Alias 6608 - Jouet radiocommandé LaTrax - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Alias 6608 LaTrax au format PDF.

📄 44 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 🖨️ Imprimer
Notice LaTrax Alias 6608 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LaTrax

Modèle : Alias 6608

Catégorie : Jouet radiocommandé

Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Alias 6608 - LaTrax et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Alias 6608 de la marque LaTrax.

MODE D'EMPLOI Alias 6608 LaTrax

  • Ne pilotez jamais l’hélicoptère avec des piles faibles. Voilà quelques signes indiquant que la pile est faible :
  • Le transmetteur ou l’indicateur de charge de la pile de l’écran du transmetteur commence à clignoter, puis le transmetteur commence à émettre un signal continu.
  • Le témoin DEL bleu de l’hélicoptère faisant face à l’arrière clignote rapidement (4 clignotements par seconde).
  • L’hélicoptère est en perte de puissance et attérit tout seul (coupure par tension faible).
  • Les pales de l’hélicoptère tournent à grande vitesse, posant des risques de dégâts et de blessures. Les pilotes sont responsables pour toute action résultant en dégâts ou de blessures à la suite de l’utilisation incorrecte de l’hélicoptère. Choisissez un espace de vol adéquat, sans obstacles. N’utilisez pas l’hélicoptère près de bâtiments, de foules, de lignes électriques de haute tension ou d’arbres an d’assurer votre sécurité, celle des autres, comme celle du modèle. Portez des lunettes de protection en utilisant l’hélicoptère et gardez les mains, le visage, les cheveux, les parties plus larges des vêtements et tout autre objet à l’écart des pales en fonction.
  • Ce modèle a de petites pièces qui présentent un risque d’étouffement. Tenez toute petite pièce et tout appareil électrique à l’écart des enfants et des animaux.
  • Les animaux de compagnie peuvent être stimulés par les modèles radiocommandés. Tenez toujours les animaux de compagnie à l’écart du modèle.
  • Ne perdez jamais de vue le modèle tant qu’il est en marche et vole. Cessez l’utilisation immédiatement si le modèle vole au-delà de votre champ de vue.
  • Étant radiocommandé, ce modèle est soumis au brouillage radioélectrique provenant de beaucoup de sources que vous ne pouvez pas contrôler. Puisque les brouillages radioélectriques peuvent provoquer des pertes momentanées de la radiocommande, assurez à tout moment une marge de sureté dans toutes les directions autour du modèle an de prévenir les collisions.
  • Si vous faites voler l’hélicoptère à l’intérieur, évitez les endroits à ventilateurs de plafond, à luminaires pendants, à bouches d’aération ou tout autre obstacle qui pourrait entrer en contact avec le modèle ou le détériorer.
  • N’essayez jamais de récupérer le modèle des endroits hauts où vous n’avez pas facilement accès (comme les toits ou les arbres) ou de tout endroit à risque de sécurité.
  • N’utilisez pas le modèle lorsque la vue directe du modèle peut être obstruée ou réduite de quelque manière que ce soit. N’utilisez pas le modèle si vous êtes fatigué ou avez d’autres déciences.
  • L’humidité peut endommager les compostantes électroniques. Évitez d’exposer l’hélicoptère, le transmetteur et la pile à l’eau.
  • Les moteurs, les piles et le contrôleur de vitesse peuvent chauffer pendant l’utilisation. Laissez les pièces se refroidir avant de les manipuler.
  • Ne laissez pas le modèle sans surveillance pendant qu’il est en marche. Arrêtez le modèle et le transmetteur dès qu vous avez fait atterrir l’hélicoptère.
  • Le facteur le plus important est de faire appel au bon sens à tout moment. Toutes les instructions et les mesures décrites dans le présent manuel doivent être observées strictement pour assurer l’utilisation sécuritaire du modèle. Le non respect des avertissements, des consignes et des mesures de précaution contenus dans ce manuel peuvent mener à l’endommagement du produit et à des blessures physiques. Les piles LiPo Les piles en lithium-polymère (LiPo) sont de plus en plus utilisées dans les modèles R/C à cause de leur dimension compacte, de leur densité d’énergie élevée et de leur sortie à haut courant. Cependant, ces types de piles doivent être traitées et manipulées selon des procédures spéciales pour en assurer une vie longue et un fonctionnement sécuritaire. MISE EN GARDE : Les piles LiPo sont destinées uniquement aux utilisateurs avancés qui connaissent les risques liés à leur utilisation. LaTrax recommande que les enfants de moins de 14 ans n’utilisent ni ne manipulent les piles LiPo sans être surveillés par un adulte bien informé et responsable. Votre modèle est compatible aux piles LiPo. Les piles LiPo ont un seuil de sécurité de décharge de la tension électrique qui ne doit pas être dépassé. LaTrax Alias est muni d’un détecteur de basse tension intégré qui alerte le pilote lorsque les batteries LiPo ont atteint leur seuil de sécurité (de décharge) de la tension. Le pilote doit s’arrêter immédiatement pour empêcher la décharge de la pile au-dessous de son seuil de sécurité. Le détecteur de basse tension est muni n’est qu’une partie du plan complexe d’utilisation sécuritaire des piles LiPo. Il est impératif que l’utilisateur suive toutes les autres instructions fournies par le fabricant des piles et le fabricant du chargeur visant l’utilisation, la charge, et le stockage corrects des piles LiPo. Vériez que vous avez bien compris comment utiliser les piles LiPo. Sachez que LaTrax n’est pas responsable des dommages spéciaux, indirects, fortuits ou consécutifs résultant de l’installation et/ou de l’utilisation des piles LiPo dans les modèles de LaTrax. Si vous avez des questions portant sur l’utilisation des piles LiPo, veuillez consulter votre détaillant local ou communiquer avec le fabricant des piles. Nous vous rappelons que toutes les piles doivent être recyclées à la n de leur vie utile. Support Technique de LaTrax: 1-888-872-9927 (uniquement les résidents des États-Unis, 972-549-3000 en dehors des États-Unis)11 FRANÇAIS INTRODUCTION Merci d’avoir acheté d’un hélicoptère quadrirotor LaTrax Alias. Ce manuel contient toutes les procédures d’installation et d’utilisation permettant d’exploiter à fond le rendement et le potentiel que nos ingénieurs ont intégrés dans le modèle. Même si vous êtes un passionné expérimenté des modèles radiocommandés, il est important de lire et suivre les procédures décrites dans le manuel. Nous voulons vous assurer que vous venez d’acheter un des modèles les plus performants disponibles sur le marché et qu’il est soutenu par une équipe de professionnels qui s’engagent à fournir le meilleur support après-vente possible. Le soutien à la clientèle de LaTrax vous accompagne dans chaque étape de la procédure. Si vous avez des questions concernant votre nouveau modèle, n’hésitez pas à communiquer avec la ligne de support technique de LaTrax au 1-888-872-9927 (uniquement les résidents des États-Unis).

