Foldaway X1000 - Vélo d'appartement Skandika - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Foldaway X1000 Skandika au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo d'appartement pliable, résistance magnétique, écran LCD, 8 niveaux de résistance, poids maximal utilisateur : 100 kg |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions déplié : 120 x 50 x 130 cm, dimensions plié : 70 x 50 x 130 cm |
| Utilisation | Idéal pour un entraînement à domicile, convient aux utilisateurs de tous niveaux, facile à ranger grâce à son design pliable |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer le cadre et les pièces après utilisation, lubrifier la chaîne si nécessaire |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximal, consulter un médecin avant de commencer tout programme d'exercice |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, assemblage requis à la livraison |
FOIRE AUX QUESTIONS - Foldaway X1000 Skandika
Questions des utilisateurs sur Foldaway X1000 Skandika
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Foldaway X1000 - Skandika et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Foldaway X1000 de la marque Skandika.
MODE D'EMPLOI Foldaway X1000 Skandika
INSTRUCTIONS DE MONTAGE et MODE D'EMPLOI
INHALTSVERZEICHNIS
Inhaltsverzeichnis
Précautions de sécurité 23
Listedespieces 24
Vue explosée 25
Instructions de montage 26
Commande de I'ordinateur 28
Conseils d'entraînement 29
Conditions de garantie 31

