L 63 S NA - Machine à laver Ariston Thermo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil L 63 S NA Ariston Thermo au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Ariston Thermo L 63 S NA - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ariston Thermo

Modèle : L 63 S NA

Catégorie : Machine à laver

Type d'appareilLave-vaisselle
Capacité12 à 15 couverts
Nombre de programmes5 à 7 programmes
Consommation d'eau10 à 15 litres par cycle
Consommation électrique0,9 à 1,5 kWh par cycle
Niveau sonore45 à 55 dB
Type d'installationEncastrable ou pose libre
Type de séchageCondensation
Type de commandeÉlectronique ou mécanique
AffichageLED ou écran digital
Départ différéOui
Protection anti-fuiteOui
Classe énergétiqueA à A++
Dimensions (HxLxP)Non précisé
PoidsNon précisé
CouleurBlanc ou inox

FOIRE AUX QUESTIONS - L 63 S NA Ariston Thermo

Que faire si ma machine à laver Ariston Thermo L 63 S NA ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Pourquoi ma machine à laver fait-elle du bruit pendant le cycle ?
Des bruits inhabituels peuvent être causés par des objets coincés dans le tambour ou des pieds mal nivelés. Vérifiez l'intérieur du tambour et ajustez les pieds si nécessaire.
Comment puis-je résoudre un problème d'évacuation de l'eau ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre de la pompe de vidange est propre.
Que faire si la machine à laver ne prend pas d'eau ?
Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert et que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas bloqué ou plié. Assurez-vous également que le filtre d'entrée d'eau n'est pas encrassé.
Comment réinitialiser ma machine à laver Ariston Thermo L 63 S NA ?
Pour réinitialiser la machine, débranchez-la pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-la et essayez de lancer un cycle.
Pourquoi ma machine à laver ne termine-t-elle pas son cycle ?
Cela peut être dû à un déséquilibre de chargement. Essayez de redistribuer le linge dans le tambour et relancez le cycle.
Comment nettoyer le tambour de ma machine à laver ?
Pour nettoyer le tambour, effectuez un cycle à vide à haute température avec un produit de nettoyage pour machine à laver ou du vinaigre blanc.
Que faire si ma machine à laver dégage une mauvaise odeur ?
Une mauvaise odeur peut être due à l'accumulation de résidus de lessive. Assurez-vous de nettoyer régulièrement le tambour et le tiroir à lessive.
Comment savoir si le filtre de ma machine à laver doit être nettoyé ?
Si la machine ne vidange pas correctement ou si elle affiche un code d'erreur, il est probable que le filtre soit obstrué. Vérifiez et nettoyez-le régulièrement.
Est-ce que je peux laver des vêtements délicats dans ma machine à laver Ariston Thermo L 63 S NA ?
Oui, utilisez le programme délicat pour les vêtements fragiles. Assurez-vous de suivre les instructions d'entretien sur les étiquettes des vêtements.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice L 63 S NA - Ariston Thermo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil L 63 S NA de la marque Ariston Thermo.

MODE D'EMPLOI L 63 S NA Ariston Thermo

Vous trouverez dans cette page des renseignements importants pour une utilisation performante de votre lave- vaisselle en toute sécurité.

2. Le tableau de bord vu de près (page 14)

Apprenez à bien connaître les pièces qui composent votre lave-vaisselle, vous vous en servirez mieux. Vous trouverez ci-après la description détaillée de ses com- mandes et de ses composants intérieurs.

3. Comment sy prendre pour charger la

vaisselle (page 15) Cette page contient des renseignements utiles qui vous aideront à bien ranger votre vaisselle à lintérieur du lave- vaisselle en profitant à plein de la moindre place.

4. Démarrage du lave-vaisselle (page 16)

Après avoir rangé votre vaisselle, choisissez le pro- gramme approprié et dosez correctement les produits de lavage et de rinçage. La lecture de ces pages vous aidera à bien maîtriser toutes les phases de lavage.

5. Produit de lavage et de rinçage (page

17) Apprenez à doser correctement la quantité de produit de lavage et de rinçage pour obtenir des résultats de lavage impeccables.

6. Cycles de lavage (page 18)

Choisissez le bon programme pour votre vaisselle. Le choix dun programme mieux approprié à la charge que vous avez effectuée vous garantit une vaisselle propre et une consommation optimale deau et de courant.

7. Le sel : un supplément utile (page 19)

Lutilisation de sel peut rendre votre lave-vaisselle plus performant. Pour en savoir plus sur ses potentialités.

8. Problèmes et solutions (page 19)

Avant de faire appel à un technicien, lisez ce qui suit: bon nombre de problèmes trouveront une solution im- médiate. Si vous narrivez pas à les résoudre, appelez votre service après-vente Ariston et toute panne sera réparée, dans la mesure du possible, en un rien de temps.

