LI 670 W NA - Machine à laver Ariston Thermo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LI 670 W NA Ariston Thermo au format PDF.
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | 12 à 15 couverts |
| Nombre de programmes | 5 à 7 programmes |
| Consommation d'eau | 10 à 15 litres par cycle |
| Consommation énergétique | Classe A à A++ |
| Niveau sonore | 45 à 55 dB |
| Type d'installation | Pose libre ou encastrable |
| Type de séchage | Condensation |
| Type de commande | Électronique ou mécanique |
| Affichage | LED ou écran digital |
| Départ différé | Oui |
| Protection anti-fuite | Oui |
| Type de panier | Panier supérieur réglable |
| Matériau intérieur | Acier inoxydable |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - LI 670 W NA Ariston Thermo
Questions des utilisateurs sur LI 670 W NA Ariston Thermo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LI 670 W NA - Ariston Thermo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LI 670 W NA de la marque Ariston Thermo.
MODE D'EMPLOI LI 670 W NA Ariston Thermo
Lave-vasseille Guide d'utilisation et d'entretien

Un guide rapide pour tout savoir sur votre lave-vaissette
Cette notice vous explique clairement tout ce que votre nouveau lave-vaisselle vous offre de mistroux. Vous découvertrez, en plus, un tas de curiosités et de petites astuces pour mistroux laver votre vaissselle et prolonger la durée de vie de votre machine.
1. Introduction (page 13)
Vous trouvrez dans cette page des renseignements importants pour une utilisation performante de votre lavevaisselle en toute sécurité.
2. Le tableau de bord vu de pres (page 14)
Apprenez à bien connaître les pieces qui composent votre lave-vaisselle, vous vous en servirrez mistré. Vous trouverez ci-après la description détaillée de ses commandes et de ses composants interieurs.
3. Comment s'y prendre pour charger la vaisselle (page 15)
Cette page contient des renseignements utiles qui vous aideront à bien ranger votre vaisseille à l'intérieur du lavevaisselle en profitant à plein de la moindre place.
4. Demarrage du lave-vaisse (page 16)
Après avoir rangé votre vaisselle,CHOISISSEZ le programme approprié et dosez correctement les produits de lavage et de rincage. La lecture de ces pages vous aidera à bien maîtriser toutes les phases de lavage.
5. Produit de lavage et de rincage (page 17)
Apprenez à doser correctement la quantité de produit de lavage et de rincege pour obtenir des résultats de lavage impeccable.
6. Cycles de lavage (page 18)
Choisissez le bon programme pour votre vaisse. Lechioix d'un programme比较好 approprié à la charge que vous avez effectue. Une garantit une vaisse propre et une consommation optimale d'eau et de courant.
7. Le sel : un supplément utile (page 19)
L'utilisation de Sel peut donc restreer la vane-vaisselle plus performant. Pour en savoir plus sur ses potentielles.
8. Problèmes et solutions (page 19)
Avant de faire appel à un technicien, lisez ce qui suit : bon nombre de problèmes trouveront une solution immediate. Si vous n'arrivez pas à les résoudre, appelezez votre service après-vente Ariston et toute panne sera réparée, dans la mesure du possible, en un rien de temps.

9. Le lavage de vaissele particulière (page 20)
Avant de laver quoi que ce soit au lave-vaisselle, consultez les conseils fournis dans ce paragraphe.
10. Soin et entretien particuliers (page 21)
De temps en temps, au moins une fois par mois, occupez-vous plus particulièrement du groupe filtrant et des bras de lavage. Voyez ici comment vous y prendre.
11. Gardez votre lave-vaisse en forme (page 21)
Suivez les quelques règles qui suivent et votre lavevaisselle sera toujours en pleine forme.
12. Caracteristiques techniques (page 14)
Toutes les données techniques de votre électroménager toujours conformes à la reglementation en vigueur.
13. Garantie (page 22)
Ariston suit ses produits en fournissant des services et une assistance même après l'achat sous forme de garanties spéciales, de service après-vente, de pieces détachées et d'accessoires de qualité. Pour davantage de renseignements, appelez le numéro de l'assistance Ariston.
Introduction
Felicitations pour votre nouveau lave-vaiselle. Consacre que lesques minutes à la lecture de cette notice. Vous y trouvez des conseils utiles pour utiliser au moins votre précieux achat.
Avant d'utiliserVote nouveau lavevaisselle, lisz attentivement les conseils fournis par ce guide à l'emploi.
Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité.
Annotation Ecrivez ci contre le numero de série et le modele de votre apparéil.
Vous trouvrez ces numérios sur la face avant de l' apparéil et à l'intérieur de la porte.
N^ modulo:
N^ de série:
Normes de sécurité importantes
Votre sécurité et celle de vos enfants

