GO! S2.4 - Scooter Govecs - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GO! S2.4 Govecs au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de scooter | Électrique |
| Autonomie | Jusqu'à 60 km |
| Vitesse maximale | 45 km/h |
| Capacité de la batterie | 2,4 kWh |
| Temps de charge | 4 heures |
| Poids | 75 kg |
| Dimensions | 1780 x 700 x 1150 mm |
| Système de freinage | Freins à disque avant et arrière |
| Éclairage | LED avant et arrière |
| Capacité de chargement | 150 kg |
| Garantie | 2 ans |
| Entretien | Révisions recommandées tous les 5000 km |
| Sécurité | Équipé d'un système d'antivol |
| Accessoires disponibles | Top case, protection pluie |
FOIRE AUX QUESTIONS - GO! S2.4 Govecs
Questions des utilisateurs sur GO! S2.4 Govecs
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GO! S2.4 - Govecs et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GO! S2.4 de la marque Govecs.
MODE D'EMPLOI GO! S2.4 Govecs
Cher utilisateur du scooteur GOVECS,
Nous sommes heureux de votre décision d'achat du scooteur GOVECS et nous sommes ravis de vous accueillir parmi les nombreux utilisateurs des scooteurs GOVECS.
Le présent manuel présente les instructions concernant l'utilisation, la maintenance et le soin corrects de votre scooteur GOVECS. Pour votre propre sécurité et confort de travail nous vous conseillons de prendre attentivement connaissance du manuel d'utilisation avant la première utilisation.
La maintenance appropriée dans le respect de toutes les instructions concernant le soin et la technique d'utilisation qui sont inclues dans le présent manuel et les révisions systématiques dans les points de vente autorisés de la marque GOVECS sont la condition d'un travail sans pannes et du maintien et de la garantie.
FR
Nous vous souhaitons une conduite confortable et sans accidents!
Table des matières

1. Instructions concernant la conduite en sécurité
1.1 Actions eff ectuées avant le début de conduite
1.2 Vêtements
1.3 Technique de conduite
1.4 Transport de chargements et de passagers
1.5 Actions effectuées après la fin de conduite
2. Equipement du véhicule
2.1 Côté gauche du véhicule
2.2 Côté droit du véhicule
2.3 Eléments de commande
2.4 Contact
2.5 Indicateur de vitesse
2.6 Boîtier gauche des interrupteurs
2.7 Boîtier droit des interrupteurs
2.8 Manette
2.9 Coff re
2.10 Chargement de la batterie
2.11 Poignée du passager
2.12 Positionnement du véhicule sur le support central
2.13 Crochet pour les sacs
2.14 Eclairage
2.15 Pneus
2.16 Freins
2.17 Vérification du niveau du liquide de frein
2.18 Vérification de la tension de la courroie
2.19 Spécification technique
2.20 Comment vérifi er le numéro VIN du véhicule
2.21 Codes d'information du système de commande du moteur
3. Soin du véhicule
4. Transmission du véhicule
4.1 Inspection avant la transmission du véhicule
4.2 Réception du véhicule
4.3 Conditions de garantie
4.4 Révision technique
5. Conseils


1. Consignes de sécurité
1.1 Actions eff ectuées avant le début de conduite
Avant de commencer la conduite avec le scooteur assurez vous que:
- la prise de chargement est retirée du contact
- la batterie est suffi samment chargée
- l'éclairage, les clignotants et le clackson fonctionnent correctement
- les rétroviseurs sont réglés correctement
- les pneus ont une pression d'air correcte et une profondeur de la bande de roulement appropriée
- les freins fonctionnent correctement (eff ectuez un freinage d'essai en poussant le scooteur)
- le niveau du liquide de frein est correct et les sabots de frein ne sont pas usés
- le guidon peut être facilement tourné vers la gauche et la droite sans une résistance sensible
- la courroie est tendue correctement
1.2 Vêtements
- Il faut toujours conduire avec des vêtements et un casque appropriés.
- Les vêtements devraient être collants et confortables
- Il faut porter des chaussures appropriées (les chaussures à hauts talons, les tongues, les chaussures ouvertes ou semblables ne sont pas adaptés à la conduite)
Des vêtements inappropriés peuvent constituer un danger pour la conduite de sécurité!

