SWM 6 - Appareil à fondue, raclette et wok TEAM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SWM 6 TEAM au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TEAM SWM 6 - page 11
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Appareil à fondue, raclette et wok
Puissance 1200 W
Capacité Pour 6 personnes
Matériau de la surface de cuisson Revêtement antiadhésif
Accessoires inclus Spatules, poêlons, et un wok
Utilisation Idéal pour les repas conviviaux, facile à utiliser
Entretien Facile à nettoyer, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants
Dimensions Compact, facile à ranger
Poids Léger, facile à manipuler
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SWM 6 TEAM

Comment utiliser l'appareil TEAM SWM 6 pour la fondue ?
Pour utiliser l'appareil TEAM SWM 6 pour la fondue, commencez par remplir le caquelon avec le fromage ou le chocolat de votre choix. Branchez l'appareil, réglez la température et attendez que le contenu soit bien fondu. Utilisez des fourchettes à fondue pour tremper vos aliments.
Quelle est la capacité de l'appareil TEAM SWM 6 ?
L'appareil TEAM SWM 6 a une capacité de 1,5 litre, ce qui est suffisant pour servir environ 4 à 6 personnes.
Comment nettoyer l'appareil TEAM SWM 6 après utilisation ?
Pour nettoyer l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Retirez les parties amovibles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Utilisez une éponge douce pour éviter de rayer les surfaces. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
L'appareil TEAM SWM 6 peut-il être utilisé pour la raclette ?
Oui, l'appareil TEAM SWM 6 est conçu pour préparer la raclette. Placez les tranches de fromage sur les coupelles et allumez l'appareil. Une fois le fromage fondu, versez-le sur les pommes de terre ou les légumes.
Quelle puissance a l'appareil TEAM SWM 6 ?
L'appareil TEAM SWM 6 a une puissance de 1200 watts, ce qui permet un chauffage rapide et efficace.
Peut-on utiliser l'appareil TEAM SWM 6 pour cuisiner des aliments au wok ?
Oui, l'appareil TEAM SWM 6 est également équipé d'un wok. Ajoutez un peu d'huile et vos ingrédients, puis réglez la température pour faire sauter vos aliments.
Est-ce que l'appareil TEAM SWM 6 dispose d'un thermostat réglable ?
Oui, l'appareil TEAM SWM 6 est équipé d'un thermostat réglable pour ajuster la température selon vos besoins de cuisson.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'appareil TEAM SWM 6 ?
Les pièces de rechange pour l'appareil TEAM SWM 6 peuvent être trouvées sur le site officiel du fabricant ou auprès de revendeurs agréés.
L'appareil TEAM SWM 6 est-il compatible avec les prises électriques françaises ?
Oui, l'appareil TEAM SWM 6 est compatible avec les prises électriques françaises standard.

Téléchargez la notice de votre Appareil à fondue, raclette et wok au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SWM 6 - TEAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SWM 6 de la marque TEAM.

MODE D'EMPLOI SWM 6 TEAM

2. Bouton de déverrouillage des plaques

5. Ergots de fixation des plaques

Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation. Important : Votre appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes ( y compris les enfants ) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant son utilisation en toute sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de l'appareil. Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en marche. Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent(*). Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent(*). N’utilisez l'appareil que pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans la notice. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. Ne le mettez jamais au lave-vaisselle. N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. La prise doit être retirée avant de nettoyer l'appareil. Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec. Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil. Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d’éviter toute chute de l’appareil. Evitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas. Posez cet appareil sur une table ou un support suffisamment stable pour éviter sa chute. Veuillez laisser refroidir votre appareil avant nettoyage et avant rangement. Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes de l’appareil. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne. Ne pas toucher ces surfaces chaudes. Veillez à ce que l’appareil ne rentre pas en contact avec des matériaux facilement inflammables comme les rideaux, les tissus,... lorsqu’il est en fonctionnement car le feu pourrait se déclarer. Veillez à ne pas griffer le revêtement spécial des plaques de cuisson car il perdrait alors son caractère anti-adhésif. Utilisez une spatule en bois classique ou en plastique spécialement étudié pour résister à la chaleur. Débranchez votre appareil lorsqu’il n’est pas en utilisation d’autant qu’il ne comporte pas d’interrupteur. Ne faites cuire que des aliments appropriés à la cuisson et propres à la consommation. Votre appareil ne doit jamais être mis en fonctionnement par le biais d’une minuterie extérieure ou d’un autre système de commande à distance séparé.