ATTENTION - Lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle, conformez-vous aux instructions suivantes :
Avant d'utiliser votre nouveau lave-vaisselle, lisez attentivement les instructions. Les deux notices qui accompagnent les lave-vaisselle Ariston : une notice d'installation et un mode d'emploi et d'entretien. Lisez-les attentivement et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
N'utilisez votre lave-vaisselle que pour un usage domestique et pour les fonctions prévues.
N'utilisez que des produits de lavage ou des agents mouillants spéciaux lave-vaiselle et gardez-les loin de la portée des enfants.
Lors du chargement de la vaisselle: a) rangez les objets tranchants de maniere a ce quils ne risquent pas d'endommager le joint de la porte; b) rangez les couteaux tranchants manche tourné vers le haut pour réduire le plus possible le risque de coupures.
Ne lavez pas d'objets en plastique a moins qu'il s aient l'indication "lavable au lave-vaisselle" ou toute autre indication similaire. Pour les objets plastique depourvus d'etiquette, conformez-vous aux instructions du fabricant.
Ne mettez pas votre lave-vaisse en marche si les panneaux de fermeture ne sont pas tous montés.
N'intervenez pas sur les commandes
Ne surchargez pas le panier de rangement de la vaisse, ne vous asseyez pas et ne montez
pas sur la porte de votre lave-vaisse.
Ne permettez pas aux enfants de jouer sur le lavevaisselle ou à l'intérieur pour éviter qu'ils ne se fassent mal.
Il peut arriver que, dans certains cas, du gaz hydrogène se forme à l'intérieur d'une installation domestique d'eau chaude inutilisée pendant deux ou plusieurs semaines. LE GAZ HYDROGENE EST EXPLOSIF. Si votre installation d'eau chaude reste inutilisée pendant une ou deux semaines, avant de réutiliser votre lave-vaiselle, ouvre tous les robinets d'eau chaude et laissez couler l'eau pendant quelques minutes. Cette opération permettra d'éliminer toute accumulation d'hydrogène. Ce gaz étant inflammable, ne fumez pas et n'utilissez pas de flamme libre pendant cette opération.
Lors de la mise au rebut de votre lave-vaisse, n'oubliez pas de démonter la porte d'accès au compartment de lavage.
Le lave-vaiselle doit être raccordé à la terre. Pour tous autres renseignements, consultez la notice d'installation.
Ne faites pas fonctionner votre lave-vaisse quand il n'y a personne à la maison.
Toutes les réparations doivent être effectuees par un professionnel du secteur.
Ne touchez pas à la résistance pendant et à la fin d'un programme de lavage.
Conserve soigneusement cette notice
Ouvrons ensemble votre lave-vaissele Comment est-il fait ?
Apprenez à bien connaître les pieces qui composez votre lave-vaisselle, vous vous en servirez比较好.
E. Panier supérieur
I. Bras de lavage inférieur
F. Bras de lavage supérieur
J. Bouchon réservoir à sel
G. Reglage hauteur du panier
K. filtré 4 pieces
H. Panier inférieur
L. Distributeur produits de lavage et de rençage
Tableau de bord vu de pres
A. Touche ON-OFF Appuyez sur cette touche pour allumer votre machine.
B. Lampe-témoin ON-OFF Elle vous signale que le lave-vaissele est sous tension.
C. Poignée d'ouverture de la porte
uniquement modèles
avec porte
E. Touche sechage super Appuyez sur cette touche pour obtenir un meilleur sechage.
P. Touche selection programmes
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, il y aura allumage l'un après l'autre des voyageants programmes M.
M.Voyantsprogrammes Pour indiquerquel est le programme que vous aze selectionné ou celui qui est en cours.
S.Voyant manque de sel Il vous signale qu'il faut ajouter du sel.
T. Indicateur lumineux produit de rinceage Il vous signale qu'il faut ajouter du produit de rinceage.