1.3 Technique de conduite
- Il faut conduire le véhicule avec prudence
- Il faut tenir le guidon avec les deux mains
- En tournant, le conducteur et le passager devraient se pencher avec le scooteur
- Il est conseillé d'être particulièrement prudent lors de la conduite sur un sol non durci ou mouillé
- Il faut prêter attention aux bruits ou aux comportements atypiques du scooteur lors de la conduite
1.4 Transport de chargements et de passagers
- Afin de transporter des objets ou des sacs il faut utiliser à cet objectif uniquement le coffre supérieur, l'espace de rangement inférieur ou le crochet pour les sacs. La capacité de charge maximale admissible du coff re supérieur est de 5 kg.
- Il ne faut pas dépasser la capacité de charge maximale admissible du scooteur (150 kg avec les passagers)
- 2 personnes au maximum peuvent se déplacer en scooteur.
1.5 Actions eff ectuées après la fi n de conduite
• Vérifi ez si la batterie nécessite un chargement
La conduite avec un niveau de chargement de la batterie faible réduit considérablement sa durabilité. La durabilité de la batterie peut être prolongée en la chargeant à chaque fois à l'aide du chargeur GOVECS installé à l'origine. Il n'y a pas de risque de surcharge car après l'obtention du niveau de chargement maximal le chargeur se débranche automatiquement (ma ventilateur continue de fonctionner).



2. Équipement du véhicule
2.1 Côté gauche du véhicule
- Rétroviseur gauche
- Rétroviseur droit
- Indicateur de vitesse
- Contact
- Siège
- Poignée du passager
- Verrou du siège
- Amortisseur arrière
- Roue arrière
- Support central

text_image
1 2 3 4 5
text_image
6 7 8 9 ELECTRIC
2.2 Côté droit du véhicule
- Levier du frein
- Réfl ecteur
- Clignotant avant
- Crochet pour les sacs
- Roue avant
- Espace de rangement sous le siège
- Câble de chargement
- Feux de position et de stop
- Clignotant arrière
- Eclairage de la plaque d'immatriculation (uniquement en version « + »)
- Moteur

text_image
6 7 8 1 2 3 4 5
text_image
9 10 11 ELECTRIC

2.3 Eléments de commande
- Rétroviseur droit
- Indicateur de vitesse
- Manette
- Levier de frein de la roue avant
- Boîtier droit des interrupteurs
- Contact
- Crochet pour les sacs
- Rétroviseur gauche
- Levier de frein de la roue arrière
- Boîtier gauche des interrupteurs
- Prise de chargement femelle 12V

text_image
8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 Ile
- Toutes les fonctions sont éteintes
• Le guidon n'est pas bloqué
• Le scooteur peut être poussé - Le scooteur peut être utilise en toute sécurité
Position de conduite (véhicule mis en marche)
- Toutes les fonctions sont actives
• Le scooteur est prêt à la conduite
• Le retirement de la clef est impossible dans cette position - La clef doit être tournée en position de conduite uniquement quand l'utilisateur est assis sur le véhicule juste avant le début de la conduite.
Attention :
Malgré que la manette est active le bruit du moteur n'est pas audible.

