VL1237 - Chargeur de piles VELLEMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VL1237 VELLEMAN au format PDF.

📄 23 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VELLEMAN VL1237 - page 12
Caractéristiques techniques Chargeur de piles intelligent pour batteries NiMH/NiCd, compatible avec différentes tailles de piles (AA, AAA, 9V).
Utilisation Conçu pour recharger des piles rechargeables, idéal pour les appareils électroniques courants.
Maintenance et réparation Vérifiez régulièrement l'état des câbles et des connecteurs. Nettoyez les contacts si nécessaire.
Sécurité Équipé de protections contre les surcharges et les courts-circuits. Ne pas utiliser avec des piles non rechargeables.
Informations générales Compact et léger, facile à transporter. Indicateur LED pour le statut de charge.

FOIRE AUX QUESTIONS - VL1237 VELLEMAN

Le chargeur VELLEMAN VL1237 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état.
Les piles ne se chargent pas complètement, pourquoi ?
Cela peut être dû à des piles défectueuses ou incompatibles. Assurez-vous d'utiliser des piles rechargeables compatibles avec le VELLEMAN VL1237.
Les indicateurs de charge ne s'allument pas, que faire ?
Vérifiez si les piles sont correctement insérées dans le chargeur. Les polarités doivent être respectées. Si le problème persiste, essayez avec d'autres piles.
Puis-je charger des piles alcalines avec le VELLEMAN VL1237 ?
Non, le VELLEMAN VL1237 est conçu uniquement pour charger des piles rechargeables. Ne tentez pas de charger des piles alcalines, cela pourrait endommager le chargeur.
Le chargeur fait des bruits étranges pendant la charge, que faire ?
Cessez d'utiliser le chargeur immédiatement et vérifiez s'il y a des signes de dommages. Si nécessaire, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Quelle est la durée de charge des piles avec le VELLEMAN VL1237 ?
La durée de charge dépend du type et de la capacité des piles utilisées. En général, cela peut varier entre 2 et 8 heures.
Le chargeur surchauffe, est-ce normal ?
Un léger échauffement est normal lors de la charge, mais si le chargeur devient excessivement chaud, débranchez-le et contactez le service client.
Comment savoir si mes piles sont complètement chargées ?
Le VELLEMAN VL1237 est équipé d'indicateurs de charge qui s'éteignent lorsque les piles sont complètement chargées.
Le chargeur fonctionne avec des piles de différentes tailles ?
Oui, le VELLEMAN VL1237 peut charger des piles AA et AAA. Assurez-vous de sélectionner la bonne taille lors de l'insertion.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le VELLEMAN VL1237 ?
Vous pouvez contacter le service client de VELLEMAN ou consulter leur site web pour des informations sur les pièces de rechange.

Questions des utilisateurs sur VL1237 VELLEMAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VL1237 - VELLEMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VL1237 de la marque VELLEMAN.

MODE D'EMPLOI VL1237 VELLEMAN

Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.

2. Prescriptions de sécurité

Garder le chargeur hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. Pour usage à l’intérieur uniquement. Protéger le chargeur de la pluie, de l’humidité, des températures extrêmes, de la poussière et des éclaboussures. ATTENTION : Tenir les accus hors de la portée des enfants.

  • La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
  • Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client ne tombent pas sous la garantie.

3. Directives générales

  • Protéger le chargeur contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’installation et l’opération.
  • Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser.
  • Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
  • N’utiliser le thermomètre qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
  • recharge simultanée de 2 ou 4 accus NiMH type R6 ou R03
  • accepte les tensions d’entrée fluctuantes
  • minuteur de sécurité
  • fonction de décharge
  • 4 fiches o UK : Royaume Uni, parties de l’Afrique, Hong-Kong et Singapour o U : Europe, Moyen Orient, parties de l’Afrique, Asie et Caraïbe o AF : Amérique du Nord et du Sud, Caraïbe et Japon o SAA : Australie, Fidji, Nouvelle Zélande, Chine
  • livré avec fiche pour allume-cigare

Consulter l’illustration à la page 2 de cette notice. A DEL d’état D sélecteur 2 ou 4 accus B bouton de décharge E connecteurs pour accus R03 C entrée 12 VCC F connecteurs pour accus

  • Sélectionner la fiche adaptée au pays d’utilisation.
  • Glisser la fiche à l’arrière du chargeur (voir l’illustration à la page 2 de cette notice) ou connecter la fiche pour l’allume-cigare à l’entrée [C].
  • Connecter le chargeur au réseau ou à l’allume-cigare. La DEL d’état [A] s’allume brièvement (rouge).VL1237 00 (22/10/2008) 14 Velleman
  • Sélectionner le nombre d’accus à charger à l’aide du sélecteur [D].
  • Insérer les accus dans le chargeur comme illustré ci-dessous.

Charger un nombre d’accus pair, c.à.d. 2 ou 4. Le chargeur ne recharge pas un nombre d’accus impair. Ne charger que des accus d’un même type et avec une capacité identique. Ne jamais charger des piles alcalines !

  • Après l’insertion des accus, le processus de charge rapide démarre. Consulter la table 1 à la page 3 pour un aperçu des délais de charge approximatifs.
  • La DEL d’état [A] s’allume en rouge pendant la charge et s’allume en vert dès que les accus sont entièrement rechargés.
  • Après la charge complète le chargeur commute automatiquement en mode de charge de maintien. Un courant minimal maintien la tension de l’accu à niveau (voir la table 2 à la page 3).
  • Décharger des accus en enfonçant le bouton de décharge [B]. La DEL d’état [A] s’allume en jaune. Interrompre le processus de décharge en renfonçant le bouton [B]. Le processus de charge normale reprend.
  • La DEL d’état [A] s’allume en rouge dès que les accus sont entièrement déchargés. Le processus de charge rapide reprend.
  • Déconnecter le chargeur du réseau ou de l’allume-cigare et retirer les accus du chargeur après usage.
  • Retirer la fiche en enfonçant la languette et en glissant la fiche vers le haut (voir l’illustration à la page 2).VL1237 00 (22/10/2008) 15 Velleman

7. Spécifications techniques

tension 12 ~ 13,8 VCC courant (max.) 550 mA puissance max.) 4,48 VA format de l’accu R6 et R03 type d’accu NiMH dimensions (sans fiche) 105 x 65 x 35 mm poids (avec fiches) ± 160 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu . Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.VL1237 00 (22/10/2008) 16 Velleman

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VELLEMAN

Modèle : VL1237

Catégorie : Chargeur de piles