CONSTRUCTA

CD50030 - Hotte CONSTRUCTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD50030 CONSTRUCTA au format PDF.

📄 96 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice CONSTRUCTA CD50030 - page 29
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CONSTRUCTA

Modèle : CD50030

Catégorie : Hotte

Caractéristiques techniques Hotte aspirante CONSTRUCTA CD50030, type de montage: murale, largeur: 60 cm, débit d'air: 400 m³/h, niveau sonore: 60 dB(A)
Modes de fonctionnement Extraction et recyclage
Filtration Filtres à charbon et filtres métalliques lavables
Éclairage Éclairage LED intégré
Utilisation Panneau de commande avec boutons, 3 niveaux de puissance
Maintenance Filtres à nettoyer tous les 2 mois, remplacement des filtres à charbon selon utilisation
Sécurité Protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité électrique
Informations générales Garantie de 2 ans, consommation énergétique: classe C

FOIRE AUX QUESTIONS - CD50030 CONSTRUCTA

La hotte CONSTRUCTA CD50030 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez si la hotte est correctement branchée à une prise électrique. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Le ventilateur de la hotte ne fonctionne pas.
Vérifiez si le filtre à graisse est propre et n'est pas obstrué. Un filtre sale peut empêcher le bon fonctionnement du ventilateur.
Des bruits étranges proviennent de la hotte.
Ces bruits peuvent être causés par un filtre à charbon usé ou mal installé. Vérifiez l'état et le positionnement du filtre.
La lumière de la hotte ne s'allume pas.
Remplacez l'ampoule si elle est grillée. Consultez le manuel pour le type d'ampoule compatible avec votre modèle.
Comment nettoyer les filtres de la hotte ?
Les filtres à graisse peuvent généralement être lavés à la main avec de l'eau chaude et du détergent. Assurez-vous de bien les rincer et de les laisser sécher avant de les remettre en place.
La hotte émet une odeur désagréable.
Cela peut être dû à un filtre à charbon saturé. Remplacez le filtre à charbon si nécessaire, ou nettoyez les filtres à graisse.
Comment régler la vitesse de la hotte ?
Utilisez le panneau de commande de la hotte pour ajuster la vitesse du ventilateur selon vos besoins.
La hotte ne semble pas aspirer correctement.
Vérifiez que le conduit d'évacuation n'est pas obstrué et que tous les filtres sont propres. Assurez-vous également que la hotte est correctement installée.
Est-ce que la hotte CONSTRUCTA CD50030 a un mode de fonctionnement silencieux ?
Oui, vous pouvez choisir une vitesse basse pour un fonctionnement plus silencieux. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD50030 - CONSTRUCTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD50030 de la marque CONSTRUCTA.