text_image
FUSH Q833 CIDIAllumage éteint

text_image
PUSH OK ZADI 03:13Position de conduite
FR


Position du contact « Guidon bloqué »
- Toutes les fonctions sont éteintes
• Le guidon est bloqué - Le scooteur peut être utilise en toute sécurité
Blocage du guidon
- Tournez le guidon à gauche jusqu'à la position d'extrémité
- Placez la clef en la tournant en même temps à gauche vers la position du cadenas
- Retirez la clef

text_image
PUSH ZADIGuidon bloqué
2.5 Indicateur de vitesse

L'indicateur de vitesse est équipé en fonctions et indicateurs suivants
- Refl ecteur
- Clignotant droit
- Vitesse de conduite
- Indicateur de chargement de la batterie
- Touche de selection [Choisissez]
- Touche de mode [Mode]
- Horloge
- Kilométrage: total/quotidien
- Clignotant gauche
- Indicateur du signal de la batterie
- Indicateur de chargement

text_image
ment de la batterie [Choisissez] de] e de 10 11 9 1 2 3 4 5 6 7 8
Utilisation des éléments de commande
Commutation entre le compteur de kilométrage total (odo) et quotidien (voyage)
Le maintien de la touche du mode [mode] (6) appuyée durant 1 seconde commute le compteur du kilométrage entre le mode total (odo) et quotidien (voyage).
La pression de la touche de sélection [Choisissez] (5) durant 3 secondes eff ace le compteur de kilométrage de voyage.
La pression des touches du mode [Mode] (6) et de sélection [Choisissez] (5) durant 3 secondes commute les unités de vitesse entre km/h et mph (milles par heure) ou à l'inverse.
Réglage de l'horloge
Afin de régler l'horloge appuyez la touche du mode [Mode] (6) jusqu'à ce que les valeurs des minutes commencent à clignoter.
Ensuite réglez les minutes en appuyant la touché de sélection [Choisissez] (5).
Après la pression de la touche du mode [Mode] (6) la valeur des heures commence à clignoter en permettant le réglage de l'heure. Afin de confirmer le réglage il faut appuyer à nouveau la touche du mode [Mode] (6).

2.6 Boîtier gauche des interrupteurs

L'enclenchement du clignotant survient après le déplacement de l'interrupteur du clignotant à gauche ou à droite (3) en fonction de la direction de conduite choisie. Afin d'arrêter le clignotant l'interrupteur doit être éteint (2).
- Interrupteur des feux de route / du réfl ecteur
1.* feux de route / feux de croisement en version « + » - Touche d'arrêt du clignotant
- Interrupteur du clignotant
- Clackson

text_image
1 2 3 4
2.7 Boîtier droit des interrupteurs
-
Touche de sélection de la fonction de conduite économique La fonction de conduite économique permet d'augmenter l'autonomie du véhicule. Le déplacement de la touche en position « Enclenchée » réduit un peu l'accélération du scooteur en réduisant en même temps la consommation d'énergie et en augmentant ainsi son autonomie.
-
Interrupteur de sécurité

text_image
3 1 2L'interrupteur de sécurité DOIT être déplacé à gauche au cours de la mise en marche de la clef d'allumage ! Après l'allumage positionnez l'interrupteur de sécurité à droite. Le scooteur est correctement mis en marche. Dans le cas contraire le code d'erreur F-o884 sera affi ché sur l'indicateur de vitesse. La fonction de conduite économique n'a pas d'infl uence sur la vitesse maximale!
2.8 Manette
La vitesse peut être contrôlée en tournant la manette.
2.9 Coff re

- Coff re
-
Verrou du siège
-
Afin d'ouvrir le coff re il faut placer et tourner à gauche la clef, le siège se soulèvera alors.
- Afin de fermer le siège pressez le siège au milieu jusqu'à ce que vous entendiez un clic du système de blocage
- La capacité de charge maximale de l'espace de rangement est de 5 kg.
Attention!
Ne placez jamais la clef à l'intérieur du coff re avant la fermeture du siège
Au cours de la fermeture prêtez attention au câble d'alimentation

text_image
1 2Coff re *
* Son apparence peut être diff érente en fonction du modèle du scooteur