Service qualifié compétent: Service après vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

Lors de la première utilisation la couche anti-adhésive produira de la fumée. Celle-ci n'est pas nocive et s’estompera rapidement. Lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, essuyez-le avec un chiffon humide. Pour retirer les plaques, appuyez sur le bouton de déverrouillage et enlevez ensuite les plaques. Placez les plaques que vous désirez utiliser dans l’appareil en insérant les ergots de fixation dans les encoches prévues à cet effet. Appuyez ensuite sur l'avant des plaques jusqu'au déclic. Les plaques étant anti-adhésives, l'utilisation de beurre est facultative mais vous pouvez, si vous le souhaitez, les enduire de beurre, de margarine ou de toute autre graisse de cuisson. Fermez votre appareil. Branchez la fiche de votre appareil dans la prise de courant. Le témoin rouge et le témoin lumineux vert s’allument, vous indiquant ainsi que l’appareil est sous tension et qu'il chauffe. Dès que la température désirée est atteinte, le témoin lumineux vert s'éteint. Pendant l'utilisation, ce témoin lumineux se rallumera et s'éteindra régulièrement. Cela signifie simplement que le thermostat règle la température de l'appareil. Attention, pendant l'utilisation, les plaques deviennent chaudes. Faites attention de ne pas vous brûler. !! AFIN D'EVITER TOUT RISQUE DE BRULURE, ATTENDEZ TOUJOURS QUE L'APPAREIL AIT TOTALEMENT REFROIDI AVANT DE CHANGER LES PLAQUES. Fonction croque-monsieur Pendant que l’appareil chauffe, préparez vos croque-monsieur. Ouvrez entièrement l’appareil. Mettez une tranche de pain dans l’emplacement du bas avec le côté beurré contre la plaque de cuisson. Ajoutez la garniture. Mettez la tranche de pain du haut avec le côté beurré au-dessus et fermez l'appareil. Veillez à ne pas entrer en contact avec la vapeur qui s'échappera de votre croque- monsieur. Votre croque sera cuit en 2 à 3 minutes ou en plus de temps selon votre goût. Ouvrez l’appareil et retirez le croque-monsieur à l’aide d’une spatule en bois ou en plastique. N’utilisez jamais d'instruments en métal car ceux-ci pourraient endommager le revêtement anti-adhésif. Refermez l’appareil afin de préserver la chaleur jusqu’à ce vous remettiez d'autres sandwichs. Nous vous conseillons de préparer d’autres croque-monsieur pendant la cuisson des premiers. Veuillez débrancher l’appareil après l’emploi. Fonction gaufres Déposez un peu de pâte au milieu de l’appareil et refermez-le. Serrez la poignée un instant de façon à ce que la pâte se répartisse de manière uniforme sur la plaque de cuisson. Ne mettez pas trop de pâte sinon celle-ci risque de déborder sur les côtés. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

Fax +32 2 359 95 50 Le temps de cuisson moyen est de l’ordre de 4 à 5 min mais peut varier car il dépend essentiellement de la recette que vous avez utilisée pour faire la pâte et bien entendu de vos goûts personnels. Lorsque la gaufre est cuite, retirez-la de l’appareil à l’aide d’une spatule en bois ou en plastique. Lorsque vous avez terminé d’utiliser l’appareil, débranchez-le. RECETTES GAUFRES SABLEES 200 g de beurre 200 g de sucre 4 œufs 1 zeste de citron 200 g de farine GAUFRES À LEVURE 25 g de levure de bière ¼ l de lait 125 g de beurre 50 g de sucre 6 œufs 1 zeste de citron sel 375 g de farine GAUFRES TRADITIONNELLES 125 g de beurre 150 g de sucre 1 zeste de citron sel 3 œufs ¼ l de lait 250 g de farine 1 c. à c. de levure GAUFRES CROUSTILLANTES 200 g de beurre 150 g de sucre 4 œufs 350 g de farine 1 c. à s. de rhum 1 sachet de sucre vanillé 1 sachet de levure 150-200 ml d’eau (pas de lait)

150 g de beurre 250 g de sucre 4 œufs ½ c. à c. de sel 250 g de maïzena 1 c. à c. de levure 1 petite pincée de clous de girofle moulus 1 pincée de cannelle 2 pommes épluchées et coupées en petits cubes

NETTOYAGE Veuillez retirer la fiche de la prise de courant et attendre que l’appareil et les plaques refroidissent totalement avant de les nettoyer. Essuyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement humide, en vous assurant que l'humidité, l’huile ou la graisse ne s’infiltre pas dans les aérations de refroidissement de l’appareil. Pour nettoyer les plaques, vous pouvez soit les laisser dans l’appareil, soit les enlever (pour cela appuyez sur le bouton 2 situé près de la poignée et enlevez-les (voir dessin). Si vous les laissez dans l’appareil, nettoyez les plaques à l’aide de papier absorbant ou d’un chiffon doux. Si vous les enlevez de l’appareil, vous pouvez les laver à l’eau courante. Séchez-les bien. Ne le mettez jamais au lave-vaisselle. Ne nettoyez jamais votre appareil (extérieur et intérieur) à l’aide de produits abrasifs car cela abîmerait le revêtement. N’utilisez pas d’ustensiles métalliques ou pointus car ils pourraient endommager le revêtement anti-adhésif de l’appareil. N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEAM

Modèle : SWM 6

Catégorie : Appareil à fondue, raclette et wok