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Voir les consignes pour l’installation initiale de l’hélicoptère dans le guide de démarrage rapide. Le guide de démarrage rapide ne remplace pas les consignes d’utilisation disponibles dans le présent manuel. Veuillez lire ce manuel en entier pour être au courant avec toutes les consignes portant sur l’utilisation et l’entretien corrects du modèle.

  • Chargeur alimenté par USB
  • Clé à six pans de 1,5mm (à servir en cas de réparations)

Commande d’accélération

  • Augmentez l’accélération / l’altitude : Poussez le manche d’accélération en avant
  • Décélérer / l’altitude : Tirez le manche d’accélération en arrière Commande d’aileron
  • Latéral à gauche : Déplacez le manche de vol à gauche
  • Latéral à droite : Déplacez le manche de vol à droite Commande de gouvernail
  • Tournez à gauche: Déplacez le manche d’accélération à gauche
  • Tournez à droite: Déplacez le manche d’accélération à droite Installation des manches de commande Les manches de commande fournis dans le paquet sont interchangeables sur les coussinets pour pouces à votre transmetteur. Faites tourner et tirez le coussinet pour l’enlever du transmetteur et installez le manche de commande à sa place. Commande du compensateur de profondeur
  • Voler en avant : Poussez le manche de vol en avant
  • Voler en arrière : Tirez le manche de vol en arrière12 FRANÇAIS
  • Le modèle réagit rapidement à vos commandes. Au début, actionnez les commandes LENTEMENT est faites des gestes restraints et doux pour éviter de perdre le contrôle. Si vous craignez ne pas avoir le contrôle total de l’hélicoptère, maintenez l’altitude à l’aide du manche d’accélération et relâchez le manche opposé pour retourner au vol en palier (Facile et Rapide Mode).
  • Maintenez une altitude de 2-3 pieds pour éviter les turbulences au sol et assurer un vol plus stable et confortable.

1. Trouvez une zone de vol convenable. Alias est approuvé pour les vols à l’intérieur et à

l’extérieur. La surface minimum recommandée des zones de vol couvertes est de 10 x 10 pieds, avec la hauteur du plafond d’au moins 8 pieds. Rappelez-vous que les pales de rotor peuvent abîmer les meubles et les murs lorsqu’elles tournent. Lorsque vous pilotez l’hélicoptère en plein air, choisissez une zone toute ouverte, loin des foules, des bâtiments, des lignes électriques ou d’autres endroits dangereux.

