflamable (tipo no especificado)
Indicadores de funcionamiento Verde (funcionamiento), rojo (alimentación), naranja (alarma)
Ajuste de temperatura Termostato giratorio (niveles 1 a 6)
Descongelación Manual, mediante orificio de drenaje
Limpieza Paño húmedo, no usar disolventes
Instalación Superficie plana, parte trasera libre (≥20 cm de la pared), espacio superior libre (≥70 cm)
Tipo de uso Doméstico, no empotrable

Preguntas frecuentes - OFZ6151 A2 OK

¿Cómo ajustar la temperatura de mi congelador OK OFZ6151 A2?
Utilice el termostato giratorio ubicado en el interior o en el panel frontal. Los niveles van de 1 (temperatura más alta) a 6 (temperatura más baja). Para una congelación óptima, ajústelo entre 4 y 6. Verifique la temperatura con un termómetro si es necesario.
¿Qué hacer en caso de corte de energía?
El aparato ofrece una autonomía de 30 horas en caso de corte. Evite abrir la puerta durante este período para mantener el frío. Después del regreso de la corriente, verifique el estado de los alimentos: deseche cualquier alimento descongelado o sospechoso.
¿Cómo descongelar mi congelador arcón?
Descongele cuando la capa de hielo alcance 3 a 4 mm. Proceda de la siguiente manera: 1) Saque los alimentos y desconecte el aparato. 2) Abra la puerta y retire el tapón del orificio de drenaje interior. 3) Retire el tapón exterior y coloque un recipiente debajo del orificio para recoger el agua. 4) Deje que el hielo se derrita, luego limpie y seque el interior.
¿Cómo limpiar el interior y exterior del aparato?
Desconecte el aparato y déjelo enfriar. Utilice un paño húmedo con agua tibia. No use nunca disolventes, abrasivos, cepillos duros u objetos metálicos. Limpie cuidadosamente la junta de la puerta con un paño húmedo, sin aceite ni grasa. No use limpiador a vapor.
¿Qué significan los indicadores en el congelador?
El aparato está equipado con tres indicadores: verde (funcionamiento) indica que el compresor está funcionando, rojo (alimentación) indica que el aparato está bajo tensión, y naranja (alarma) se enciende si la temperatura interior es demasiado alta. Si el naranja permanece encendido, verifique si la puerta está bien cerrada o si el termostato está mal ajustado.
¿Cuál es la capacidad de congelación de este aparato?
La capacidad de congelación es de 14 kg por 24 horas. No supere esta cantidad para garantizar una congelación rápida y una conservación óptima de los alimentos.
¿Dónde instalar el congelador para un funcionamiento óptimo?
Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable, en el interior, protegido de la luz solar directa y fuentes de calor. La parte trasera debe estar al menos a 20 cm de la pared, y el espacio sobre la puerta debe ser de al menos 70 cm para una buena circulación de aire. La temperatura ambiente ideal se encuentra entre 10 °C y 43 °C.
¿Qué hacer si el aparato no se enciende?
Verifique que el enchufe esté bien conectado a una toma funcional y que el termostato no esté en la posición '0'. Si los indicadores no se encienden, pruebe la toma con otro aparato. Si el problema persiste, contacte al servicio técnico autorizado. No intente repararlo usted mismo.
¿Cómo reemplazar el cable de alimentación si está dañado?
El cable de alimentación dañado solo puede ser reemplazado por el fabricante, su servicio técnico o un técnico calificado para evitar cualquier peligro. No use el aparato con un cable dañado.
¿Puedo emportar este congelador en una cocina?
No, este modelo no está diseñado para ser empotrado. Requiere una circulación de aire libre alrededor del aparato. Emportarlo podría provocar sobrecalentamiento y fallos.

Preguntas de los usuarios sobre OFZ6151 A2 OK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OFZ6151 A2 - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OFZ6151 A2 de la marca OK.

