T180LBT - Haut-parleur MPMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T180LBT MPMAN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur Bluetooth MPMAN T180LBT, puissance de 5W, portée Bluetooth jusqu'à 10 mètres, batterie rechargeable de 1200 mAh, autonomie de 6 heures. |
|---|---|
| Utilisation | Connectez facilement votre appareil via Bluetooth, idéal pour écouter de la musique, des podcasts ou des appels mains libres. |
| Maintenance et réparation | Nettoyez régulièrement le haut-parleur avec un chiffon doux, évitez l'exposition à l'eau, rechargez la batterie uniquement avec le chargeur fourni. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, ne pas exposer à des températures extrêmes, respecter les indications de charge. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, design compact et portable, disponible en plusieurs couleurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - T180LBT MPMAN
Questions des utilisateurs sur T180LBT MPMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T180LBT - MPMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T180LBT de la marque MPMAN.
MODE D'EMPLOI T180LBT MPMAN
TOUR D'ENCEINTE BT 2.1 CANAUX avec 72 DEL/FM/ AUX IN/USB POUR LA LECTURE ET LE CHARGEMENT T180L BT

Information pour votre sécurité 13
Accessories. 14
Installation Connectionet 15
Panneaux 16
Télécommande 17
Fonctionnement general. 17
Fonctionnement Audio/USB/FM/Bluetooth 19
R ésolution des probl émes. 21
Spécifications 22
Veuillez tire et comprendre tous les avertissements presentés ci-dessous, ainsi que ceux marqués sur l'unité Cette unité a été concise et fabriquée pour garantir la sécurité des personnes.

N'utilisez que les types d alimentation decrit dans le manuel d'utilisation ou sur le système.

Tenez I'unité et la prise éloignées de l'eau.

Prot gez les céâbles d'alimentation: évitez les pressions trop élevées et les chocs, ne tirez ou pliez pas excessivement.

Evitez I'exposition directe au soleil et n'approche pas du feu.

Débranchez l'unité du secteur lorsqu'vous ne l'utilise pas pendant longtemps.

N' ouvre jamais le coubercle, evitez de laisser rentrer du métal dans l'appareil, ex: une aiguille, un trombone, une pièce.
Précautions de sécurité

ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR

Attention: Pour réduire le risque d'électrochocs, n'ouvre pas cet apparéil, il necontient aucune piece réparable par le client. Veuillez confier l'entrein ou la réparation à du personnel qualifié.

- Ce signe signifie qu'il existe une tension dangereuse à l'intérieur de cette unité, ce qui signifie un risque d'électrochoc.

-
Ce signe signifie que des instructitons importantes sur l'utilisation et la manipulation sont détaillées dans ce manuel fourni avec l'appareil.
-
Lisez ces instructions - Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues attentivement avant d'utiliser ce produit.
- Gardez ces instructions - Les instructions de sécurité et d'utilisation et doivent'être conservées pour référence ultérieure.
- Respectez tous les averissement - Tous les averissements sur l'appareil et les instructions d'utilisation doivent'être respectés.
- Suivez les instructions - Toutes les instructions d'utilisation et de fonctionnement doivent être suivies.
- N'utilisez pas cet apparéil près de l'eau - L' apparéil ne doit pas être utilisé près de l'eau ou de l'humidité: par exemple dans une cave humide ou près d'une piscine; etc.
- Ne nettoyez qu'a l'aide d'un linge sec.
- N'obstruez aucune voie de ventilation. Installez l'unité conformément aux instructions du fabricant.
- N'installez pas à proximé de sources de chaleur telles que radiateurs, registre de chaleur, poèle ou autres apparèils (y compris les amplificateurs) qui produit de la chaleur.
- Protégez le cordon d'alimentation contre les piétinements ou les pincements, particulièrement au niveau des branchements, prises de courant, et du point d'ou il sort de l'appareil.
- N'utilisez que les extensions/accessoires spécifiés par le fabricant.
- Debranchez cet apparéil lors des orages ou lorsqu'il est inutilisé pendant une longue période.
- Confiez toute réparation à du personnel de maintenance qualifié. La réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de chaque sorte, par exemple si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommages, si du liquide a été repandu ou si des objets sont tombés dans l'appareil ou si ce dernier a été exposé aux moisissures ou à la pluie.
Précautions de sécurité
- Veillez à maintainir l'unité dans un environnement bien ventilé.
- Ces instructions concernant la réparation sont à utiliser par du personnel qualifié uniquement. Pour réduire le risque de chocolélectrique, ne procédez à aucune réparation autre que celles détaillées dans ces instructions d'utilisation a moins que vous ne disposiez des qualifications.
- L'alimentation principale sert de sectionneur, le sectionneur doit toujours rester en etat darche.
- Cet équipement est un apparéil électrique de classe II ou à double isolation. Il a été conçu de telle manière qu'il ne nécessite pas de connexion sécurisée à une prise de terre.
- Les piles (si fournies) ne doivent pas etre exposées à des chaleurux excessives telles du jour d'emiere du soleil, le feu ou autres.
- L'appareil ne doit pas etre exposé aux gouttes ou aux éclabousements et les objets remplis de liquides, tels que des vases, ne doivent pas etre placés pres de l'appareil.
- Pour réduire le risque d'incendie ou de chocolélectrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou l'humidité.
- La tension de fonctionnement secteur de cette unité est marquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'unité. Le moyen de déconnexion de cet apparéil depuis le secteur est la prise d'alimentation secteur. Elles ne doivent pas être bouchées et être prêant moment.
Accessoires