Caracteristiques techniques
\section*{Caracteristiques techniques}
| Largeur | 23.62-24* pouces (60 cm.) |
| Profondeur | 23.62 pouces (60 cm.) |
| Hauteur | 321/4- 341/2(82-87,5 cm.) |
| Capacité | 12 couverts standard |
| Pression eau alimentation | 4,3 psi - 145 psi (30 KPa÷ 1MPa) (0,3÷10 bar) |
| Tension d'alimentation | Voir étiquette des caractéristiques |
| Puisance totale absorbée | Voir étiquette des caractéristiques |
| Fusible | Voir étiquette des caractéristiques |
| * avec joints de remplissage préinstallés | |
Ce lave-vaisselle est conforme aux Normes en vigueur aux Etats-Unis et au Canada :
-UL749

ANSI/AHAM DW-1-1992
Comment s'y prendre pour charger la vaisselle ?
Preniez l'habitude de faire quelques simples gestes avant de replir votre lave-vaisse, vous obtiendrez de plusieurs résultats de lavage et vous prolongerez la durée de vie de votre lave-vaisse. Eliminez les déchets les plus gros, mettez tremper vos casseroles et vos poèles particulièrement sales. Une fois que vous avez charge votre vaisse, contrôle que les bras de lavage tournent bien. Ne superposez pas vos verres et vos tasses, voirlez à ce que les assiettes ne se touchent pas.
Tout d'abord.
Avant de ranger la vaisselle dans les paniers, éliminez les déchets de nourriture, ainsi les filtres ne se boucheront pas et le lavage n'en sera que plus efficace. Si les casseroles et les poèles sont très sales, mettez-les tremper en attendant de les laver au lave-vaisselle. Pour charger votre vaisselle plus facilement, sortez les paniers.
Que ranger dans le panier supérieur :
Nous vous conseillons de placer dans le panier inférieur la vaisselle plus difficile a laver : casseroles, couvercles, assiettes plates et creuses.
Les photos illustrent un exemple de chargement.
- Plats et grands couver-cles : rangez-les sur les cots du panier.
Casseroles, saladiers: placez-les toujours sens dessus dessous.
Vaisseletres creuse: rangez-la en position oblique, l'eau pourra ainsi s'ecouler et比较好 les layer.
Le panier à couverts se sépare en deux quand vous enlevez la poignée.
Quand vous avez peu de couverts à laver, n'utilise que moitié panier, vous aurez plus de place pour le reste de votre vaiselle, vous pouvez d'ailleurs ranger l'autre moitié dans le panier supérieur (voir figures A et B).
Ce panier est équipé de deux grilles amovibles: rangez les couverts un par un dans les fentes prévues.

Avertissement :
les pointes des couteaux et des ustensi
les de cuisine tranchants doivent etre tournees vers le bas.
Rangez les couverts de maniere à ce qu'ils ne se touchent pas entre eux.
Que ranger dans le panier supérieur :
Chargez votre vaisse fragile et lagere dans le panier supérieur: verres, tasses à thé et à café, soucoupes mais aussi assiettes saladiers bas, poèles et casseroles basses peu sales (les photos vous montrent quelques exemples de chargement). Placez la vaisse lagere de manière à ce qu'elle ne risque pas d'être déplaced par les jets d'eau.
Une ou deux étagères rabattables peuvent être fournies pour ranger des tasses, grandes et petites, mais aussi des couteaux longs et pointus et des couverts de service.
Après avoir chargé votre lave-vaisselle, n'oubliez pas de contrôle si les bras de lavage tournent bien, sans buter contre la vaisselle.
Réglage du panier supérieur.
Le réglage en hauteur du panier supérieur vous permet de charger votre vaisselle plus facilement.

Deux poignées sur les côtes du panier supérieur vous permettent de régler sa hauteur (voir figure C).


Utilizez nos paniers

panier inférieur panier supérieur





Démarrage
Allons-y!
Vous avez chargé votre lave-vaiselle, il vous faut à présent désirsir un programme de lavage. Basta un minuto per imparare
Après avoir effectué toutes les opérations décrites dans les chapitres précédents et avoir ouvert le robinet de l'eau s'il est accessible, ouvrez la porte et appuyez sur la touche ON-OFF "A": levoyant "B" s'allume.
Votre lave-vaisse est allumé et en attente d'être programme.
Choisissez un programme.
Appuyez sur la touche "P" pour selectionner le programme voulu. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, les voyageants "M" correspondant aux programmes s'allument les uns après les autres, choisissez le programme approprié au type de vaisselle (jetez un coup d'oeil page18 vous y trouverez le tableau des programmes). Fermez la porte, au bout de quelques secondes vous entendrez un bref signal acoustique : le lavage a demarré.
Modification du programme en cours.
Si vous vous étes trompe de programme,aucun problème!Vous pouvez modifier le programme en cours s'il vient juste de commencer.Ouvrez la porteprudemment pour eviter toute eclaboussure d'eau chaude,appuyez 5 secondes de suite sur la touche "P" jusqu'ac que you entendiez un bref signal acoustique.Le témoin "M" s'eteindra et toutes les sélections seront
Vous pouvez modifier le programme en cours, à condition qu'il vienne juste de commencer.
annulées. Vous pouvez alors reselectionner le bon programme.
Vous avez oublied d'introduire de la vaisselle?
Cela peut arriver à tout le monde. Ouvrez la porte avec précaution pour interrompre le cycle de lavage et introduizez la vaisselle oublée. Dès fermeture de la porte, le cycle redémarrera de l'endetroit où vous l'avez interrompu.
Fini?
La fin du cycle de lavage est signalée par un double signal acoustique et par le clignotement du voyant programmes "M". Ouvrez la porte et appuyez sur la touche ON-OFF pourmettre l'appareil hors tension.
Fermez le robinet de I'eau s'il est accessible.
Attendez quelques minutes avant devoirVotevaisselle:ellebrule!Siyouattendezunpe,elle sechera mieuxa la vapeur.
Videz d'abord le panier inférieur.

