Fresh Joy Cafe - Machine à café BEEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fresh Joy Cafe BEEM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café à filtre avec fonction de maintien au chaud |
|---|---|
| Capacité du réservoir | 1,25 litre (environ 10 tasses) |
| Puissance | 1000 Watts |
| Type de café | Café moulu |
| Fonctionnalités supplémentaires | Arrêt automatique, indicateur de niveau d'eau, filtre permanent |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle simple |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles, détartrage recommandé régulièrement |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations générales | Idéale pour les amateurs de café qui recherchent une machine simple et efficace |
FOIRE AUX QUESTIONS - Fresh Joy Cafe BEEM
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fresh Joy Cafe - BEEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fresh Joy Cafe de la marque BEEM.
MODE D'EMPLOI Fresh Joy Cafe BEEM
Cafetière électrique avec unité de broyage
Sous réserve d'erreurs d'impression.
Droits d'auteur 73 Avertissements 74 Utilisation conforme 75 Limitation de la responsabilité 75
Sécurité 7
Consignes de sécurité fondamentales 76 Risques liés au courant électrique! 77 Risques de brûlure 77
Mise en service 7
Consignes de sécurité 78 Déballage 78 Étendue de la livraison et inspection du transport 78 Élimination de l'emballage 79 Conditions requises sur le lieu de montage 79 Branchement électrique 80 Plan de l'appareil/Étendue de la livraison 81 Panneau de commande 82 Avant la première utilisation 83
Utilisation 8
Consignes de sécurité 84 Allumer l'éclairage de l'écran 84 Réglage de l'heure 85 Retirer l'unité moulin 86 Retirer le fritte permanent 86 Mettre en place le cadre permanent 87 Mettre en place l'unité moulin 87 Remplir le café 88 Ravitailler en eau 88
Indications relatives à la préparation 8
Conditions requises pour un café aromatique 89
Préparation 9
Préparation de café avec des grains de café 90
Préparation de café avec du café moulu 91
Préparation de café avec temps préaffché 92
Après la préparation 94
Vider/nettoyer l'unité moulin 94
Nettoyage et entretien 9
Consignes de sécurité 95
Nettoyage 95
Détartre 96
Dépannage 97
Consignes de sécurité 97
Cause des pannes et remède 97
Indications relatives au rangement / élimination 9
Rangement 99
Elimination 99
Annexe 9
Données techniques 99
Pièces de rechange et autres accessoires 100
Agréments 100
Garantie, service après-vente et réparations 101
Déclaration de conformité CE 103
Avant-propos
En achetant la cafetière électrique à moulin Fresh Joy Café, vous avez opté pour un produit de qualité de la marque BEEM.
Veuillez lire ici les informations ci-dessous afin de vous habituer rapidement à votre appareil et de pouvoir profiter au maximum de toutes ses fonctions.
Si vous le traitez et si vous l'entretenez correctement, votre appareil vous servira pendant de nombreuses années.
Nous vous souhaitons bien du plaisir lors de son utilisation.
Informations relatives à la présente notice d'utilisation
La présente notice d'utilisation fait partie intégrante de la cafetière avec moulin Fresh Joy Café (désignée ci-après comme l'appareil) ; elle vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme, le nettoyage et l'entretien de l'appareil.
La notice d'utilisation doit toujours être disponible à proximité de l'appareil. Elle doit être lue et appliquée par chaque personne chargée d'utiliser, de réparer et/ou de nettoyer l'appareil.
Conservez la présente notice d'utilisation et remettez-la avec l'appareil à son propriétaire ultérieur.
Droits d'auteur
Le présent document est soumis à la protection des droits d'auteur.
Toute reproduction ou impression ultérieure, même partielle, ainsi que la retranscription d'illustrations, même à l'état modifié, est seulement possible avec l'autorisation écrite du fabricant.
Avertissements
La présente notice d'utilisation utilise les avertissements suivants :
DANGER
Un avertissement de ce type désigne une situation dangereuse menaçante.
Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée, ceci peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Respectez les instructions de cet avertissement afin d'éviter tout risque de blessures graves ou mortelles de personnes.
Avertissement
Un avertissement de ce type désigne une situation dangereuse possible.
Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée, ceci peut entraîner des blessures.
Respectez les instructions de cet avertissement afin d'éviter toutes blessures de personnes.
Attention
Un avertissement de ce type désigne un dommage matériel possible.
Si la situation ne peut pas être évitée, ceci peut entraîner des dommages matériels.
Respectez les instructions de cet avertissement afin d'éviter tout dommage matériel.
Indication
Une indication désigne les informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil.
Utilisation conforme
Cet appareil est surtout prévu pour une utilisation à caractère non commercial dans des locaux fermés pour la préparation de café en utilisant du café en grains ou en poudre.
Toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-delà de celle-ci est considérée comme non conforme.