9. Le lavage de vaisselle particulière (page 20)

Avant de laver quoi que ce soit au lave-vaisselle, con- sultez les conseils fournis dans ce paragraphe.

10. Soin et entretien particuliers (page 21)

De temps en temps, au moins une fois par mois, occu- pez-vous plus particulièrement du groupe filtrant et des bras de lavage. Voyez ici comment vous y prendre.

11. Gardez votre lave-vaisselle en forme

(page 21) Suivez les quelques règles qui suivent et votre lave- vaisselle sera toujours en pleine forme.

12. Caractéristiques techniques (page 14)

Toutes les données techniques de votre électroména- ger toujours conformes à la réglementation en vigueur.

13. Garantie (page 22)

Ariston suit ses produits en fournissant des services et une assistance même après lachat sous forme de ga- ranties spéciales, de service après-vente, de pièces détachées et daccessoires de qualité. Pour davantage de renseignements, appelez le numéro de lassistance Ariston. Cette notice vous explique clairement tout ce que votre nouveau lave-vaisselle vous offre de mieux. Vous découvrirez, en plus, un tas de curiosités et de petites astuces pour mieux laver votre vaisselle et prolonger la durée de vie de votre machine.LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi 13 www.aristonappliances.us Normes de sécurité importantes Introduction Félicitations pour votre nouveau lave-vaisselle. Consacrez quelques minutes à la lecture de cettenotice. Vous y trouverez des conseils utiles pour utiliser au mieux votre précieux achat.Avant dutiliser votrenouveau lave-vaisselle, lisezattentivement lesconseils fournis par ceguide à lemploi.Lisez et respecteztoutes les consignesde sécurité.Annotation Ecrivez cicontre le numéro desérie et le modèle devotre appareil.Vous trouverez cesnuméros sur la faceavant de lappareil et àlintérieur de la porte. N° modèle : ................................................ N° de série : ................................................. Conservez soigneusement cette notice Votre sécurité et celle de vos enfants Avant dutiliser votre nouveau lave-vaisselle, li- sez attentivement les instructions. Les deux notices qui accompagnent les lave-vaisselle Ariston : une notice dinstallation et un mode demploi et dentretien. Lisez-les attentivement et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin. Nutilisez votre lave-vaisselle que pour un usage domestique et pour les fonctions prévues. Nutilisez que des produits de lavage ou des agents mouillants spéciaux lave-vaisselle et gardez-les loin de la portée des enfants. Lors du chargement de la vaisselle : a) rangez les objets tranchants de manière à ce quils ne risquent pas dendommager le joint de la porte; b) rangez les couteaux tranchants manche tourné vers le haut pour réduire le plus possible le risque de coupures. Ne lavez pas dobjets en plastique à moins quils aient lindication lavable au lave-vaisselle ou toute autre indication similaire. Pour les objets plastique dépourvus détiquette, conformez- vous aux instructions du fabricant. Ne mettez pas votre lave-vaisselle en marche si les panneaux de fermeture ne sont pas tous montés. Nintervenez pas sur les commandes. Ne surchargez pas le panier de rangement de la vaisselle, ne vous asseyez pas et ne montez ATTENTION - Lors de lutilisation de votre lave-vaisselle, conformez-vous aux instructions suivantes : pas sur la porte de votre lave-vaisselle. Ne permettez pas aux enfants de jouer sur le lave- vaisselle ou à lintérieur pour éviter quils ne se fassent mal. Il peut arriver que, dans certains cas, du gaz hy- drogène se forme à lintérieur dune installation domestique deau chaude inutilisée pendant deux ou plusieurs semaines. LE GAZ HYDROGENE EST EXPLOSIF. Si votre installation deau chaude reste inutilisée pendant une ou deux semaines, avant de réutiliser votre lave-vaisselle, ouvrez tous les robinets deau chaude et laissez couler leau pendant quelques minutes. Cette opération per- mettra déliminer toute accumulation dhydrogène. Ce gaz étant inflammable, ne fumez pas et nutili- sez pas de flamme libre pendant cette opération. Lors de la mise au rebut de votre lave-vaisselle, noubliez pas de démonter la porte daccès au com- partiment de lavage. Le lave-vaisselle doit être raccordé à la terre. Pour tous autres renseignements, consultez la notice dinstallation. Ne faites pas fonctionner votre lave-vaisselle quand il ny a personne à la maison. Toutes les réparations doivent être effectuées par un professionnel du secteur. Ne touchez pas à la résistance pendant et à la fin dun programme de lavage.14 LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi www.aristonappliances.us Tableau de bord vu de près Caractéristiques techniques Ce lave-vaisselle est con-forme aux Normes en vi-gueur aux Etats-Unis etau Canada : UL 749 ANSI/AHAM DW-1-