2. Allumez le transmetteur. Le transmetteur émettra une tonalité. Tenez compte de

l’indicateur de pile faible sur l’écran LCD. Remplacez les piles lorsqu’un seul segment y est afché. Ne faites pas voler le modèle si les piles du transmetteur sont faibles, car vous risquez d’en perdre le contrôle. Alias n’a pas d’interrupteur d’alimentation. Le modèle est EN MARCHE une fois que la pile y est branchée. Il faut débrancher la pile pour arrêter le modèle. ATTENTION: Pour éviter que le bloc pile soit endommagé de façon permanente, débranchez TOUJOURS la pile lorsque l’hélicoptère n’est pas utilisé.

3. Mettez en marche le modèle.

  • Branchez la pile. A présent le modèle est en marche.
  • Lorsque la couleur verte du témoin DEL du transmetteur et bleue du témoin DEL de l’hélicoptère sont allumées de façon constante (sans clignoter) et le niveau de charge de la pile “RX” apparaît sur l’écran LCD, la connexion est complète.

4. Mettez le modèle sur une surface plane au centre de la zone de vol, orienté en

direction opposée de votre corps (et le nez vers l’avant).

5. Armer le modèle pour le vol. Mettez le modèle sur une surface

plane, le DEL bleu orienté vers vous (et le nez vers l’avant). Vériez que le manche d’accélération du transmetteur est complètement rabaissé (l’accélération est désactivée). L’hélicoptère ne sera armé que si le manche d’accélération est dans la position rabaissée (A). Poussez et relâchez le manche d’accélération pour armer le modèle en vue du vol. Le transmetteur émet une tonalité double rapidement ascendante, indiquant que l’hélicoptère est armé et prêt à voler (B). NOTE: Lorsque le manche d’accélération n’est pas utilisé pendant 5 secondes ou l’hélicoptère détecte un impact, l’hélicoptère sera automatiquement désarmé.

ORIENTATION DU MODÈLE

ARRIÈRE Pales de rotor noires Lumières blancs AVANT Pales de rotor en couleurs Lumières en couleurs13 FRANÇAIS

6. Pilotez l’hélicoptère. Poussez lentement le manche d’accélération en avant pour

augmenter les rpm des rotors principaux jusqu’à ce que le modèle commence à décoller. Réduisez l’accélération pour faire du surplace lorsque le modèle est à 2-3 pieds dans l’air. Cette altitude maintient le modèle à distance des turbulences et rend le vol plus stable.

  • Continuez de faire le surplace. Quelques petits gestes sont nécessaires pour maintenir le modèle en surplace dans un certain endroit et à une certaine altitude.
  • Pratiquez les montées et les descentes. Pour atterrir, tirez le manche d’accélération lentement et doucement en arrière jusqu’à ce que l’hélicoptère touche le sol.
  • Pratiquez le vol en avant et en arrière. Actionnez les commandes du compensateur de profondeur et de l’aileron séparément pour vous familiariser avec les réactions de l’hélicoptère.
  • Pratiquez les rotations et les arrêts à points précis de l’hélicoptère. Actionnez la commande de gouvernail lorsque vous faites du surplace.
  • Combinez les commandes. Une fois que vous vous êtes habitué à actionner les commandes indépendamment, vous pouvez les combiner pour effectuer des manœuvres très précises. Le transmetteur et le récepteur sont munis d’un système de sécurité intégrée automatique. Si le signal est perdu ou s’il y a du brouillage, les commandes de vol seront désactivées et l’hélicoptère effectuera un atterrissage contrôlé. Si la sécurité intégrée s’active, établissez pourquoi le signal a été coupé et résolvez le problème avant de remettre en marche le modèle. Si une ou plusieurs pales de rotor sont bloquées, l’hélicoptère se désarme tout seul et tous les témoins DEL de l’hélicoptère clignoteront. Transportez l’hélicoptère dans une zone dégagée, armez-le de nouveau et continuez le vol. Si l’hélicoptère ne vole correctement ou les témoins DEL recommencent à clignoter, débranchez la pile et examinez le modèle pou y déceler des dégâts.

CONSEILS EN MATIÈRE DE VOL

Les commandes sont inversées lorsque le modèle vole vers vous.

