ROADSTAR TRA2350P - Radio

TRA2350P - Radio ROADSTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRA2350P ROADSTAR au format PDF.

📄 199 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ROADSTAR TRA2350P - page 69
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Radio AM/FM avec affichage numérique
Puissance de sortie 2 x 1 W
Alimentation Secteur ou piles (non incluses)
Dimensions 230 x 150 x 80 mm
Poids 1,2 kg
Utilisation Écoute de la radio, réglage facile des stations
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau, ne pas ouvrir l'appareil
Informations générales Idéal pour une utilisation à domicile ou en déplacement

FOIRE AUX QUESTIONS - TRA2350P ROADSTAR

Comment régler la fréquence de la radio ROADSTAR TRA2350P ?
Pour régler la fréquence, tournez le bouton de réglage de la fréquence dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour trouver la station souhaitée.
Pourquoi ma radio ne capte-t-elle pas de stations ?
Vérifiez si l'antenne est correctement déployée et orientée. Assurez-vous également que la radio est en mode FM ou AM selon la station que vous souhaitez capter.
Comment changer les piles de la RADIO ROADSTAR TRA2350P ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de la radio, retirez les anciennes piles et remplacez-les par des piles neuves en respectant la polarité.
La radio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si les piles sont correctement installées ou si l'appareil est branché sur une source d'alimentation. Essayez avec un autre adaptateur secteur si disponible.
Comment utiliser la fonction de réveil de la radio ROADSTAR TRA2350P ?
Pour utiliser la fonction de réveil, accédez au menu de réglage de l'horloge, définissez l'heure de réveil souhaitée et sélectionnez la station ou le son que vous souhaitez écouter au réveil.
Comment réinitialiser ma radio ROADSTAR TRA2350P ?
Pour réinitialiser la radio, éteignez-la, puis maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant quelques secondes à l'aide d'un objet pointu.
Peut-on écouter de la musique via Bluetooth sur la ROADSTAR TRA2350P ?
Non, la ROADSTAR TRA2350P ne dispose pas de la fonction Bluetooth. Vous pouvez écouter la radio ou utiliser le port auxiliaire si disponible.
Comment nettoyer ma radio ROADSTAR TRA2350P ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface de la radio. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des liquides qui pourraient endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur TRA2350P ROADSTAR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRA2350P - ROADSTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRA2350P de la marque ROADSTAR.

MODE D'EMPLOI TRA2350P ROADSTAR

  • MCU (microcontrôleur) intégré, permet de contrôle et d'afficher les fréquences des stations, l'houre locale/mondiale, l'autonomie des piles et la puissance du signal.
  • 8 circuits intégrés et transistors à effet de champs à portée isolée autonomes haute qualité incorporens donnant à cet apparéil une grande sensibilité, réduisent les interférences, le bruit de fond et la distorsion, etc.
  • FM: 87.00-108.00 MHz, MW: 520-1710 kHz, (10k par graduation), 522-1620 kHz
    (9k par graduation) OC 1: 1711-10010 kHz, OC 2: 9990-19999 kHz OC 3: 20000-29999 kHz.
  • Prise d'antenne externe FM et OC permettant de receivevoir les fréquences longues distances et d'étabir une connexion au réseau cable FM. MW possède un connecteur externe air/terre de 500 ohms qui permet d'améliorer la sensibilité des MW grâce à l'antenne externe et le fil de terre.
  • Precision en mode FM: 10kHz , précision en mode AM: 1kHz .
  • Sortie fréquence intermédiaire de l'AM, cela permet d'élargir le panel de fonctions de la transmission AM, par exemple : les ondes entretenues, la BLU (bande latérale unique), DRM (radio digitale mondiale), la TVBL ( télévision à balayage lent) etc.

  • La bande AM utilise une technologie de conversation double PLL pour permettre une excellente anti rejection d'image, OC > 40 DB MW > 60 DB

  • Egaliseur et mixeur TEC intégré, technologie de symtonisation de la bande digitale intégrée MW, technologie d'atténuation des interférences du signal OC, la bande AM dispose donc d'une importante capacité d'absorption des interférences.
  • Possibilité de configurer la largeur de la bande FI large/étroite, et d'ajuster le gain de RF afin d'obtenir la meilleure réception selon l'intensité du signal radio.
  • Le bouton de syntonisation permet de contrôler la fréquence de syntonisation de la station.
  • Alarme double sonnerie, réveil, alarmé, fonction réglage de la mise en veille automatique.
  • Bouton de réduction du volume sonore, bouton de verrouillage des touches
  • Ecouter une station FM en stéreo avec un casque. L'utilisateur peut couper la fonction stéreo afin d'obtenir un rapport signal/bruit plus puissant en écoutant la station.
  • Connecteur de sortie des voies L/R (gauche/droite), peut être utilisé comme symponiseur en le connectant à un amplificateur afin d'obtenir une meilleure qualité sonore.