Danger en cas d'utilisation non conforme!
En cas d'utilisation non conforme et/ou autre, l'appareil peut présenter des dangers.
L'appareil doit uniquement être utilisé de manière conforme. Respecter les procédures décrites dans la présente notice d'utilisation.
Toutes réclamations pour cause de dommages survenus suite à une utilisation non conforme sont exclues.
Seul l'utilisateur en assume les risques.
En cas d'utilisation à titre commercial, veuillez noter une modification de la période de garantie.
Limitation de la responsabilité
Toutes les informations techniques, données et indications figurant dans la présente notice d'utilisation et relatives à l'installation, au fonctionnement et à l'entretien correspondent à l'état le plus récent des connaissances lors de l'impression.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages survenus en cas de non-respect de la présente notice, d'utilisation non conforme, de réparations inappropriées, de modifications non autorisées ou d'utilisation de pièces de rechange interdites.
Sécurité
Le présent appareil répond aux dispositions de sécurité prescrites. Un emploi inapproprié peut toutefois entraîner des dégâts corporels et matériels.
Pour un maniement sûr de l'appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité fondamentales suivantes ainsi que les indications figurant séparément dans les différents chapitres :
Consignes de sécurité fondamentales
- Avant d'utiliser l'appareil, veuillez le contrôler pour vérifier qu'il ne présente aucun dommage apparent. Ne mettez pas en service un appareil endommagé. Il convient de surveiller les enfants afin d'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Pendant le fonctionnement de l'appareil, ne le laissez pas sans surveillance.
Débranchez toujours le câble de branchement en tirant sur la surface de préhension de la fiche et non sur le câble de branchement.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, trop peu d'expérience et/ou de savoir, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou reçoivent des instructions de cette dernière sur le mode d'utilisation de l'appareil.
- Ne faites réparer l'appareil que par un vendeur spécialisé agréé ou par le service après-vente de l'usine. Ceci vaut tout particulièrement pour le remplacement d'un câble de raccordement endommagé. Des réparations inappropriées peuvent entraîner des risques considérables pour l'utilisateur. Par ailleurs, le droit de garantie perd son effet.
- Pendant la période de garantie, toute réparation de l'appareil doit uniquement être effectuée par un service après-vente autorisé par le fabricant, faute de quoi les droits de garantie perdent leur effet pour les dommages immédiats et consécutifs qui en résultent.
Les composants défectueux doivent uniquement être remplacés par des pièces de rechange originales. Le respect des exigences de sécurité est uniquement garanti avec ces pièces.
N'utilisez jamais l'appareil sans eau, vous risquez sinon de l'endommager. - Ne mettez pas d'autres liquides ou d'aliments que de l'eau dans le réservoir d'eau de l'appareil. - Ne versez pas d'eau dans le réservoir d'eau de l'appareil tant qu'il est encore chaud. Risque d'échaudures par un événementiel débordement de l'eau bouillonnante. N'utilisez pas le pot à café sur une flamme de gaz ou une plaque électrique.
Ne mettez pas le pot à café dans un four à micro-ondes.
DANGER
DANGER de mort causé par le courant électrique!
Il y a danger de mort en cas de contact avec des lignes ou des composants sous tension.
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout danger lié au courant électrique:
N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble de branchement ou la fiche sont endommagés. N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Si vous touchez des pièces sous tension et si vous modifiez le montage électrique et mécanique, il y a risque d'électrocution. - Ne plongez jamais l'appareil ou la fiche réseau dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
Avertissement
Pendant le fonctionnement, de la vapeur très chaude peut sortir de l'appareil.
Pour ne pas risquer de vous brûler, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes.
Ne maintenez pas de parties du corps à la sortie de vapeur.
- Pendant le fonctionnement, n'ouvre pas le compartiment à +F literature.
Laissez refroidir l'appareil avant chaque nettoyage.
Mise en service
Consignes de sécurité
Avertissement
Lors de la mise en service de l'appareil, des dommages corporels et des dégâts matériels peuvent survenir!
Pour éviter tous risques, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes:
- Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer. Il y a risque d'étouffement.
Respectez les indications relatives aux conditions requises sur le lieu de montage et celles relatives au branchement électrique de l'appareil afin d'éviter tous risques de dommages corporels et matériels.
Déballage
Retirez l'appareil, tous les accessoires et la notice d'utilisation du carton. Avant la première utilisation, retirez de l'appareil et des accessoires tous les matériaux d'emballage et films de protection.
Indication
Ne retirez pas la plaque signalétique ni les avertissements éventuels.
Étendue de la livraison et inspection du transport
En version standard, la machine est livrée avec les composants et accessoires tels qu'indiqués dans le plan de l'appareil.
Indication
Contrôlez la livraison pour en vérifier l'intégralité et l'absence de dommages visibles. Signalez dans les plus brefs délais une livraison incomplète ou endommagée à votre fournisseur/commencer.
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les dommages dus au transport. Les matériaux d'emballage sont sélectionnés selon des aspects écologiques et techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables.

