EOR1515 LCD - Calefacción QLIMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EOR1515 LCD QLIMA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EOR1515 LCD QLIMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EOR1515 LCD - QLIMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EOR1515 LCD de la marca QLIMA.
MANUAL DE USUARIO EOR1515 LCD QLIMA
Estimado Senor / Senora,
Queremos felicitarle por la compra del calefactor domestico portail. Usted ha adquirido un producto de calidad que le sera utilise durante manyos años. Esto, por supuesto, siempre que lo use correctamente. Por favor, lea primero las instrucciones de uso, para garantizar la maxima vida utilise de su calefactor.
Su calefactoriene con una garantia de fabricante de 24 meSES en defectos de materiales y mano deobra.
Deseamos que pase momentos calidos ycomfortables con su calefactor.
Atentamente,
PVG Holding b.v.
Departamento de atencion al cliente
1 LEA PRIMERO LAS INSTRUCCIONES DE USO.
2 EN CASO DE DUDA, PONGASE EN CONTACTO CON SU PROVEEDOR.
E
2



COMPONENTES PRINCIPALES
Ruedas giratorias (2)
Botón de encendido
3 Botones
4 Pantalla LCD
6 Interruptor de alimentacion
6 Panel de control
7 Cubierta frontal
Aletas del radiador
Guardacable
10 Mango
Tuercas de mariposa (2)
Escuadas con forma de arco (2)
Lea este manual de usuario@cuidadosamente antes de usar el aparato y conservelo para futuras consultas. Instale este aparato solo cuando cumpla con la legislacion,ordenanzas y estandares regionales y naciones. Este producto está disnado para su uso como calefactor portafil en viviendas residencias y solo es apto para usar en conditiones domesticas normales, bajo de la sala de estar, la cucina y el garaje.Esta unidad solo es adecuada para tomas de tierra con voltaje de connexion 220-240 V./ \~50 Hz.

GENERAL
Tras haber quitado el embalaje, compruebe que el electrodomístico no evidencia daños. En caso de duda, no utilise el electrodomístico y contacte con el departamento de servicios al cliente del distribuidor de su localidad. Mantenga el material de embalaje (bolsas plásticas, etc.) fuera del alcance de los niños ya que pueda ser la causa de situaciones que entrañan peligro para los mismos.
PELIGRO
- Nosumerja el aparato en agua y no permita que la humedad penete en el interior.
- No abra el dispositivo para evaporar descarga electrica.
ADVERTENCIA
- La instalación debe completinge de acuerdo con los estandares yordenanzas de la normativa local.
- Compruebe que el voltaje indicado en la plac de caracteristicas sociales corresponda con el
voltaje de la red electrica de la localidad antes de conectar el electrodomístico.
- El electrodoméstico es apropriado para voltajes de redes electricas que oscilan desde los 220 - 240 V.
- Si el cable de corriente se daña, deben sustituirlo un centro de servicios autorizado por Qlima o personas cualesricadas similares para evaporar riesgos.
- Devuelva siempre el aparato al centro de servicios autorizzato de Qlima para examinarlo o repararlo.
- La reparación por parte de personal no特殊情况SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
- No intente reparar el aparatoastedimimo,de lo contrario se anulara la garantia.
- Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
- Este electrodométrico no está previsto para su uso por parte de personas (incluyendo niños) con descapacidades fibras, sensoriales o mentales, o sin experiencia o falta de conocimientos, al menos que tengan supervisión o se les faciliten las instrucciones concernientes al uso del electrodométrico por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben estar supervisados a fin de asegurar que no juguen con el electrodomístico.
- El enchufe deben ser accesible en todo momento.
- No introduzca objetos en las aperture del aparato.
- No utilise este calefactor en las cercanías inmediatas a bañeras, duchas o piscinas.
-
El aparato no pueda ubicarse justo bajo un enchufe.
-
No tape o cubra el aparato para evaporar su sobrecalentamento.
PRECAUCION
- Apague el aparato y desconectelo de la red inmediamente si percibe un olor extraño o un ruido anomal. Lleve la unidad a un centro autorizado Qlima.
- Apague el aparato y desenchufelo según las instrucciones de usuario antes de moverlo o limpiarlo.
- Asegúrese de que el dispositivo y el cable estén siempre fuera del alcance de niños (minimo 1 metro).
- No use el aparato sin grado de proteccion IPX4 (consulte plac de caracteristicas) en lugarares humedes o circa de agua. Solo los dispositivos de grado IPX4 son aptos para estas circumstantias.
- No utilise la unidad en Lugaresdonde el nivel de humedad supere el 95% .
- No exponga el aparato a frio o calor extremos, asi como tampoco a la luz solar directa.
- No utilise el dispositivo en el exterior.
- No inclíne o pueda launidad en funciona.
- No utilise alargadoras o adaptadores con various enchufes.
- Desconecte siempre el cable de la toma cuando el aparato no está en funciona bajo.
- Este calefactor se hahlenado con unacantidad concreta de aceite especial. La aperture y reparacion del calefactor deben realizarse en un centro autorizzato de Qlima. En caso de fuga de aceite,contacte con el fabricante o con un centro de servicios autorizzato.
-
Para eliminar la unidad, por favor, respete las normas existentes sobre reciclaje de aceite.
-
Este dispositivo lo pueda usar niños a partir de 8 años de edad y personas con capacities reducidas, ya Sean fibras, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni estasales conocimientos, siempre que tengan supervisión o reciban instrucciones sobre el uso seguro del dispositivo y comprendan los riesgos que conlleva.
-
No permitted that the children play with the scissors.
-
Los niños no deben realizar la limpieza y mantenimiento a nivel de usuario, sin la debida supervisión.
INSTALACION DEL CALEFACTOR
- Retire con cuidado su calefactor de la caja y compruebe el contenido.
Además del calefactor, también nécessitará:
- ruedas giratorias

