MPMAN T180LBT - Haut-parleur

T180LBT - Haut-parleur MPMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T180LBT MPMAN au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MPMAN T180LBT - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Haut-parleur Bluetooth MPMAN T180LBT, puissance de 5W, portée Bluetooth jusqu'à 10 mètres, batterie rechargeable de 1200 mAh, autonomie de 6 heures.
Utilisation Connectez facilement votre appareil via Bluetooth, idéal pour écouter de la musique, des podcasts ou des appels mains libres.
Maintenance et réparation Nettoyez régulièrement le haut-parleur avec un chiffon doux, évitez l'exposition à l'eau, rechargez la batterie uniquement avec le chargeur fourni.
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, ne pas exposer à des températures extrêmes, respecter les indications de charge.
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, design compact et portable, disponible en plusieurs couleurs.

FOIRE AUX QUESTIONS - T180LBT MPMAN

Comment puis-je connecter mon MPMAN T180LBT à mon téléphone ?
Pour connecter votre MPMAN T180LBT à votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis allumez le haut-parleur. Maintenez le bouton Bluetooth enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Sélectionnez 'MPMAN T180LBT' dans la liste des appareils disponibles sur votre téléphone.
Pourquoi mon haut-parleur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si le haut-parleur est chargé. Connectez-le à un chargeur à l'aide du câble USB fourni et laissez-le charger pendant au moins 2 heures avant de réessayer de l'allumer.
Comment puis-je augmenter le volume du MPMAN T180LBT ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le haut-parleur. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Est-ce que le MPMAN T180LBT est étanche ?
Le MPMAN T180LBT n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à l'humidité pour prévenir tout dommage.
Comment réinitialiser mon MPMAN T180LBT ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton Bluetooth simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote.
Puis-je utiliser le MPMAN T180LBT avec un ordinateur ?
Oui, le MPMAN T180LBT peut être utilisé avec un ordinateur via Bluetooth. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre ordinateur et suivez le même processus de connexion qu'avec un téléphone.
Comment puis-je charger le MPMAN T180LBT ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter le haut-parleur à un port USB d'un ordinateur ou à un adaptateur secteur. Le témoin lumineux indiquera que le haut-parleur est en charge.
Le son est faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur le haut-parleur et sur l'appareil connecté. Assurez-vous également qu'aucun autre appareil n'est connecté, car cela peut affecter la sortie sonore.
Que faire si le haut-parleur ne se connecte pas au Bluetooth ?
Assurez-vous que le haut-parleur est en mode de couplage. Si cela ne fonctionne pas, essayez de supprimer le haut-parleur de la liste des appareils couplés sur votre téléphone, puis recommencez le processus de connexion.

Questions des utilisateurs sur T180LBT MPMAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T180LBT - MPMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T180LBT de la marque MPMAN.

MODE D'EMPLOI T180LBT MPMAN

TOUR D'ENCEINTE BT 2.1 CANAUX avec 72 DEL/FM/ AUX IN/USB POUR LA LECTURE ET LE CHARGEMENT T180L BT

MPMAN T180LBT - 1

Information pour votre sécurité 13
Accessories. 14
Installation Connectionet 15
Panneaux 16
Télécommande 17
Fonctionnement general. 17
Fonctionnement Audio/USB/FM/Bluetooth 19
R ésolution des probl émes. 21
Spécifications 22

Veuillez tire et comprendre tous les avertissements presentés ci-dessous, ainsi que ceux marqués sur l'unité Cette unité a été concise et fabriquée pour garantir la sécurité des personnes.

MPMAN T180LBT - 2

N'utilisez que les types d alimentation decrit dans le manuel d'utilisation ou sur le système.

MPMAN T180LBT - 3

Tenez I'unité et la prise éloignées de l'eau.

MPMAN T180LBT - 4

Prot gez les céâbles d'alimentation: évitez les pressions trop élevées et les chocs, ne tirez ou pliez pas excessivement.

MPMAN T180LBT - 5

Evitez I'exposition directe au soleil et n'approche pas du feu.

MPMAN T180LBT - 6

Débranchez l'unité du secteur lorsqu'vous ne l'utilise pas pendant longtemps.

MPMAN T180LBT - 7

N' ouvre jamais le coubercle, evitez de laisser rentrer du métal dans l'appareil, ex: une aiguille, un trombone, une pièce.