MODE D'EMPLOI CD50030 CONSTRUCTA

Indien het geaarde stopcontact na montage van de afzuigkap niet meer toegankelijk is, moet een scheidings- voorziening worden aangebracht, zoals bij een vaste aansluiting. Bij noodzakelijke vaste aansluiting: De afzuigkap mag alleen door een erkende installateur worden aangesloten. In de installatie moet een scheidingsin- richting worden aangebracht. Als scheidingsinrichting gelden schakelaars met een contactopening van meer dan 3 mm en stroomonderbreking voor alle polen. Daartoe behoren veiligheidsschake- laars en -zekeringen. Elektrische gegevens: Staan op het typeplaatje in de binnenruimte van het apparaat vermeld en zijn zichtbaar als het filterframe wordt afgenomen. 몇 Bij reparatiewerkzaamheden moet het apparaat altijd stroomloos worden gemaakt. Lengte van de aansluitkabel: 1,30 m. Deze afzuigkap voldoet aan de EG-radio- ontstoringsvoorschriften. Gewicht in kg: Luchtafvoer Luchtcirculatie 7,0 8,0 Constructiewijzigingen in het kader van technische ver- beteringen voorbehouden.29 Cadre de filtre Commutateur à niveaux de puis- sance Ventilateur Placard en appui mural Volet d'éva- cuation de la vapeur Commuta- teur Eclairage Modes de fonctionnement On y parvient en présence d'ouvertures non obturables ménagées par ex. dans les por- tes, fenêtres et en association avec des ventouses télescopiques d'admission/ évacuation de l'air à travers la maçonnerie ou par d'autres mesures techniques telles qu'un verrouillage réciproque ou assimilé permettant à l'air d'affluer pour assurer la combustion. En cas d'afflux d'air insuffisant, risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion. La présence d'une ventouse télescopique d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à assurer le respect de la valeur limite. Remarque: lors de l'évaluation de la situati- on, toujours tenir compte de l'ensemble des moyens d'aération du logement. Cette règle ne vaut généralement pas si vous utili- sez des appareils de cuisson (table de cuis- son et cuisinière à gaz). Si la hotte recycle l'air aspiré au moyen d'un filtre au charbon actif, son fonctionnement ne s'assortit d'aucune restriction. Air recyclé: ❑ La hotte doit, dans ce cas, être équipée d'un filtre au charbon actif (voir le filtre et son entretien). 몇 Vous pouvez vous procurer le kit de montage complet ainsi que les filtres de rechange auprès de votre revendeur spécialisé. Vous trouverez les numéros de référence des accessoires correspondants à la fin de la présente notice d'utilisation. ❑ Le ventilateur de la hotte aspirante aspire les buées qui traversent le filtre à graisse et celui à charbon actif avant de revenir dans la cuisine. ❑ Le filtre à graisse retient les particules solides en suspension dans les buées de cuisson. ❑ Le filtre à charbon actif retient les substances odoriférantes. 몇 Si vous n'incorporez aucun filtre au charbon actif, impossible de retenir les odeurs présentes dans les buées de cuisson. Description de l'appareil Mode d’emploi: Modes de fonctionnement Air évacué à l'extérieur: ❑ Le ventilateur de la hotte aspire les buées de cuisson qui traversent un filtre à graisse avant de regagner l'atmosphère extérieure. ❑ Ce filtre retient les particules grasses solides en suspension dans les buées de cuisson. ❑ Les particules grasses ne se déposent plus dans la cuisine, les odeurs de cuisson disparaissent.

Si la hotte évacue l'air à l'extérieur et si le logement comporte des moyens de chauffage (tels par ex. des appareils de chauffage au gaz, au fuel ou au charbon, chauffe-eau instantanés ou à accumulation) raccordés à une cheminée, veillez impérativement à ce que l'apport d'air soit suffisant pour assurer la marche du chauffage à combustion. Un fonctionnement sans risque est possible si la dépression dans le local où le foyer de chauffage est implanté ne dépasse pas 4 Pascals (0,04 mbars).30 Dérangements Si vous avez des questions à poser ou encas de dérangement, appelez s.v.p. le service après-vente. (Voir la liste des agences du service après-vente).Lors de votre appel, veuillez mentionner lesnuméros suivants: N° E FD Inscrivez les numéros correspondants devotre hotte dans le cadre ci-dessus. Cesnuméros se trouvent à l'intérieur de l'appareil, sur la plaque signalétique accessible une fois la grille de filtre retirée. Avant la première utilisation Remarques importantes:❑ La présente notice d'emploi vaut pourplusieurs versions de l'appareil. Elle peut contenir des descriptions d'accessoires ne figurant pas dans votreappareil.❑ Cette hotte aspirante est conforme aux dispositions de sécurité applicables.Les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste.Des réparations inexpertes s'assortissent de risques considérables pour l'utilisateur. 몇 Lorsque les foyers sont allumés, des ustensiles de cuisson doivent toujours setrouver dessus. 몇 L'utilisation d'une hotte aspirante au-dessus d'un foyer à combustible solide(charbon, bois, etc.) n'est autorisée qu'àcertaines conditions (voir la notice de montage).Tables de cuisson au gaz / Cuisinières à gaz 몇 Ne faites jamais marcher tous les foy- ers au gaz en même temps et à pleine puissance pendant assez longtemps (15 minutes max.), sinon vous risquez devous brûler en touchant la surface du corpsde la hotte, ou d'endommager carrémentcette dernière. Si la hotte doit marcher au-dessus d'une table de cuisson au gaz,faites simultanément marcher la hotte à lapuissance d'aspiration maximale si vousavez allumé trois foyers ou plus.❑ Lisez attentivement la présente noticed'emploi avant d'utiliser votre appareilpour la première fois. Elle contient desinformations importantes non seulementpour votre sécurité mais aussi pour l'utilisation et l'entretien de l'appareil.❑ Rangez la présente notice de montageet d'emploi soigneusement pour pouvoirla remettre à un futur propriétaire de l'appareil. 몇 Si l'appareil est endommagé, sa mise en service est proscrite. 몇 Le branchement et la mise en service ne doivent être effectués que par un spécialiste. 몇 Si le cordon d'alimentation de cet appareil a été endommagé, il faut confierson remplacement au fabricant ou à son ser-vice après-vente, ou encore à une personne possédant des qualifications identiques,pour éviter de créer des risques. 몇 Eliminez les matériaux d'emballage conformément à la réglementation (voir lanotice de montage). 몇 Cette hotte aspirante n'est destinée à servir que pour couvrir les besoins d'unménage. 몇 Ne faites marcher la hotte aspirante qu'ampoules montées sur leur douille. 몇 Remplacez immédiatement les ampoules défectueuses pour empêcher unesurcharge des ampoules restantes. 몇 N'utilisez jamais la hotte aspirante sans filtre à graisse. 몇 Les graisses ou huiles surchauffées peu- vent s'enflammer facilement.Par conséquent, surveillez toujours les plats(frites par ex.) qui se préparent à l'aide dematières grasses ou d'huiles. 몇 Ne flambez aucun mets sous la hotte. Les flammes risqueraient d'atteindre le ! filtre à graisse et d'y mettre le feu.31 몇 La méthode la plus efficace pour supprimer les buées de cuisson consiste à: Enclencher la hotte aspirante en début de cuisson. Eteindre la hotte aspirante quelques seulement minutes après la finde la cuisson.Enclenchement du ventilateur: Tirez le volet d'évacuation de la vapeur.❑ Le ventilateur est en service. Sélectionnez la puissance désirée.Eléments de commande des différentsmodèles:Utilisation de la hotte aspiranteEclairage:Remarque: vous pouvez utiliser l'éclairageà tout moment, même volet d'évacuationde la vapeur rentré.ArrêtMarche