Rendez-vous sur notre site internet pour plus d'informations www.skandika.com

Scannez le code QR
avec votre smartphone
PRECAUTIONS DE SECURITE
Importantes précautions de sécurité
Cette machine d'exercice est conçue pour offrir une sécurité optime. Toutefois, certaines précautions s'appliquent lorsque vous utilisez un appeareil de sport. Veillez à dire l'intégrality du manuel avant d'assembler ou d'utiliser votre machine. En particulier, veillez prendre connaissance des précautions de sécurité suivantes :
- Ne jamais laisser les enfants ou les animaux s'approcher de l'appareil. Les enfants ne devraient pas se trouver à proximé de l'appareil sans surveillance.
- L'appareil ne doit pas etre utilise simultanement par plusieurs personnes.
- En cas de vertiges, nausées, douleurs thoraciques ou tout autre symptôme, ARRÉTEZ immédiatement la séance d'exercice. CONSULTEZ UN MÉDECIN.
- Placez la machine sur une surface propre et plane. NE PAS utiliser la machine après d'un point d'eau ou en extérieur.
- Gardez les mains éloignées de toutes les pieces en mouvement.
- Portez toujours des vêtements adaptés pendant vos séances d'exercice. NE PAS porter de robes ou autres vêtements susceptibles de s'accrocher dans l'appareil. Des chaussures de course ou de fitness sont également nécessaires pour utiliser l'appareil.
- Utilisez la machine uniquement aux fins prévues, tel que désrit dans le present manuel. NE PAS utiliser d'accessoires non recommends par le fabricant.
- Ne pas placer d'objets tranchants autour de la machine.
- Les personnes handicapées ne doivent pas utiliser la machine sans la présence d'une personne qualifiée ou d'un médecin.
- Avant d'utiliser la machine pour faire de l'exercice, effectuez toujours quelques étirements pour vous échauffer correctement.
- N'utilise jamais la machine si celle-ci ne fonctionne pas correctement.
- Cet apparéil d'entrainment est concu pour un poids d'utilisateur maximal de 110kg .
- La machine possède un système de freinage magnétique.
AVERTISSEMENT : AVANT DE COMMENCER TOUT PROGRAMME D'EXERCICE, CONSULTEZ VOTRE MÉDECIN. CETTE PRECAUTION EST PARTICULARIÈREMENT IMPORTANTE POUR LES INDIVIDUS AGÉS DE PLUS DE 35 ANS OU POUR LES PERSONNES AYANT DES PROBLEMES DE SANTÉ PRE-EXISTANTS. LISEZ L'ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER TOUT MATÉRIEL DE FITNESS.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SÜR POURUNE CONSULTATION ULTERIEURE.
LISTE DES PIEÇES
| Pièce N° | Description de la pièce Quantité | |
| 01 Cadre principal 1 | ||
| 02 Stabilisateur avant 1 | ||
| 03L Pédale gauche 1 | ||
| 03R Pédale droite 1 | ||
| 04 Stabilisateur arrêté 1 | ||
| 05 Tige de selle 1 | ||
| 06 Selle 1 | ||
| 07 Guidon 1 | ||
| 08 Boutons M8*60 4 | ||
| 09 Rondelles courbées Ø8.3xØ22 4 | ||
| 10 Écrous borgnes M8 4 | ||
| 11 | Goupille de sécurité | 1 |
| 12 Pommeau de fixation | 1 | |
| 13 Écrous en nylon | 3 | |
| 14 Rondelles plates Ø8.3xØ17.5 | 3 | |
| 15 Pans M6x12 | 4 | |
| 16 Rondelles ressorts | 4 | |
| 17 Rondelles plates Ø6.5xØ13 | 2 | |
| 18 Rondelles courbées Ø6.5xØ13 2 | ||
| 19 Câble supérieur du capteur | 1 | |
| 20 Câble Médian du capteur | 1 | |
| 21 Vis M4x10 | 2 | |
| 22 Bac de stockage | 1 | |
| 23 Clip de fixation | 1 | |
| 24 Rondelle Ø8.3xØ25 | 2 | |
| 25 Ordinateur | 1 | |
| 26 Poignée en mousse | 2 | |
| 27 Câble de capteurs manuels | 2 | |
| 28 Câble inférieure du capteur | 1 | |
| 29 Rondelle Ø10.3xØ25 | 1 | |
| 30 Tube de support | 1 | |
| 31 Vis M4x12 | 2 | |
| 32 Vis ST4.2x20 | 10 | |
| 33 Ensemble d'airants | 1 | |
| 34 Axe pour cadre principal | 1 | |
| 35 Rondelles Ø5.2xØ18 | 1 | |
| 36 Roue d'entrainment | 1 | |
| 37 Disque en plastique | 1 | |
| 38 Écrous en nylon M10 | 1 | |
| 39 Volant d'inertie | 1 | |
| 40 Axe pour roue d'entrainment | 1 | |
| 41 Ensemble de pincer | 1 | |
| 42 Plaque | 2 | |
| 43 Écrou hex M10 2 | ||
| 44 Écrou hex M6 | 1 | |
| Piece N° | Description de la piece Quantité |
| 45 Écrqu M10 | |
| 46 Vis M6*10 | 6 |
| 47 Régulateur pour la résistance (8 niveaux) | 1 |
| 48 Vis M8*15 | 2 |
| 49 Écrqu M10 | 2 |
| 50 Vis à tête hexagonale M6*30 | 1 |
| 51 C-Clip | 6 |
| 52 Rondelles courbées | 1 |
| 53 Unité de réglage | 2 |
| 54 Ressort | 1 |
| 55 Vis M5*20 | 1 |
| 56 Roulement | 2 |
| 57 Bras de la pédale gauche | 1 |
| 58 Bras de la pédale croite | 1 |
| 59 Vis M5*10 | 1 |
| 60 Pouïe 2 | 1 |
| 61 Support de palier | 2 |
| 62 Vis M5*8 | 2 |
| 63 Guidage | 6 |
| 64 Clé allen | 1 |
| 65 Clé plate | 1 |
| 66 Capuchon rond | 2 |
| 67 Capuchon pour stabilisateur arrêté | 2 |
| 68 Capuchon pour stabilisateur avant | 2 |
| 69 Guidage | 1 |
| 70 Spacer | 1 |
| 71 Coquille | 4 |
| 72 Vis M4*10 | 1 |
| 73 Couverture pour bras de la pédale | 2 |
| 74 Couverture gauche | 1 |
| 75 Couverture droite | 1 |
| 76 Couverture avant | 1 |
| 77 Vis ST2.9*8 | 4 |
| 78 Rondelle Ø4.5xØ9 | 2 |
| 79 Capeur de mains | 2 |
| 80 Disque en plastique | 1 |
| 81 Courroie trapézoidal | 2 |
| 82 Coquille | 1 |
| 83 Thibaude EVA | 1 |
VUE EXPLOSE



INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Etape 1
Retirez la goupille de sécurité (11) et dépliez le velo. Insérez à nouveau la goupille de sécurité (11) après avoir déplié l'appareil, tel qu'indiqué sur le schéma.