2.10 Chargement de la batterie
- Câble de chargement (dans l'espace de rangement sous le siège)
- Branchez le CEE7-VII à l'extrémité du câble de chargement
| GO! S1.2 GO! | S2.4 | |
| Diode clignotante o-80% chargée - | ||
| Diode allumée 80-99% chargée 80-90% chargée | ||
| Diode éteinte 100% chargée 100% chargée |
Le câble d'alimentation peut être utilisé pour tous les types de prises femelles E/F ou CEE 7/4 avec la spécifi cation 16A/250V.
Le temps de chargement d'une batterie vide est d'environ 4-5 heures. La batterie doit être toujours chargée quand cela est possible car cela prolonge sa durabilité.

La phase de chargement est représentée par la lumière du signal de la batterie sur l'indicateur de vitesse.
Evitez la conduite avec une batterie qui n'est pas entièrement chargée car cela réduit sa durabilité. Il n'y a pas de possibilité de surcharger la batterie.
Important: La batterie nécessite un chargement au moins une fois par mois même si le scooteur n'est pas utilisé.
Ne chargez pas la batterie à température inférieure à -10 degrés.
2.11 Poignée
Au cours de la conduite le passager peut tenir la poignée (1). En outre la poignée est utile lors de la pose du véhicule sur le support central. Le modèle GO!S2.4 est équipé en une poignée qui est également la poignée du coff re supérieur (2).

2.12 Positionnement du véhicule sur le support central
- Afin de positionner le véhicule sur le support il faut presser vers le bas le crabot du support central qui se trouve du côté gauche du scooteur (fl èche 1)
- Les deux pieds du support central doivent se trouver sur le sol (fl èche 2)
- Appuyez vers le bas le crabot du support central en tirant simultanément la poignée vers l'arrière et le haut jusqu'à ce qu'il repose de façon sûre sur le support central.
Ne vous asseyez pas sur le scooteur quand il repose sur le support car cela peut provoquer l'endommagement du véhicule!
"Son apparence peut être différente en fonction du modèle du scooteur

text_image
1 2 3Positionnement sur le suppor


2.13 Crochet pour les sacs
Le crochet pour les sacs (1) peut être utilisé pour accrocher un sac/des sacs avec des achats.
Le crochet possède un système de sécurité qui empêche le décrochement ou le desserrement du sac.
Afin d'accrocher le sac l'utilisateur devrait étirer les crochets dans les directions indiquées par les flèches.
Rappelez-vous qu'au cours du virage les sacs qui se balancent peuvent augmenter la diffi culté de conduite.

Crochet pour les sacs
N'accrochez pas sur le crochet des sacs d'un poids supérieur à 3 kg.
2.14 Eclairage
Avant de commencer la conduite il faut vérifier à chaque fois l'installation de l'éclairage.
- Feux de route et feux de croisement en version « + » et feux de position
- Clignotants avants et arrières
- Feux arrières
- Feux stop du frein avant et arrière
- Eclairage de la plaque d'immatriculation
En cas d'un fonctionnement incorrect ou d'un endommagement de l'installation d'éclairage sa réparation doit être confiée aux points de ven fait d'utilisation d'ampoules LED à économie d'énergie dans

Il est nécessaire de vérifi er les pneus par rapport à d'éventuels endommagements ou manque de pression avant de commencer la conduite.
Une pression d'air trop faible ou des pneus usés ont une influence négative sur les performances du scooteur au cours de la conduite et réduisent son autonomie.
Les pneus peuvent être remplacés uniquement dans le point de service de GOVECS.
La pression d'air dans les pneus peut être vérifiée et réglée sur chaque station d'essence. La pression des pneus doit être vérifiée une fois par semaine et après une période d'arrêt prolongée.
| Pression d'air Sans charge | Avec charge(2 personnes) |
| Avant 2,5 bar 2,6 bar | |
| Arrière 2,5 bar 2,8 bar |
FR