En cas d'ouverture de la portependant ou des la
fin du programme, restez àonne distance du lave-vaiselle car le nuage de vapeur chaude qui s'échappe pourrait vous brûler.

Il y a une coupure de courant? Vous avez ouvert la portedu lavevaisselle?
Le programme s'interrrompt et repart des que le courant revient ou que vous refermez la porte. Tout a eté prévu!
Vous désirez davantage de sechage?
Appuyez sur la touche "E" avant de démarrer le programme sélectionné. Un bref signal acoustique vous signale que vous avez sélectionné le sechage super et le programme de lavage durera plus longtemps pour mistréscher votre vaissette.
Contrôlez que le programme est bien achéve avant de sortir votre vaissette !
Produit de lavage et de rangage
N'utilisez que du produit de lavage spécial lave-vaisselle. Versez le produit de lavage dans le distributeur situé à l'intérieur de la porte. Avant le démarrage du cycle de lavage!
Le produit de lavage Chargement du produit de lavage
Pour ouvrir le couvercle A, appuyez sur la touche B. Remplissez de produit de lavage les deux bacs C et D jusqu'au bord.
Refermez le couvercle a present: appuyez jusqu'au déclic.
Si vous préférez utiliser un produit de lavage en pastilles, mettez-en une dans le bac "D". Refermez le couvercle à présent : appuyez jusqu'au déclic.
Ilneferpepas!
Contrôlez qu'il n'y a pas de résidus de produit de lavage sur les bords du bac. C'est à cause d'eux que le couvercle n'arrive pas à fermer. Eliminez-les et vous verrez, il fermera bien.


ATTENTION! Le produit de la vage est corrosif!
Veillez a ranger les produits de lavage loin de la portée des enfants
-
Une utilisation excessively de produit de lavage ne garantit pas un lavage meilleur ou de la vaisselle plus propre. Utilisez une quantité adaptée à la charge de lavage.
-
Rangez les produits de lavage et de rincage dans un endroit frais et sec.
Produit de rincage
Le produit de rinceage rend les couverts plus brillants et améliore leur séchage. Le réservoir à produit de rinceage se trouve à l'intérieur de la porte; il faut le replir quand vous Voyez clignoter le voyant "T" situé sur le tableau de bord.
Chargement du produit de rinceage.
Pour ouvrir le réservoir, tournez le bouchon "C" vers la gauche. Quand vous versez le produit de rinceage, attention à ne pas le faire déborder. Pour régler la quantité de produit de rinceage utilisé par le lave-vaisselle : agissez avec un tournevis sur le régleur F que vous VOYZ sous le couvercle C.