  • Haut-parleur 5 pouces intégré et amplificateur audio BTL, haut-parleur aigu autonome, bouton de syntonisation des basses afin de permettre à l'utilisateur de régler le son à sa convenance.

  • L'écran LCD rétro-éclairé permet de sélectionner manuellement, que ce soit de manière temporaire ou permanente, 2 éclairages différents, le bouton de rétro-éclairage peut être contrôle par le bouton de commande.
  • Multiples alimentations possibles, externe 230V AC et 6-9V DC, 4 x R20 et 4 x AA alcaline ou piles rechargeables, chargement des piles possibles.

ROADSTAR TRA2350P - 1

APPARENCE ET FONCTIONS

1: Antenne téléscopique aérienne pour écouter les stations FM/SW, déplier et incliner l'antenne téléscopique, l'ajuster en position verticale pour obtenir une réception améliorée.
2: Bouton Snooze (sonnerie) £ en mode réveil, appuyer sur ce bouton pour confirmer le mode sonnerie dans les cinq minutes,maintenir appuyé ce bouton pour confirmer l'activation ou la désactivation du mode diminution du son, si le bouton hint sound (diminution du volume) est activé,appuyer sur un bouton quelconque pour écouter le volume diminué du son.
3: Ecran LCD, affichage de l'heure, de la fréquence, du niveau de l'alimentation et la puissance du signal, etc.
4: Bouton Night light (lumière nocturne), en appuyant rapidement sur ce bouton la lumière s'allumera pendant 8 secondes,maintenir le bouton enforcé pour un éclairage permanent, lorsque la lumière est allumée, appuyer sur le bouton et la lumière s'attenuera.
5: Bouton Stop du bouton de syntonisation, lors de l'écoute, en appuyant sur ce bouton, le bouton de syntonisation ne recherche plus de fréquences.
6: Bouton Slow du bouton de syntonisation, lors de l'écoute, en appuyant sur ce bouton, le bouton de syntonisation augmente ou diminuè la fréquence en fonction de petites valeurs (FM 10 kHz, AM 1 kHz)

7: Bouton Fast du bouton de syntonisation, lors de l'écoute, en appuyant sur ce bouton, le bouton de syntonisation augmente ou diminue la fréquence selon d'importantes valeurs (FM 100 kHz, SW 5 kHz, MW 9 kHz ou 10 kHz)
8: Bouton Power/sleep (Alimentation/ veille), met en marche et eteint l'unité, et le mode veille.
8: Bouton Local/world time (heure locale/ mondiale), appuyer sur ce bouton pour afficher l'heure locale/mondiale,
9: Appuyer sur ce bouton pendant 5 secondes pour afficher le changement électronique de l'heure. Cet apparéil dispose de deux formats d'affichage de l'heure. Le mode par défaut est l'heure locale lorsque l' apparéil est réinitialisé.
10: Bouton Key lock (verrouillage des boutons), une pression rapide de ce bouton permet de verrouiller les boutons, les autres boutons ne sont plus utilisables sauf les boutons de l'éclairage; appuyer sur ce bouton plus longuement pour annuler le verrouillage.
11: Bouton light (éclairage), active l'éclairage qui restera actif pendant 8 secondes, cette fonction est parfaite dans le noir.
12: Bouton Local/DX, parfait pour la réception de signaux puissants ou faibles dans différentes conditions.
13: sélecteur d'antenne Ext./Int, permet de selectionner l'antenne externe ou interne selon les conditions.