  • Lorsque le modèle vole en s’éloignant de vous, l’hélicoptère réagit aux changements de direction comme vous lui commandez. Si vous commandez au modèle de se déplacer à droite, il se déplacera vers votre droite comme vous lui avez commandé.
  • Lorsque l’hélicoptère vole vers vous et vous lui commandez de se déplacer à droite, le modèle se déplacera vers votre gauche. N’oubliez pas que le modèle vole en avant, en arrière, à droite et à gauche en fonction de sa propre position, pas de la vôtre.
  • Le temps qui vous habituez à inverser vos commandes lorsque le modèle change de direction, prévoyez beaucoup d’espace de vol pour prendre en compte le risque d’erreur de pilotage.
  • Pour mieux conserver la maîtrise en direction, essayez d’imaginer que vous vous trouvez assis dans le cockpit de l’hélicoptère. Conseils en matière de vol à l’intérieur :
  • L’hélicoptère est sensible aux courants d’air dans les espaces fermés et aux turbulences créées lorsqu’il est près du sol, des murs et des plafonds. Le pilote devra y apporter des corrections. Tenez-vous à 2-3 pieds à l’écart des plafonds et des murs.
  • Attention aux bouches d’aération, aux appareils d’air conditionné, aux ventilateurs et autres dispositifs qui font circuler l’air, car ils peuvent affecter le modèle et lui imprimer des mouvements imprévisibles. Évitez les obstacles comme les ventilateurs de plafond et les têtes d’extincteurs.14 FRANÇAIS Conseils en matière de vol à l’extérieur :
  • Choisissez une zone qui vous permette de faire voler le modèle au-dessus de l’herbe ou toute autre surface douce.
  • Ne faites pas voler le modèle près de lignes électriques, d’arbres, de toits ou autres obstacles. Ne récupérez pas le modèle des zones hautes où vous n’avez pas facilement accès.
  • Si l’hélicoptère vole trop loin de vous et que vous ne pouvez déterminer son orientation, rabaissez complètement le manche d’accélération pour le faire atterrir immédiatement.
  • S’il y a des brises qui perturbent le modèle, faites-le voler dans la direction du vent pour maintenir le contrôle.
  • Si un vent puissant encombre le modèle, faites-le atterrir immédiatement pour éviter d’en perdre le contrôle. Soyez prêt pour les changements d’altitude pendant le vol. Les mouvements en avant / en arrière et à gauche / à droite peuvent augmenter ou réduire le levage, grâce à quoi l’hélicoptère gagne ou perd de l’altitude. Soyez prêt à réagir aux changements d’altitude en réglant l’accélérateur lorsque vous faites voler le modèle. RÉGLER LES COMMANDES POUR UN VOL STABLE Si l’hélicoptère dévie ou dérive dans n’importe quelle direction (sans rapport avec les courants d’air) lorsque les manches sont en position neutre, vous pouvez utiliser les commandes de compensation pour éliminer les mouvements de vol non désirés.
  • Les boutons de compensation règlent chaque commande à petits accroissements avec chaque “clic”. Appuyez sur le bouton de compensation autant de fois dont vous avez besoin pour faire du surplace stable avec très peu, voire pas de correction.
  • Au fur et à mesure que vous réglez chaque compensation, l’écran LCD du transmetteur vous montre la position de compensation en tant que valeur numérique. Il y a 25 étapes de compensation dans chaque direction pour le gouvernail, le compensateur de profondeur et l’aileron. Les tonalités indiquent les points centraux et naux. Lorsque le modèle est réglé pour un vol stable, l’afchage de la compensation peut ne pas indiquer que le réglage neutre est zéro. C’est normal que cela arrive. Remarque : Si l’hélicoptère continue de fonctionner incorrectement, retrouvez plus de renseignements et conseils de dépannage sur LaTrax.com.
  • Le transmetteur est réglé par défaut pour le Mode Facile (le plus facile) et s’allume toujours dans ce mode. Le Mode Facile limite l’entrée de commande (vitesse réduite) et utilise toute la capacité du système des commandes du vol (nivellement automatique).
  • Activez un des modes Rapide ou Expert pour obtenir des rendements supérieurs (le modèle et le transmetteur doivent être en marche en même temps). Vous pouvez commuter entre les modes de vol en cliquant sur le manche. À partir du Mode Facile, cliquez sur le manche de commande pour sélectionner le mode.
  • Mode Rapide (FAST) : À partir du Mode Facile, cliquez sur le manche de commande une fois. Le transmetteur émettra deux bips, le témoin DEL commencera à clignoter et l’écran LCD afchera FAST. Mode Rapide utilise toute la capacité du système de contrôle du vol Cliquez une fois Clignoter Choisissant de Mode Rapide

Cliquez deux fois (Cliquez de nouveau pour retourner au Mode Facile) Double clignotement Choisissant de Mode Expert

Compensateur de profondeur Compensateur de directionCompensateurailerons15 FRANÇAIS (nivellement automatique) mais permet une entrée des commandes supérieure (vitesse élevée). En outre, Mode Rapide permet les fonctions d’acrobaties.