Vous pouvez désir parmi six positions. Normalement il est regle sur 4.
Le réglage de la quantité de produit de rincege utilisé améliore le séchage.
Si vous remarquez des gouttes d'eau ou des traces sur votre vaisselle, tournez le dispositif de réglage vers les chiffres plus élevés.
Tandis que si vous remarquez des traces blanches, tournez le régleur vers les chiffres plus bas.
Choisissez le bon programme
A cheque besoin son programme
Le lavage en lave-vaisse garantit un environnement désinfecté et davantage de propre.
Sel, produit de rincege, une juste dose de produit de lavage et le programme qu'il faut: voilà la formule ideale pour obtenir de更好地 résultats et bien entrenir votre lave-vaisselle.
Pour optimiser vos consommations, faites fonctionner votre lave-vaisse à sa charge maximale. S'il vous faut un peu de temps pour le replir, utiliser le cycle trempage, vous évitez la formation de mauvaises odeurs et d'incrustations.
Programmes "AUTO" Dans ce cas votre lave-vaisselle est équipé d'un capteur qui juge du degré de salissure de la vaisselle et permet à ces programmes de s'optimiser automatiquement pour vous fournir un lavage plus efficace et économique.
| Programmell | Indications sur lechoix desprogrammes | Description du cycle Prod | uit delavagaprélavage +lavage | Produitderinçage | Durée duprogramme(toleranced±10% sanssechagesuper) |
| AutoLavageIntensif | Vaiselle etcasseroles très sales(deconseilé pour lavaisselle fragile) | Prélavage à l'eau chaude 95°FLavage à 140°F2 rincages à l'eau froideRinçage chaud à 149°FSéchage | 0.35 + 1.6oz.(10+45 g) | * | 125' |
| AutolavageNormal | Cycle pour vaisselleet casserolesnormalement sales.Programme standardquotidien. | Lavage à 122°FRinçage froidRinçage chaud à 153°FSéchage | 1.7oz.(50 g) | * | 100' |
| Trempage | Cycle de rincege enatte de du chargementde la vaisselle du repas suivant. | Lavage bref froid pour éviterque les déchets ne sèchent surla vaisselle | 12' | ||
| AutolavageEco | Lavage ecologique àfaible consommationd'électricité pourvaisselle etcasserolesnormalement sales. | 2 prélavages froidsLavage prolongé à 113°FRinçage chaud à 149°FSéchage | 0.35 + 1.6oz.(10+45 g) | * | 160' |
| LavageRapide | Cycle économique etrapide conseillé encas de vaisselle peusale.Cycle à effectueraussitôt.Séchageexclu | Lavage bref à113°FRinçage chaud à 122°F | 1.6 oz.(45 g) | 30' | |
| Traitementverres etcristal | Cycle spécialautiliser pour de lavaisselle fragile, plus sensible auxtempératures élevées.Cycle à effectueraussitôt. | Lavage à 122°FRinçage tiède à104°FRinçage chaud à 149°FSéchage | 1.6 oz.(45 g) | * | 120' |
| Lavage supercasseroles | Ce cycle garantit un lavageparticulièrementintensif idéal pourpoées et casseroles.Déconseilé pour lavaisselle fragile. | Prélavage froidLavage à 122°FRinçage tiède à 104°FRinçage chaud à 149°CSechage | 0.18 + 1.6oz.(5+45 g) | * | 130' |
Jamais sans sel
Votre eau
La durée de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si votre eau est trop duré, vous pouvez rajouter du sel pour l'adoucir. Plus l'eau est douce, plus vous aurez de更好地 résultats de lavage et de séchage.
Chargement du sel.
Vous pouvez utiliser du sel spécial lave-vaisse ou du sel gemme courant.
Le réservoir à Sel est situé sous le panier inférieur, remplissez-le comme suit :
- Sortez le panier inférieur, devissez et enlevez le bouchon du réservoir
- Vous chargez le sel pour la première fois? Remplissez d'abord le réservoir d'eau (vous n'aurez plus à le faire par la suite)
- Servez-vous de l'entonnoir du lave-vaisselle pour introduire environ deux kilos de sel. Il est normal que de l'eau déborde du réservoir.

- Revissez soigneusement le bouchon.
Quand faut-il charger le sel?
Il faut replir le réserve à sel quand levoyant Sel "S" clignote. Voitre machine vous le rappelle pendant cinq cycles de suite.
Sel intelligent.
Votre lave-vaissele peut regler sa consommation de sel selon la durée de votre eau. Vous pourrez ainsi optimiser et personneliser libre consommation de sel (ni trop ni trop peu).
Pour régler la consommation de sel, procédez comme suit:
- Devissez le bouchon du réservoir à sel
- Vous verrez sur la collette du réserveur une flèche (figure) : si nécessaire, tournez-la vers la gauche en allant du signe " - au signe ^+
| Dureté de l'eau | |||||
| Dégrès Clarke | °H mmol/l | Position du sélecteur | Consommation de sel (Kg/cycle) | Autonomie (cycles\70oz.) | |
| 0 - 14 0 | - 17 0 -1,7 | / 0 / | |||
| 14 - 36 | 18 - 44 | 1,8 - 4,4 | "-" | 0.7 | 60 |
| 36 - 71 | 45 - 89 | 4,5 - 8,9 | MED | 1.4 | 40 |
| >71 | > 89 | > 8,9 | "+" | 2.1 | 25 |