Le dispositif de freinage constitue le système de sécurité du véhicule. Pour votre propre sécurité il faut particulièrement prendre en considération l'état du dispositif de freinage.
Avant de commencer la conduite il faut vérifi er les éléments suivants du dispositif de freinage:
- Le niveau du liquide de frein (voir point 2.17).
• L'étanchéité du dispositif de freinage. - Le contrôle du fonctionnement.
Afin de vérifier le fonctionnement des freins l'utilisateur devrait pousser le scooteur sur une distance de quelques mètres. En poussant le scooteur il faut appuyer le frein avant et ensuite le frein arrière. Il faut solidement tenir le scooteur au cours de l'essai de freinage afi n d'éviter sa chute.
Attention ! Les travaux de maintenance et les réparations du dispositif de freinage sont autorisés uniquement dans les points de service de GOVECS.
2.17 Vérifi cation du niveau du liquide de frein
Le niveau du liquide de frein doit être toujours vérifi é avant le début de la conduite.
- Positionnez le véhicule sur le support central
• Tournez le guidon vers la gauche
• Vérifi ez le niveau sur le regard du côté droit du véhicule
Le niveau du liquide de frein peut être vérifi é sur le regard. Il doit se trouver entre le bord supérieur et inférieur du regard.
L'absence du liquide dans le regard signifi e l'endommagement du dispositif de freinage.

text_image
Niveau min-maxRegard du niveau du liquide de frein
Le scooteur ne devrait pas être utilisé jusqu'à la réparation du dispositif de freinage dans le point de service de GOVECS.

FR
2.18 Vérifi cation de la tension de la courroie
La tension de la courroie doit être 80-85 Hz, ce qui peut être mesurée avec un Trummeter standard pour mesurer les tensions de courroie. S'il vous plaît contactez votre station-service pour les mesures et de réglage attention.


2.19 Spécifi cation technique
GO! S1.2 GO! S2.4 Remarques
| Longueur 1800mm sans poignée | ||
| Largeur 685 mm sans rétroviseurs | ||
| Hauteur 1120 mm sans rétroviseurs | ||
| Hauteur du siège 790 mm | ||
| Poids ~ 140 kg ~ 115 kg | ||
| Capacité de charge | au maximum 150 kg | avec passager |
| Capacité de charge du coff re sous le siège | au maximum 5 kg | |
| Capacité de charge du coff re supérieur (en option) | 3 kg | |
| Pression des pneus | avant 2,5 bar 2,6 bar (2 personnes)arrière 2,5 bar 2,8 bar (2 personnes) | |
| Dimensions des pneus | 130/60-R13 | |
| Type de pneus | Heidenau K61Duro DM1017Duro HF916Maxxis M6029 | |
| Ampoules | avant: H4 35W 12Varrière LED 12Vpuissance des feux de position: 0,9Wpuissance des feux de stop: 2,7Wclignotants LED 12V 1,0V Ngteclairage de la plaque d'immatriculation: LE | |

| Fusibles 60A, 20A | ||
| Transmissions du boîtier de vitesses | 5.69 | |
| Moteur sans frotteurs, 3KW | En version « + » la puissance est de 4,03 KW | |
| Type de batterie | 8x Greensaver SP20-1212V 20Ah Blei/Gel | 72V, 40Ah Lithium-Ion |
| Tension de la batterie | max 126V max 84Vmin 88,2V min 64V | |
| Détails concernant le chargeur | installé de façon fi xe, puissance8A / 116V max 930W | 220-110V, 6A/220V |
| Cycles de chargement de la batterie | 500 1000 | |
| Autonomie 40-60 km 60-100 km | en fonction du style de conduite, de la pression des pneus, des conditions atmosphériques etc | |
| Temps de chargement 4-5 heures (95%) | 2,5 heures (80%)3,5-4 heures (100%) | |
Type de freins avant: frein hydraulique, arrière: frein à tambour/ frein à disque*
Liquide de frein DOT4
*Dépendent des lots de production