MANUAL DE USUARIO OFZ6151 A2 OK

ES MANUAL DEL USUARIO PT MANUAL DO UTILIZADOR

FR MODE D'EMPLOI BRUKSANVISNING SV

HU HASZNÁLATI UTMUTATÖ KULLANIM TRAVUZU

Deutsch3-11

Eληνικα 12-20

English21-29

Espanol30-38

Français39-47

Magyar48-56

Italiano57-65

Nederlands66-74

Polski75-83

Português84-92

Svenska93-101

Türkce102-110

INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS.

  • Este producto puede ser uso por niños de más de 8 años de edad y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden los riesgos que implicía.
  • Los niños no deben usar con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizadas por niños, a menos que estén supervisados.
  • Un cable de alimentación dañado sólo puede ser reemplazado por el agente autorizado de servicios para evacar peligros.

  • País de la reproducción y el control de la distribución.

  • Está diseñado exclusivamente para uso doméstico y similar, como por exemple:
    -En cafeterías para empleados, en tiendas, ofecinas y en otros ambientes de trabajo;
    -por.clientes de hoteles, moteles y otheras instalaciones residencias;
    -en establishimientos de alojamento;
    -en granjas.
  • iAdvertencia! Mantenga las aperture de ventilación, en el chasis del aparato o en unaestructura integrada,libres de obstrucciones.
  • iAdvertencia! No use dispositivos mecánicos nithers medios para acelerare el proceso de descogelación que no sean recomendados por el fabricante.
  • iAdvertencia! No dane el circuito refrigerante.
  • iAdvertencia! No use productos electricos dentro de los componentimientos de almacenimiento de alimentos del producto a menos que Sean de un tipo recomendado por el fabricante.

ES

  • No guarde sustancias explosivas, como aerosoles con propelente inflamabile, en este producto.
  • iAdvertencia! Este producto usa gases a presión aislados inflamables. Contacte con un agente de servicios autorizzato antes de(descharlo.
  • Siga las instrucciones del capitulo Limpieza y@cuidados.

  • Lea este manual Completely antes del primer uso. Contiene información importante para su seguridad asi como para el uso y el mantenimiento del equipo.

  • Guarde estas instrucciones para futuras consultas y Transmitalo con el producto.
  • Preste atencion particular a las advertencias que hay en el producto y en este manual.
  • Utilice el producto solo para el proposto para el que está pensado. Un uso inappropriado pueda ser peligioso.
  • En caso de uso inapropiado o manejo equivocado, no aceptamos responsabilidad por los días resultantes.
  • El uso de accesos y componentes no expresamente recomendados por el fabricante pueda tener como resultado heridas o días e invalidación de la garantía.
  • Nuncasumerjlasparteseléctricas del producto enagua durante la limpieza ni el manejo. Nunca mantenga el producto bajo agua corriente.
  • Bajo ninguna circunstancia intente reparar el productoastedismo. Para recibir asistencia y reparaciones, consulte a un agente autorizzato de servicios.
  • El voltaje de la redDebe coincidir con la informacion de la etiqueta de valores nominales del producto.
  • El enchufe de alimentación se usa como dispositivo de desconexión. Asegúrese de que el enchufe de alimentación está en una condición operativa.
  • Sólo desenchufe del enchufe de la toma de alimentación para seperar el producto Completely de la red.

  • Evite daños en el cable de alimentación que podría ser causados por torceduras o el contacto con rincones aflilados.