La remise en circulation de l'emballage dans le circuit de valorisation des matières économise des matières premières et réduit la production de déchets. Éliminez les matériaux d'emballage non nécessaires conformément aux directives locales en vigueur.
Indication
Si possible, conservez l'emballage original pendant la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir l'emballer de manière conforme en cas de garantie. Tous dommages survenus pendant le transport entraînent l'extinction du droit de garantie.
Conditions requises sur le lieu de montage
Afin que l'appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut, le lieu de montage doit remplir les conditions préalables suivantes :
- Placez l'appareil sur une surface de travail sèche, plane et résistante à l'eau et à la chaleur. Les surfaces des meubles peuvent contenir des composants susceptibles d'attaquer les pieds en caoutchouc de l'appareil et de les ramollir. Le cas échéant, posez un support sous les pieds de réglage de l'appareil.
- Ne placez pas l'appareil dans un environnement chaud, humide, mouillé ou à proximité de matières inflammables. Choisissez le lieu de montage de manière à ce que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces très chaudes de l'appareil. L'appareil n'est pas prévu pour un montage dans un placard. La prise utilisée doit être facile d'accès pour pouvoir débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence.
Branchement électrique
Afin que l'appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut, il convient de respecter les consignes suivantes lors du branchement électrique:
Avant de brancher l'appareil, comparez les données de branchement (tension et fréquence) sur la plaque signalétique avec celles de votre réseau électrique. Ces données doivent correspondre afin qu'aucun dommage ne survienne à l'appareil. En cas de doute, consultez votre vendeur d'appareils ÉLECTRIQUES.
La prise doit être au moins protégée par l'intermédiaire d'un commutateur de sécurité à fusibles de 10 A. Si l'appareil doit être branché sur un câble à rallonge, la section de câble doit être d'au moins 1,5mm².
Assurez-vous que le câble de branchement ne soit pas endommagé, ni posé sur des surfaces très chaudes et/ou des arêtes vives.
Il est interdit de tendre le câble électrique, de le plier ou de le mettre en contact avec l'appareil très chaud ou les surfaces très chaudes de celui-ci.
Posez le câble de branchement de manière à ce que personne ne risque de trébucher dessus.
- La sécurité électrique de l'appareil est uniquement garantie lorsque celui-ci est branché à un conducteur de protection installé conformément aux directives. Le fonctionnement sur une prise de courant sans conducteur de protection est interdit. En cas de doute, faites contrôler l'installation domestique par un électricien.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages entrainés par l'absence ou le non-branchement d'un conducteur de protection.
Plan de l'appareil/étendue de la livraison


1 Couvercle du compartiment à f literature 2 Couvercle du réservoir d'eau 3 Réservoir d'eau 4 Indicateur de niveau 5 Panneau de commande avec éléments de commande 6 Pot à café avec couvercle
7 Plaque de maintien à température 8 Compartiment à filtre 9 Couvercle du contrôle 10 Filtre permanent 11 Unité de broyage 12 Notice d'utilisation (sans illustrations)
Panneau de commande

13 Ecran
18 Touche préparation de café avec des grains de café)
14 Affichage de service jaune (Temps préaffiché enclenché)
19 Touche (préparation de café avec du café moulu)
15 Affichage de service rouge (détartrage requis)
Touche (Réglage de l'heure et du temps préaffiché)
16 Touche d'affichage des heures)
Affichage de service bleu (préparation de café avec des grains de café)
17 Touche d'affichage des minutes)
Affichage de service vert (préparation de café avec du café moulu)
Indication
Activez l'éclairage de l'écran en appuyant sur une touche quelconque.
Essuyez l'appareil et les accessoires avec un chiffon légèrement humide.
Nettoyez le pot à café (6) avec de l'eau chaude et du produit à vaisselle. Remplissez d'eau fraîche le réservoir d'eau (3) jusqu'au repère 10, de la manière décrite au chapitre Ravitailler en eau. Lavez le filtre permanent (10) et l'unité de broyage (11) avec de l'eau claire. Remplissez le café moulu ou les grains de café de la manière décrite sous Remplir le café.
Placez le pot à café (6) avec le couvercle sur la plaque de maintien à température (7).
Appuyez sur la touche (19) (pour le café moulu) ou sur la touche (8) (pour grains de café) pour lancer l'opération de percolation ou l'opération de broyage et de percolation. Patientez jusqu'à ce que le volume d'eau complet ait circulé et l'affichage de service (22) ou (21) s'éteigne. Videz le pot à café (6) et jetez le café. Nettoyez le pot à café (6) avec de l'eau chaude et du produit à vaisselle. Nettoyez l'unité de broyage et le filtre permanent de la manière décrite au chapitre Nettoyage et entretien.
Indication
Sur les appareils neufs, des odeurs peuvent se produire au début de la phase d'utilisation à cause des matériaux utilisés. Cette formation d'odeurs s'atténue au bout de peu de temps.
Utilisation
Ce chapitre vous fournit des indications importantes pour l'utilisation de l'appareil.
Avertissement
Risques de brûlure! Pendant le fonctionnement, de la vapeur très chaude peut sortir de l'appareil.
Pour ne pas risquer de vous brûler, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes.
N'exposez aucune partie du corps à la sortie de vapeur.
- Pendant le fonctionnement, n'ouvrez pas le couvercle du compartiment à+F literature.
Attention
Dégâts possibles sur l'appareil!
Pour éviter tous dommages, veuillez respecter les consignes suivantes :
Ne remplissez dans le réservoir à eau que de l'eau et jamais des grains ou de la poudre de café.
Allumer l'éclairage de l'écran
L'éclairage bleu de l'écran s'éteint 15 secondes après la dernière pression de touche à moins que l'appareil soit en marche, c-à-d. lorsque le café est préparé ou maintenu chaud.
Appuyer sur touche quelconque pour allumer l'éclairage de l'écran.
Indication
Lorsque vous poussez sur la touche (19) ou (18) l'appareil démarre l'opération de percolation et de broyage.
Réglage de l'heure
Branchez la fiche réseau dans la prise. À l'écran clignote l'affichage de l'heure : 12.00.