Choisissez la position de la flèche après avoir consulté le schéma sur la durée de l'eau.
Si vous ne savez pas
quel est le degré de
dureté de votre eau.
yououpouvezledemanderàvotrefounisseurlocal.
NOTE: si vous ne trouvez pas de Sel spécial lave-vaiselle, vous pouvez utiliser du sel gemme courant.
Problèmes et solutions
Si vous avez un problème, lisez ce qui suit
Il peut arriver que le lave-vaisselle fonctionne mal ou pas du tout. Il s'agit très souvent de problèmes que vous pouvez résoudre vous-même. Avant de téléphoner au service après-vente, lisez les points qui doivent suivant.
Le lave-vaisselle ne démarre pas
Le robinet de l'eau est-il bien ouvert?
Le robinet de l'eau est-il bien raccordé au tuyau?
Y a-t-il une coupure d'eau à la maison ?
L'eau a-t-elle suffisamment de pression?
Le tuyau est-il plie?
Le filtr du tuyau d'arrivée de l'eau est-il bouché?
La portedu lave-vaiselle est-elle ouverte?
La vaisse n'est pas propre.
Avez-vous utilise une dose de produit de lavage idoine?
Le programme de lavage sélectionné est-il approprié à la vaisselle que vous avez chargée?
Le filtrer et le micro-filtre sont-ils propres?
- Les bras de lavage sontils libres ?
Le lave-vaiselle ne vidange pas
Le tuyau d'évacuation est-il plie?
Des depôts de calcaire ou une couche blanche se déposent dans votre lavevaisselle.
Le bouchon du réservoir à sel est-il bien fermé ?
Le dosage du produit de rincege est-il bien regle?
Messages d'erreur
Votre lave-vaisselle monte un dispositif de sécurité a même de signaler des anomalies de fonctionnement.Ces anomalies sont signalées par le clignotement acceléré d'un ou deux voyants "M" du programme de lavage.
Après avoir pris note des voyants qui clignotent, éteignez votre apparéil et appellez l'assistance technique.
Alarme robinet fermé
Si vous avez oublie d'ouvrir le robinet de I'eau,voire machine vous le signale pendant quelques minutes en émettant de brefs signaux acoustiques. Ouvrez le robinet et, au bout de
quelles minutes, vous machine redémarrera. Si vous n'étés pas là quand les signaux acoustiques retentissent, votre machine se bloque automatiquement et le 2ème et 3ème voyant en partant de la droite clignotent très rapidement. Eteignez l'appareil à l'aide de la touche On-Off, ouvrez le robinet de l'eau et au bout de 20 secondes environ, rallumez-le, le programme sélectionné démarrera normalement.
Alarme filtres bouchés
Si la machine est bloquée et le 2ème et 4ème voyant en partant de la droite clignotent très rapidement, c'est que le拭re est bouché par de gros résidus d'aliments.
Eteignez le lave-vaiselle, nettoyez soigneusement le filtre et remontez-le a sa place comme illustré page 21.Le programme selectionné demarrera normalement.
Alarme pour panne de I'electrovanne d'entree de I'eau.
Si la 3ème led en partant de droite clignote rapidement, éteignez le lava-vaisselle et rallumez-le au bout d'une minute. Si l'alarme persiste, fermez avant tout le robinet de l'eau pour éviter tout risque d'inondation puis coupez le courant et appelez le service de dépannage.
Vous avez tout vérifie mais votre lave-vaisselle ne fonctionné toujours pas?
Appelez le service assistance technique Ariston (1-888-426-0825) et n'oubliez pas de lui signaler :
- le type de panne
- le sigle du modele (Mod...) et le numero de série (S/N...) que vous trouvrez sur l'étiquette signalétique appliquée sur le cote de la contre-porte
Le lavage de vaissele spéciale
Si vous ave des dutes à propos du lavage de vaisselle spéciale, renseignez-vous auprès du fabricant pour savoir si le lavage au lave-vaisselle est possible.