  • Mantenga este producto incluido el cable de alimentacion y el enchufe de alimentacion lejos de fuentes de calor como por exemple, hornos, platos calientes ythers dispositivos/objetos que produzcan calor.
  • Sólo desenchufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe. No tire del cable.
  • Desenchufe el producto cuando el producto no está en uso, en caso de disfunción, antes de conectar o quitar accesorios y antes de cada limpieza.
  • Si el cable de alimentación o la carcaja del producto está danados o si el producto se ha caido, noDebe utiliser el producto antes de que sea examinado por un agente autorizado de servicios.
  • Utilice este producto solo en zonas interiores secas y nunca fuera.
  • Coloque el producto en una superficie plana, firme y antideslizante.
  • Proteja este producto del calor y del frio extremos asi como de la luz directa del sol y del polvo.
  • Para reducir el riesgo de incendio y electrocución, no exponga el producto al fuego (chimenea, barbacoa, velas, cigarrillos y similares) ni agua (goteo de agua, salpicaduras, jarrones, bañeras, estanques y similares).
  • iAdvertencia! No utilizes este producto cerca del agua o de mucha humedad; por exemple en un sotano humedo o al lado de una piscina o una bañera.
  • Use este producto solamente en climas Templados. Evite las zonas climáticas tropicas y especialmente humedes.
  • Proteja el producto de la humedad, incluyendo salpicaduras de agua y humedad ambiental.
  • Este produit no está diseñado para uso comercial.

iENHORABUENA!

Muchasgraciasporhaberadquirido un productook.Leaeste manualesentamente y conservelo para consultas posteriores.

FINALIDAD DE USO

El producto solamente esADECUADO para congelar alimentos. Cualquier othero uso peut producir lesiones o daños en el producto.

COMPONENTES

OK OFZ6151 A2 - COMPONENTES - 1

  1. Puerta con asas

  2. Compresor (no mostrado)

  3. Agujeros de drenaje con tapa (interior)

  4. Cable de alimentacion con enchufe (no mostrado)

  5. Agujeros de drenaje con tapa (exterior)

  6. Rueda (no mostrado)

  7. Indicador de alimentacion (verde), deexecutionrojo)dealarma(naranja)

  8. Cesto de esta

  9. Regulador de temperatura

ANTES DEL PRIMER USO

Compruebe que el contenido entregado esté Completely y sin daños. Si el contento está incomplete o增值服务, contacte de inmediato con su lugar de配音ación. Tras desembalarlo, consulte el capitulo Limpieza y@cuidados.

INSTALACION DEL PRODUCTO

OK OFZ6151 A2 - INSTALACION DEL PRODUCTO - 1
1

OK OFZ6151 A2 - INSTALACION DEL PRODUCTO - 2
2

Cologne el producto sobre una superficie estable y plana.

La distancia entre la parte posterior del producto y la pared debe ser de al menos 20 cm.Mantenga un espacio de al menos 70~cm desdelaPuerta.

NOTA

  • La mejor temperatura ambiente para el funciona del congelador es entre 10^ y 43^ .
  • No ponga el producto circa de radiadores, conductos de calefacion o chimeneas, y protejalo de la luz del sol directa.
  • El aire calentado por el producto debe poder circular libremente.No obtruya la circulacion de aire de la parte posterior del producto.

OK OFZ6151 A2 - NOTA - 1

PRECAUCION

Cada vez que se mueva el producto, deben dejarre reposar sin enchufar al menos 30 horas antes de usarlo de nuevo para permitir que el sistemas de enfiambre统计数据 a suplenacapacidad,debidoaqueel aceite del compresor pueda desplazarse durante el transporte.

USO DEL CONGELADOR

OK OFZ6151 A2 - USO DEL CONGELADOR - 1

1

Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada, se encendera el indicator de encendido.

OK OFZ6151 A2 - 1 - 1

2

Gire el regulator de temperatura a la posicion deseada y losindicadores de Power y Run se encienden.

OK OFZ6151 A2 - 2 - 1

3

Deje enfriar el producto 2-3 horas antes de introducir los alimentos.

NOTA

Todoos indicadores se encienden cuando la temperatura interior es demasiado alta.

OK OFZ6151 A2 - NOTA - 1

Regulador de temperatura

Los niveles 1-6 no indican una temperatura española.
Cuanto menor sea la posicion, mayor sera la temperatura inferior.