14: Bouton hour (Heure). Lors du réglage de l'heure, ce bouton permet de régler les heures de manière croissantante,maintenir enforcé pendant 5 secondes pour confirmer le mode 12/24 heures.
15: Bouton Minute, lors du réglage de l'heure, ce bouton permet de régler les minutes de manière croissante.
16: Bouton Alarm set (réglage du réveil), permet de régler la minuterie en mode A/B, permet aussi de régler la sonnerie, d'activer la minuterie ou d'annuler les réglages du réveil.
17: Bouton time (réglage de l'heure), maintainir enfoncé pendant quelques instantss pour confirmer les réglages de l'heure, appuyer sur ce bouton pour afficher une horloge électronique lors de l'écoute.
18 : Bouton Timer B (Réveil B), maintainir enforcé ce bouton pendant quelques instantspour confirmer les réglages du réveil B. Appuyer sur ce bouton pour afficher le réveil B lors de l'écoute.
19 : Bouton Timer A (réveil A), maintainir enforcé ce bouton pendant quelques instantspour confirmer les réglages du réveil A. Appuyer sur ce bouton pour afficher le réveil A lors de l'écoute.
20 : Bouton Fast frequency increasing (augmentation rapide de la fréquence), La graduation de la fréquence FM est de 1000kHz; pour la fréquence MW elle est de 100KHz; lors de la réception de la fréquence SW, il sert de mesureur de bande.

21: Bouton Charger (chargement), lorsque l'appareil est eteint, appuyer sur ce bouton pour confirmer le chargement.
22: Reset, permet de réinitialiser les réglages de l'appareil
23: Bouton Tuning (syntonisation), permet de régler l'heure et la fréquence.
24:Bouton volume.
25:Bouton Bass (basses).
26: Bouton Treble (aigus)
27: Bouton MW/SW gain control (contrôle des gains MW/SW), régler ce bouton pour obtenir une réception optimale pendant l'écoute de la bande MW/SW.
28: Prise casque stéreo pour écouter une station FM en son stéreo
29: Sélecteur de bande MW/SW1/SW 2/SW 3, tournier ce sélecteur pour obtenir la bande désirée.
30 : Commutateur FM/AM, appuyer sur ce bouton pour selectionner la bandesouhaitee FM mono, FM stereo, AM large et AM etroite.
31: Poignée
32:Prise d'antenne externe FM/SW
33:Prise d'antenne externe MW
34:Prise desorting AM FI
35:Compartment pile
36: Connecteur de sortie audio

37: Sélecteur de la taille des piles, le compartment possède 2 types de rainures afin de pouvoir y insérer 2 types de piles.
38:Prise d'alimentation externe DC (6-9 V)
39: Prise d'alimentation externe AC (230 V).

ROADSTAR TRA2350P - APPARENCE ET FONCTIONS - 1
Scheme indicateur écran LCD

ALIMENTATION ELECTRIQUE

1. Pile

  1. Cette unité permet de sélectionner les formats de pile D ou AA pour fournir l'alimentation, après avoir inséré la pile dans le compartment (35), positionner correctement le/selecteur de type de pile (37).
  2. Cette unité dispose d'un indicateur de niveau de batterie et l'unité s'éteint automatiquement lorsque l'alimentation est insuffisante. Lorsque la pile est replacée, l'écran affichera l'icone
  3. Si l'indicateur de niveau de batterie s'affiche et clignote, cela indique que l'unité s'éteindra automatiquement après quelques minutes et qu'il faudra replacer la pile.
  4. Remplacer la pile, pendant 2 secondes,

l'icone suivante sera affichée à l'écran

ROADSTAR TRA2350P - Pile - 1

REMARQUE:

  1. Ne pas insérer une pile usagée avec une pile neuve.
  2. Retirer la pile afin d'éviter une fuite de la pile et pour ne pas endommager les composants internes lorsque l'unité n'est pas utilisée pendant une longue période.
  3. ÀpRES avoir remplaced la pile ou déconnecté l'alimentation externe, l'horloge

fonctionnera encore pendant 10 minutes, il y a donc assez de temps pour changer la pile.

2. Alimentation AC

Au moment de la connexion de la
prise AC a la prise de courant (39),
1'unité est donc alimentee par le courant AC. Si I'unité s'eteint accidentellement ou si la prise est mal branchée, la pile incorporee fournira automatiquement I'alimentation.