Poussez une fois sur la touche (20). Sur l'écran, l'inscription Clock est affichée au-dessus de l'heure.
Réglez les heures en appuyant sur la touche 00:-- (16). Réglez les minutes en appuyant sur la touche -:00 (17). Pour une avance rapide, maintenez la touche 00:-- (16) ou -:00 (17) appuyée.
L'affichage s'éteint automatiquement quelques secondes après la dernière pression de touche et l'heure est réglée.
Indication
Un réglage de l'heure n'est possible que lorsque Clock est affiché sur l'écran. L'heure reste enregistrée soit jusqu'au réglage d'une nouvelle heure, soit jusqu'au moment où la fiche réseau a été débranchée plus d'une minute de la prise.
Retirer l'unité moulin

Poussez sur le déverrouillage pour ouvrir le couvercle (1) du compartiment à filtre. Le message de dérangement E1 est affiché sur l'écran et deux signaux sonores retentissent à trois reprises.
Poussez l'unité de broyage (11) en bas tout en la tournant contre le sens horaire jusqu'à ce que la marque montre sur le cadenas déverrouillé.

Retirez l'unité de broyage (11) du compartiment à filtre (8).
Retirer le filtre permanent
Retirez l'unité de broyage de l'appareil en procédant de la manière décrite au chapitre Retirer l'unité de broyage.
Sortez le filtre permanent (10) de son dispositif d'arrêt en le tournant contre le sens horaire. Ce faisant, observez du repère situé sur le côté extérieur de l'unité de broyage.
Retirez le filtré permanent (10) de l'unité de broyage (11).

Mettre en place le filtre permanent

Mettez le filtre permanent (10) dans l'unité de broyage (11).
Ce faisant, tenez compte du repère situé sur le côté extérieur de l'unité de broyage.
Tournez le filtre permanent contre le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit arrêté.

Mettre en place l'unité moulin

Introduisez l'unité de broyage (11) dans le compartiment à filtre (8).
Observez le repère sur l'ouverture du compartiment à filtre : Le repère montre sur le cadenas déverrouillé.
Poussez l'unité de broyage légèrement en bas en la tournant en sens horaire jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. Maintenant, le repère montre sur le cadenas verrouillé.
Fermez le couvercle (1) du compartiment à filtre.
Indication
Veillez à l'assise correcte du filtre permanent et de l'unité de broyage. Si le filtre permanent et l'unité de broyage n'ont pas été mis en place correctement et le couvercle du compartiment à filtre est fermé dans cette position, le café moulu peut entraver le passage de l'eau. Le compartiment à filtre peut déborder.
E1 clignote sur l'écran si le compartiment à filtre n'a pas été fermé correctement et E2 clignote si le filtre permanent n'a pas été mis en place correctement. L'appareil ne pourrait être utilisé qu'après la mise en place correcte du filtre permanent et la fermeture du couvercle du compartiment à filtre.
Remplir le café
Retirez l'unité de broyage de l'appareil en procédant de la manière décrite au chapitre Retirer l'unité de broyage.
Ouvrez le couvercle du filtre (9).
Remplissez la quantité de grains de café ou de café moulu.
Recommandation: 4-6 g grains de café ou de mouture par tasse.

Indication
Veuillez observer le repère dans le filtre permanent se rapportant au volume de remplissage maximum de café. Il sert de point de repère.