Niveau 1Niveau 2Niveau 1Niveau 2Niveau 3Niveau 3Niveau 1Niveau 2

Coupure du ventilateur: Rentrez le volet d'évacuation de lavapeur jusqu'à la butée.Remarque: chaque fois que vous sortez levolet d'évacuation de la vapeur, le ventilateur de la hotte aspirante fonctionneà la puissance dernièrement choisie.

Filtre et entretien Mise en place:

Posez le cadre de filtre contre son boîtier puis faites le glisser dedans.

Fermez la porte du placard. Filtre à graisse en feutre: Cette natte filtrante est constituée d'un matériau difficilement inflammable. Attention: Plus elle se sature en particules grasses et plus elle risque de s'enflammer. D'autre part, sa saturation risque de gêner le bon fonctionnement de la hotte. Important: Prévenez le risque d'inflammation en changeant à temps la natte filtrante. Ce risque est dû à l'accumulation de chaleur pendant la friture ou le rôtissage.

Remplacement du filtre à graisse en feutre:

En service normal (1 à 2 heures par jour), changez la natte filtrante au bout de 8 à 10 semaines d'utilisation.

Sur les nattes filtrantes imprimées: au plus tard lorsque l'impression couleur disparaît.

N'utilisez que des filtres d'origine. Vous respecterez ainsi les prescriptions de sécurité et assurerez un fonctionne- ment optimal à la hotte. Retrait et mise en place de la natte filtrante:

Retirez la grille métallique.

Replacez la grille métallique. Filtre à graisse en métal: Cette natte filtrante est en métal incombustible. Attention: Plus elle se sature en particules grasses et plus elle risque de s'enflammer. D'autre part, sa saturation risque de gêner le bon fonctionnement de la hotte. Important: Prévenez tout risque d'incendie en net- toyant à temps les filtres à graisse en métal. Ce risque est dû à l'accumulation de chaleur pendant la friture ou le rôtissage. Nettoyage des filtres à graisse en métal: ❑ En service normal (1 à 2 heures par jour), il faudra nettoyer les filtres à graisse métalliques 1 fois par mois. ❑ Ces filtres sont nettoyables au lave- vaisselle. Ils peuvent changer légèrement de couleur au lavage. Vous pouvez utiliser divers filtres pour retenir les particules grasses en suspension dans les buées de cuisson. Avant de remplacer le filtre à graisse, enlevez le cadre de filtre. Retrait et mise en place du filtre à graisse en feutre: Retrait:

Ouvrez la porte du placard.