ROADSTAR TRA2350P - Alimentation AC - 1

3. Prise murale DC (non fournie)

Au moment de connecter la prise AC à la
prise DC (38), l'unité est alimentée par le
courant DC. Si l'unité s'eteint accidentellement ou si la prise est mal branchée, la pile incorporee fournira automatiquement I'alimentation. Utiliser une alimentation electrique DC spécifiq voltage 6-9V, courant

ROADSTAR TRA2350P - Prise murale DC (non fournie) - 1

500mA , la polarité centrale de la prise

est la cathode ()

Autrement, l'unité ou l'alimentation électrique DC pourrait être endommagé(e) et être source de danger.

ALLUMER/ETEINDRE L'UNITE

1. Allumer l'unité

Appuyer sur la touche power/sleep (8)

L'écran affiche "60"

et l'icone apparait, 'unitede

ROADSTAR TRA2350P - Allumer l'unité - 1

va s'eteindre automatiquement 60 minutes après.

Pour changer 1'heure de mise en veille,

appuyer sur la touche

ROADSTAR TRA2350P - Allumer l'unité - 2

Power/Sleep (8) les chiffres changent un à un

jusqu'ä ce que l'hourd esiree s'affiche a I'ecran.

L'affichage de "ON" signifie que l'unité reste toujours allumée.

2. Régler le VOLUME

Tournier le bouton du volume (24) pour augmenter ou diminuier le volume;

3. Régler les aigus ou les basses

agir sur le bouton des aigus (26) ou sur le bouton

des basses (25) pour obtenir la qualité de son désirée.

SELECTION DE LA BANDE

Selectionner la bande FM

1.Si une station FM

est diffusée à travers les haut-parleurs intégrés, déplacer l'interrupteur de bande FM/AM (30)

ROADSTAR TRA2350P - 1.Si une station FM - 1

sur FM MONO, car l'option FM MONO

préSENTE un meilleur rapport signal/bruit et est dépourvue d'interférences par rapport à l'option FM STEREO.

  1. Si la station est diffusée à travers des écouteurs ou un amplificateur stéreo externe, régler l'interrupteur FM/AM (30) sur FM ST pour écouter les stations

FM en stéreo.

Selectionner la bande AM

Positionner le bouton FM/AM (30)

sur la bande étroite AM. Ensuite, régler

le bouton MW/SW1/SW2/SW3 (29),

sLECTIONNER MW,SW1,SW2 ou SW3.

ROADSTAR TRA2350P - Selectionner la bande AM - 1
AM band selector

Si la qualité du son n'est pas bonne, il est possible de régler

le bouton FM/AM (30) sur AM bande large pour obtenir une(Meilleure qualite de

son.

REMARQUE:

  1. Le réglage AM bande étroite", permet de receivevoir un son plus clair;
  2. Le réglage AM bande large", permet de receivevoir une meilleure qualité de son.

RECHERCHE DES STATIONS

En mode écoute de la radio, appuyer sur la touche fast ou slow afin de sélectionner le mode de recherche lent ou rapide, utiliser aussi la touche de syntonisation rapide pour obtenir la station désirée. Il est possible de confirmer le meilleur effet de syntonisation en fonction de l'icône du niveau d'intensité du signal ou de l'exactitude de la fréquence et de l'impression d'écoute actuelle.

REMARQUE: cette unité est équipée d'une boucle à verrouillage de phase (PLL), permettant résoudre les problèmes de déviation de fréquence.

ROADSTAR TRA2350P - RECHERCHE DES STATIONS - 1

  1. Lorsque la radio est allumée, appuyer sur la touche slow (6), le message“SLOW” apparait, tourné le bouton de syntonisation pour augmenter ou diminuer la fréquence, la graduation pour la bande FM est de 10kHz , MW 1kHz, SW 1kHz.

  2. Lorsque la radio est allumée, appuyer sur la touche fast (7), le message “FAST” apparait, tourner le bouton de symponisation pour augmenter ou diminuer la fréquence, la graduation pour la bande FM est de 100kHz , MW 9 kHz 9K ou 10kHz 10K et pour SW 5KHz.

  3. Lorsque la radio est allumée, appuyer sur la touche STOP (5), le message "STOP" apparait et le bouton sera verrouillé.

  4. Lorsque la radio est allumée, appuyer sur la touche fast frequency increasing (augmentation rapide de la fréquence) (20).

Pour la bande FM et MW, la graduation est de 1000kHz pour la bande FM, de 100kHz pour la bande MW; pour la bande SW, cela dépend de la modalité de la bande.

Contrôle de gain MW/SW

En mode de réception MW, positionner le bouton de contrôle du gain MW/SW

(27) sur MAX, pour une sensibilité maximale.