2.20 Comment vérifi er le numéro VIN du véhicule
Le numéro VIN se trouve dans deux endroits différents du scooteur : sous le siège et sous le couvercle du boîtier de chargement.
- Afin de vérifier le numéro VIN sous le siège ouvrez le et dépliez l'enveloppe en caoutchoud des feux.*
- Le numéro VIN du véhicule se trouve sur la plaque en métal rectangulaire.*
FR

* Son apparence peut être différente en fonction du modèle du scooteur
- Afin de trouver le numéro VIN sous le couvercle en plastique du boîtier de chargement il faut le dévisser dans quatre endroits (voir les photos).

text_image
us le de s 1 2 3

- Après le dévissement enlevez le couvercle en plastique.
- Le numéro VIN est grave sur le côté droit du châssis.
FR

2.21 Codes d'information du système de commande du moteur
| Code | Message | Limite | Action |
| F-0884 Code de séquence | Arrêtez le scooteur et mettez en marche l'allumage avec l'interrupteur de sécurité en position « Eteint ». | ||
| F-05C1 | Indicateur de déchargement de la batterie – Mise en garde | SOC<3% - GO!S1.2/GO!S1.2+; SOC<10% - GO!S2.4/ GO!S2.4+ | L'utilisateur devrait charger la batterie. Après le chargement total de la batterie l'utilisateur peut recommencer la conduite. |
| F-05C2 | Déchargement de la batterie. Interruption – Mise en garde | SOC<1% | L'utilisateur devrait charger la batterie. Après le chargement total de la batterie l'utilisateur peut recommencer la conduite. |
| F-05C3 | Faible tension de la batterie – Mise en garde | 80V - GO! S1.2/GO! S1.2+; 56V - GO! S2.4/GO! S2.4+ | L'utilisateur devrait charger la batterie. Après le chargement total de la batterie l'utilisateur peut recommencer la conduite. |
| F-05C4 | Haute tension de la batterie – Mise en garde | 114V - GO! S1.2/GO! S1.2+; 112V - GO! S2.4/GO! S2.4+ | L'utilisateur devrait laisser le scooteur au point mort (l'allumage en marche) durant 2-3 minutes, la batterie est alors équilibrée. |
| F-05C5 | Augmentation de la tension dans le condensateur – Mise en garde | 114V - GO! S1.2/GO! S1.2+; 112V - GO! S2.4/GO! S2.4+ | L'utilisateur devrait laisser le scooteur au point mort (l'allumage en marche) durant 2-3 minutes, la batterie est alors équilibrée. |
| F-05C6 | Faible tension de la batterie – Mise en garde | 39.1V | L'utilisateur devrait charger la batterie. Après le l'utilisa |

| Code | Message | Limite | Action |
| F-05C7 | Haute tension de la batterie – Mise en garde | 116V | L'utilisateur devrait laisser le scooteur au point mort (l'allumage en marche) durant 2-3 minutes, la batterie est alors équilibrée. |
| F-05C8 | Augmentation de la tension dans le condensateur – Mise en garde | 150V | L'utilisateur devrait laisser le scooteur au point mort (l'allumage en marche) durant 2-3 minutes, la batterie est alors équilibrée. |
| F-05C9 | Faible tension dans le moteur – Réduction | 84V - GO! S1.2/GO! S1.2+; 60V - GO! S2.4/GO! S2.4+ | |
| F-0601 | Basse température du scooteur – Mise en garde | -30 °C | L'utilisateur devrait chauffer le scooteur jusqu' une température ambiante avant de continuer la conduite. |
| F-0602 | Haute température du scooteur – Mise en garde | 80 °C | L'utilisateur devrait refroidir le scooteur jusqu' une température ambiante avant de continuer la conduite. |
| F-0603 | Haute température du moteur – Mise en garde | 130 °C | L'utilisateur devrait refroidir le moteur jusqu' une température ambiante avant de continuer la conduite. |
| F-0604 | Basse température du moteur – Mise en garde | -30 °C | L'utilisateur devrait chauffer le moteur jusqu' une température ambiante avant de continuer la conduite. |
| High Curr | Régénération de la batterie k.A. | Aucune action nécessaire, n indication de défaut. |