Fermez le couvercle du filtre (9).
Mettez l'unité de broyage en place dans l'appareil en suivant la manière décrite au chapitre Mettre en place l'unité de broyage.
Ravitailler en eau
Ouvrez le couvercle (2) du réservoir d'eau.
Introduisez le volume d'eau nécessaire au nombre de tasses souhaitées.
Indication
Ne pas trop remplir le réservoir d'eau. Celui-ci comprend un trop-plein qui dérige l'eau vers l'extérieur en cas de surremplissage.
Fermez le couvercle (2) du réservoir d'eau.
Conditions requises pour un café aromatique
Afin d'obtenir un café aromatique, veuillez observer les indications suivantes :
Si possible, utilisez du café en poudre fraîchement moulu pour développer la saveur de manière optimale. Expérimentez avec la quantité des grains de café ou de la mouture de café, afin de trouver la saveur qui convient à vos goûts personnels. - Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche en fonction du nombre de tasses souhaitées. - Videz et nettoyez l'unité de broyage ainsi que le filtre permanent après chaque utilisation. Nettoyez et détarrez régulièrement l'appareil, au plus tard lorsque l'affichage de service rouge (15) s'allume. Un appareil sali et/ou entartré altère l'arôme. Bien que la plaque de maintien à température sur laquelle se trouve le pot à café puisse garder chaud le café pendant env. 2 heures, nous recommandons de transvaser le café dans un cruche isolante et d'éteindre l'appareil.
Indication
Si l'appareil est en marche, le pot à café (6) doit se couvrir au-dessous du compartiment à filtré (8). Le couvercle du pot à café pousse la protection anti-égouttement vers le haut et le café peut s'écouler du filtré dans le pot à café.
La protection anti-égouttement empêche que de l'eau s'échappe du filtre lorsque le pot à café (6) a été retiré de l'appareil. Pendant l'opération de percolation, le pot à café (6) ne doit pas être retiré plus de 30 secondes de l'appareil, sinon, le filtre est plein et le café déborde.
Indication
Pendant une préparation de café avec des grains de café, la touche (19) est bloquée.
Introduisez de l'eau de la manière décrite au chapitre Ravitailler en eau.
Introduisez du café de la manière décrite au chapitre Ravitailler en grains de café.
Appuyez sur la touche (18) pour lancer l'opération de percolation et de broyage. L'affichage de service (21) est allumé pendant toute la durée du broyage et de la percolation.
L'opération de percolation étant terminée, le café est maintenu chaud pendant env. 2 heures sur la plaque de maintien à température. Ce temps passé, l'appareil s'arrête automatiquement.
Arrête l'opération de cuisson
Appuyez sur la touche (18) pour arrêter l'opération de percolation et de broyage. Réappuyez sur cette touche pour arrêter l'appareil, l'affichage de service bleu (21) s'éteint.
Indication
Pendant une préparation de café avec du café moulu, la touche (18) est bloquée
Introduisez de l'eau de la manière décrite au chapitre
Ravitailler en eau.
Remplissez le café moulu de la manière décrite au chapitre Remplir le café.
Appuyez sur la touche (19) pour lancer l'opération de percolation. L'affichage de service vert (22) est allumé pendant toute la durée de l'opération de percolation.
L'opération de percolation étant terminée, le café est maintenu chaud pendant env. 2 heures sur la plaque de maintien à température. Ce temps passé, l'appareil s'arrête automatiquement.
Arrête l'opération de cuisson
Appuyez sur la touche (18) pour arrêter l'opération de percolation et de broyage. Réappuyez sur cette touche pour arrêter l'appareil, l'affichage de service vert (22) s'éteint.
Indication
Pour la préparation du café avec temps préaffché, il faut que l'heure soit réglée de la manière décrite au chapitre Réglage de l'heure. Activez l'éclairage de l'écran en appuyant sur touche quelconque. L'éclairage s'éteint 15 secondes après la dernière activation d'une touche.
Programmer le temps d'allumage

