EOR1515 LCD - Chauffage QLIMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EOR1515 LCD QLIMA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Chauffage électrique portable, puissance de 1500 W, affichage LCD, thermostat réglable. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour chauffer des espaces jusqu'à 20 m², facile à déplacer grâce à sa légèreté. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyage régulier de la grille d'aération, vérification des câbles d'alimentation. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe et d'un arrêt automatique en cas de basculement. |
| Informations Générales | Produit conforme aux normes de sécurité européennes, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EOR1515 LCD QLIMA
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EOR1515 LCD - QLIMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EOR1515 LCD de la marque QLIMA.
MODE D'EMPLOI EOR1515 LCD QLIMA
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Madame, Monsieur, Toutes nos félicitations pour l’achat de votre convecteur électrique. Vous venez d’acquérir un produit de haute qualité qui vous procurera confort et plaisir pendant de longues années, à condition de l’utiliser de façon responsable et correcte. Pour assurer à votre produit de chauffage Qlima une durée de vie et une sécurité d’utilisation maximum, lisez attentivement ce manuel avant utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Nous vous informons que le fabricant garantit votre appareil pendant 24 mois sur tous les matériaux et éventuels défauts de fabrication. Nous vous souhaitons beaucoup de confort avec votre Qlima ! Cordialement, PVG Holding b.v. Service ClientsBELANGRIJKE ONDERDELEN Bedieningspaneel Uitlaat van droge lucht Uitneembaar waterreservoir Inlaat van vochtige lucht Luchtfilter Afvoertuit (ø 13 mm) met dop Zwenkwieltje Stekker en snoer Handvat
1 LEES EERST DE GEBRUIKSAANWIJZING. 2 RAADPLEEG BIJ TWIJFEL UW DEALER. PRINCIPAUX ÉLÉMENTS Roues pivotantes (2) Bouton d'alimentation Boutons Écran d'affichage à cristaux liquides Bouton d'alimentation Panneau de commande Capot avant Ailettes du radiateur Rangement du cordon d'alimentation Poignée Ecrous papillons (2) Pattes en forme d'arc (2)
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute réfé- rence ultérieure. Installez cet appareil uniquement s’il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. Ce produit a été conçu pour être utilisé comme convecteur élec- trique dans des maisons résidentielles, et il doit être utilisé uniquement dans des conditions domes- tiques normales et en intérieur, dans un séjour, une cuisine ou un garage. Cet appareil est conçu uni- quement pour une prise de courant avec mise à la terre avec une tension de raccordement de 220-240 V./ ~50 Hz.
Après déballage, vérifier que l'appareil ne soit pas endommagé. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil, mais contacter le service client de votre revendeur local. Conserver les matériaux d'emballage (sacs en plastique, etc. ) hors de portée des enfants, car ils peuvent être dangereux pour ces derniers. DANGER
- Ne plongez pas l’appareil dans l’eau et ne lais- sez pas pénétrer d’eau à l’intérieur.
- N’ouvrez jamais l’appareil, sous risque de choc électrique. AVERTISSEMENT
- L’installation doit être parfaitement conforme à la législation, aux règlements et aux normes locales..
- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension du réseau électrique correspond bien
aux informations mentionnées sur la plaque de type de l’appareil.
- L’appareil peut fonctionner sur des réseaux électriques de ~220-240 V.
- Si le cordon électrique est endommagé, faites- le remplacer pour éviter tout danger. Pour cela, contactez un centre de réparations agréé par Qlima ou un technicien aux qualifications com- parables.
- Pour inspection ou réparation, adressez-vous toujours à un centre technique agréé par Qlima.
- Toute réparation effectuée par une personne non qualifiée peut provoquer des situations extrêmement dangereuses pour l’utilisateur.
- N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même, ceci annulerait la garantie.
- Tenez le cordon électrique à distance des sur- faces chaudes.
- Cet appareil n’est pas conçu pour des utilisa- teurs (y compris les enfants) qui présentent un handicap moteur, mental ou sensoriel, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, sauf s’ils sont surveillés par une personne res- ponsable de leur sécurité.
- Surveillez les enfants présents, ils ne doivent en aucun cas jouer avec l’appareil.
- La fiche électrique de l’appareil doit rester accessible à tout moment.
- N’enfilez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil.
- L’appareil ne doit pas être installé directement sous une prise de contact.
- Pour éviter tout risque de surchauffe, ne cou- vrez pas l’appareil.
- Ne pas utiliser ce convecteur dans l’entourage immédiat d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
- En présence d’une odeur inhabituelle ou d’un bruit anormal, éteignez et débranchez immé- diatement l’appareil. Faites-le vérifier par un centre technique Qlima agréé.
- Avant de déplacer ou de nettoyer l’appareil, éteignez et débranchez-le en suivant les instruc- tions.
- Veillez à ce que l’appareil et son cordon élec- trique reste toujours hors de portée des bébés (au moins 1 mètre).
- N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides ou près de l’eau, sauf si l’appareil appartient à la classe de protection IPX4 (voir plaque de type). Seuls ces types d’appareils sont adaptés à une utilisation en milieu humide.