| Matériau | Lavailable au lave-vaisselle | Commentaires |
| Aluminium | Oui, avec précaution | Les hauteures températures de l'eau et la présence de produits de lavage pourraient ternir ou foncer l'aluminium anodisé. |
| Bouteilles et cannette | Non | Les étiquettes pourraient de décoller et boucher les gicleurs ou la pompe et compromètre les performances de lavage. |
| Fonte | Non La trempe se détache et le fer rouille. | |
| Porcelaine / grès céramique | Oui, avec précaution | Se conformer aux instructions du fabricant avant tout lavage. Les objets ancients et la porcelaine peinte à la main avec motif en relief ou avec des décorations dorées à la feuille poursurient ternir. |
| Cuivre | Oui, avec précaution | Ne pas fait une chargement conjoint d'objets en cuivre, en argent ou plaqués argent car l'argent pourrait se décolorer. |
| Cristal | Non Oui | Certains types de cristal au plomb pourraient s'ébrécher lors du lavage au lave-vaiselle. Se conformer aux instructions du fabricant. Laver à faible température avec un programme spécial. S'assurer que la vaiselle en cristal soit chargeée avec soin pour éviter qu'elle ne rouge et aille heurter contre d'autres objets pendant le lavage. |
| Objets en plastique jétables | Non Pas de lavage au lavage | Ave-vaiselle. |
| Verre | Oui Exception : Le verre opalin pourrait jaunir. | |
| Fer | Non Le fer rouille. | |
| Couteaux | Non | Les manches en bois pourraient s'abîmer, se fendre ou se desserrer. Les manches plastique pourraient se décolorer. Se conformer aux instructions du fabricant. |
| Objets autres que la vaisse | Non | N'utiliser QUE de la vaisse standard à usage domestique. Ne jamais laver d'objets tels qu'épurateurs d'air électriques, filtres à air de quelque type qu'ils soient, pinceaux à peinture, etc. |
| Revêtements non adhésifs | Oui | S'ils sont marqués lavables au lavage-vaisse. ÀpRES le lavage, appliquer une légère couche d'huile végétale pour préserver les caractéristiques non adhéses. |
| Acier, argent et plats en argent | Oui, avec précaution | Exceptions : l'argenterie ancienne et celle qui est décorée avec un agent oxydant. L'eau chaude peut desserrer les manches de l'argenterie ancienne et faire disparaitre les motifs ornamentaux de l'autre. Ne placez jamais l'argenterie au contact d'autres métaux : vous éviterez taches et noircissement. Les plats et plateaux en argent doivent être lavés immédiatement après l'utilisation, sur tout s'ils contenaient du sel, des oeuls, des olives, de la moutarde, du vinaigre, des jus de fruit et des légumes cuits. |
| Alliage d'étain, laiton, bronze | Non L'alliage d'étain s'oxyde. | |
| Etain | Non L'étain rouille. | |
| Bois | Non | A moins que le fabricant indique qu'il est livable au lavage-vaisse. Le bois peut s'abîmer, se fendre ou se déformer quel que soit le type de lavage utilisé. |
Soin et entretien
Nettoyage et entretien particuliers
Le groupe filtrant
Pour toujours avoir d'excellents résultats de lavage, nettoyez le groupe filtrant.
Les résidus de nourriture sont éliminés par l'eau de lavage quand cette dernière est remise en circulation pendant le cycle de filtrage de l'eau à 100% . Voilà pourquoi, il vaut mistroux enlever, après chaque lavage, les déchets les plus gros arrêtés par le filtrtre semi-circulaire A et par le gobelet " < B > C" ; pour les sorting tirez la poignée vers le haut. Rincez-les à l'eau courante.
Nettoyez soigneusement,
une fois par mois, tout le