  • Mode Expert (EXPERT) : À partir du Mode Facile, cliquez sur le manche de commande deux fois. Le transmetteur émettra trois bips, le témoin DEL clignotera doublement et l’écran LCD afchera EXPERT. Le Mode Expert est un mode de vitesse. Le système des commandes du vol (nivellement automatique) est désactivé, permettant au pilote de détenir le contrôle total de tous les aspects du vol. ATTENTION: Ce mode est prévu uniquement pour les pilotes avancés! Pour en savoir plus sur les modalités d’effectuer des acrobaties avancées, rendez-vous sur LaTrax.com

VOL AVANCÉ : EFFECTUER DES ACROBATIES

Dans le Mode Rapide (FAST), Alias peut effectuer des acrobaties avancées automatiquement lorsqu’on appuie sur le bouton AUX1, puis on saisit une commande rapide du manche dans la direction souhaitée. N’essayez pas ces acrobaties avant que vous ne soyez certain de bien piloter le modèle dans le Mode Rapide. Choisissez une zone douée d’un terrain d’atterrissage doux (tapis ou herbe) et maintenez une altitude sufsante pour reprendre le contrôle lorsque vous pratiquez les sauts. Pilotes experts Votre Alias a la capacité de programmer les acrobaties (sauts multiples), changer les modes d’éclairage et programmer les actions des boutons AUX1 et AUX2 du transmetteur. Pour apprendre à obtenir l’accès au menu et aux commandes avancées, rendez-vous sur LaTrax.com/ moretricks où vous retrouverez aussi d’autres détails et consignes. Tourner vers la droite Appuyez AUX1 Tourner vers la gauche Twister: Tourner continuellement tout en maintenant une direction et une altitude normales. L’hélicoptère tourne 5 fois, puis arrête de tourner dans la position initiale. Appuyez AUX1 Saut en avant Saut en arrière Vrilles en avant et en arrière Appuyez AUX1 Diagonale en avant vers la droite Diagonale en avant vers la gauche Diagonale en arrière vers la droite Vrilles diagonales en avant et en arrière Diagonale en arrière vers la gauche Appuyez AUX1 Saut en gauche Saut en droite Saut latéral16 FRANÇAIS

  • Après chaque vol et immédiatement après tout accident, examinez bien le modèle pour déceler toute pièce usée ou détériorée. Vous pouvez trouvez des pièces chez votre concessionnaire LaTrax local si vous en avez besoin ou à LaTrax.com. Pour voir une liste complète des pièces et une vue éclatée du modèle, référez-vous au Guide d’entretien et de support du présent manuel.
  • Lorsque vous n’utilisez pas le modèle, rangez-le dans l’emballage original après avoir enlevé les piles du transmetteur et de l’hélicoptère.
  • Si vous ne comptez pas utiliser le modèle pendant une semaine ou plus, la pile doit être rangée tout en étant chargée à 50% pour en maintenir le rendement et la durée de vie. Pour ce faire, pilotez le modèle jusqu’à ce qu’il faut recharger la pile. Charger la pile pendant la moitié de la période nécessaire à une charge complète. ATTENTION : Ne stockez pas et n’essayez pas de charger une pile gonée ou endommagée ! Pour en savoir plus, voir la section des piles LiPo.

INSTALLATION DES PALES DE ROTOR

Les pales de rotor de Alias ne sont pas identiques. Chaque pale est marquée d’un A ou d’un B. En installant des pales de rotor de rechange, veillez bien à les installer avec les lettres A ou B correspondant à chaque support (les étiquettes A ou B pour les supports sont moulées sur le fond du châssis de l’hélicoptère). L’hélicoptère ne vole pas si les pales de rotor ne sont pas installées aux endroits convenables.

  • Le transmetteur et l’hélicoptère sont en marche et connectés, mais l’hélicoptère ne saurait pas voler.

1. Le modèle n’est pas armé ou est interrompu. Voir l’étape 5 de la section “Faire voler le modèle” pour

armer l’hélicoptère.

  • L’hélicoptère ne peut pas effectuer d’acrobatie automatique lorsque le bouton AUX1 est enfoncé et une commande du manche est saisie.

1. Le transmetteur n’est pas dans le Mode Rapide (FAST). Voir la section “Modes de vol”.

  • Tous les feux DEL de l’hélicoptère clignotent.

1. L’hélicoptère est entré dans le mode de protection contre la surintensité. Transportez l’hélicoptère dans

une zone dégagée, armez-le de nouveau et continuez le vol. Si l’hélicoptère ne vole pas correctement ou les témoins DEL recommencent à clignoter, débranchez la pile et examinez le modèle pour y déceler des dégâts.