Saisissez le cadre de filtre par les poignées situées dans le regard en verre, poussez-le vers l'avant puis extrayez-le entièrement.33 Filtre et entretien ❑ Le filtre doit reposer non serré dans le lave-vaisselle. Il ne doit pas être coincé. Important: Ne lavez pas en même temps la vaisselle et les filtres métalliques fortement saturés en matière grasse. ❑ Si vous les nettoyez à la main, mettez les filtres à tremper pendant plusieurs heures dans de l'eau très chaude additionnée de produit à vaisselle. N'utilisez pas de détergents aggressifs, contenant un acide ou une base. Ensuite, brossez les filtres, rincez-les bien puis laissez-les goutter. Retrait et mise en place du filtre à graisse en métal: Voir le retrait et la mise en place du filtre à graisse en feutre. Filtre à charbon actif: Ce filtre sert à retenir les substances odoriférantes lorsque la hotte recycle l'air. Il se place sur le filtre à graisse dans la hotte aspirante. Mise en place et retrait du filtre:

1. Retirez le cadre de filtre (voir la section

intitulée "Filtre et entretien").

2. Introduisez la vis dans l'écrou à ailette et

dans la douille puis vissez-la dans le corps de hotte (opération nécessaire seulement lors de la première mise en place). – La vis et l'écrou à ailettes sont fournis d'origine avec le filtre à charbon actif –.

3. Placez le filtre à charbon actif dans le

coin supérieur gauche du corps de hotte. Faites-le pivoter puis bloquez-le à l'aide de l'écrou à ailettes.

4. Remontez le cadre de filtre.

Le démontage du filtre à charbon actif a lieu dans l'ordre chronologique inverse. Changement du filtre à charbon actif: En service normal (1 à 2 heures par jour), il faut le changer environ 1 fois par an. Vous pouvez vous procurer ce filtre AUPRES DE VOTRE REVENDEUR SPECIALISE (voir la liste des accessoires spéciaux).

N'utilisez que des filtres d'origine. Vous garantirez ainsi un fonctionnement optimal de la hotte. Mise au rebut du filtre à charbon actif usagé: ❑ Les filtres à charbon actif ne contiennent aucune substance nocive. Vous pouvez les mettre à la poubelles de déchets résiduels.34 Nettoyage et entretien Modèles avec bandeau de verre dans le volet d'évacuation de la vapeur:

Le bandeau en verre s'enlève facilement et se nettoie au lave-vaisselle. Changement des ampoules

1. Eteignez la hotte puis mettez-la complè-

tement hors tension en débranchant la fiche mâle de la prise de courant ou en coupant le disjoncteur/fusible.

2. Tirer le tiroir à buées puis soulever le

(Ampoules-bougie en vente habituelle dans le commerce, puissance maxi. 40 watts, douille E 14).