Afi n de maintenir le véhicule en état approprié il faut respecter les instructions défi nies concernant le soin du scooteur.
- Nettoyez régulièrement le véhicule avec une éponge et de l'eau propre.
- N'utilisez pas des éponges dures ou des matériaux pour enlever les insectes car ils peuvent provoquer des rayures.
- Les éléments vernis doivent être nettoyés à l'aide de produits pour vernis.
- Les parties en matières plastiques doivent être nettoyées uniquement à l'aide de produits pour matières plastiques.
- N'utilisez pas d'aérosols anticorrosifs sur les éléments du dispositif de freinage, les parties vernis et les éléments en matières plastiques.
- Le véhicule stationnant à l'extérieur doit être protégé par une housse perméable à l'air. Les housses standards sont fabriquées à partir de matériaux artifi ciels provoquant la condensation de l'eau en provoquant ainsi la corrosion du scooteur.
Il ne faut en aucun cas utiliser un nettoyeur haute pression pour le nettoyage du scooteur.

4. Transmission du véhicule

4.1 Inspection avant la transmission du véhicule
Avant de transmettre le véhicule, au point de vente GOVECS il faut eff ectuer l'inspection suivante:
- Le contrôle du véhicule par rapport à des endommagements dus au transport
• Le chargement de la batterie - Le contrôle et le réglage de la pression des pneus
- Le contrôle de l'installation d'éclairage par rapport au réglage et au fonctionnement corrects
- Le contrôle du fonctionnement de tous les éléments de commande
- Conduite d'essai
FR


4.2 Réception du véhicule
Le présent document constitue une base pour la considération des réclamations. Si la carte de garantie n'est pas remplie ou remplie partiellement les revendications au titre de la garantie ne seront pas prises en considération!

bar
| Category | Value | |---|---| | Modèle: | 100 | | Nr de châssis: | 100 | | Equipement: | 100 | | Nom: | 100 | | Adresse: | 100 | | Code postal /localité: | 100 | | Téléphone: | 100 | | Portable: | 100 | | e-mail: | 100 | Date, signature, sceau duFR

- Les obligations de garantie sont défi nies par les règles juridiques (deux ans) en comptant à partir du jour de réception du véhicule par l'utilisateur final.
- Les batteries sont soumises à la garantie aux conditions suivantes :
a) à gel – 80% de leur état après 450 cycles ou après deux ans, quelle que soit la première; b) au lithium – 70% de leur état après 700 cycles ou après deux ans, quelle que soit la première;
- Les pannes qui ne sont pas déclarées dans un délai défini au point de vente autorisé de GOVECS ne font pas l'objet de réparations de garantie.
- La garantie ne comprend pas les pièces exploitables (par exemple l'éclairage, les ampoules, les pneus, les patins de frein et les disques de frein).
- La décision de remplacement ou de réparation des pièces défectueuses dépend de l'entreprise GOVECS GmbH – appelée par la suite GOVECS.
- Le droit de garantie n'est pas applicable dans les cas suivants :
a) la panne est due à une action non conforme aux règles, en particulier en raison de surcharge du véhicule par l'utilisateur final;
b) l'utilisateur final effectue les révisions ou les réparations conseillées par la carte de service dans des ateliers autres que ceux indiqués par GOVECS;
c) le véhicule a subi une modification, une reconstruction ou a été équipé en éléments qui ne possèdent pas l'attestation de l'entreprise GOVECS en tant qu'équipement du véhicule:
d) l'utilisation du véhicule en sports motorisés;
e) le non respect des instructions d'utilisation, de soin et de maintenance décrites dans le présent manuel.
- Les accords autres que mentionnés dans les conditions de garantie ci-dessus n une acceptation écrite de GOVECS afi n qu'ils puissent être valables.