- N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où l’hu- midité de l’air est supérieure à 95%.
- N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes (chaudes ou froides) ni aux rayons directs du soleil.
- N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
- Veillez à ce que l’appareil reste bien à la verti- cale. Ne le bougez pas lorsqu’il est en marche.
- N’utilisez pas de rallonge électrique ni de multi- prise.
- Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
- Cet appareil contient une quantité précise d’huile spécifique. La réparation et l’ouverture de cet appareil doit être fait par un centre auto- risé par Qlima. En cas de fuite d’huile, contac- ter votre revendeur ou un service après-vente agréé.
- Merci de respecter la législation en vigueur pour le recyclage de l’huile si vous jetez votre appareil.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances ; il faut pour cela leur avoir fourni un encadrement ou des consignes à propos de l’utilisation sécu- risée de l’appareil et leur avoir expliqué claire- ment les dangers potentiels.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
- Les enfants ne doivent pas être chargés du net- toyage et de l’entretien de l’appareil sauf s’ils sont encadrés.
INSTALLATION DE L’APPAREIL
1. Retirez avec precaution votre appareil du carton et verifiez-en le contenu.
En plus de l’appareil, vous devez disposer: - Roues pivotantes
- Pattes en forme d'arc
- Manuel d’utilisation Conservez le carton et l’emballage (fig. A) a des fins d’entreposage et/ou de transport.
Déballer les roues pivotantes et les pattes en forme d'arc, de l'emballage du produit.
3. Mettre le radiateur-le à l'envers sur une surface exempte de rayures et stable, pour éviter
d'endommager la peinture ou la surface du sol.
4. Monter les deux roues pivotantes sur le radiateur en mettant les pattes en forme d'arc
entre les ailettes les plus extérieures, de chaque côté du radiateur.
5. Fixer solidement le deux roues pivotantes sur le radiateur, en vissant deux écrous papillon
6. Mettre le radiateur en position verticale une fois les roulettes installées.
L’UTILISATION ATTENTION: N'utiliser le radiateur qu'en position verticale droite, les roulettes installées en bas de l'appareil, car toute autre position pourrait être dangereuse1. Brancher la fiche dans la prise murale.
2. Utiliser l'interrupteur d'alimentation E et appuyer sur le bouton d'alimentation
B pour allumer le chauffage. Le chauffage commence à fonctionner à la puissance maximale. L’écran affiche . Le chauffage continuera de fonctionner à pleine puissance jusqu'à ce que le courant soit coupé manuellement, ou que la température ambiante dépasse 30° C. 3. Appuyer sur le bouton B pour mettre le chauffage en mode d'alimentation faible. L’écran affiche . Le chauffage continuera de fonctionner à pleine puissance jusqu'à ce que le courant soit coupé manuellement, ou que la température ambiante dépasse 30° C.4. Appuyer sur le bouton B pour couper le chauffage.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
1. Appuyer sur le bouton Mode jusqu'à ce que l'icône de température clignote. Au bout de 5
secondes, la température de la pièce s'affiche.2. Utiliser les boutons + et - pour régler à la température souhaitée ; de 13 à 30° C.3. L'icône de température s'arrête de clignoter, et la température actuelle de la pièce apparaît une fois que la température désirée est réglée.4. Si la température de la pièce dépasse la température réglée pendant plus de 10 secondes, le chauffage s'arrête de chauffer, et l'icône de température clignote.5. Dès que la température de la pièce descend de 1º C en-dessous de la température réglée, le chauffage va commencer à chauffer à nouveau, et l'icône de température, sur l'écran, cesse de clignoter.
PROTECTION EN CAS DE SURCHAUFFES
Cet appareil dispose de deux niveaux de protection en cas de surchauffes :1. Coupure thermique automatique Coupe le chauffage en cas de surchauffe ou de dysfonctionnement, et repart une fois la température descendue à un niveau normal. .2. Fusible thermique Si le système de coupure thermique automatique ne fonctionne pas, le chauffage dispose d'un autre dispositif de sécurité. Il s'agit d'un commutateur ne pouvant se réarmer, qui nécessitera le renvoi de l'appareil à un centre agréé pour qu'il soit remplacé. En cas de surchauffes ou de défaillances régulières, renvoyer le chauffage à un centre de services agréé, pour examen.
COUPURE AUTOMATIQUE (AUTO OFF) S'assurer de régler à la température souhaitée, avant de procéder au réglage de la minuterie, afin que le chauffage s'éteigne à la température souhaitée. Grâce à la minuterie d'arrêt automatique, vous pouvez décider du moment où le chauffage doit automatiquement se couper.
1. Appuyer sur le bouton Mode jusqu'à ce que l'icône de minuterie clignote. L'icône Auto
Off apparaît également.
2. Utiliser les boutons + et - pour régler la durée de fonctionnement du chauffage de 1 à 24
heures (la durée par défaut est de 10 heures).