  • L’hélicoptère est à la dérive non contrôlée.

1. L’hélicoptère est non compensé. Corrigez cette situation en utilisant les boutons de compensation. Voir la

section “Régler les commandes pour un vol stable.”

  • L’hélicoptère a atterri tout seul et l’accélérateur ne répond plus.

1. La pile de l’hélicoptère doit être rechargée.

  • Le témoin DEL bleu de l’hélicoptère clignote et celui du transmetteur est allumé constant.

1. La pile de l’hélicoptère doit être rechargée.

  • Le témoin DEL du transmetteur clignote et le transmetteur ne contrôle pas le modèle.

1. Le transmetteur est en mode de connexion. Conrmez que l’hélicoptère est sous tension et en mode

de connexion (la DEL clignote, l’écran LCD afche des segments rotatifs). Ramenez le transmetteur à un pied de l’hélicoptère. Le transmetteur et l’hélicoptère doivent former une connexion (annoncée par une tonalité émise par le transmetteur, les témoins DEL allumés constants du transmetteur et de l’hélicoptère et l’écran de vol désarmé du transmetteur LCD).

2. Il y a eu un problème de connexion. Mettez hors tension le transmetteur et l’hélicoptère et redémarrez-

les (d’abord le transmetteur, ensuite l’hélicoptère). Le transmetteur et l’hélicoptère doivent former une connexion (annoncée par une tonalité émise par le transmetteur, les témoins DEL allumés constants du transmetteur et de l’hélicoptère et l’écran de vol désarmé du transmetteur LCD).

3. Le modèle n’est pas armé ou est interrompu. Voir l’étape 5 de la section “Faire voler le modèle” pour

armer l’hélicoptère. Partie inférieure du modèle

  • Les réglages du transmetteur sont incorrects pour un vol optimum.

1. Restaurez le transmetteur aux paramètres par défaut.

A. Vériez que le transmetteur est éteint. B. Appuyez sur les deux boutons AUX et maintenez-les enfoncés. C. Les boutons AUX enfoncés, allumez le transmetteur.

Maintenez les boutons AUX enfoncés encore 3 secondes jusqu’à ce que le transmetteur émette des bips. E. Le transmetteur est rétabli et en mode de connexion.

  • Le chargeur de la pile a été branché au port USB d’un ordinateur et la pile de l’hélicoptère a été branchée du chargeur, mais la pile ne charge pas.

1. Les ports USB de certains ordinateurs ne permettent pas la charge rapide. Commutez le chargeur à la

position de charge normale. Pour obtenir le meilleur chargement, utilisez le chargeur à la position de charge rapide et avec un adaptateur mural à sortie d’au moins 1 ampère.

  • La pile de l’hélicoptère est entièrement chargée et les pales de rotor tournent, mais l’hélicoptère ne décolle pas.

1. Les pales de rotor ont été incorrectement installées. Voir la section “Installation des pales de rotor.”

  • L’hélicoptère ne vole pas ainsi que prévu ou l’hélicoptère fonctionne de manière irrégulière.

1. Conrmez que toutes les commandes fonctionnent correctement. Mettez le modèle sur une surface

plane, orienté en direction opposée de votre corps. A. Poussez doucement le manche d’accélération en avant. Tous les quatre rotors tourneront. B. Tenez le manche de vol complètement à droite et faites avancer l’accélérateur lentement. Les rotors gauches tourneront. C. Tenez le manche de vol complètement à gauche et faites avancer l’accélérateur lentement. Les rotors droites tourneront. D. Tenez le manche de vol en position complètement avant et faites avancer l’accélérateur lentement. Les rotors arrière tourneront. E. Tenez le manche de vol en position complètement arrière et faites avancer l’accélérateur lentement. Les rotors avant tourneront. F. Faites avancer l’accélérateur lentement en tenant le manche à gauche. Les rotors droits avant et gauches arrière tourneront. G. Faites avancer l’accélérateur lentement en tenant le manche en avant et à droite. Les rotors gauches avant et droits arrière tourneront.

2. Un moteur ou plusieurs sont endommagés.

A. L’hélicoptère a des moteurs de haute performance qui s’usent avec le temps et doivent être remplacés. Si un moteur tombe en panne et doit être remplacé, il est bien probable que les moteurs qui restent sont usés eux aussi. Nous vous recommandons de remplacer tous les quatre moteurs en même temps, mais chaque moteur peut être remplacé individuellement sans affecter le rendement du modèle. Rendez-vous sur LaTrax.com pour apprendre à identier les problèmes auxquelles peuvent se confronter les moteurs et pour en savoir plus sur leur remplacement.