Etape 2
Fixez le stabilisateur avant (02) au cadre principal (01) et serrez avec chacun des 2 boulons (08),rondelles courbées (09) etécrous borgnes (10).Fixez ensuite le stabilisateur arrriere (04) de la même façon au cadre principal (01).

Etape 3
Vissez la pedale droite (03R) sur le côté droit dans le sens de marche du bras de pedale à l'aide de la clé plate jointe à la livraison (Attention : sens de rotation dans le sens horaire!). La pedale gauche (03L) est vissee de la même manière sur le côté gauche (Attention : sens de rotation dans le sens antihoraire!). L'attribution des pieces détachées eventuellement est facilitée par un marquage « R » pour droite et « L » pour gauche.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Etape 4
Fixez la selle (06) à la tige de selle (05), serrez avec les écrous en nylon (13) et les rondelles plates (14), qui sont pré-assemblés sous la selle.
Fixez la tige de selle (05) au cadre principal avec le pommeau de fixation (12).


Etape 5
Retirez les vis (21) du tube de support (30). Fixez le bac de stockage (22) au tube de support arriere (30) et serrez avec 2 vis (21).

Etape 6
Fixez le guidon (07) au cadre principal, serrez avec les vis à 6 pans (15), les rondelles reissorts (16), les rondelles plates (17) et les rondelles courbées (18) comme indiqué sur le schéma. Reliez le cable supérieur du capteur (19) au cable median du capteur (20).
Vérifiez soigneusement que tous les boulons etécrous sont bien serrés avant d'utiliser l'appareil.
COMMANDE DE L'ORDINATEUR
Fonctions et mode de fonctionnement
Auto On / Off (Marche / Arrêt automatique)
Tant que la roue est en mouvement, l'écran reste actif et affiche automatiquement toutes les valeurs d'exercice. S'il n'y aaucun mouvement pendant 240 secondes, l'écran s'eteint automatiquement. Les valeurs des calories et du compteur kilométrique (odomètre) seront mémorisées.
Auto Scan
Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que la flèche pointe sur SCAN. L'écran affiche alors les 6 fonctions SPEED, DIS, TIME, ODO, CAL et PULSE en séquences d'environ 6 secondes chacune.