Si le signal est puissant, il peut y avoir une surcharge de signal,

le son sera déformé, à ce moment-là, tourner le bouton dans le sens inverse des

aiguilles d'une montre pour éliminer le problème de distorsion et de surcharge.

Si de sérieuses interférences electromagnétiques sont presents dans cet

environnement, il est opportun d'agir sur le bouton de contrôle de gain MW/SW

(27) (voir gauche) pour réduire la sensibilité et les interférences.

Sélecteur AM Local/DX

L'unité presente un selecteur Local/DX (12), dont le role principal est d'éliminer les interférences de signal avec la station MW

(12). Pour cela, positionner le selector Local/DX (12) sur DX.

Si I'on rencontres une station FM au signal puissant,

TV VHF, un bipper et l'interfERENCE d'un

signal UHF, positionner le sélecteur (27) sur local. Dans le même temps, agir sur le bouton de syntonisation de puissance MW/SW afin de contrôle

efficacement toutes les interférences.

Sortie AUDIO

Cette unité présente un connecteur de sortie L/R (droite/gauche) (36) pour une connexion à un amplificateur stéreo externe. En mode écoute d'un

ROADSTAR TRA2350P - Sortie AUDIO - 1

ROADSTAR TRA2350P - Sortie AUDIO - 2

programme stereo FM, positionner le bouton FM/AM (30) sur ST,

à ce moment-là, l'écran affichera l'icone stéreo. Si le signal est trop faible ou s'il n'est pas en stéreo, l'écran n'affichera pas l'icone stéreo. Pour receivevoir le signal à travers FM DX, positionner le bouton FM/AM (30) sur MONO pour obtenir une meilleure qualité de son.

Le réglage du volume ne modifiera pas le signal de sortie audio.

UTILISATION DE L'ANTENNE

1. Ecouter une station FM

  1. Cette unité dispose d'une antennetelescopique (1)

FM, en mode écoute, déplier

1'antenne telescopique (1).

ROADSTAR TRA2350P - Ecouter une station FM - 1

  1. En cas de stations rapprochées,

modifier la direction de I'antenne (1)

et la raccourcir afin d'eviter les interférences entre les stations adjacentes et pour obtenir la meilleure réception possible.

2. Ecoute d'une station MW

Cette unité recoit les stations MW à l'aide d'une barre en ferrite située à l'intérieur de l'unité dont l'effet varie en fonction de la direction. Déplacer l'unité afin d'obtenir la meilleure réception possible.

ROADSTAR TRA2350P - Ecoute d'une station MW - 1

3. Ecoute d'une station SW

En mode écoute des stations SW, déplier l'antenne téléscopique et la maintainir en position verticale pour obtenir la meilleure réception possible.

ROADSTAR TRA2350P - Ecoute d'une station SW - 1

4. Antenne FM/SW externe

Cette unité dispose d'une prise d'antenne externe FM/SW

permettant de connecter l'appareil à une antenne externe,

regler le bouton antenne (13) sur External

(external). En mode FM, il est possible de receivevoir

un signal longue distance

ROADSTAR TRA2350P - Antenne FM/SW externe - 1

(de courte distance pour FM DX) et de connecter l'appareil au réseau cable FM

(appele FM CABLE).

5. Antenne FM/SW externe

Cette unité dispose d'une prise d'antenne externe 500 Ohms

(33), connecter l'antenne externe comme indiqué à droite.

6.Sortie AM FI

Cette unité possède une sortie AM FI (34), une sortie

signal AM 455KHz FI, pouvant etre utilise pour

ROADSTAR TRA2350P - 6.Sortie AM FI - 1

d'autres fonctions de la bande AM, exemple: SSB (bande

lateralunequique),DRM (radio digitale mondiale),SSTV

(Télévision à balayage lent) etc. (Se référer aux détails des documents

correspondants).

REGLAGE DE L'HEURE

Selectionner et régler l'houre locale/mondiale au format 12/24 heures.

Sélectionner l'heure locale/mondiale

1.Appuyer sur la touche Local/world time (9), l'heure locale ou mondiale s'affiche à l'écran.

ROADSTAR TRA2350P - Sélectionner l'heure locale/mondiale - 1

  1. Maintain enfoncée la touche local/world time

(9) pendant 5 secondes, l'écran se met à clignoter et le mode d'affichage de l'heure change.