La tour *1

Plaque de base *1

Vis et rondelles* 2

Cable d'alimentation *1

C*1âble audio RCA

T *1élécommande

Manel d'utilisation *1
Scheme d'installation
Veuillez installer la machine comme ci-dessous(ne connectez pas pour alimenter):

Connexion
Suivez l'image ci-dessous pour connecter les apparèils:

Panneaux


Contr et fonctionnement généralle
Télécommande
- Veille
- Lecture/pause/recherche
- Précédent
- Volume-
- Affichage M/A
-
Source
-
Retour
- Muet
- Volume+
- Suivant
- Affichage/sauvegarde
- Avancer

Fonctionnement général
PREPARATION
Avant d'allumer l'unité, veuillez vérifier si toutes les connexions sont correctes et sures. Ensuite, connectez l'alimentation pricipale. Appuyez sur L'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION pourmettre l'unité en marche.
MODEVEILLE
Appuyez sur la touche STANDBY pour allumer l'unité, ou pour la passer en mode veille.
CHOIX DU MODE
Appuyez sur la touche SOURCE © sur le panneau supérieur pour passer à l'un des modes suivants: Bluetooth, USB, FM ou Audio.
REGLAGE DU VOLUME
Appuyez brievement sur les touches / pour régler le volume à un niveau comfortable.
COUPER LE SON
Pendant que l'unité est cours de lecture, appuyez sur la touche MUTE 品 sur la télécommande pour couper le son.
Appuyez sur la touche MUTE de nouveau ou appuyez sur les touches / pour revenir au niveau de volume précédent.
Fonctionnement général
SAUTER DES PISTES
Appuyez sur les touches PREVIOUS « ou NEXT » sur la télécommande ou tenez la touche PREVIOUS « ou sur NEXT« neau supérieur pour passer à la piste suivante ou précédente.
Touche RECHERCHE
- Lecture/ Pause: Appuyez sur la touche / SEARCH sur la télécommande pour interrompree la lecture de la musique. Touchez a nouveau pour reprendre la lecture.
- Recherche de stations: En mode radio, appuyez sur la touche /SEARCH sur la télécommande pour rechercher les stations automatiquement.
TOUCHÉCRAN M/A
Appuyez sur la touche DISPLAY ON/OFF pour allumer/eteindre le mode DEL M/A.
Appuyez sur la touche DISPLAY/SAVE pour selectionner la couleur des DEL.
Fonctionnement d'entrée audio
Pour connecter l'unité éçèc un lecteur disque/MP3/t I phone ou un autre apparéil par câble audio.
- Connectez une extrémité du cable dans la ligne de sortie/casque du lecteur Mp3 et l'autre extrémité dans la fente AUDIO IN sur le panneau arrêté de l'unité.
- Appuyez sur la touche SOURCE pour entrer en mode audio.
- Contrôlez la lecture de votre lecteur Mp3. Vous ne pouvez régler le volume que sur l'unité.
REMARQUE:
Lorsque Audio in et R/L Audio in sont connectés à un apparéil de musique en même temps, la fente Audio in est prioritaire pour la lecture, et les fentes d'entrée audio G/D n'auront pas de sortie sonore.
Fonctionnement USB
- Insérez une clé USB dans le port USB sur le panneau arrêté de l'unité.
- Appuyez sur la touche SOURCE pour passer en mode USB.
- Une fois que la clé USB est insérée, l'unité détectera automatiquement les fichiers et commencerà à jour.
REMARQUE:
- En fonction du nombre de données et de la visse des contenus, cela peut prendre plus longtemps pour le système de dire les fichiers stockés sur les appareils USB, ce n'est pas un dysfonctionnement.
- Pour certains fichiers, même s'ils ont le même format de support(MP3), l'unité peut ne pas les dire du fait de la compatibilité des formats.
- La taille maximum de clé USB pouvant être connectée est de 32GB max.
Fonctionnement FM
- Réglez la direction de l'antenue pour obtenir la meilleure réception.