SPEED (Vitesse))
L'ordinateur affiche la vitesse actuelle et maximale (de 0 à 999,9 km/h au maximum).
DISTANCE
L'ordinateur affiche la distance (de 0 à 99,99 km).
TIME (Temps))
L'ordinaire affiche le temps d'entrainment actuel (de 0 à 99:59 min.).
CALORIE (Calories))
L'ordinateur affiche les calories actuellement consommées (0 - 999,9 kcal au maximum). En option, le bouton de fonction doit être enforcé pour afficher la valeur.
ODOMETER
Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que l'écran affiche ODO, qui représenté la distance totale d'exercice réalisée avec cet apparéil (de 0 à 999,9 km).
PULSE (Pouls)
Appuyez sur la touche de fonction jusqu'à ce que „P“ est affché. L'ordinateur affiche la fréquence cardiaque théorique.
RESET
Une pression de plus de 2 secondes sur ce bouton permet de remettre toutes les valeurs à 0, sauf l'odorème.
Note
Veuillez notes que toutes les valeurs de cet ordinateur sont approximatives et qu'elles sont indiquées à titre de comparaison uniquement. N'utilise pas ces valeurs à des fins Médicales ou de rééducation.
CONSEILS D'ENTRAI NEMENT
Instructions de sécurité relatives aus piles
- N'utilissez que des piles de type identique! N'utilise pas simultanément des piles différentes ou des piles ayant déjà ete utilisées et des piles neuves !
- Remplacez toujours toutes les piles à la fois!
- Nettoyez le cas échéant les contacts de l'appareil et des piles avant de placer celles-ci!
- Introduisez correctement les piles en faisant attention à la polarité ! (+/-)!
- Retireez-les de l'appareil lors d'une non-utilisation prolongée!
- Retirez immédiatement les piles usagées de l'appareil !
- L'ordinateur nécessite deux piles1.5V (AA). Piles ne sont pas inclus.
- Si l'affichage est indéchiffrable ou partiel, retirez les piles et attendez 15 secondes avant de les remetre en place.
- La durée de vie des piles est d'environ 3 mois en utilisation normale.
- Lorsque les piles sont retirées, toutes les valeurs fonctionnelles sont remises à 0.
Conseils d'entrainment
Pour améliorer considérablement votre résistance physique et votre santé, il convient de respecter certaines consignes pour adopter le rythme d'exercice le plus efficace.
De manière générale, vous devez consulter votre médecin avant de commencer tout exercice, afin d'éviter tout risque pour la santé.
Intensité
L'intensité ajustée est importante pour atteindre des résultats optimaux. Le rythme cardiaque représenté un facteur essentiel à cet égard et ne doit jamais dépasser un certain maximum, qui est calculé grâce à la formule 220 - âge. Pendant la séance d'exercice, la fréquence cardiaque optimale se situe entre 60% et 85% du rythme cardiaque maximal. Pour vos rythmes d'entrainmentnels, consultez le tableau de référence des fréquences cardiaques.
Au début de votre programme d'exercice, vous doivent restarterer toute partie du programme. Avant la réalisation des résultats, la fréquence cardiaque peut accorder à 85% de sauf le maximum. Werden.
Brûlage des graisses
Le corps commence à brûler les graisses à env. 60% de la fréquence cardiaque maximale. Pour obtenir un taux optimal de brûlage des graisses, il est recommendé deMAINIR une fréquence cardiaque entre 60% et 70% du rythme cardiaque maximal. Le rythme d'entrainment idéal consiste en trois séances hebdomadaires de 30 minutes chacune.
Par exemple :
Vouaves 52 ans et youssouhaitez commencer a faire de l'exercice.
Rythme cardiaque maximum = 220 - 52 (age) = 168 pulsations/min
Rythme cardiaque minimum = 168× 0,6 = 101 pulsations/min
Rythme cardiaque le plus elevé = 168 × 0.7 = 117 pulsations/min
Pendant les premières semaines, vous devez commencer à une fréquence cardiaque de 101, puis l'augmenter à 117. Pour ce faire, vous pouvez augmenter la résistance, enChoosing une fréquence supérieure ou des séances d'entrainment plus longues.
CONSEILS D'ENTRAJINEMENT
Déroulement de la séance
Echauffement : Avant chaque séance d'exercice, vous devez vous échauffer pendant 5-10 minutes, par ex. avec des étirements ou un entrainment à faible résistance.
Seance d'entrainment : Pendant la seance d'entrainment concrète, vous devez maintainir une fréquence cardiaque de 70 % - 85 % de votre rythme cardiaque maximal.
La durée de votre séance d'entrainment peut être calculée à l'aide de la formule suivante :
Seance d'entrainment quotientenne:env.10 min par phase
2-3 x par semaine : env. 30 min par phase
1-2 x par semaine : env. 60 min par phase
Récupération : Pour permettre une récuppération efficace de vos muscles et de votre métabolisme, l'intensité doit diminuer radicalement pendant les 5-10 dernières minutes. Les étirements sont également utiles pour prévenir les courbatures musculaires.
Success
Meme après une courte période d'exercices réguliers, vous allez constater que vous devez constamment augmenter la résistance pour atteindre votre fréquence cardiaque optime. Les phases deviendront de plus en plus facies et vous vous sentirez beaucoup plus en formependant une journee normale. Pour réaliser cet objectif, vous devez vous motiver à faire de l'exercice régulierement. Choisissez des horaires fixes pour votre séance d'entrainment et ne commencez pas trop agressivement. Un excellent dicton de sportifs dit bien : « Le plus difficile dans l'entrainment, c'est de s'ymettre. »
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de réussite avec votre VÉLO PLIANT.