La garantie ne comprend pas les pièces suivantes:
- ampoules
• patins et disques de frein - pneus
- accessoires qui ne font pas partie de l'équipement en série
FR
J'accepte par la présente les conditions de garantie défini nies dans le présent document. Je confirme la réception individuelle du véhicule libre de quelconques défauts. Le vendeur m'a fait prendre connaissance des conditions de garantie.
Signature du client

Le véhicule doit être soumis à une révision technique à plus ou moins 100 km par rapport au délai conseillé et minimum une fois par an.
| Contrôle500 kmkm:Date, signature, tampon du vendeur GOVECS | Contrôle5000 kmkm:Date, signature, tampon du vendeur GOVECS | Contrôle10000 kmkm:Date, signature, tampon du vendeur GOVECS |
| Contrôle15000 kmkm:Date, signature, tampon du vendeur GOVECS | Contrôle20000 kmkm:Date, signature, tampon du vendeur GOVECS | Contrôle25000 kmkm:Date, signature du vendeur G |
FR

| Contrôle30000 kmkm:Date, signature, tampon du vendeur GOVECS | Contrôle35000 kmkm:Date, signature, tampon du vendeur GOVECS | Contrôle40000 kmkm:Date, signature, tampon du vendeur GOVECS |
| Contrôle45000 kmkm:Date, signature, tampon du vendeur GOVECS | Contrôle50000 kmkm:Date, signature, tampon du vendeur GOVECS | Contrôle55000 kmkm:Date, signature, tampon du vendeur GOVECS |
| Contrôle60000 kmkm:Date, signature, tampon du vendeur GOVECS | Contrôle65000 kmkm:Date, signature, tampon du vendeur GOVECS | Contrôle70000 kmkm:Date, signature, tampon du vendeur GOVECS |

| Contrôle75000 kmkm:Date, signature, tampon du vendeur GOVECS | Contrôle80000 kmkm:Date, signature, tampon du vendeur GOVECS | Contrôle85000 kmkm:Date, signature, tampon du vendeur GOVECS |
| Contrôle90000 kmkm:Date, signature, tampon du vendeur GOVECS | Contrôle95000 kmkm:Date, signature, tampon du vendeur GOVECS | Contrôle100000 kmkm:Date, signature, tampon du vendeur GOVECS |
| Contrôle105000 kmkm:Date, signature, tampon du vendeur GOVECS | Contrôle115000 kmkm:Date, signature, tampon du vendeur GOVECS | Contrôle125000 kmkm:Date, signature du vendeur G |


La tâche du représentant du point de vente/service de GOVECS est un conseil complexe et une révision professionnelle du véhicule.
Ci-dessous sont présentées quelques instructions utiles pour la réalisation efficace du contrôle et de la réparation.
- Les révisions et les réparations doivent être confiées uniquement aux points de service autorisés de GOVECS.
- Les délais doivent être établis avec le chef d'atelier.
- Les travaux confi és doivent être expliqués directement sur place ou il faut établir une liste adéquate.
- Les questions posant des doutes doivent être discutées avec le chef d'atelier.
- Les commandes doivent être précisément définies.
- Il faut à l'avance demander l'information sur les coûts prévus.
- Il faut laisser un numéro de téléphone afi n de permettre au représentant du point autorisé de GOVECS de prendre contact avec vous.
- En cas de nécessité de réalisation de travaux supplémentaires il faut défini nir la limite supérieure des coûts.
- En cas de doutes il faut adresser vos questions au représentant du point autorisé de GOVECS afi n de recevoir des explications.
- Il faut respecter les délais des révisions techniques régulières du véhicule GOVECS.

Notice Facile