Appuyez deux fois sur la touche 40. Sur l'écran, l'inscription Timer est affichée au-dessus de l'heure.
Avec les touches 00:-- (16) et --:00 (17) régalez le temps de démarrage souhaité.
Pour l'avance rapide, maintenez la touche 0016) ou --:00 (17) enforcée.
L'affichage Timer (minuterie) s'éteint automatiquement quelques secondes après la dernière pression de touche et le temps de démarrage de la préparation du café est réglé.
Pour la préparation de café avec de la poudre de café
Introduisez de l'eau de la manière décrite au chapitre Ravitailler en eau.
Remplissez le café moulu de la manière décrite au chapitre Remplir le café.
Poussez deux fois sur la touche (19) pour activer la minuterie. L'affichage de service jaune (14) s'allume et l'affichage de service vert (22) clignote.
Indication
Si vous n'appuyez qu'une seule fois sur la touche (19) la minuterie n'est pas activée et l'appareil demarre immédiatement la percolation.
Lorsque l'heure préselectionnée est atteinte, l'appareil se met en marche automatiquement et démarre l'opération de percolation. L'affichage de service jaune (14) s'eteint et l'affichage de service vert (22) s'allume en continu.
Pour la préparation de café avec des grains de café:
Introduisez de l'eau de la manière décrite au chapitre Ravitailler en eau.
Remplissez le café moulu de la manière décrite au chapitre Remplir le café.
Poussez deux fois sur la touche (18) pour activer la minuterie. L'affichage de service jaune (14) s'allume et l'affichage de service tert (21) clignote.
Indication
Si vous n'appuyez qu'une seule fois sur la touche (18), la minuterie n'est pas activée et l'appareil démarre immédiatement le broyage.
Lorsque l'heure presélectionnée est atteinte, l'appareil se met en marche automatiquement et démarre le broyage et ensuite la percolation. L'affichage de service jaune 4) s’éteint et l'affichage de service bleu (2T) est allumé en continu.
Arrêter le temps préaffiché
Pour arrêter le temps préaffiché, appuyez sur l'une des touches suivantes:
- Touche (18)
L'affichage de service jaune (14) s'éteint et l'appareil démarre la préparation de café avec des grains de café.
- Touche (19)
L'affichage de service jaune (14) s'éteint et l'appareil démarre la préparation de café avec de la mouture de café.
Après la préparation
Afin de garder l'appareil en bon état de fonctionnement et d'éviter la formation de moisissures, veuillez effectuer les travaux suivants après chaque utilisation de l'appareil.
Risques de brûlure !
Pour ne pas risquer de vous brûler, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes.
Laissez refroidir l'appareil avant de commencer les travaux.
Vider/nettoyer l'unité moulin
Retirez l'unité de broyage de l'appareil en procédant de la manière décrite au chapitre Retirer l'unité de broyage. Retirez le filtre permanent de l'unité de broyage en procédant de la manière décrite au chapitre Retirer le filtre permanent. Videz et nettoyez l'unité de broyage (11), et le filtre permanent (10). Mettez le filtre permanent en place dans l'unité de broyage en procédant de la manière décrite au chapitre Mettre en place le filtre permanent. Mettez l'unité de broyage en place dans l'appareil en suivant de la manière décrite au chapitre Mettre en place l'unité de broyage.
Nettoyage et entretien
Ce chapitre vous fournit des indications importantes pour le nettoyage et l'entretien de l'appareil.
Avertissement
Avant de commencer le nettoyage, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
Avant le nettoyage, arrêtez l'appareil et débranchez la fiche de la prise. - Attendez jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi avant de commencer le nettoyage. Ne plongez jamais l'appareil ou la fiche réseau dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
Attention
Dégâts possibles sur la surface de l'appareil!
Pour nettoyer les surfaces, n'utilisez pas d'objets tranchants ou de détergents récurrents.
- Nettoyez l'unité de broyage (11), le filtre permanent (10) et le pot à café (6) après chaque utilisation.
- Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide. Utilisez du produit à vaisselle pour éliminer les salissures plus tenaces.
Détartrer
Afin de ne pas ALTERER la durée de vie de l'appareil ni la qualité du café, l'appareil doit être détartré régulièrement. L'écart de l'intervalle de détartrage dépend de la dureté de l'eau.
Recommandation: Détartrage après env. 100 préparations de café. Ce moment est arrivé lorsque l'affichage de service rouge (15) s'allume. Vous pouvez aussi détartrer l'appareil plus tôt.
Indication
Vous pouvez aussi éteindre l'affichage de service rouge (15) sans détartrage en poussant simultanément sur deux touches quelconques. Le comptage électronique commence à zéro.
Remplissez d'eau le réservoir jusqu'au repère 10 et ajoutez de l'acide citrique ou de l'essence de vinaigre (env. 5 % d'acide).
Indication
Si vous utilisez un détartrant de type commercial, veuillez respecter les indications d'utilisation du fabricant.
Appuyez sur la touche (19) pendant 2 secondes. L'affichage de service vert (22) est allumé et l'affichage de service rouge (15) clignote.
Après env. 10 minutes, les deux affichages de service s'éteignent et le comptage électronique recommence à zéro. Videz le pot à café (6).
Indication
En cas de fort entartrage, il peut être nécessaire de répéter l'opération de détartrage.
Pour le rinçage, faites circuler deux volumes de réservoir d'eau claire à travers l'appareil. Rincez toutes les pièces amovibles à l'eau chaude et au produit à vaisselle avant de préparer à nouveau du café.

DANGER
DANGER de mort causé par le courant électrique!
Débranchez la fiche réseau de la prise avant de commencer le dépannage.