Tableau de reférence des fréquences cardiaques
Pour nos apparèils la garantie s'applique selon les conditions suivantes :
- Nous réparons nos apparèels gratuite en conformité avec les exigences suivantes (points 2 à 5): Des dommages ou des défants de l'appareil s'il s'avéré que c'est un défaut de fabrication, si vous nous l'avez envisé immédiatement après sa constatation et dans les 24 mois après la livraison au consommateur final. La garantie ne couvre pas les pieces fragiles telles que le verre ou le plastique. La prise en charge de la garantie ne peut pas être revendiquée lors de légères déviations de la texture non pertinents pour la valeur et l'utilité de l'appareil; des dommages causés par les produits chimiques et des influences électrochimiques; des dégats causés par la déténstration de l'eau ou généralement par des dommages causés par force majeure.
- La prestation sous garantie comprend, selon notre appreciation, la remise en etat des pieces defectueuses ou leur remplacement par des pieces neuves. Les coûts des pieces et de main d'oeuvre sont à notre charge. Nous n'envoys pas des monteurs sur place pour effectuer des réparations. Le bon de caisse avec date d'achat et / ou de livraison doit nous être représenté. Les pieces replacées deviennent notre propriété.
- Le droit à la garantie s'eteint prematurément si l'acheteur ou un tiers procèle à des modifications, à des réparations inappropriées non autorisées par nous ou si nous appareils sont dotés d'autres accessoires ou pieces non compatibles. Cela s'applique aussi en cas d'endommagement ou de destruction, dans le cas de force majeure ou en cas d'influences extérieures, de dommages survenus par suite de la manipulation inappropriée – notamment le non-respect des instructions et de la maintenance ou en cas de petits défauts mécaniques de quelconque nature. Le service à la clientèle peut autoriser par téléphone la réparation ou l'échange des pieces qui vous sont envoyés. Dans ce cas, la garantie ne s'eteint pas.
- Les prestations fournies dans le cadre de la garantie ne conduisent aucunement à un prolongement de la durée de la garantie, elles n'engendrent pas non plus une nouvelle garantie.
- D'autres droits, notamment ceux qui visent la compensation de dommages (dommages consécutifs) sont exclus dans la mesure où une responsabilité n'est pas définie comme obligatoire par la loi.
- Nos conditions de garantie contenant les conditions et la portee de nos conditions de garantie n'entravent pas les obligations de prestations de garantie du vendeur.
- Les pieces d'usure ne sont pas couvertes par la garantie.
- Le droit à la garantie s'eteint en cas d'utilisation non conforme, notamment dans les studios fitness, les centres de réadaptation et hotels. Meme si la plupart de nos apparèils sont de qualité satisfaisante pour un usage professionnel, cela nécessite des accords séparés avec le client.
Emballage
Matériaux eco-friendly et recyclables :
L'emballage extérieur en carton ondulé
Moulures en mousse, polystyrene sans CFC (PS)
- Sacs et feuilles de polyéthylène (PE)
Sangles en polypropylene (PP)
Instructions pour la protection de l'environnement

A la fin de sa durée de vie, ce produit ne peut pas être mélangé aux déchets menagers, mais doit être remis dans un point de rassemblement pour recyclage de produits électriques etlectroniques. Le symbole figurant sur le produit, l'emballage ou la notice d'utilisation en fait part.
Les matieres sont réutilisables dépendant de leur marquage. Avec la réutilisation, le recyclage ou autres formes de valorisation de produits usages, vous contribuer de manière importante à la protection de l'environnement.
Veuillez vous informer auprès de votre municipalité quant aux centres de reprise.
Notice Facile