Précautions de sécurité

MPMAN T180LBT - Précautions de sécurité - 1

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR

MPMAN T180LBT - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR - 1

Attention: Pour réduire le risque d'électrochocs, n'ouvre pas cet apparéil, il necontient aucune piece réparable par le client. Veuillez confier l'entrein ou la réparation à du personnel qualifié.

MPMAN T180LBT - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR - 2

  • Ce signe signifie qu'il existe une tension dangereuse à l'intérieur de cette unité, ce qui signifie un risque d'électrochoc.

MPMAN T180LBT - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR - 3

  • Ce signe signifie que des instructitons importantes sur l'utilisation et la manipulation sont détaillées dans ce manuel fourni avec l'appareil.

  • Lisez ces instructions - Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues attentivement avant d'utiliser ce produit.

  • Gardez ces instructions - Les instructions de sécurité et d'utilisation et doivent'être conservées pour référence ultérieure.
  • Respectez tous les averissement - Tous les averissements sur l'appareil et les instructions d'utilisation doivent'être respectés.
  • Suivez les instructions - Toutes les instructions d'utilisation et de fonctionnement doivent être suivies.
  • N'utilisez pas cet apparéil près de l'eau - L' apparéil ne doit pas être utilisé près de l'eau ou de l'humidité: par exemple dans une cave humide ou près d'une piscine; etc.
  • Ne nettoyez qu'a l'aide d'un linge sec.
  • N'obstruez aucune voie de ventilation. Installez l'unité conformément aux instructions du fabricant.
  • N'installez pas à proximé de sources de chaleur telles que radiateurs, registre de chaleur, poèle ou autres apparèils (y compris les amplificateurs) qui produit de la chaleur.
  • Protégez le cordon d'alimentation contre les piétinements ou les pincements, particulièrement au niveau des branchements, prises de courant, et du point d'ou il sort de l'appareil.
  • N'utilisez que les extensions/accessoires spécifiés par le fabricant.
  • Debranchez cet apparéil lors des orages ou lorsqu'il est inutilisé pendant une longue période.
  • Confiez toute réparation à du personnel de maintenance qualifié. La réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de chaque sorte, par exemple si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommages, si du liquide a été repandu ou si des objets sont tombés dans l'appareil ou si ce dernier a été exposé aux moisissures ou à la pluie.

Précautions de sécurité

  1. Veillez à maintainir l'unité dans un environnement bien ventilé.
  2. Ces instructions concernant la réparation sont à utiliser par du personnel qualifié uniquement. Pour réduire le risque de chocolélectrique, ne procédez à aucune réparation autre que celles détaillées dans ces instructions d'utilisation a moins que vous ne disposiez des qualifications.
  3. L'alimentation principale sert de sectionneur, le sectionneur doit toujours rester en etat darche.
  4. Cet équipement est un apparéil électrique de classe II ou à double isolation. Il a été conçu de telle manière qu'il ne nécessite pas de connexion sécurisée à une prise de terre.
  5. Les piles (si fournies) ne doivent pas etre exposées à des chaleurux excessives telles du jour d'emiere du soleil, le feu ou autres.
  6. L'appareil ne doit pas etre exposé aux gouttes ou aux éclabousements et les objets remplis de liquides, tels que des vases, ne doivent pas etre placés pres de l'appareil.
  7. Pour réduire le risque d'incendie ou de chocolélectrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou l'humidité.
  8. La tension de fonctionnement secteur de cette unité est marquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'unité. Le moyen de déconnexion de cet apparéil depuis le secteur est la prise d'alimentation secteur. Elles ne doivent pas être bouchées et être prêant moment.