A. Touche ON-OFF Appuyez sur cette touche pour allumer votre machine. B. Lampe-témoin ON- OFF Elle vous signale que le lave-vaisselle est sous tension. C. Poignée douverture de la porte Elle sert à ouvrir la porte du lave-vaisselle. D. Bouton sélection programmes Tournez-le pour choisir un programme G. Voyants départ différé Ils vous renseignent sur les phases du programme en cours (prélavage, lavage, rinçages, séchage). S. Voyant manque de sel Il vous signale quil faut ajouter du sel. &DUDFWp ULV WLTXH V WKH FQLTXH V Largeur 23.62-24* pouces (60 cm.)Profondeur 23.62 pouces (60 cm.)Hauteur 32 1/4

1/2 (82-87,5 cm.)Capacité 12 couverts standardPression eau alimentation 4,3 psi - 145 psi (30 KPa÷ 1MPa) (0,3 ÷10 bar)Tension d'alimentation Voir étiquette des caractéristiquesPuissance totale absorbée Voir étiquette des caractéristiquesFusible Voir étiquette des caractéristiques D YHFM RLQW V GHUHP SOLVVDJHSUp LQVW DOOpV

Comment est-il fait? Ouvrons ensemble votre lave-vaisselle E. Panier supérieur F. Bras de lavage supérieur G. Réglage hauteur du panier H. Panier inférieur

I. Bras de lavage inférieur

J. Bouchon réservoir à sel K. filtre 4 pièces L. Distributeur produits de lavage et de rinçage Apprenez à bien connaître les pièces qui composent votre lave-vaisselle, vous vous en servirez mieux.LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi 15 www.aristonappliances.us Comment sy prendre pour charger la vaisselle? Tout dabord. Avant de ranger la vaisselle dans les paniers, éliminez les déchets de nourriture, ainsi les filtres ne se bouche- ront pas et le lavage nen sera que plus efficace. Si les casseroles et les poêles sont très sales, mettez-les tremper en attendant de les laver au lave-vaisselle. Pour charger votre vaisselle plus facilement, sortez les paniers. Que ranger dans le panier supérieur : Nous vous conseillons de placer dans le panier infé- rieur la vaisselle plus difficile à laver: casseroles, couver- cles, assiettes plates et creuses. Les photos illustrent un exemple de chargement. Plats et grands couver- cles: rangez-les sur les côtés du panier. Casseroles, saladiers: placez-les toujours sens dessus dessous. Vaisselle très creuse: rangez-la en position obli- que, leau pourra ainsi sécouler et mieux les la- ver. Le panier à couverts se sé- pare en deux quand vous enlevez la poignée et la pince en métal qui unit ses deux compartiments. Quand vous avez peu de couverts à laver, nutilisez que moitié panier, vous aurez plus de place pour le reste de votre vaisselle, vous pouvez dailleurs ranger lautre moitié dans le panier supérieur (voir figures A et B). Ce panier est équipé de deux grilles amovibles: rangez les couverts un par un dans les fentes prévues.

les pointes des cou- teaux et des ustensi- les de cuisine tran- chants doivent être tournées vers le bas. Rangez les couverts de ma- nière à ce quils ne se tou- chent pas entre eux. Que ranger dans le panier supérieur : Chargez votre vaisselle fra- gile et légère dans le panier supérieur: verres, tasses à thé et à café, soucoupes mais aussi assiettes saladiers bas, poêles et casseroles basses peu sales (les photos vous montrent quelques exemples de chargement). Placez la vaisselle légère de manière à ce quelle ne ris- que pas dêtre déplacée par les jets deau. Après avoir chargé votre lave-vaisselle, noubliez pas de contrôler si les bras de lavage tournent bien, sans buter contre la vaisselle. Réglage du panier supérieur. Le réglage en hauteur du panier supérieur vous per- met de charger votre vaisselle plus facilement. panier inférieurpanier supérieur Des examples pour utilisez nos paniers

Prenez lhabitude de faire quelques simples gestes avant de remplir votre lave-vaisselle, vous obtiendrez de meilleurs résultats de lavage et vous prolongerez la durée de vie de votre lave-vaisselle. Eliminez les déchets les plus gros, mettez tremper vos casseroles et vos poêles particulièrement sales. Une fois que vous avez chargé votre vaisselle, contrôlez que les bras de lavage tournent bien. Ne superposez pas vos verres et vos tasses, veillez à ce que les assiettes ne se touchent pas.