- Appuyez sur la touche SOURCE pour passer en mode.
- Appuyez brievement sur les touches / sur la tetecommande oucenez la touhe / appuyee sur le panneau principal pour passer a la station suivante ou precedente.
- Appuyez sur les touches «/» sur la télécommande pour augmenter ou diminuer la des fréquence par incrément de 0.1MHz.
- Appuyez sur la touche SEARCH sur a télécommande pour rechercher les stations plus basses vers les plus hautes. Appuyez de nouveau pour arrêter la recherche.
- Lorsque vous écoutez votre station de radio favorite, vous pouvez tener la touche DISPLAY/SAVE appuyée pour sauvegarder.
Fonctionnement Bluetooth
- Allumez l'appareil Bluetooth(ex: téléphone) et restez à 10 mètres de la tour.
- Appuyez sur la touche SOURCE pour entrer en mode Bluetooth, l'indicateur clignote doucement.
36 Enérez dans la liste de recherche Bluetooth, et s'lectionné le nom d'appareil d'nect "T180L".
- Choisissez OK/OUI/COUPLER pour connecter le téléphone avec la tour.
- Lorsqu'elles sont correctement coupées, les indicateurs lumineux s'affiche continuèlement en bleu.
- Dans certains cas rares, le téléphone pourrait vous demander de saisir "0000"(quatre zéros) comme mot de passer.
- Pour déconneter les appareils: coupez la fonction Bluetooth sur votre appareil et recouple avec votre tour. Puis suivez les ÉTAPES 2-5 pour coupler un nouvel appareil.
REMARQUE:
L'unité ne peut se connecter qu'avac un apparéil à la fois et essayez de rendre l'opération de couplage sans autre apparéils à une portée de 10 mètres.
Résolution des problèmes
Résolution des problèmes
L'alimentation ne s'allume pas.
*Assurez-vous que le cordon d'alimentation est complètement ins r dans la source.
La t dCommande ne fonctionne pas.
La batterie est vide.
La partie avant de la télécommande n'set pas dirig evers la pi éce de réception infrarouge de l'unité.
Pas de son
Assurez-vous que le cable audio est connecté correctement et fixement à l'arrière de votre unité et du système audio.
Assurez-vous que le système audio est connecté sur la source d'entrée correcte.
*Eteignez et rallumez l'unité.
L'unité ne fonctionne pas du tout
*La micropuce informatique intégrée a peut-être un début du fait d'un éclair, de l'électricité statique ou d'autres interférences.
Spécificationsé
| Tension d'entrée | AC 220-240V, 50Hz |
| Consommation énergétique | 5W×2+10W |
| Puisance de chargement USB | 5V, 500mA |
| Bande de fréquence | 87.5-108.0MHz |
| portée Bluetooth | 10 mètres |
| Entés | Entrée audio 3.5mm: entré audio 2*RCA; USB |
| Porté étale t l commande | 7 mètres |
(N'utilisez que les alimentations listedes dans les instructions d'utilisation)
CE

Nous certifi ons par la presente que le T180L BT est conforme a : Directive du conseil 89/336/EEC (directive CEM):
Normes applicable :
EN55013:2013
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
EN55020:2007+A11:2011
Fabrique en RPC
Pour de plus amples informations, veuillez consulter notre site Internet www.mpmaneurope.com
La société MPMAN déclare que cet apparéil est conforme à la directive européen 1999/5/CE dite "R&TTE" (Radio And Terminal Telecommunication Equipement)
Pour toute information, veuilles contacter :
JMESA
ServiceTechnique
M. Michel
77 rue dodorerée
1180 Bruxelles
Belgique
Pour toutes questions :
MPMAN/ JMESAServiceconsommateur
M. Cavell
77 rue dodorerée
1180 Bruxelles
Belgique
12 décembre, 2014


2.1-KANAALS TORENLUIDSPREKER MET 72
LED-LAMPEN BT/FM/AUX IN/USB VOOR AFSPELEN
EN OPLADEN
T180L BT

HANDLEIDING