Accessoires

MPMAN T180LBT - Accessoires - 1
La tour *1

MPMAN T180LBT - Accessoires - 2
Plaque de base *1

MPMAN T180LBT - Accessoires - 3
Vis et rondelles* 2

MPMAN T180LBT - Accessoires - 4
Cable d'alimentation *1

MPMAN T180LBT - Accessoires - 5
C*1âble audio RCA

MPMAN T180LBT - Accessoires - 6
T *1élécommande

MPMAN T180LBT - Accessoires - 7
Manel d'utilisation *1

Scheme d'installation

Veuillez installer la machine comme ci-dessous(ne connectez pas pour alimenter):

MPMAN T180LBT - Scheme d'installation - 1

Connexion

Suivez l'image ci-dessous pour connecter les apparèils:

MPMAN T180LBT - Connexion - 1

Panneaux

MPMAN T180LBT - Panneaux - 1

MPMAN T180LBT - Panneaux - 2

Contr et fonctionnement généralle

Télécommande

  1. Veille
  2. Lecture/pause/recherche
  3. Précédent
  4. Volume-
  5. Affichage M/A
  6. Source

  7. Retour

  8. Muet
  9. Volume+
  10. Suivant
  11. Affichage/sauvegarde
  12. Avancer

MPMAN T180LBT - Télécommande - 1

Fonctionnement général

PREPARATION

Avant d'allumer l'unité, veuillez vérifier si toutes les connexions sont correctes et sures. Ensuite, connectez l'alimentation pricipale. Appuyez sur L'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION pourmettre l'unité en marche.

MODEVEILLE

Appuyez sur la touche STANDBY pour allumer l'unité, ou pour la passer en mode veille.

CHOIX DU MODE

Appuyez sur la touche SOURCE © sur le panneau supérieur pour passer à l'un des modes suivants: Bluetooth, USB, FM ou Audio.

REGLAGE DU VOLUME

Appuyez brievement sur les touches / pour régler le volume à un niveau comfortable.

COUPER LE SON

Pendant que l'unité est cours de lecture, appuyez sur la touche MUTE 品 sur la télécommande pour couper le son.

Appuyez sur la touche MUTE de nouveau ou appuyez sur les touches / pour revenir au niveau de volume précédent.

Fonctionnement général

SAUTER DES PISTES

Appuyez sur les touches PREVIOUS « ou NEXT » sur la télécommande ou tenez la touche PREVIOUS « ou sur NEXT« neau supérieur pour passer à la piste suivante ou précédente.

Touche RECHERCHE

  1. Lecture/ Pause: Appuyez sur la touche / SEARCH sur la télécommande pour interrompree la lecture de la musique. Touchez a nouveau pour reprendre la lecture.
  2. Recherche de stations: En mode radio, appuyez sur la touche /SEARCH sur la télécommande pour rechercher les stations automatiquement.

TOUCHÉCRAN M/A

Appuyez sur la touche DISPLAY ON/OFF pour allumer/eteindre le mode DEL M/A.

Appuyez sur la touche DISPLAY/SAVE pour selectionner la couleur des DEL.

Fonctionnement d'entrée audio

Pour connecter l'unité éçèc un lecteur disque/MP3/t I phone ou un autre apparéil par câble audio.

  1. Connectez une extrémité du cable dans la ligne de sortie/casque du lecteur Mp3 et l'autre extrémité dans la fente AUDIO IN sur le panneau arrêté de l'unité.
  2. Appuyez sur la touche SOURCE pour entrer en mode audio.
  3. Contrôlez la lecture de votre lecteur Mp3. Vous ne pouvez régler le volume que sur l'unité.

REMARQUE:

Lorsque Audio in et R/L Audio in sont connectés à un apparéil de musique en même temps, la fente Audio in est prioritaire pour la lecture, et les fentes d'entrée audio G/D n'auront pas de sortie sonore.

Fonctionnement USB

  1. Insérez une clé USB dans le port USB sur le panneau arrêté de l'unité.
  2. Appuyez sur la touche SOURCE pour passer en mode USB.
  3. Une fois que la clé USB est insérée, l'unité détectera automatiquement les fichiers et commencerà à jour.

REMARQUE:

  1. En fonction du nombre de données et de la visse des contenus, cela peut prendre plus longtemps pour le système de dire les fichiers stockés sur les appareils USB, ce n'est pas un dysfonctionnement.
  2. Pour certains fichiers, même s'ils ont le même format de support(MP3), l'unité peut ne pas les dire du fait de la compatibilité des formats.
  3. La taille maximum de clé USB pouvant être connectée est de 32GB max.