Régler l'heure locale

1.Appuyer sur la touche time set (17) jusqu'à ce que l'heure clignote.

  1. Appuyer sur la touche Hour (14) pour confirmer le réglage des heures, maintainir cette touche enforcée pour régler les heures, tourner le bouton (7) à gauche ou à droite pour augmenter ou diminuer les heures.

  2. Appuyer sur la touche Minute (15) pour confirmer le réglage des minutes,maintenir cette touche enfonnée pour régler les minutes,tourner le bouton àgauche ou à droite pour augmenter ou diminuier les minutes.

  3. Appuyer de nouveau sur la touche time set (17) pour confirmer le réglage de l'heure.

Régler l'heure mondiale

1.Appuyer sur la touche world/Local time (9) pour selectionner 1'affichage de l'heure mondiale.

  1. Appuyer sur la touche time set (17) jusqu'à ce que l'heure clignote.

ROADSTAR TRA2350P - Régler l'heure mondiale - 1

  1. Appuyer sur la touche Hour (14) pour augmenter les heures, appuyer sur la touche Minute (15) pour diminuer les minutes, tournier le bouton de syntonisation vers la gauche ou la droite pour augmenter ou diminuer les heures.

Selection du format 12/24 heures

  1. Appuyer sur la touche Hour (7) pendant 5 secondes pour selectionner le format 12/24 heures, lorsque le format 12 heures s'affiche, l'écran va afficher

l'icone "AM" ou "PM".

Ajuster les deux alarmes

  1. Appuyer sur la touche Timer A (19), "TIMER A" se met à clignoter.

ROADSTAR TRA2350P - Ajuster les deux alarmes - 1

  1. Appuyer sur la touche Timer B (18), “TIMER B” se met à clignoter.

ROADSTAR TRA2350P - Ajuster les deux alarmes - 2

Régler les deux alarmes

  1. Appuyer sur la touche timer A (19) ou timer B

(18) jusqu'à ce que l'heure clignote.

  1. Appuyer sur la touche Hour (14) pour régler les heures, maintainir la touche hour enforcée

(14) pour augmenter les heures.

Tourner de bouton de syntonisation (7)

a gauche ou a droite pour augmenter ou diminuier les heures.

ROADSTAR TRA2350P - Régler les deux alarmes - 1
TIMERADJUSTMENT

ROADSTAR TRA2350P - Régler les deux alarmes - 2
TIMERBADJUSTMENT

  1. Appuyer sur la touche Minute (15) pour régler

les minutes, maintainir cette touche enforcée pour augmenter les minutes, tournier le bouton de syntonisation (7) vers la gauche ou la droite pour augmenter ou diminuer les minutes.

  1. Appuyer de nouveau sur la touche timer A (18) ou timer

B (19) pour confirmer le réglage de l'heure.

REVEIL ET MISE EN VEILLE PROGRAMMABLES

Réglage du réveil

  1. Appuyer sur la touche Timer A (19),

timer A s'affiche, dans le même temps, appuyer sur la touche alarm set

(16) I'icône du s'affiche

  1. Appuyer sur la touche timer B (18), timer B s'affiche, dans le même temps, appuyer sur la touche alarm set

(16) l'icone ou s'affiche

  1. indique que I'alarme est activée.

Indique que la mise en route automatique de 1'unité est activée.

ROADSTAR TRA2350P - Réglage du réveil - 1

ROADSTAR TRA2350P - Réglage du réveil - 2

Réglage de l'alarme et fonction de mise en route automatiqueS

  1. Lorsque l'alarme est activée, une fois l'heure régée atteinte, l'unité active la sonnerie pendant 3 minutes.

  2. Lorsque la mise en route auto est activée,
    une fois 1'heure reglee atteinte, l'unité
    s'allumera et restera allumée pendant 60 minutes.

En mode réveil ou allumage auto, l'icone

ou se mettra a clignoter.

Réglage du rappel d'alarme/bouton hint sound (réduction du son)

En mode réveil et mise en route auto, appuyer sur la touche snooze (2) pour éteindre l'alarme ou l'unité

temporairement. Cela signifie que la fonction

snoopze (rappel d'alarme) est activée, l'écran

affichera l'icone ou qui se mettra a clignoter.