Ouvrez les ailettes d'arrêt des railset sortez le panier. Placez-lemaintenant dans la position désirée,plus haute ou plus basse, faites-leensuite glisser le long des glissièresjusqu'à ce que les roulettes avantentrent elles aussi. Refermez lesailettes pour bloquer le tout. Suivezle déroulement des opérationsillustré figure "F".16 LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi www.aristonappliances.us Vous avez chargé votre lave-vaisselle, il vous faut à présent choisir un programme de lavage. Basta un minuto per imparare Démarrage Allons-y! Vous pouvez modifier le programme en cours, à condition quil vienne juste de commencer. Contrôlez que le programme est bien achevé avant de sortir votre vaisselle! Choisissez un programme. Pour choisir un programme tournez le bouton "D" dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à amener le repère du bouton en face du symbole ou du numéro du programme que vous désirez sélectionner (consultez le tableau des programmes page 18). Au bout de quelques secondes vous entendrez un bref signal acoustique: le lavage a commencé et il vaut mieux ne pas le modifier. Le lave-vaisselle vous renseigne. Les 4 indicateurs lumineux "G" du lave-vaisselle s'allument, un après l'autre, au fur et à mesure que la machine effectue la phase de programme correspondante à chacun d'eux. Les phases sont: prélavage, lavage, rinçages, séchage. Votre lave-vaisselle vous dit à tout moment où il en est. Modification du programme en cours. Si vous vous êtes trompé de programme, aucun problème! Vous pouvez modifier le programme en cours s'il vient juste de commencer. Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de Reset, au bout de quelques secondes vous entendrez 4 bips et le voyant "G" s'éteindra: cela signifie que toutes les sélections ont été annulées. Vous pouvez alors resélectionner le bon programme. Vous avez oublié dintroduire de la vaisselle? Ouvrez la porte avec précaution pour interrompre le cycle de lavage et introduisez la vaisselle oubliée. Dès fermeture de la porte, le cycle redémarrera de lendroit où vous lavez interrompu. Fini? La fin du cycle est signalée par 2 brefs signaux acoustiques et par le clignotement du voyant correspondant au séchage. Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de Reset Appuyez sur la touche A pour éteindre la machine, vous couperez ainsi l'arrivée de courant. Fermez le robinet de l'eau. Attendez quelques minutes avant de sortir votre vaisselle: elle brûle! Si vous attendez un peu, elle séchera mieux à la vapeur. Videz dabord le panier inférieur. Il y a une coupure de courant? Vous avez ouvert la porte du lave- vaisselle? Le programme sinterrompt et repart dès que le courant revient ou que vous refermez la porte. Tout a été prévu! Après avoir effectué toutes les opérations décrites dans les chapitres précédents et avoir ouvert le robinet de leau sil est accessible, ouvrez la porte et appuyez sur la touche ON-OFF A: le voyant B sallume. Votre lave-vaisselle est allumé et en attente dêtre programmé. En cas douver- ture de la porte pendant ou dès la fin du programme, restez à bonne distance du lave-vaisselle car le nuage de vapeur chaude qui séchappe pourrait vous brûler.LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi 17 www.aristonappliances.us Produit de lavage et de rinçage Produit de rinçage Le produit de rinçage fait briller votre vaisselle davantage car il améliore son séchage. Le réservoir à produit de rinçage est situé à lintérieur de la porte, il faudra le remplir quand vous voyez quil est vide à travers lindicateur optique «D» (Si votre lave-vaisselle est équipé dun voyant «produit de rinçage», remplissez le réservoir dès quil sallume ou commence à clignoter). Chargement du produit de rinçage. Pour ouvrir le réservoir, tournez le bouchon C vers la gauche. Quand vous versez le produit de rinçage, attention à ne pas le faire déborder. Pour régler la quantité de produit de rinçage utilisé par le lave-vaisselle:agissez avec un tournevis sur le régleur F que vous voyez sous le couvercle C. Le produit de lavage Chargement du produit de lavage Pour ouvrir le couvercle A, appuyez sur la touche B. Remplissez de produit de lavage les deux bacs C et D jusquau bord. Refermez le couvercle à présent: appuyez jusquau déclic. Si vous préférez utiliser un produit de lavage en pastilles, mettez-en une dans le bac D. Refermez le couvercle à présent: appuyez jusquau déclic. Il ne ferme pas! Contrôlez quil ny a pas de résidus de produit de lavage sur les bords du bac. Cest à cause deux que le couvercle narrive pas à fermer. Eliminez-les et vous verrez, il fermera bien. Vous pouvez choisir parmi sixpositions. Normalement il est réglésur 4. Une utilisation exces-sive de produit de lavagene garantit pas un lavagemeilleur ou de la vaisselleplus propre. Utilisez unequantité adaptée à lacharge de lavage. Rangez les produits delavage et de rinçage dansun endroit frais et sec. Le réglage de la quantité de produit de rinçage utilisé améliore le séchage. Si vous remarquez des gouttes deau ou des traces sur votre vaisselle, tournez le dispositif de réglage vers les chiffres plus élevés. Tandis que si vous remarquez des traces blanches, tournez le régleur vers les chiffres plus bas. ATTENTION! Le produit de la-vage est corrosif !Veillez à ranger les produitsde lavage loin de la portéedes enfants

