10205 - Machine à café KORONA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 10205 KORONA au format PDF.
| Type d'appareil | Cafetière filtre |
| Capacité du réservoir | Environ 1 litre |
| Nombre de tasses | 10 tasses |
| Type de filtre | Permanent ou papier |
| Matériau de la verseuse | Verre |
| Puissance | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui |
| Arrêt automatique | Non précisé |
| Fonction maintien au chaud | Oui |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Blanc |
| Marque | Non précisée |
| Garantie | Non précisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - 10205 KORONA
Questions des utilisateurs sur 10205 KORONA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 10205 - KORONA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 10205 de la marque KORONA.
MODE D'EMPLOI 10205 KORONA
Français
Manuel d'instructions
Cafétière
10205

CE
Avant utilise, veuillez lore attentivement ces instructions et les conserver dans un endroit sur pour reférence ultérieure. Si vous avez l'intention de préter, de donner ou de revendre cet appeareil à un tiers, veillez à y inclure ces instructions d'utilisation.
Cet appeareil n'est destiné qu'a faire du café. N'ees jamais d'y faire chauffer d'autres liquides. Cet appeareil est uniquement destiné à une utilisation domestique privée.
Sécurité :

Ce symbole identifie les dangers qui peuvent des blessures!

Ce symbole met en garde contre les surfaces chaudes. Risque de brûlures!

Ce symbole identifie les risques de chocoléctrique!

Consignes générales de sécurité
- Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour les dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
- Une utilisation incorrecte ou impropre peut endommager l'appareil et cause des blessures à l'utilisateur.
- Avant de brancher cet apparéil sur le secteur, a vous que la tension locale corresponde aux données techniques de l' apparéil. Sinon, l' apparéil risquera de surchauffer et d'être endommagé.

- Ne mettez jamais l'appareil, le cordon ou la prise l'eau ou tout autre liquide.
- N'utilisez pas l'appareil pres d'un évier ou d'un lavabo.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées.
- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur
Un apparéil électrique n'est pas un jouet !
- Ne laisseriez jamais l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites voire même un manque d'expérience et de connaissances uniquement s'ils ont reçu une supervision ou une instruction concernant l'utilisation de l' apparéil d'une manière sure et complrennent les dangers qui y sont associés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien effectués par des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et sous la surveillance d'unadulte.
- Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Débranche toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer.
- Tirez toujours la fiche pour débrancher -et non pas cordon.
-
Gardez l'appareil et le cordon loin de toute surface chaude pour éviter tout dommage à l'appareil.
Assurez-vous que le cordon ne peut pas etre tire inadvertance ou faire trabucher quelqu'un lorsqu'il est utilise. Ne laissez pas le cordon s'accrocher sur be tranchants. -
Ne pliez pas le cordon ni ne l'enroulez autour de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil,
- si le cordon est endommagé.
- en cas de dysfonctionnement.
- si l'appareil est tombé ou s'il est endommagé. Faites vérifier et, si nécessaire, réparé par une personne qualifiée/service à la clientèle. N'essayez jamais de modifier ou de réparer vous-même l'appareil.
- N'utilisez que des accessoires testés pour l'utilisation avec cet apparéil.
- N'essayez jamais d'enforcer des objets dans l'appareil.
N'essayez jamais d'ouvrir le boitier vous-même! - L'appareil n'est pas conscience pour fonctionner au moins d'une minute externe ou d'un système de télécommande séparé.
Consignes spéciales de sécurité

AVERTISSEMENT! Pour éviter les risques de blessures/ dommages de l'appareil, de chocolélectrique et de brûlures.
- Voitre cafetière est uniquement destinée à faire du café.
- Placez l'appareil sur une surface uniforme et résistante à la chaleur.
- Attention : la température des surfaces accessibles peut être élevé pendant le fonctionnement. Par conséquent, ne touche pas l'appareil pendant et / ou immédiatement après l'utilisation. Utilisez uniquement la poignée. Risque de brûlures graves !
-
N'ouvre jamais le couvercle du contrôle ou le port respectivement pendant le fonctionnement car l'apparil émet de la vapeur chaude. Risque de brûlures graves!
-
Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans eau.
- Ne dépassez jamais le niveau max. de replissage pour éviter que l'eau bouillante ne se repande. Risque de brûlures graves!
- Ne laissez pas la carafe sur la plaque chauffante.
- N'utilisez pas la carafe si elle presente des dégats.
- Ne déplacez pas l'appareil pendant le fonctionnement.
- Ne placez pas l'appareil à proximé d'objets inflammables.
- Débranche toujours l'appareil après l'utilisation et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer.