5 minutes après, l'alarme s'activera de nouveau,

si personne ne la désactive, l'alarme s'arrête

automatiquement 3 minutes après ou bien 1'unité

s'eteindra une heures après. La fonction

ROADSTAR TRA2350P - Réglage du rappel d'alarme/bouton hint sound (réduction du son) - 1
inocetfunction display

snoopze peut etre repeteee 4 fois.A la cinquieme pression de la touche snooze (2)

l'alarme du réveil se désactivera.

Appuyer sur la touche snooze pendant 2 secondes, le bouton hint sound est activé

(2), puis appuyer sur n'importe quelle touche, désormais le son est attenué.

La méthode de réglage de cette fonction est indiquée ci-après :

Appuyer sur la touche power/sleep (8) l'écran

Dans le même temps, le chiffre affché

à l'écran va changer comme indiqué ci-dessous:

ROADSTAR TRA2350P - Réglage du rappel d'alarme/bouton hint sound (réduction du son) - 2

Si le chiffre "30" est seLECTIONné, l'unité s'éteindra automatiquement 30 minutes plus tard. Si ON est seLECTIONné, cela indique que l'unité restera allumée, aucune icône ne sera affichée.

AUTRES FONCTIONS

Retroéclairage

Cette unité dispose d'un afficheur LCD et

d'une touche avec des fonctions d'éclairage.

Retroéclairage de l'afficheur LCD:

1) Eclairage temporaire: appuyer une fois sur la touche light (11), l'écran va s'éclairer pendant 8 secondes et s'eteindra.
2) Eclairage permanent: maintainir la touche light enfoncée pendant

ROADSTAR TRA2350P - Retroéclairage - 1

2 secondes, l'éclairage est permanent,

pour désactiver la fonction de rétroéclairage, appuyer de nouveau sur la touche light.

Touche backlight :

  1. Positionner la touche light (11) sur ON.
  2. Appuyer sur une touche quelconque et le retroeclairage sera activé pendant 8

seconds;

  1. Cette fonction est uniquement utilisée dans le noir, il est préféable de positionner la touche light sur OFF pour des économies d'énergie.

Durée et conditions de chargement

  1. Connecter l'unité à l'alimentation électrique.
  2. Insérer des piles rechargeables dans le département à piles.
    3.Lorsque la radio s'eteint£ appuyer sur la touche

Charge (21) pour confirmer l'etat de chargement, I'icone

de la batterie affichera 1'etat de chargement.

  1. Le chargement s'arrête automatiquement

lorsque la batterie sera complètement rechargée ou bien si la durée de chargement dépasse 12 heures.

  1. Arrête le chargement lorsque la radio s'eteint.

Ecouteurs

Il est possible de connecter des écouteurs stéreo de 3,5mm 32 ohms

a la prise casque (28) pour écouter les programmes radio, en particulier pour écouter des stations Hi Fi FM stéreo (30). En écoutant la radio avec des écouteurs,

ROADSTAR TRA2350P - Ecouteurs - 1
9K/10K step selector

le haut-parleur se désactive automatiquement.

En positionnant l'interrupteur FM/AM (30) sur ST,

Il est possible d'écouter des stations FM stéreo.

Il existe un sélecteur de graduation MW dans le

compartment à piles, il permet deCHOISIR

9K/10K£. Si 10K est sélectionné la bande MW sera de

£520-1710 kHz. Si 9K, est sélectionné la bande MW sera de £522-1620 kHz.

REMARQUE: cette sélection est disponible après une réinitialisation.

Opération de réinitialisation

Cette unité est équipée d'un microcontrôleur (MCU) qui intervient lorsque les

problèmes suivants se vérifier: rien ne s'affiche, les boutons ne répondent plus, mauvais fonctionnement de l'affichage, anomalie de fonctionnement des boutons, mauvaise réception des stations, etc. Suivre les opérations suivantes pour

ROADSTAR TRA2350P - Opération de réinitialisation - 1

réinitialiser l'unité: insérer dans l'orifice RESET un objet pointu, comme un cure-dent et appuyer sur OK.

CHARACTERISTIQUES SPECIALES

L'unité TRA-2350P dispose des fonctions spéciales suivantes :
-possibilité de sélectionner la largeur de bande AM à voir large/voie étroite
- réglage du gain MW/SW
-Selecteur local/DX MW/SW
-Sélection FM stereo/mono

En se référant aux détails suivants, il est possible d'obtenir une qualité sonore exceptionnelle.