Avertissement
Risques issus des réparations inappropriées !
Des réparations inappropriées peuvent entraîner des risques considérables pour l'utilisateur et endommager l'appareil.
Les réparations sur les appareils électriques doivent
uniquement être effectuées par le service après-vente du fabricant ou par des techniciens ayant été formés par le fabricant.
Cause des pannes et remède
| Erreur Cause possible Remède | ||
| Pas d'affichage sur l'écran. | Fiche non branchée. Brancher la fiche. | |
| Pas de tension réseau disponible. | Contrôler leFuse/la prise. | |
| Ecran en panne. | Informer le service après-vente. | |
| Le coupe-circuit a sauté dans le coffret de fusibles. | Trop d'appareils raccordés au même circuit électrique. | Réduire le nombre des appareils dans le circuit électrique. |
| Appareil en panne. | Informer le service après-vente. | |
| De l'eau sort de l'appareil. | Trop d'eau dans le réservoir. | Ne pas trop replir le réservoir d'eau. |
| Erreur Cause possible Remède | ||
| Le café s'écoule très len- tement dans le pot à café. | Mise en place incorrecte de l'unité de broyage. | Mise en place correcte de l'unité de broyage. |
| Appareil entartré. Détartrer l'appareil. | ||
| Le filtrtre déborde. | Le pot à café n'est pas placé de manière centrefee au-dessous du comparti- ment à filtrre. | Placer le pot à café de manière centrefee au-dessous du com- partiment à filtrre. |
| Le filtrtre permanent est bouché | Nettoyer le filtrtre permanent. | |
| Trop de café de rempli. | Ne replir la mou- ture ou les grains de café jusqu'au repère max. | |
| Le café est trop léger. | Trop d'eau dans le réser- voir. | Introduire unique- ment le volume d'eau nécessaire au nombre de tasses souhaité. |
| Fort dégagement de vapeur pendant la cuisson du café. | L'appareil est fortement entartré. | Détartrer l'appareil plusieurs fois |
| L'afficahge E1 clignote sur l'écran. | Le compartmenté à filtrtre n'est pas fermé. | Fermer le couvercle du compartmenté à filtrtre. |
| L'afficahge E2 clignote sur l'écran. | Mise en place incorrecte de l'unité de broyage. | Mise en place correcte de l'unité de broyage. |
Indication
Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème avec les actions précitées, veuillez vous adresser au service après-vente.
Rangement
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, videz-le et nettoyez-le de la manière décrite au chapitre Nettoyage et entretien. Rangez l'appareil et tous les accessoires dans un endroit sec, propre et à l'abri du gel, où il ne sera pas exposé directement aux rayons du soleil.
Élimination

À l'intérieur de la Communauté française, il est interdit de mettre ce produit aux ordures ménagères normales.
Éliminer l'appareil selon la directive CE 2002/96/EC-WEEE sur les appareils usagés électriques et électroniques (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques). En cas de questions, veuillez vous adresser au service compétent de votre commune pour la collecte des déchets.
Données techniques
| Modèle Cafetière électrique | Fresh Joy Café |
| Numéro de série W8.001 | |
| Tension de service 230 V~ | |
| Fréquence réseau 50 Hz | |
| Puisance absorbée 1000 W | |
| Classe de protection I | |
| Volume de remplissage du pot à café | 10 tasses/1,25 l |
| Dimensions | 350 x 265 x 230 mm (H x L x P) |
| Poids env. 2,7 kg |
Position recurrence designation
6 900 626 006 Pot en verre, au complet
11 900 626 006 Unité de broyage sans filtre permanent
9+10 900 466 031 Filtre permanent avec couvercle
- selon le schéma dans la description de l'appareil
Agréments
Symbole Signification

L'appareil a été testé et agréé par l'organisme allemand de contrôle technique TUV-Rheinland.
L'appareil répond aux directives UE en vigueur (voir déclaration de conformité).

Le présent appareil répond aux directives allemandes relatives à la limitation d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils ÉLECTRIQUES et électroniques (RoHS).