4. Remontez le cadre de filtre.

5. Rebranchez la fiche mâle dans la prise

de courant ou remontez le fusible/ réarmez le disjoncteur. Avant tout nettoyage et entretien, mettez d'abord la hotte hors tension en débran- chant la fiche mâle de la prise de courant ou en coupant le disjoncteur/fusible. 몇 Ne nettoyez pas la hotte aspirante à l'aide d'éponges à dos récurant. N'utilisez pas non plus de produits de nettoyage contenant du sable, de la soude, de l'acide ou du chlorure. ❑ Pour la nettoyer, utilisez de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou un liquide non agressif à laver les fenêtres. ❑ Ne tentez pas de gratter les salissures. Ramollissez-les avec un essuie-tout humide. ❑ Lors du nettoyage des filtres à graisse, nettoyez la graisse qui s'est déposée dans les endroits accessibles du corps de hotte. Vous prévenez ainsi les risques d'incendie et garantissez ainsi un fonctionnement optimal de la hotte. ❑ Remarque: ne nettoyez pas les surfaces en plastique avec de l'alcool (à brûler) car des taches mates pourraient apparaître. Prudence: ventilez suffisamment la cuisine, n'utilisez jamais de flamme nue. 몇 Ne nettoyez les touches de commande qu'avec de l'eau additionnée d'un peu de produit à vaisselle. Utilisez un chiffon doux et humide. N'utilisez jamais de détergent pour acier pour nettoyer les touches de commande. Surfaces en acier inox: ❑ Veuillez utiliser un produit pour l'acier inox qui le nettoie sans le rayer. ❑ Frottez toujours l'acier inox dans le sens de son polissage. ❑ Nous recommandons notre détergent pour acier inoxydable, n° de réf. 461731. Adresse où passer commande : voir le manuel du SAV. Surfaces en aluminium et en plastique: ❑ N'utilisez pas de chiffons secs. ❑ Utilisez un produit pour vitres mais non aggressif. ❑ N'utilisez pas de détergents aggressifs, contenant un acide ou une base. Respectez les conditions de garantie figurant dans le cahier de service joint.35 Remarques importantes Notice de montage: Remarques supplémentaires concernant les cuisinières à gaz: 몇 Lors du montage de foyers gaz, veuillez respecter les dispositions légales en vigueur dans votre pays (En Allemagne par ex: les Règles technique TRGI régissant l'installation du gaz). 몇 Respectez les prescriptions et consignes d'encastrement en leur version applicable publiées par les fabricants d'appareils au gaz. 몇 La hotte aspirante ne pourra cotoyer que sur un côté un meuble haut ou une paroi haute. Ecart minimum: 50 mm. 몇 Ecart minimum, en présence de foyers au gaz, entre le bord supérieur de la grille support et le bord inférieur de la hotte: 650 mm, fig. 1. 몇 Les anciens appareils ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination respectueuse de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Avant de vous débarrasser de l'appareil, rendez-le inutilisable. 몇 Pour vous parvenir en parfait état, votre nouvel appareil a été conditionné dans un emballage qui le protège efficacement. Tous les matériaux d'emballage utilisés sont compatibles avec l'environnement et recyclables. Aidez-nous à éliminer l'emballage en respectant l'environnement. Demandez à votre revendeur ou à votre mairie quelles sont les formes de recyclage actuellement possibles. 몇 Cette hotte peut évacuer l'air à l'extérieur ou le recycler. 몇 Fixez toujours la hotte bien centrée au-dessus des foyers de la table de cuisson. 몇 L'écart minimum entre les foyers électriques et le bord inférieur de la hotte doit être de 430 mm, voir fig. 1. 몇 Au-dessus d'un foyer à combustible solide générateur d'un risque d'incendie (par projection d'étincelles par ex.), le montage de la hotte ne sera admis que si ce foyer est équipé d'un couvercle fermé et inamovible et si le montage ne contrevient pas à la réglementation nationale. Cette restriction ne vaut pas pour les cuisinières à gaz et les foyers aux gaz. 몇 Plus l'écart est faible entre la hotte aspirante et les foyers et plus il se pourra que la vapeur montant des casseroles se condense et forme des gouttes sur la face inférieure de la hotte.36

L'air vicié est évacué vers le haut par un conduit d'aération ou directement à l'air libre par traversée du mur extérieur.

L'air vicié ne doit jamais être évacué vers une cheminée en service, rejetant des fumées ou des gaz de combustion, ni vers un conduit servant à l'aération de locaux dans lesquels se trouvent des foyers à combustibles solides, liquides et gazeux. Le mode d'évacuation de l'air vicié devra être conforme aux arrêtés municipaux, préfectoraux, et aux prescriptions légales (par ex. aux ordonnances publiques applicables au bâtiment). Si l'air vicié doit être évacué par des cheminées d'évacuation des fumées et gaz de combustion qui ne sont pas en service, veuillez respecter la réglementation locale et nationale applicable.