Description du produit
- Couvercle du porte-filtre
- Porte-filtre
- Carafe
- Plaque chauffante
- Interrupteur Marche / Arrêt avec voyant lumineux
- Réservoir d'eau avec indicateur de niveau d'eau
- Couvercle du réservoir d'eau
- Cordon d'alimentation et prise
- Cuillere à mesurer
Avant une première utilisation
- Enlevez tout le matériel de l'emballage et vérifie l'objet est complet.
- Débranche complètement le cordon d'alimentation.
- Nettoyez les pieces détachables comme déscrit dans section « Nettoyage et entretien ».
- Placez l'appareil sur une surface uniforme et résistante à la chaleur et connectez-le à une prise murale correctement installée.
- Avant de faire votre premier café, rincez l'unité en replissant le réservoir d'eau jusqu'àau niveau marqué max. (6) et faite-la fonctionner 2 à 3 fois sans café. Avec cette procédure préalable, votre cafétière est préte à fonctionner.
Remarque : après chaque cycle de rinceage, l'appareil doit être éteint pendant env. 5 minutes pour le laisser refroidir.

AVERTISSEMENT : les sacs en plastique sont un
danger pour les tout-petits et les bébés, donc tenez-éloignés pour éviter tout risque d'étouffement.
Fonctionnement
Infusion du café
- Placez l'appareil sur une surface uniforme et résistante à la chaleur et connectez-le à une prise murale correctement installée.
- Pour ouvrir le couvercle (7) du réservoir d'eau, faites-le glisser latéralement et replisssez le réservoir d'eau (6) d'eau fraîche et froide. Les marques sur le réservoir d'eau (6) indiquent le niveau d'eau requis pour infuser le nombre de tasses désire. Ne dépassez pas le niveau Max
- Fermez le couvercle (7) du réservoir d'eau.
- Ouvrez le couvercle (1) du portefiltre (2) en le couilisser lateralement et inserez-y un filtré papier standard 1 × 4 dans le portefiltre (2). Pliez les bords du filtré papier et à le pousser légèrement vers le bas.
- Pour chaque tasse de café, utilisez une cuillère à mesurer nivelée de café moulu. Pour un café plus fort ou un café plus doux, ajustez la quantité de café!
- Fermez le couvercle (1) du porte-filtre (2) en le poussant dans sa position d'origine. Assurez-vous qu'il est correctement verrouillé.
- Placez la carafe (3) dans l'appareil.
- Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt (5) pour al l'appareil. Le voyant lumineux intégré indique que l'appareil fonctionne.
Le processus d'infusion peut être interrompu à tout moment en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt (5). Une que l'appareil est à nouveau allumé, l'appareil continua la infusion du café.
Remarque: si vous souhaitez prendre une tasse de café avant que le cycle d'infusion soit terminé, retirez la carafe (3) de l'appareil. En raison de l'arrêt automatique des gouttes, le goutte à goutte cessera automatiquement. Remettez la carafe (3) en place dans les 30 secondes, le processus de goutte à goutte reprendra automatiquement.
- Une fois le cycle d'infusion terminé (il n'y a plus d'eau qui coule dans le filtré), la carafe (3) peut être enlevée. Lorsque vous servez du café, ne retirez pas le couvercle
afin de préserver la bonne température pour servir le café.

Remarque: N'ouvrez jamais le couvercle du porte
filtre pendant le fonctionnement - de l'eau chaude pourrait s'y échéapper - Risque de brûlures graves !
- Tant que l'appareil est allumé, vous pouvez garder le café chaud en remettant la carafe (3) sur la plaque chauffante (4) après l'avoir servie. La plaque chauffante (4) se mettra automatiquement en marche et arrêt afin deMAINITER la température ideale pour le service tant que la cafetière est allumée.