1. Sélectivité de la largeur de bande AM à voir large/étroite AM.

La largeur de bande d'une bande large est de + / - 10kHz la largeur de bande d'une
bande etroite s'elève à + / - 5kHz . Lors de l'écoute des stations MW et SW avec
un signal puissant, régler la largeur de bande pour obtenir la meilleure réception
possible. Lorsque que la stationAdjacente interfère avec celle qui est en écoute,
positionner l'interrupteur FM/AM sur AM narrow band (bande AM à voir étroite)
(30) afin d'éviter les interférences avec la stationAdjacente.

2. Reglage du gain MW/SW

En considérant que la différence entre un signal AM faible et puissant est importante (en particulier pour SW), lorsque la différence des volumes sonores d'une station lors de l'écoute est trop importante et dépasse le champ d'action de l'AGC, à ce moment-là, il est possible de régler le bouton de contrôle des gains

des bandes (27) MW/SW manuellement pour obtenir une(Meilleure réception.

3. Sélecteur local/DX MW/SW

Lorsque la bande AM est écoutee dans de mauvaises conditions, et que le son FM subit des distorsions, que des interférences sont liées à la présence d'une TV VHF, d'un bilper, d'un haut-parleur, ou si aucune de ces interférences n'existe mais que le bruit de fond est important, à moment-là, positionner le sélecteur local/DX (12) sur local, pour partager les interférences et effacer les bruits de fond.

Si la réception est bonne, dépourvue d'interférences, positionner le sélecteur sur DX.

4. Sélection FM stéreo/mono

Généralement, il est préférible d'écouter les stations FM stéreo à travers les haut-parleurs intégrés car les stations FM mono ont une meilleure qualité de son et des caractéristiques anti-interférences.

Si l'unité est reliée à un amplificateur externe ou si les stations sont écoutees à travers des écouteurs, positionner l'interrupteur AM/ FM sur FM ST, ainsi il sera possible d'écouter les stations FM en stéreo.

  1. Bande de fréquence:

FM 87.00 108.00MHz

MW 522 - 1620 kHz Pas 9K

520 - 1710 kHz Pas 10K

SW11711-10010kHz

SW29990-19999kHz

SW320000-29999kHz

  1. Precision de l'affichage:

FM 10kHz

AM 1kHz

  1. Sensibilité S/N :

FM > 3uV

MW > 0.15mV / m

SW > 30Uv

  1. Sélectivité à un seul signal AM:

Bande large >40dB

Bande étroite >60dB

  1. Affaiblissement sur la fréquence image:

FM > 46dB

MW>60dB

SW> 40

6 Sortie courant alternatif sans:

distorsion >2500mW

  1. Alimentation électrique:

Pile 4xDou4xAA

Piles Alcalines

DC externe 6-9V

AC externe 230V 50Hz

  1. Haut-parleur intégré :

8 ohms 5W

  1. Ecouteurs : 3,5mm 32 ohms

  2. Dimensions 185X290X70mm

Comment éliminer ce produit -

(déchets d'équipements électriques et électroniques)

Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas'être éliminé en fin de vie avec les autres déchets menagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou a la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invitees a contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou a se renseigner auprès de leur mairie pour savoir ou et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont invitees a contacter leurs fournisseurs et a consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets

commerciaux.

ROADSTAR TRA2350P - (déchets d'équipements électriques et électroniques) - 1

TRA-2350P

MANUALE DIISTRUZIONI

#

FUNZIONI CARATTERISTICHE SPECIALI. 2-3

CARATTERISTICHE ESTERNE E FUNZIONI 4-8

Cet apparéil peut mémoriser jusqu'à 50 stations (10 pour chaque gamme).

Comment mémoriser les stations:

Allumer la radio et syntoniser la station désirée. Appuyer sur la touche MEM/TIME, vous verrez l'info "PRESET" qui va apparaitre sur le display.

Appuyer sur les touches UP/DOWN pour selectionner le programme ou vous désirez memoriser la station. Presser encore la touche MEM/TIME pour confirmer la mémorisation

Le symbole PRESET ira disparaitre et vous verrez le numero du canal ou la station a ete memoriseé. Repeter la meme procedure pour memoriser les autres stations que you desirez programmer.

JATENCION!

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROADSTAR

Modèle : TRA2350P

Catégorie : Radio