Si la hotte évacue l'air à l'extérieur et si le logement comporte des moyens de chauffage (tels par ex. des appareils de chauffage au gaz, au fuel ou au charbon, chauffe-eau instantanés ou à accumulation) raccordés à une cheminée, veiller impérativement à ce que l'apport d'air soit suffisant pour assurer la marche du chauffage à combustion. Un fonctionnement sans risque est possible si la dépression dans le local où le foyer de chauffage est implanté ne dépasse pas 4 Pascals (0,04 mbars). On y parvient en présence d'ouvertures non obturables ménagées par ex. dans les por- tes, fenêtres et en association avec des ventouses télescopiques d'admission/ évacuation de l'air à travers la maçonnerie ou par d'autres mesures techniques telles qu'un verrouillage réciproque ou assimilé permettant à l'air d'affluer pour assurer la combustion. En cas d'afflux d'air insuffisant, risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion. La présence d'une ventouse télescopique d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à assurer le respect de la valeur limite. Remarque: lors de l'évaluation de la situation, toujours tenir compte de l'ensemble des moyens d'aération du logement. Cette règle ne vaut généralement pas si vous utilisez des appareils de cuisson (table de cuisson et cuisinière à gaz). Si la hotte recycle l'air aspiré au moyen d'un filtre au charbon actif, son fonctionnement ne s'assortit d'aucune restriction. Si la hotte évacue l'air à l'extérieur, incorporer un volet anti-refoulement s'il n'y en a pas déjà un dans le conduit d'évacuation ou dans la ventouse télescopique. Si l'appareil a été fourni sans volet anti-refoulement, vous pouvez vous le procurer dans le commerce spécialisé. Si l'air vicié traverse le mur extérieur, utilisez une ventouse télescopique. Avant le montage Evacuation de l'air à l'extérieur37 Avant le montage Evacuation de l'air vicié directement par l'arrière: – par l'intérieur du placard –.

Percez une ouverture dans la paroi arrière du placard en appui mural en prévoyant une entaille pour faire passer le cordon de branchement électrique. Mode Air recyclé ❑ Avec filtre à charbon actif, lorsqu'il n'est pas possible d'évacuer l'air aspiré par la hotte. Préparation:

Percez une ouverture dans la paroi supérieure du placard en appui mural en prévoyant une entaille pour faire passer le cordon de branchement électrique. – Le gabarit

I est compris dans les fournitures –. Pour que la hotte aspirante ait le meilleur rendement, veillez à ce que:

Le conduit d'évacuation soit court et lisse.

Il ait le moins possible de coudes.

Il ait le plus fort diamètre (au mieux 120 mm) et que les coudes soient les plus arrondis possibles. L'emploi de conduits d'air vicié longs, rugueux, formant de nombreux coudes ou d'un trop petit diamètre fait descen- dre le débit d'air en dessous du débit optimal, tout en accroissant le bruit d'aspiration. 몇 Si des réclamations résultent de la conception et de la pose de la conduite, le fabricant de la hotte aspirante décline toute garantie.

Conduits de section ronde: Nous recommandons Ides conduits au diamètre intérieur de 120 mm minimum.

Les conduits plats doivent avoir une sec- tion intérieure équivalente à celle des con- duits ronds de 100/120 mm de diamètre. Les conduits ne doivent comporter aucun coude prononcé. 100 mm l env. 078 cm

de section. Si les conduits ont des diamètres différents:

Utilisez du ruban adhésif à étancher.

Si la hotte évacue l'air à l'extérieur, veil- lez à ce que l'apport d'air soit suffisant. Branchement du conduit d'évacuation: Diamètre du conduit: 100 ou 120 mm.

Encastrez le manchon-entonnoir fourni puis tournez jusqu'à la butée.

Pour le diamètre de 120 mm, sectionnez puis retirez la partie intérieure du manchon-entonnoir. Evacuation de l'air vicié par le haut:

Percez une ouverture dans la paroi supérieure du placard en appui mural en prévoyant une entaille pour faire passer le cordon de branchement électrique. – Le gabarit

I lest compris dans les fournitures –. 몇 Vous pouvez vous procurer le kit de montage complet auprès de votre revendeur spécialisé. Vous trouverez les numéros de référence des accessoires corre- spondants dans la pré- sente notice d'utilisation.