Le présent appareil répond aux dispositions de la directive sur les appareils électriques et électroniques usagés.
Garantie, service après-vente et réparations
Cet appareil est un produit de qualité de BEEM, qui a été fabriqué selon les méthodes de fabrication les plus récentes.
Nous vous garantissons l'état impeccable de ce produit de qualité. Au cours de la période de garantie, nous réparerons gratuitement tous les vices de matériel ou de fabrication.
En cas d'utilisation professionnelle ou assimilée, par ex. dans les hôtels, les pensions ou les organisations communautaires, ou lorsqu'un client n'est pas un consommateur au sens du Code civil allemand, la période de garantie est de 6 mois. L'exclusion de la garantie n'est pas affectée par cette situation.
Exclusion de la garantie : Sont notamment exclus de la garantie les defaults résultant d'une manipulation non conforme, du non-respect de la notice d'utilisation ainsi que des consignes de sécurité, tout usage à outrance, toutes modifications ou tentatives de réparations personnelles et effectuées par une personne non qualifiée. Il en est de même pour les defaults résultant d'une usure normale.
Si notre obligation de garantie résulte des dispositions légales, nous opterons soit pour une réparation gratuite ou un remplacement gratuit, le droit de conversion ou de minoration étant alors exclu dans un tel cas. Si, malgré plusieurs tentatives, la réparation échoue ou si l'objet remplacé est entaché d'un défaut dont nous avons à répondre, le client est alors en droit d'opter pour une minoration du prix ou pour une annulation du contrat. Le fait de recourir à la garantie ne saurait entraîner une prolongation de cette dernière. Dans un premier temps, le commerçant auprès duquel vous avez acheté le produit sera toujours compétent pour la réparation (échange et remplacement), restitution de l'appareil (résiliation du contrat d'achat) ou minoration du prix d'achat. Ceci est notamment valable pour la restitution ou pour les droits de minoration puisque ceux-ci doivent être réglés en prenant en compte le prix d'achat. Un remboursement du prix d'achat en cas de restitution ou un avoir en cas de minoration peut uniquement être traité par l'intermédiaire du commerçant auprès duquel vous avez acheté votre produit.
Si, contre toute attente, vous constatiez des defaults, essayez tout d'abord de régler le problème par téléphone. Si cela échoue, veuillez renvoyer l'appareil soigneusement emballé à votre commerçant ou à l'adresse du service après-vente indiquée ci-dessous. Indiquez alors vos coordonnées complètes, le type et le numéro de modèle ainsi que le numéro de série de l'appareil. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique de l'appareil. Veuillez décrire de manière la plus détaillée possible les vices ou defaults survenus. Une preuve d'achat ou une facture éditée et datée électroniquement doit être jointe au produit ou à la commande de pièces de rechange. Sans une facture ou un reçu d'achat édités électroniquement, il n'est pas possible de fournir de prestation de garantie, ni pour les réparations, ni pour les pièces de rechange, ni pour aucun autre droit quelconque.
En dehors de l'Allemagne et notamment dans les pays n'appartenant pas à l'Union européenne, vous voudrez bien retourner l'article à votre commerçant ou au revendeur y ayant son siège. Vous pourrez obtenir tout renseignement de préférence par e-mail à l'adresse de service après-vente indiquée ci-dessous.
Vous pourrez aussi faire effectuer toutes réparations ne tombant pas sous la garantie contre facturation individuelle par le service après-vente, en dehors de l'Allemagne par votre commerçant auprès duquel vous avez acheté la marchandise ou d'une agence de service, s'il en existe.
Pièces d'usure et consommables. Vous pouvez les commander auprès de votre commercant ou à l'adresse indiquée du service après-vente. En dehors de l'Allemagne, vous voudrez bien vous adresser en premier lieu à votre commercant ou au revendeur compétent.
Pour toutes informations sur les produits, commandes d'accessoires ou questions sur le traitement du service, veuillez contacter votre commercant ou le service après-vente indiqué. En dehors de l'Allemagne et notamment dans les pays non membres de la Communauté française, veuillez contacter tout d'abord votre commercant ou le revendeur.
Utilisez aussi Internet. Sur notre site Web www.beem.de, vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange ainsi que les notices d'utilisation en différentes langues. Par ailleurs, vous y trouverez d'autres informations sur les produits.
Déclaration de conformité CE
| Nom/adresse du fabricant : BEEM | Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstraße 19-21 D-61191 Rosbach v.d.H. |
| Nous déclarons que le produit | |
| Objet fabriqué : Cafetière électrique | avec unité de broyage Fresh Joy Café |
| Type : W8.001 | |
| répond aux dispositions en vigueur suivantes : Directive CE 2006/95/CE relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension, Directive CE 2004/108/CE sur la compatibilité electromagnétique. | |
| EN55014-1:2006 EN55014-2:1997+A1+A2 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:2008 EN62233:2008 EN60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13 EN60335-2-14:2006+A1 EN60335-2-15:2002+A1+A2 | |
| EN55014-1:2006 EN55014-2:1997+A1+A2 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:2008 EN62233:2008 EN60335-1:2002+A1+A11+A2+A2+A13 EN60335-2-14:2006+A1 EN60335-2-15:2002+A1+A2 | |
| Rosbach, le 22/06/2011 | Bijan Mehshat (Signature juridiquement valable de l'auteur) |
Agréments 100
Appareil endommagé 76
Avant la première utilisation 83
Avertissements. 74
Branchement électrique. 80
Déballage 78
Déclaration de conformité CE 103
Dépannage. 97
Détartre 96
Données techniques. 99
Éléments de l'appareil 81
Élimination 79, 99
Emballage 79
Étendue de la livraison. 78, 81
Garantie 101
Grains de café 90
Indications de préparation 90
Inspection du transport. 78
Lieu du montage. 79
Limitation de la responsabilité 75
Mise en service 78
Nettoyage 95
Panneau de commande 82
Pièces de rechange 100
Poudre de café 91
Preparation
avec grains de café. 90
avec poudre de café 91
Présélection du temps 92
Propriétaire ultérieur. 73
Rangement. 99
Réparation 101
Risques de brûlure 77
Sécurité 76
Service après-vente 101
Utilisation 84
Allumer l'éclairage de l'écran 84
Mettre en place le filtre permanent 87
Mettre en place l'unité moulin... 87
Ravitailler en café 88
Réglage de l'heure 85
Retirer le filtre permanent 86
Retirer l'unité moulin 86
Utilisation conforme 75
Bureau de service après-vente:
Service clientèle:
Notice Facile