tuercas de mariposa

- escuadras con forma de arco

- Estas instruetiones de uso
Conserve la caja y los materiales de embalaje para almacenimiento y/o transporte.
- Saque las ruedas giratorias y las escuadras con forma de arco del embalaje del producto.
- Ponga boca abajo el radiador sobre una superficie estable sin gritas para evaporar danos en la pintura o en el suejo.
- Ajuste las dos ruedas giratorias en el radiador colocando las escaladas con forma de arco entre las aletas de los extremos de cada lado del radiador.
- Apriete las dos ruedas giratorias en el radiador atornillando dos tuercas de mariposa en cada pie.


- Gire el radiador en posicion vertical afterwards de ajustar el montaje de las ruedas giratorias.
FUNCTIONAMIENTO

PRECAUCION:
Use el radiador solo en posicion vertical con las ruedas giratorias provistas en la parte inferior de la unidad, cuales othera posicion peutearar delicgo.
- Enchufe el cable en la toma de corriente.
- Use el interruptor 5 y presione el boton 2 para encender el calefactor.
El calefactor empieza a functionar a maxima potencia. La pantalla muestra . El calefactor continua的功能。a maxima potencia hasta que se apague manually o haya si la habitacion supera los 30^
3.Presioneel botón paraaabrar el modo potencia bajo. La pantalla muestra El calefactor continua的功能好在El mode potencia bajohaque que se apague manualmente o si la temperatura de la habitacion supra los 30^
4.Presioneel botonuna vez mas para apagar el calefactor.

POWER
AJUSTE DE TEMPERATUREA
- Presione el botón Modo hasta que el icono temperatura parpadee. Se muestra el ajuste de temperatura que puedaambiarse cuando el icono esté parpadeando.
- Use el botón + y - para ajustar la temperatura deseada, de 13 a 30^
- El icono temperatura ↓deferá de parpadear y la temperatura actual de la habitación aparecerá afterwards de ajustar la眼看.
- Una vez que la temperatura de la habitación supere la fijada más de 10segundos, el calefactordeeradecalentar yelicono de temperatura parpadeará.
- Una vez que la temperatura de la habitación descienda 1^ por debajo de la fijada, el calefactor empezará a calendar de nuevo y el icono de temperatura dejará de parpadear.
PROTECCION CONTRA SOBRECALENTAMENTO
Este aparato tiene dos niveles de proteccion:
1. DesconexiónTERMICAAUTOMática
Apache el calefactor en caso de sobrecalentimiento o avería y reinicia una vez que la temperatura descienda al nivel normal
2. Fusible termico
En caso de que la desconexión térmica automatística falle, el calefactor tiene un dispositivo de seguridad. Se tratate de un interruptor no reajustable que requiresimilarizarla unidad a un centro de servicios autorizzato para su reemplazo.
Si se produce sobrecalentimiento o avería de forma regular, devuelva el calefactor a un centro de servicios autorizado para su evaluación.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
APAGADO AUTOMÁTICO

Asegürese deaabstar la temperatura deseada antes deestablecer el temporizador,de forma que el calefactor se apague al alcanzar dicha temperatura.
AlaabsteartemporizadordeAPAGADOautomaticopecidirelmomento deapagado del calefactor.
- Mantenga presionado el botón de Modo hasta que el icono del temporizador parpadee. El icono de APAGADO automatico también aparecerá.
- Use los botones + y - paraaabstar el tiempo de funciona del calefactor entre 1 y 24 horas (10 horas por defecto).
- El calefactor se apagará automatistically cuando finalice el temporizador establecido.