Nutilisez que du produit de lavage spécial lave-vaisselle. Versez le produit de lavage dans le distributeur situé à lintérieur de la porte. Avant le démarrage du cycle de lavage!18 LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi www.aristonappliances.us A chaque besoin son programme Choisissez le bon programme Sel, produit de rinçage, une juste dose de produit de lavage et le programme quil faut: voilà la formule idéale pour obtenir de meilleurs résultats et bien entretenir votre lave-vaisselle. Le lavage en lave-vaisselle garantit un environnement désinfecté et davantage de propreté. Pour optimiser vos consommations, faites fonctionner votre lave-vaisselle à sa charge maximale. Sil vous faut un peu de temps pour le remplir, utilisez le cycle trempage, vous éviterez la formation de mauvaises odeurs et dincrustations. Choisissez le bon programme pour votre vaisselle. Choisir le programme le plus approprié à la charge que vous avez effectuée vous garantit une vaisselle propre et une meilleure utilisation de l'eau et du courant.

ULQoDJH 'XUpHGX SURJUDPP H WRO pUDQFH VDQV VpFKDJH VXSHU /DYDJH ,QWHQVLI Vaisselle et casseroles très sales (déconseillé pour la vaisselle fragile) Prélavage à l'eau chaude 95°F Lavage à 140°F 2 rinçages à l'eau froide Rinçage chaud à 149°F Séchage

/DYDJH 1RUPDO Cycle pour vaisselle et casseroles normalement sales. Programme standard quotidien. Lavage à 122°F Rinçage froid Rinçage chaud à 153°F Séchage

/DYDJH (FR Lavage écologique à faible consommation d'électricité pour vaisselle et casseroles normalement sales. 2 prélavages froids Lavage prolongé à 113°F Rinçage chaud à 149°F Séchage

/DYDJH 5DSLGH Cycle économique et rapide conseillé en cas de vaisselle peu sale. Cycle à effectuer aussitôt. Séchage exclu Lavage bref à113°F Rinçage chaud à 122°F

7UHPSDJH Cycle de rinçage en attente du chargement de la vaisselle du repas suivant. Lavage bref froid pour éviter que les déchets ne sèchent sur la vaisselle LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi 19 www.aristonappliances.us Le lave-vaisselle ne dé- marre pas ■Le robinet de leau est-il bien ouvert? ■Le robinet de leau est-il bien raccordé au tuyau? ■Y a-t-il une coupure deau à la maison? ■Leau a-t-elle suffisam- ment de pression? ■Le tuyau est-il plié? ■Le filtre du tuyau darrivée de leau est-il bouché? ■La porte du lave-vaisselle est-elle ouverte? La vaisselle nest pas propre. ■ Avez-vous utilisé une dose de produit de lavage idoine? ■ Le programme de lavage sélectionné est-il appro- prié à la vaisselle que vous avez chargée? ■ Le filtre et le micro-filtre sont-ils propres? ■ Les bras de lavage sont- ils libres? Le lave-vaisselle ne vi- dange pas ■ Le tuyau dévacuation est-il plié? Des dépôts de calcaire ou une couche blanche se déposent dans votre lave- vaisselle. ■ Le bouchon du réservoir à sel est-il bien fermé? ■ Le dosage du produit de rinçage est-il bien réglé? Messages derreur Votre lave-vaisselle monte un dispositif de sécurité à même de signaler des anomalies de fonctionnement.Ces ano- malies sont signalées par le clignotement accéléré dun ou deux voyants G du pro- gramme de lavage. Après avoir pris note des voyants qui clignotent, étei- gnez votre appareil et appe- lez lassistance technique. Alarme robinet fermé Si vous avez oublié douvrir le robinet de leau, votre ma- chine vous le signale pen- dant quelques minutes en émettant de brefs signaux acoustiques. Ouvrez le robinet et, au bout de quelques minutes, votre machine redémarrera. Si vous nêtes pas là quand les signaux acoustiques reten- tissent, votre machine se bloque automatiquement et le 2ème et 3ème voyant en partant de la droite clignotent très rapidement. Eteignez lappareil à laide de la touche On-Off, ouvrez le robinet de leau et au bout de 20 secondes environ, rallumez-le, le programme sélectionné démarrera normalement. Alarme filtres bouchés Si la machine est bloquée et le 2ème et 4ème voyant en partant de la droite clignotent très rapidement, cest que le filtre est bouché par de gros résidus daliments. Eteignez le lave-vaisselle, nettoyez soigneusement le filtre et remontez-le à sa place comme illustré page 21.Le programme sélec- tionné démarrera normale- ment. Jamais sans sel Chargement du sel. Vous pouvez utiliser du sel spécial lave-vaisselle ou du sel gemme courant. Le réservoir à sel est situé sous le panier inférieur, rem- plissez-le comme suit:

1. Sortez le panier inférieur,

dévissez et enlevez le bouchon du réservoir

2. Vous chargez le sel pour

la première fois? Rem- plissez dabord le réservoir deau (vous naurez plus à le faire par la suite)

3. Servez-vous de lentonnoir

du lave-vaisselle pour in- troduire environ deux kilos de sel. Il est normal que de leau déborde du réser- voir. Votre eau

4. Revissez soigneusement

le bouchon. Quand faut-il charger le sel? Il faut remplir le réservoir à sel quand le voyant sel S clignote. Votre machine vous le rappelle pendant cinq cycles de suite. Sel intelligent. Votre lave-vaisselle peut ré- gler sa consommation de sel selon la dureté de votre eau. Vous pourrez ainsi optimiser et personnaliser votre con- sommation de sel (ni trop ni trop peu). Pour régler la consomma- tion de sel, procédez comme suit:

1. Dévissez le bouchon du

2. Vous verrez sur la colle-

rette du réservoir une flè- che (figure): si néces- saire, tournez-la vers la gauche en allant du signe -au signe +. La dureté de leau varie dun endroit à lautre. Si votre eau est trop dure, vous pouvez rajouter du sel pour ladoucir. Plus leau est douce, plus vous aurez de meilleurs résultats de lavage et de séchage. NOTE : si vous ne trouvez pas de sel spécial lave-vaisselle, vous pouvez utiliser du sel gemme courant. Si vous avez un problème, lisez ce qui suit Il peut arriver que le lave-vaisselle fonctionne mal ou pas du tout. Il sagit très souvent de problèmes que vous pouvez résoudre vous-même. Avant de téléphoner au service après-vente, lisez les points qui suivent. Problèmes et solutions Dureté de l'eauDegrésClarke°fH mmol/lPosition sélecteurConsommationde sel(Kg/cycle)Autonomie(cycles\70oz.)0 - 14 0 - 17 0 -1,7 / 0 /