Fonctionnement FM

  1. Réglez la direction de l'antenue pour obtenir la meilleure réception.
  2. Appuyez sur la touche SOURCE pour passer en mode.
  3. Appuyez brievement sur les touches / sur la tetecommande oucenez la touhe / appuyee sur le panneau principal pour passer a la station suivante ou precedente.
  4. Appuyez sur les touches «/» sur la télécommande pour augmenter ou diminuer la des fréquence par incrément de 0.1MHz.
  5. Appuyez sur la touche SEARCH sur a télécommande pour rechercher les stations plus basses vers les plus hautes. Appuyez de nouveau pour arrêter la recherche.
  6. Lorsque vous écoutez votre station de radio favorite, vous pouvez tener la touche DISPLAY/SAVE appuyée pour sauvegarder.

Fonctionnement Bluetooth

  1. Allumez l'appareil Bluetooth(ex: téléphone) et restez à 10 mètres de la tour.
  2. Appuyez sur la touche SOURCE pour entrer en mode Bluetooth, l'indicateur clignote doucement.

36 Enérez dans la liste de recherche Bluetooth, et s'lectionné le nom d'appareil d'nect "T180L".

  1. Choisissez OK/OUI/COUPLER pour connecter le téléphone avec la tour.
  2. Lorsqu'elles sont correctement coupées, les indicateurs lumineux s'affiche continuèlement en bleu.
  3. Dans certains cas rares, le téléphone pourrait vous demander de saisir "0000"(quatre zéros) comme mot de passer.
  4. Pour déconneter les appareils: coupez la fonction Bluetooth sur votre appareil et recouple avec votre tour. Puis suivez les ÉTAPES 2-5 pour coupler un nouvel appareil.

REMARQUE:

L'unité ne peut se connecter qu'avac un apparéil à la fois et essayez de rendre l'opération de couplage sans autre apparéils à une portée de 10 mètres.

Résolution des problèmes

Résolution des problèmes

L'alimentation ne s'allume pas.

*Assurez-vous que le cordon d'alimentation est complètement ins r dans la source.

La t dCommande ne fonctionne pas.

La batterie est vide.
La partie avant de la télécommande n'set pas dirig evers la pi éce de réception infrarouge de l'unité.

Pas de son

Assurez-vous que le cable audio est connecté correctement et fixement à l'arrière de votre unité et du système audio.
Assurez-vous que le système audio est connecté sur la source d'entrée correcte.
*Eteignez et rallumez l'unité.

L'unité ne fonctionne pas du tout

*La micropuce informatique intégrée a peut-être un début du fait d'un éclair, de l'électricité statique ou d'autres interférences.

Spécificationsé

Tension d'entréeAC 220-240V, 50Hz
Consommation énergétique5W×2+10W
Puisance de chargement USB5V, 500mA
Bande de fréquence87.5-108.0MHz
portée Bluetooth10 mètres
EntésEntrée audio 3.5mm: entré audio 2*RCA; USB
Porté étale t l commande7 mètres

(N'utilisez que les alimentations listedes dans les instructions d'utilisation)

CE

MPMAN T180LBT - CE - 1

Nous certifi ons par la presente que le T180L BT est conforme a : Directive du conseil 89/336/EEC (directive CEM):

Normes applicable :

EN55013:2013

EN61000-3-2:2014

EN61000-3-3:2013

EN55020:2007+A11:2011

Fabrique en RPC

Pour de plus amples informations, veuillez consulter notre site Internet www.mpmaneurope.com

La société MPMAN déclare que cet apparéil est conforme à la directive européen 1999/5/CE dite "R&TTE" (Radio And Terminal Telecommunication Equipement)

Pour toute information, veuilles contacter :

JMESA

ServiceTechnique

M. Michel

77 rue dodorerée

1180 Bruxelles

Belgique

Pour toutes questions :

MPMAN/ JMESAServiceconsommateur

M. Cavell

77 rue dodorerée

1180 Bruxelles

Belgique

12 décembre, 2014

MPMAN T180LBT - Pour toutes questions : - 1

MPMAN T180LBT - Pour toutes questions : - 2

2.1-KANAALS TORENLUIDSPREKER MET 72
LED-LAMPEN BT/FM/AUX IN/USB VOOR AFSPELEN
EN OPLADEN
T180L BT

MPMAN T180LBT - Pour toutes questions : - 3

HANDLEIDING

Inhoudsopgave

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MPMAN

Modèle : T180LBT

Catégorie : Haut-parleur