Attention : l'appareil s'éteindra automatiquement dans
les 40 minutes et levoyant s'eteindra également. Une fois que l'appareil s'est arrêté automatiquement, le maintain de la fonction de chauffage sera également désactivée.

Attention :-Malgré la présence de la fonction ar automatique, l'appareil doit être eteint correctement après chaque utilisation.
-Avant chaque cycle d'infusion, assurez-vous toujours que le bouton Marche / Arrêt est en position Arrêt.
- Pour éteindre l'appareil avant l'arrêt automatique, appuyez sur le bouton Marche / Arrêt (5).

Remarque: si vous souhaitez préparer plus d'une tasse
de café, l'appareil doit être étant pendant env. 5 minutes pour le laisser refroidir.
Débranche toujours l'appareil de la prise secteur si
vous ne l'utilisez pas !
Nettoyage et entretien

Avant de nettoyer, éteignez toujours l'appareil et débranchez-le du secteur. Laissez-le refroidir complètement.
N'immergez jamais l'appareil dans l'eau. Danger! Risque de chic électrique!
Nettoyez le corps de l'appareil avec un chiffon doux humidifié. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et d'autres objets durs pour nettoyer l'appareil.
Toutes les pieces détachables peuvent être nettoyées à l'eau chaude à l'aide d'un détermgent à vaisselle, rincez-les ensuite et séchez-les soignement.
Le porte-filtre (2) peut être retirer pour le nettoyage. Réinsérez correctement le porte-filtre (2) dans l'appareil, après nettoyage
La carafe (3) et le porte-filtre (2) sont lavables vaisselle.
DETARTRAGE
En fonction de la qualité et de l'utilisation de l'eau, un dépôt calcaire peut se produit. Par conséquent, pour que votre cafétière fonctionne efficacement, vous doivent faïre un détartrage régulièrement.
N'utilisez jamais d'objets tranchants, pointus ou métalliques pour enlever le calcaire accumulé dans l'appareil.
Pour enlever le calcaire, utilisez un détartrant doux commun, qui convient à votre apparéil. Suívez les instructions du
fabricant.
Après le détartrage, rincez toujours votre apparéil comme décrit dans la section « Avant la première utilisation »

Remarque : les mélanges de détartrage ne doivent
pas être versés dans les éviers en ayant un revêtement d'email.
Stockage
Débranchez l'appareil de la prise secteur et laissez-le refroidir complètement.
Gardez l'appareil loin des enfants et rangez-le dans un endroit propre et sec.
Instructions relatives à l'élimination

Les déchets d'applereils électriques marqués de ce signe ne doivent pas été éliminés avec vos déchets menagers, mais sont à collecter séparément. Par conséquent, veuillez returner cet apparéil à la fin de
son cycle de vie à des points de collecte spéciaux pour l'élimination ou à votre revendeur local.
Votrecafetiere 10205 est emballée dans une boite destinée à la vente au détaill. De telles boites sont des dé recyclables, c'est-à-dire qu'elles sont réutilisables ou recyclables.
Données techniques
Tension: 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Données techniques sujettes à changement!
CE
Garantie:
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans.
Cette garantie n'est pas valide:
- si l'appareil n'a pas ete utilise conformement aux instructions
- pour les dommages causés par l'usure (piles, etc.)
- pour les dommages connus du client au moment l'achat
- pour les dommages causés par le propriétaire
Cette garantie n'afcete pas votre droit légal, ni aucun droit légal que vous pourriez avoir en tant que client en vertu de la législation nationale applicable régissant l'achat de biens.
Pour faire valoir son droit de garantie pendant la période de garantie, le client doit fournir la preuve de la date d'achat (reçu).
La garantie doit être demandé à
KORONA electric GmbH, Sundern / Allemagne.
Adresse du service:
KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-Enste, Germany /Allemagne
Ligne téléphonique: 02933 90284-80
E-mail: service@korona-electric.de
web: www.korona-electric.de
Dans les 2 ans suivant la date d'achat. En cas de garantie, le client a le droit de réparer l'appareil avec nous ou dans un magasin autorisé. Les droits supplémentaires (en raison du droit de garantie) ne sont pas disponibles au client.
Notice Facile