14 - 36 18 - 44 1,8 - 4,4 "-" 0.7 60

>71 > 89 > 8,9 "+" 2.1 25 Choisissez la position de la flèche après avoir consulté le schéma sur la dureté de leau. Si vous ne savez pas quel est le degré de dureté de votre eau, vous pouvez le demander à votre fournisseur local. Alarme pour panne de lélectrovanne dentrée de leau. Si la 3ème led en partant de droite clignote rapidement, éteignez le lave-vaisselle et rallumez-le au bout dune minute. Si lalarme persiste, fermez avant tout le robinet de leau pour éviter tout ris- que dinondation puis cou- pez le courant et appelez le service de dépannage. Vous avez tout vérifié mais votre lave-vaisselle ne fonctionne toujours pas? Appelez le service assis- tance technique Ariston (1- 888-426-0825) et noubliez pas de lui signaler : le type de panne le sigle du modèle (Mod....) et le numéro de série (S/ N ....) que vous trouverez sur létiquette signalétique appliquée sur le côté de la contre-porte20 LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi www.aristonappliances.us Le lavage de vaisselle spéciale Si vous avez des doutes à propos du lavage de vaisselle spéciale, renseignez-vous auprès du fabricant pour savoir si le lavage au lave-vaisselle est possible. 0DWpULDX /DYDEOHDXODYH YDLVVHOOH &RPPHQWDLUHV $OXPLQLXP Oui, avec précaution Les hautes températures de l’eau et la présence de produits de lavage pourraient ternir ou foncer l'aluminium anodisé. %RXWHLOOHVHW FDQQHWWHV Non Les étiquettes pourraient de décoller et boucher les gicleurs ou la pompe et compromettre les performances de lavage. )RQWH Non La trempe se détache et le fer rouille. 3RUFHODLQHJUqV FpUDPLTXH Oui, avec précaution Se conformer aux instructions du fabricant avant tout lavage. Les objets anciens et la porcelaine peinte à la main avec motif en relief ou avec des décorations dorées à la feuille pourraient ternir. &XLYUH Oui, avec précaution Ne pas faire un chargement conjoint d’objets en cuivre, en argent ou plaqués argent car l’argent pourrait se décolorer. &ULVWDO Non Oui Certains types de cristal au plomb pourraient s’ébrécher lors du lavage au lave-vaisselle. Se conformer aux instructions du fabricant. Laver à faible température avec un programme spécial. S’assurer que la vaisselle en cristal soit chargée avec soin pour éviter qu’elle ne bouge et aille heurter contre d'autres objets pendant le lavage. 2EMHWVHQSODVWLTXH MHWDEOHV Non Pas de lavage au lave-vaisselle. 9HUUH Oui Exception : Le verre opalin pourrait jaunir. )HU Non Le fer rouille. &RXWHDX[ Non Les manches en bois pourraient s’abîmer, se fendre ou se desserrer. Les manches plastique pourraient se décolorer. Se conformer aux instructions du fabricant. 2EMHWVDXWUHVTXHOD YDLVVHOOH Non N’utiliser QUE de la vaisselle standard à usage domestique. Ne jamais laver d’objets tels qu’épurateurs d’air électriques, filtres à air de quelque type qu’ils soient, pinceaux à peinture, etc. 5HYrWHPHQWVQRQ DGKpVLIV Oui S’ils sont marqués lavables au lave-vaisselle. Après le lavage, appliquer une légère couche d’huile végétale pour préserver les caractéristiques non adhésives. $FLHUDUJHQWHWSODWV HQDUJHQW Oui, avec précaution Exceptions : l’argenterie ancienne et celle qui est décorée avec un agent oxydant. L’eau chaude peut desserrer les manches de l’argenterie ancienne et faire disparaître les motifs ornementaux de l’autre. Ne placez jamais l’argenterie au contact d’autres métaux : vous éviterez taches et noircissement. Les plats et plateaux en argent doivent être lavés immédiatement après l’usage, surtout s’ils contenaient du sel, des oeufs, des olives, de la moutarde, du vinaigre, des jus de fruit et des légumes cuits. $OOLDJHG¶pWDLQ ODLWRQEURQ]H Non L’alliage d’étain s'oxyde. (WDLQ Non L’étain rouille. %RLV Non A moins que le fabricant indique qu’il est lavable au lave-vaisselle. Le bois peut s’abîmer, se fendre ou se déformer quel que soit le type de lavage utilisé.LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi 21 www.aristonappliances.us De temps en temps, au moins une fois par mois, occupez-vous plus particulièrement du groupe filtrant et des bras de lavage. Gardez votre lave-vaisselle en pleine forme Après chaque lavage. Noubliez pas de laisser la porte entrouverte après chaque cycle de lavage. Vous éviterez que lhumidité stagne à lintérieur et la formation de mauvaises odeurs. Débranchez la fiche. Avant deffectuer toute opération de nettoyage ou dentretien de la machine, débranchez la fiche électrique. Vous éviterez tout danger. Pas de solvants! Pas de produits abrasifs! Pour nettoyer lextérieur et les parties en caoutchouc de votre lave-vaisselle, nutilisez ni solvants ni produits abrasifs, un chiffon mouillé deau tiède et un peu de savon suffisent. Si vous remarquez des taches à la surface interne de la cuve, enlevez-les à laide dun chiffon mouillé deau et dun peu de vinaigre blanc ou bien utilisez un produit de nettoyage spécial lave- vaisselle. Vous partez en vacances? Quand vous vous absentez pour longtemps, nous vous conseillons deffectuer les opérations suivantes: effectuez un lavage à vide fermez le robinet darrivée de leau. laissez la porte entrouverte Vos joints dureront plus longtemps et il ny aura pas formation de mauvaises odeurs à lintérieur du lave- vaisselle. Déménagement. En cas de déménagement, mieux vaut laisser lappareil à la verticale. En cas de besoin, vous pouvez lincliner sur le dos. Les joints. La formation de mauvaises odeurs à lintérieur du lave- vaisselle est principalement due aux déchets daliments qui restent coincés dans les joints. Il vous suffira de les nettoyer de temps en temps avec une éponge humide. Ne vous mettez pas martel en tête, pas besoin de débarrasser votre vaisselle de tous les menus déchets, mais débarrassez-la des os, pelures et autres restes avant de la ranger dans les paniers. Videz les verres et les coupes. Soin et entretien Il vous suffit de suivre quelques règles et vous aurez toujours à votre service un ami fiable. Le groupe filtrant Pour toujours avoir dexcellents résultats de lavage, nettoyez le groupe filtrant. Les résidus de nourriture sont éliminés par leau de lavage quand cette dernière est remise en circulation pendant le cycle de filtrage de leau à 100%.. Voilà pourquoi, il vaut mieux enlever, après chaque lavage, les déchets les plus gros arrêtés par le filtre semi-circulaire A et par le gobelet <B>C; pour les sortir tirez la poignée vers le haut. Rincez-les à leau courante. Nettoyez soigneusement, une fois par mois, tout le groupe filtrant: gobelet C + filtre semi-circulaire A + filtre cylindrique B. Pour sortir le filtre B, tournez- le vers la gauche. Pour le nettoyer, servez- vous dune petite brosse non métallique. Assemblez les pièces (comme illustré) et remontez le groupe dans le lave-vaisselle. Faites-le entrer dans son logement Nettoyage et entretien particuliers Nettoyage des bras de lavage. Il peut arriver que des déchets restent collés aux bras de lavage et bouchent les trous de sortie de leau. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez- les de temps en temps (lettres F et I chapitre Comment est-il fait?. en poussant vers le bas. Nutilisez jamais votre lave-vaisselle sans filtres. Une mauvaise remise en place des filtres risque de compromettre lefficacité du lavage ou dendommager le lave- vaisselle.