3. Le chauffage s'éteint automatiquement lorsque la minuterie atteint la durée réglée.
REMARQUE: Lorsque les fonctions de coupure de la minuterie et de réglage de la température souhaitée auront été activées, le chauffage s'éteindra et s'allumera conformément au réglage de la température, et s'arrêtera de fonctionner une fois que la durée programmée de la minuterie, aura été atteinte. AUTO ON (MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE) S'assurer de régler à la température souhaitée, avant de procéder au réglage de la minuterie, afin que le chauffage s'éteigne à la température souhaitée. Si la température souhaitée est définie, cette fonction remplace la minuterie. Grâce à la minuterie de mise en marche automatique, vous pouvez décider du moment où le chauffage doit automatiquement s'allumer.
1. Continuer d'appuyer sur le bouton Mode, jusqu'à ce que l'icone de minuterie et l'Auto
2. Utiliser les boutons + et - pour régler la durée de mise en marche du chauffage de 1 à 24
3. Le chauffage s'allume automatiquement lorsque la minuterie atteint la durée réglée.
REMARQUE: Lorsque les fonctions d'allumage de la minuterie et de réglage de la température souhaitée auront été activées, le chauffage s'allumera et s'éteindra conformément au réglage de la température, une fois que le chauffage commencera à fonctionner. En mode de mise en marche automatique, le chauffage s'allume une fois le délai défini écoulé. Si aucune heure d'arrêt automatique n'a été sélectionnée, par défaut, une minuterie de 10 heures sera appliquée à la fonction.
Ce chauffage permet de lire la température en degrés Fahrenheit ou Celsius. Appuyer sur le bouton F / C pour passer de Fahrenheit à Celsius, et réciproquement.
MAINTENANCE ET STOCKAGE
Laisser le produit refroidir complètement, avant de le manipuler ou de le nettoyer. S'assurer que l'appareil soit sur la position Arrêt "O", et que le cordon d'alimentation soit débranché de la prise électrique, avant de le nettoyer.
- Toujours s'assurer que le carter de l'appareil soit intacte et complètement assemblé, avant chaque utilisation.
- Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Toujours utiliser la poignée de l'appareil. Utiliser des moufles ou des gants pour éviter de graves brûlures ou autres blessures.
- Nettoyer la surface extérieure de l'appareil en l'essuyant avec un chiffon doux et humide. ATTENTION: Ne pas laisser d'eau ou autres liquides pénétrer à l'intérieur de l'appareil, ce qui pourrait entrainer un incendie et / ou des risques de chocs électriques.
- Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de solvants, car ils pourraient endommager l'ap- pareil.
- Ranger l'appareil dans un endroit propre et sec, lorsqu'il n'est pas utilisé.
SPÉCIFICATION TECHNIQUES
Model EOR 1515 LCD Puissance de chauffage W 1500 Nombre de niveaux de puissance 2 (Auto = 900 W / 1500 W) Température ambiente entre ºC 13 - 30 Intensité électrique A 6.5 Tension de raccordement V / Hz / Ph 220-240/50/1 Poids kg 9 Dimensions (l x p x h) mm 380x140x650 Surface pièce m³ 60 Classe protection IP20
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
L’appareil est conçu, fabriqué et distribué conformément aux directives de sécurité CE. 2006/95/CE Matériel à basse tension 2004/108/CE CEM 93/68/CEE Marquage CE L’appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique et doit être exclusivement utilisé dans le but pour lequel il a été conçu.
L’appareil bénéficie d’une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat. Pendant cette période de garantie, les erreurs de matériel et de fabrication sont résolues gratuitement. Dans ce cadre, les règles suivantes s’appliquent:
1. Nous refusons expressément toute demande de responsabilité et d’indemnisation y compris
pour des dégâts indirects.
2. Les réparations ou remplacements de pièces pendant la période de garantie ne pro-
longent pas la durée de la garantie.
3. La garantie ne s’applique pas si la constitution de l’appareil a été modifiée, si des pièces
autres que des pièces d’origine ont été utilisées ou si l’appareil a été réparé par un tiers.
4. Les pièces sujettes à une usure normale ne sont pas couvertes par la garantie: filtres, bat-
teries, ampoules et éléments chauffants.
5. La garantie s’applique uniquement sur présentation de la preuve d’achat d’origine datée
et sans aucun rature ni modification.
6. La garantie ne s’applique pas aux dégâts causés par la négligence de l’utilisateur ou par
le non respect du présent mode d’emploi.
7. Les frais d’envoi et les risques encourus, lors du transport de l’appareil et des pièces, sont
toujours à la charge du client.
8. La garantie ne s’applique pas lorsque des pièces autres que les pièces de rechange adap-
tées, ont été utilisées. Pour éviter des frais inutiles, nous vous recommandons de consulter d’abord attentivement votre mode d’emploi. Si le mode d’emploi n’apporte aucune solution, remettez l’appareil à votre dis- tributeur pour réparation. Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers, mais doivent être recyclés. Pour cela, renseignez-vous auprès des instances locales ou demandez conseil à votre revendeur. 31 PLEASE READ THE USER’S MANUAL FIRST. 2 IF YOU HAVE ANY DOUBTS, CONSULT YOUR DEALER.
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur notre site Web (www.qlima.fr / www.fr.qlima.be) ou contactez notre service client (T : +33 2 32 96 07 47 / +32 (0)3 326 39 39).
Notice Facile