;NOTAI!
Cuando se hayan activado la temperatura deseada y la función de APAGADO del temporizador, el calefactor se encenderá o apagará según el ajuste de temperatura ydeferá de funciona una vez alcance el temporizador programado.
ENCENDIDO AUTOMÁTICO

Asegúrese deaabstar la temperatura deseada antes deestablecer el temporizador,de forma que el calefactor se apague al alcanzar dicha temperatura. Si se establcce la temperatura deseada, estafunciánanularálafunciúntemporizador.
Al ajustar el temporizador de ENCENDIDO automatico puede decide el momento de encendido del calefactor.
- Mantenga pulsado el botón Modo hasta que aparezcan el icono de temporizador y el de ENCENDIDO automático.
- Use los botones + paraajustar el tiempo de inicio del calefactor entre 1 y 24 horas (1 hora por defecto).
- El calefactor se encenderá automatistically cuando finalice el ajuste de tiempo.

iNOTA!
Cuando se hayanactivado lafuncion temperaturadeseada y eltemporizador,el calefactor se encenderayapagarasegun elajuste de temperaturauna vezque el aparato empieceafunctionar.

En la función encendido automatico el calefactor se encenderá una vez transcurrrido el tiempo bajo el control. Si no se ha的选择ado tiempo de apagado automatico, se aplicará un temporizador de 10 horas.
FUNCION FAHRENHEIT/CELSIUS
Este aparato ofrece la option para leer el ajuste de temperatura en grados Fahrenheit o Celsius. Presione el boton F/C paraCambiar a Fahrenheit o Celsius.
Deje que el producto se enfié Completely antes de Manipularlo o limparlo.
Asegürese de que el producto está en la posición de APAGADO "O" y el cable desenchufado de la toma electrica antes de limpiar el aparato.
- Asegürese sempre de que la cubierta está intacta y Completely montada antes de cada uso.
- No toque superficies calientes. Use sempre el asa del producto. Use mitones protectores o guantes para estar quemaduras u另一边 lesiones.
- Limpie la superficie exterior del producto con un paño humedo y suave.

PRECAUCION:
No permitted that aqua u或者其他 liquidos entren en el producto, ya que podra provocar fuego y/o fallo electrico.
- No use limpiadores abrasivos o disolventes ya que podrián darar el aparato.
- Conserve el producto en un lugar seco y limpio cuando no está en uso.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
| Modelo EOR 1515 LCD | ||
| Calefaction México Capacidad | W 1500 | |
| Ajustes de calefaction 2 (Auto = 900 W / 1500 W) | ||
| Gama termostáctica °C 13 - 30 | ||
| Corriente A 6,5 | ||
| Red electrónica V / Hz / Ph 220-240 / 50 / 1 | ||
| Peso kg 9 | ||
| Dimensiones (A x P x A) | mm 380x140x650 | |
| Tamanio de la habitación | m³ | 60 |
| Protección de la unidad | IP20 | |
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
El aparato ha sido Diseño, fabricado y distribuido de conformidad con la legislación de seguidad de las directivas de la CE.
El dispositivo está destinado para uso dométrico normal y descririto para ese único propósito.
CONDICIONES DE LA GARANTIA
El aparato cuenta con una garantía de 24 días, a partir de la Fecha de compra.
Todo los materiales y defectos de fabricación se reparán o reemplazarán sin cargos durante el día del periodo. Se aplican las normas siguientes:
-
De forma explicita rechazamos posteriores reclamaciones por daños, incluyendo daños colaterales.
-
Las reparaciones o el reemplazo de componentes dentro del periodo de garantía no implica una extension de la misma.
- La garantía queda sin efecto en el caso de modificaciones, colocación de piezas no originales o reparaciones efectuadas por cerceras partes.
- Los componentes susceptibles a desgaste normal, tales como filtros, baterias, bombillas y resistencias, no está cubiertos por la garantía.
- La garantía solo es valida bajo presentación de la factura original fechada y sin modificaciones.
- La garantía no cubre días causados por negligencia o por usos no amparados en este manual de instructuciones.
- Los costos de transporte y los ríesgos implicados durante el transporte del electrodométrico o sus componentes correrán siempre por cuenta del comprador.
- Los días occasionados por el uso de repuestos inapropiados no está cubiertos por la garantía.

Le recomendamos que siempre consulte primero las instrucciones de uso a fin deatar gastos innecesarios. Lleve el aparato a su distribuidor para su reparacion en el caso de que estas instrucciones no le proportionscen una solution.
La eliminación de aparatos electricos no se desecharán junto con los residuos domesticos. Por favor, recile en las instalaciones existentes. Consulte con las autoridades locales o el vendedor sugerencias de reciclaje.
Madame, Monsieur,