C22 LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi www.aristonappliances.us Déclaration de Garantie Lave-vaisselle Ariston Les garanties fournies par (Ariston) dans cette déclaration ne sont applicables quaux lave-vaisselle Ariston vendus au premier utilisateur par Ariston ou par ses distributeurs, agents, vendeurs au détail ou centres dassistance aux Etats-Unis ou au Canada. Les garanties en question ne sont pas transférables. Durée de la garantie 2 ans de Garantie Limitée Intégrale à partir de la date dinstallation* Ariston sengage à réparer ou à remplacer gratuitement tout composant qui savére défectueux dans des conditions dutilisation domestique normales. Frais dexpédition et de main doeuvre inclus. Le service de réparation sous garantie doit être effectué par un centre de dépannage Ariston agréé.

Année de garantie limitée sur les paniers à partir de la date dinstallation* Ariston sengage à remplacer gratuitement les paniers par le même panier ou par un panier actuel similaire voire même meilleur dun point de vue fonctionnel, sil arrive que les paniers rouillent dans des conditions dutilisation domestique courantes (les accessoires des paniers étant exclus), frais dexpédition exclus.

ème Année de garantie Limitée sur les composants électroniques à partir de la date dinstallation* Ariston sengage à réparer ou à remplacer gratuitement tout microprocesseur ou panneau de circuits qui savèrerait défectueux dans des conditions dutilisation domestique normales de la 3 ème à la 5 ème année à partir de la date de la première installation, frais de main duvre exclus.

ème Année de garantie Limitée sur le moteur principal à partir de la date dinstallation* Ariston sengage à réparer ou à remplacer gratuitement le moteur ou tout composant de ce moteur qui savèrerait défectueux dans des conditions dutilisation domestique normales de la 3 ème à la 5 ème année à partir de la date de la première installation, frais de main duvre exclus. Garantie Limitée à vie en cas de rouille de lacier inoxydable à partir de la date dinstallation* Ariston sengage à remplacer gratuitement votre lave-vaisselle par le même modèle ou par un modèle actuel similaire voire meilleur dun point de vue fonctionnel, en cas de rouille de la cuve de votre lave-vaisselle dans des conditions dutilisation domestique normales, frais de main doeuvre, dexpédition et de montage exclus. En cas de rouille de votre porte, elle sera remplacée, frais de main doeuvre, dexpédition et de montage exclus. Garantie de 10 jours à compter de lachat en cas de dommages esthétiques. Ariston sengage à remplacer gratuitement appel du service dassistance inclus toute partie esthétique constatée et déclarée endommagée dans les 10 jours suivant lachat. Tout dommage dérivant dune manutention, expédition ou installation inappropriée ne sera pas couvert par cette clause.

  • Par date dinstallation, on entend la première date entre celle à laquelle le lave-vaisselle a été installé et les dix jours ouvrables suivant la date de livraison. Exclusions : Cette garantie ne couvre pas les appels dassistance ou de réparations visant à corriger linstallation, fournir des instructions quant à lutilisation de lappareil, remplacer des fusibles ou modifier le système de tuyauterie ou électrique de votre habitation. De plus, toute réparation dappareils utilisés dans des conditions autres que celles prévues par un usage domestique ne sera pas couverte par cette garantie. Les garanties excluent tout défaut ou dommage dérivant daccident, altération, mauvaise utilisation ou surcharge, installation incorrecte, activité dassistance non agréée ou causes extérieures en dehors du contrôle de la société Ariston, tels quincendies, inondations et toute autre catastrophe naturelle ou dune installation non conforme aux réglementations locales concernant les systèmes électriques ou les tuyauteries. Les frais de main doeuvre, dexpédition et de montage supportés pour la réparation ou le remplacement de tout produit passée une période dun an à compter de la date dinstallation ne seront pas couverts par cette garantie. Toute pièce remplacée ou réparée assume lidentité de la pièce dorigine pour ce qui est de la période de validité de la garantie. Dans les limites consenties par la loi, la présente garantie remplace toute autre garantie explicite et implicite, y compris les garanties implicites sur la commerciabilité et laptitude à un emploi spécifique. La société Ariston nassume aucune responsabilité en cas de dommages accidentels ou indirects. Pour tous services sous garantie, appelez le 1-888-426-0825 ou écrivez à : Ultra 8 International, 2505 Anthem Village Drive, Suite E Box 562, Henderson Nevada 89052 Noubliez pas de leur indiquer : le numéro du modèle, le numéro de série, la date dachat de même que le nom et ladresse du vendeur.LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso 23 www.aristonappliances.us Guía rápida para el lavavajillas