NOTA

  • Para determinar la temperatura del producto, adaquiera un termómetro comercial y póngalo dentro del producto.
  • La temperatura del producto depende de la temperatura ambiente y la posicion del regulator de temperatura.
  • Asegürese de que la puerta está correctamente cerrada y no se va a obstruida por alimentos.

ES

DESCONGELAR

Descongele el congelador cuando la capa de escarcha de las superficies llegue a 3 o 4 mm. Saque todos los alimentos del descongelador. Desenchufe el congelador.

OK OFZ6151 A2 - DESCONGELAR - 1

1

Abra la puerta y desenrosque la tapa del agujero de drenaje (interior).

OK OFZ6151 A2 - 1 - 1

2

Desenosque la tapa del agujero de drenaje (exterior) yonga un recipiente adecuado para recoger el agua. Cuando se hayafundido la escarcha,desese el agua y limpie el interior.

PRECAUCION

Asegürese de que la aperture de drenaje no esté taponada, para permitir que salga el agua libremente del congelador.

LIMpieZA Y MANTENIMIENTO

  • Atencion! Desenchufe el producto y dejelo enfiar por completeo antes de limpiarlo.
  • Saque todos los alimentos del descongelador.
  • Atencion! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rrigidos, objetos metálicos o aflilados. Los disolventes son dañinos para la salute humana y pueda afectar a las piezas de plástico, cuando que los mecanismos y herramrientas de limpieza abrasivos peuvent rayar las superficies."
  • Limpie las superficies exteriores del dispositivo con un paño humedo y después sequelas Completely.
  • Asegürese de que no entre agua en el producto (por ejemplo, por el interruptor).
  • Limpie el sellado de la puerta solamente con agua limpia y sequelo por completo afterwards.
  • iAdvertencia! No use nunca aceite ni grasa en el sellado de la puerta. Haría que el producto se volviera poroso eventualmente.
  • Todas las piezas发展模式 del producto peuvent SACarse para limpiarlas.
  • iAdvertencia! No use equipos de limpieza con vapor. El vapor podra entrada en contacto con piezas electricas del producto y provocar un cortocircuito.

ESPECIFICACIONES

Tensión220-240 V~
Frecuencia50 Hz
Potencia nominal de entrada 110 W
Consumo kWh/24h kWh/año0,58 212
Temperatura ambiente 10°C - 43 °C
Capacidad neta del congelador301 L
Dimensiones (A x L x P) 850 x 1285 x 696 mm
Profundidad con la puerta abierta1445 mm

ELIMINACION

No funciona.
No deseches est aparato como residuo domestico convencional. Devuelvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas electricas y electrónicas WEEE. Conarlo ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para Obtener más información.

OK OFZ6151 A2 - ELIMINACION - 1

IMPORTANT! CONSIGNES DE SECURITE A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER AFIN DE VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT.

Obrigado por ter adquirido um produit ok.. Por favor leia este manual atenciosamente e guarde-o para referencia futura.

UTILIZACAO PREVISTA

Regulador de temperatura

  • 212 KWh al ano de consumo de energia en base a los resultados de la prueba estandar de 24 horas. El consumo real de energia dependerá de como se utilizes el aparato y sobre está ubicado.
  • Categoría del refrigerador: 9 (Congelador)
  • Clase de eficiencia energetica: A++
  • Compartimento de almacenamento de alimentos congelados (temperatura de almacenamento más fria: -30 °C): 301L (4 estrellas)
    30 h. de corte de energia seguro (tiempo de subida de temperatura)
  • Capacidad de congelacion: 14 kg/24h
  • Clase climática: T/ST/N. Este aparato está Diseñado para ser utilizado a temperatura ambiente entre 16^ y 43^ .
    Nivel de potencia acústica: 44dB (A)
  • Este Modelo no es un producto incorporado.

FR

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OK

Modelo : OFZ6151 A2

Categoría : Refrigerador