3. L’accéléromètre doit être remis à zéro. Pour plus de renseignements et consignes, rendez-vous sur

LaTrax.com ou appelez le soutien à la clientèle de LaTrax au 1-888-872-9927. Pour en savoir plus sur les fonctions avancées et les autres fonctionnalités de votre Alias, rendez-vous sur LaTrax.com!

October 15, 201536 FRANÇAIS SERVICE DE SOUTIEN À LA CLIENTÈLE DE LATRAX Téléphone : 1-888-872-9927 (pour les résidents des États-Unis) * 1-972-549-3000 * En ligne : LaTrax.com/support Adresse de courriel : support@LaTrax.com *Du lundi au vendredi, de 8h30 à 21h00pm, heure du Centre. Couverture de la garantie Votre nouvel hélicoptère est considéré comme un modèle d’agrément. Nous avons pris toutes les mesures au niveau de la conception des composants, du choix du matériel, et de l’assemblage pour que nos produits soient aussi durables que possible. Puisque nos produits ne sont pas considérés comme des “jouets”, il n’y a aucune garantie expresse ou implicite qui couvre les dommages causés par l’utilisation normale ou l’usure, ou qui couvre ou implique combien de temps une pièce dure avant qu’elle ne doive être remplacée à cause d’usure. Les pièces sont affectées par l’usure et doivent être remplacées de temps en temps. L’hélicoptère et ses composants ne sont couverts que contre les défauts de fabrication en ce qui concerne les matériaux, la main d’oeuvre ou l’assemblage à l’état neuf (avant d’être utilisé). Si un composant s’avère défectueux, mal fabriqué, ou mal assemblé pendant la période de couverture de la garantie (le cas échéant), il est réparé ou remplacé à la seule discrétion de LaTrax et ceci dans des délais raisonnables et gratuitement. Si vous soupçonnez qu’un défaut de matériels, de fabrication ou d’assemblage n’était pas visible lorsque le produit était neuf et n’est apparu qu’après l’utilisation du produit, contactez tout d’abord le soutien technique de LaTrax. Nous sommes ers de nos produits et de notre réputation et nous promettons de faire tout le possible pour assurer que vous êtes satisfait de votre produit LaTrax. Composants électroniques Les composants électroniques de LaTrax sont garantis contre tout défaut de matériaux et de fabrication pendant trente (30) jours à partir de la date de l’achat. Les composants électroniques comprennent le système radio (transmetteur, récepteur, servos, commutateurs, chargeurs électriques, adaptateurs et porte-piles pour récepteur) et tout autre composant électronique de LaTrax. Voir les autres limitations applicables. Limitations Toute garantie ne couvre pas le remplacement des pièces et des composants endommagés par mauvais traitement, négligence, utilisation incorrecte ou déraisonnable, collisions, inondation ou humidité excessive, dégradations chimiques, entretien incorrect ou irrégulier, accident, modications non autorisées, ni des articles qui sont considérés consommables. LaTrax n’assume pas les frais d’expédition ou de transport d’un composant défectueux à partir de vos locaux jusqu’aux nôtres. Cette garantie est limitée au seul chargeur et ne couvre pas les piles, les véhicules et autres accessoires utilisés avec le chargeur. Le rôle de votre concessionnaire d’agrément Toute réclamation au titre de la garantie est traitée directement par LaTrax. Votre concessionnaire peut vous aider à communiquer avec LaTrax et à déterminer quels composants pourraient être défectueux, mais il ou elle n’a aucune obligation de fournir gratuitement des pièces de rechange ou le service. LaTrax n’autorise pas les concessionnaires à rechanger ou rembourser de gré à gré les produits de LaTrax qui ont été utilisés. Latrax est la seule autorité décidant si un produit ou un composant peut être couvert au titre de la garantie. Limitations de responsabilité LaTrax ne fait aucune autre garantie explicite ou implicite. LaTrax n’est pas responsable des dommages spéciaux, indirects, fortuits ou accessoires résultant de l’assemblage, de l’installation ou de l’utilisation de ses produits ou de tout accessoire ou produit chimique nécessaire pour utiliser leurs produits. En faisant fonctionner ou en utilisant le produit, l’utilisateur accepte toute la responsabilité en découlant. La responsabilité de LaTrax n’excédera en aucun cas le prix réel auquel le produit a été acheté. LaTrax se réserve le droit de modier des dispositions de garantie sans préavis. Toute réclamation au titre de la garantie est traitée directement par Latrax. La garantie de LaTrax donne au client des droits spéciques et d’autres droits possibles en fonction de l’État. Tous les montants indiqués sont en dollars américains. L’expression « à vie » se rapporte au cycle de production du produit en question chez LaTrax. Latrax n’a pas l’obligation d’offrir des produits améliorés à un tarif réduit si le cycle de production d’un produit antérieur est