Préparation du placard en appui mural 몇 Montez la hotte aspirante à une distance minimum de 650 mm des foyers au gaz et de 430 mm des foyers électriques. Cette hotte aspirante est conçue pour s'encastrer dans un placard en appui mural présentant les dimensions suivantes: Largeur: 600 mm Prodomdeur: 280 á 350 mm Hauteur: 280 mm minimum. Préparation:

1. Si le placard a un fond, retirez-le.

몇 Assurez-vous que le placard soit suffisamment solide.

2. Marquez deux points de fixation - à droite

et à gauche - sur les parois latérales à l'intérieur du placard, puis percez un avant-trou à l'aide d'un burin. Si vous utilisez une perceuse électrique, prévoyez un mèche de: l 2 mm – profondeur: 10 mm maxi. Pour marquer les points de fixation, utilisez le gabarit

II compris dans les fournitures. Attention:

Les points de fixation sur le gabarit sont prévus pour installer une poignée de 20 mm d'épaisseur solidaire de la hotte.

Si vous ne désirez pas installer de poignée, déplacez les points de fixation de 20 mm vers l'avant. Pour les placards dont la profondeur dépasse 280 mm, vous pouvez décaler l'appareil vers l'arrière si . . . le bandeau éclairant de la cuisine . . . intégrée se trouve à l'arrière, . . . la poignée fait plus de 20 mm . . . d'épaisseur. Pour ce faire, reculez les points de fixation de la distance nécessaire.

3. Placez les 4 équerres de fixation

fournies puis vissez-les à fond.39 Encastrement dans le placard en appui mural 1. Si après encastrement de la hotte vousavez difficilement accès aux charnières,ajustez la porte du placard.2. Posez la hotte sur les équerres de fixation puis faites-la glisser dans le placard.4. Placez directement au-dessus de lahotte un fond intermédiaire. Prévoyezdes ouvertures pour faire passer le raccord de conduit et le cordon de branchement électrique.

mind.15 mind. 475 몇 Si le fond intermédiaire est monté inamovible, il faudra percer 4 trous positionnés de sorte à pouvoir accéder aux4 vis de fixation de la hotte aspirante.5. Introduisez le cordon de branchementélectrique par l'ouverture pratiquée dansle placard puis branchez le conduit.6. Effectuez le raccordement électrique.

7. Si vous ne désirez pas monter la

poignée du volet d'évacuation de lavapeur, recouvrez les 3 trous avec lescaches fournis.Important: la hotte doit prendre appuisur les 4 équerres de fixation.3. Vissez légèrement les 4 vis fournies, cor-rigez la position de la hotte puis serrez à fond. 몇 Vérifiez que la hotte aspirante est solidement installée à l'intérieur du placard.40 Encastrement dans le placard en appui mural

8. Si nécessaire, raccourcissez le

couvercle mural à la dimension requise puis vissez-le à fond sur le placard. Montage d'une poignée:

Vous pouvez monter une poignée cont- re le volet d'évacuation de la vapeur.

Vous pouvez choisir une poignée en bois assortie aux meubles de votre cuisine ou en acheter une figurant parmi les acces- soires spéciaux (voir la section "Acces- soires spéciaux" du mode d'emploi).

1. A l'aide du gabarit fourni

III ), marquez l'emplacement des 3 points de fixation de la poignée puis percez les avant-trous avec un burin. Si vous utilisez une perceuse électrique, prévoyez une mèche de: l 2 mm – profondeur 10 mm maxi.

2. Rectifiez la position de la poignée puis

vissez-la solidement à l'appareil au moyen des 3 vis fournies.

Remarque: vous pouvez habiller le corps de hotte à l'intérieur du placard (par ex. avec des panneaux d'aggloméré). Lors de cette opération, respectez les consignes suivantes: – Le fond intermédiaire ne doit pas reposer sur le corps de hotte. – Ne fixez pas l'habillage mentionné ci-dessus sur le corps de hotte. – Prévoir suffisamment de place pour changer le filtre commodément et en vue des interventions du service après- vente. Branchement électrique La fiche mâle de la hotte aspirante ne pourra se brancher que dans une prise à contacts de terre réglementairement posée. Installez cette prise directement au- dessus de la hotte ou le plus près possible.

Il faudrait que la prise à contacts de terre ait son circuit électrique propre protégé par fusible/disjoncteur.