terminé. LaTrax vous encourage d’inscrire votre modèle en ligne à LaTrax.com. Conformité avec la FCC (Commission fédérale des communications) Ce dispositif contient un module conforme aux normes des dispositifs numériques classe B décrits dans la 15e partie des règles de la FCC. Le fonctionnement en est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent mener à un fonctionnement non souhaité. Les normes des dispositifs numériques classe B sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les locaux résidentiels. Ce produit émet, utilise et peut rayonner de l’énergie radioélectrique et, en cas de fonctionnement à l’encontre des instructions, peut causer des interférences nuisibles aux radiocommunications. L’utilisateur est averti que toute modication qui n’est pas expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à actionner l’équipement.37 FRANÇAISCanada, Industrie Canada (IC) Cet appareil numérique de Classe B est conforme aux règlements canadiens ICES-003 et RSS-210. Cet appareil est conforme aux normes RSS d’Industrie Canada exempts de licence. Le fonctionnement en est assujetti aux deux conditions suivantes : Ce dispositif peut ne pas causer du brouillage et Ce dispositif doit accepter tout brouillage, y compris ceux qui peuvent mener à un fonctionnement non souhaité de l’appareil. Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF) Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux fréquences radio prévues par la FCC et Industrie Canada pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance minimum de 20 centimètres entre le radiateur et le corps ou d’autres personnes et ne doit pas être colocalisé ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur. Recyclage de piles (pour les États-Unis)Le sceau de la Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRCTM) (Société de recyclage des piles rechargeables) sur la pile de votre modèle indique que LaTrax participe volontairement à un programme recouvrant tout le secteur et visant à rassembler et recycler les piles à la n de leurs vie utile, une fois mises hors service aux États-Unis. Le programme de RBRC constitue une alternative commode au placement des piles NiMH usées à la poubelle ou dans le système de déchets municipaux, ce qui est illégal dans certaines régions. Veuillez téléphoner au 1-800-8-BATTERY (1-800-8-228-8379) pour avoir des renseignements sur le recyclage des piles dans votre région. La participation de LaTrax dans ce programme fait partie de son engagement dans la protection de l’environnement et des ressources naturelles que nos partageons tous. RBRCTM est une marque déposée de Rechargeable Battery Recycling Corporation.CE (Conformité européenne) pour les utilisateurs de l’Union EuropéenneConformité à la directive DEEE :Veuillez aider l’environnement en vous débarrassant de façon responsable de votre produit consommé. Le symbole de la poubelle à roulettes indique que ce produit ne doit pas être jeté dans vos bacs à déchets ménagers habituels. En revanche, le produit doit être jeté à un point de collecte organisé pour le recyclage des déchets d’équipement électrique et électronique. La Directive relative aux déchets d’équipement électrique et électronique (DEEE) (2002/96/CE) exige que l’on utilise les meilleures techniques de recyclage existantes pour réduire au minimum les effets négatifs sur l’environnement. Le recyclage d’appareils électroniques est utile car il empêche l’entrée des produits chimiques nocifs dans l’environnement et, ce faisant, il économise l’argent grâce à la réutilisation des métaux précieux. Enlevez toutes les piles et, tout comme le produit, jetez-les à votre installation de recyclage locale. Si vous voulez avoir plus de renseignements sur l’endroit où vous pouvez déposer votre équipement en vue du recyclage, veuillez communiquer avec vos autorités locales, votre département de traitement des déchets ménagers ou l’endroit où vous avez acheté le produit.Déclaration de conformité avec la directive R&TTEConformément à CEI 17050-1 Il est certié par la présente que les produits suivants sont conformes aux exigences de la Directive RTTE 99/5/CE et que tous les essais essentiels ont été effectués. Produit : LaTrax Alias Quad-Rotor Helicopter (6608) Plage des fréquences de fonctionnement : De 2406MHz à 2453MHz Normes appliquées :En 300 328 V1.7.1En 301 489-1V1.8.1 ; En 301 489-17 V2.1.1En 62311:2008 ; En 60950-1 : 2006+A11 : 2009Signé : ________________________________ Date : __________________LaTrax, 6200 Traxxas Way, McKinney, Texas 75070CE MODÈLE N’EST PAS DESTINÉ À L’USAGE DES ENFANTS SOUS L’ÂGE DE 14 ANS NON SURVEILLÉS PAR UN ADULTE RESPONSABLE. ATTENTION ! POTENTIEL DANGER D’ÉTOUFFEMENT! GARDEZ CE MODÈLE, SON TRANSMETTEUR ET SON ÉQUIPEMENT SUPPLÉMENTAIRE HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS ! R R CB