groupe filtrant : gobelet C + filtrer semi-circulaire A + filtrer cylindrique B. Pourvoir le filtrre “B”, tournez-le vers la gauche.
Pour le nettoyer, servez-vous d'une petiterosse non métallique.
Assemblez les pieces ( comme illustré ) et remontez le groupe dans le lave-vaisse. Faites-le entrer dans son logement
en poussant vers le bas.

N'utilisez jamais vous lave-vaisse sans filtrés.
Une mauvaise remise en place des filtres risque de comprometter l'efficacité du lavage ou d'endommager le lavevaisselle.
Nettoyage des bras de lavage.
Il peut arriver que des déchets restent collés aux bras de lavage et bouchent les trouès de sortie de l'eau. Controlez-les régulierement et nettoyezles de temps en temps (lettres F et I chapitre "Comment est-il fait ?".

De temps en temps, au moins une fois par mois, occupez-vous plus particulièrement du groupe filtrant et des bras de lavage.
Gardez votre lave-vaisse en pleine forme
Il vous suffit de suivre quelques règles et vous aurez toujours à votre service un ami fiable.
Après chaque lavage.
N'oubliez pas de laisser la porte entrouverte après chaque cycle de lavage.
Vous évitez que l'humidité stagné à l'intérieur et la formation de mauvaises odeurs.
Débranche la fiche.
Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien de la machine, débranche la fiche électrique. Vous évitezz tout danger.
Pas de solvants! Pas de produits abrasifs!
Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc de votre lave-vaiselle, n'utilise ni solvants ni produits abrasifs, un chiffon mouillé d'eau tiède et un peu de savon suffisent.
Si vous remarquez des taches à la surface interne de la cuve, enlevez-les à l'aide d'un chiffon mouillé d'eau et d'un peu de vinaigre blanc ou bien utilisez un produit de nettoyage spécial lavevaisselle.
Vous partez en vacances?
Quand vous vous absentez pour longtemps, nous vous conseillons d'effectuer les opérations suivantes :
- effectuez un lavage à vide
-
fermez le robinet d'arrivée de l'eau.
-
laissez la porte entrouverte
Vos joints dureront plus longtemps et il n'y aura pas formation de mauvaises odeurs à l'intérieur du lavevaisselle.
Déménagement.
En cas de déménagement,
mieux vaut laisser
l'appareil à la verticale.
En
cas de besoin, vous
pouvez l'incliner sur le dos.
Les joints.
La formation de mauvaises odeurs à l'intérieur du lavevaisselle est principalement due aux déchets d'aliments qui restent coincés dans les joints. Il vous suffira de les nettoyer de temps en temps avec une éponge humide.

Ne vous mettez pas martel en tete, pas besoin de débarrasser votre vaiselle de tous les menus déchets, mais débarrasssez-la des os, pelures et autres restes avant de la ranger dans les paniers. Videz les verres et les coupes.
Déclaration de Garantie Lave-vaisselle Ariston
Les garanties fournies par (Ariston) dans cette déclaration ne sont applicables qu'aux lave-vaiselle Ariston vendus au premier utilisateur par Ariston ou par ses distributeurs, agents, vendeurs au détail ou centres d'assistance aux Etats-Unis ou au Canada. Les garanties en question ne sont pas transférables.
Durée de la garantie
2 ans de Garantie Limitée Integrale à partir de la date d'installation*
Ariston s'engage à réparer ou à remplaner gratuitemment tout composant qui s'avéré défectueux dans des conditions d'utilisation domestique normales. Frais d'expédition et de main d'oeuvre inclus. Le service de réparation sous garantie doit être effectué par un centre de dépannage Ariston/agree.
3'Année de garantie limitée sur les paniers à partir de la date d'installation*
Ariston s'engage à remplacer gratuitement les paniers par le même panier ou par un panier actuel similaire voire meme meilleur d'un point de vue fonctionnel, s'il arrive que les paniers rouillent dans des conditions d'utilisation domestique courantes (les accessoires des paniers etant exclus), frais d'expedition exclus.
3°-5°e Anne de garantie Limitée sur les composants Electroniques à partir de la date d'installation*
Ariston s'engage a réparer ou à remplacer gratuitement tout microprocesseur ou panneau de circuits qui s'avérait défectueux dans des conditions d'utilisation domestique normales de la 3^ème à la 5^ème année à partir de la date de la première installation, frais de main d'oeuvre exclus.
3^ -5°e Anne de garantie Limitée sur le moteur principal à partir de la date d'installation*
Ariston s'engage à réparer ou à remplaner gratuitement le moteur ou tout composant de ce moteur qui s'avérait defectieux dans des conditions d'utilisation domestique normales de la 3^ème à la 5^ème année à partir de la date de la première installation, frais de main d'oeuvre exclus.
Garantie Limitée à vie en cas de rouille de l'acier inoxydable à partir de la date d'installation*
Ariston s'engage à remplacer gratuitement libre lave-vaisselle par le meme modele ou par un modele actuel similaire voire meilleur d'un point de vue fonctionnel, en cas de rouille de la cuve de libre lave-vaisselle dans des conditions d'utilisation domestique normales, frais de main d'oeuvre, d'expedition et de montage exclus. En cas de rouille de libre porte, elle sera remplacede, frais de main d'oeuvre, d'expedition et de montage exclus.
Garantie de 10 jours à compter de l'achat en cas de dommages esthétiques.
Ariston s'engage à remplacer gratuitement - appel du service d'assistance inclus - toute partie esthetique constatée et déclarée endommagée dans les 10 jours suivant l'achat. Tout dommage dérivant d'une manutention, expédition ou installation inappropriée ne sera pas couvert par cette clause.
- Par date d'installation, on entend la première date entre celle à laquelle le lave-vaisse la et les dix jours ouvrables suivant la date de livraison.
Exclusions :
Cette garantie ne couvre pas les appeals d'assistance ou de réparations visant à corriger l'installation, fournir des instructions quant à l'utilisation de l'appareil, remplaçer des fusibles ou modifier le système de tuyauterie ou électrique de votre habitation. De plus, toute réparation d'appareils utilisés dans des conditions autres que celles prévues par un usage domestique ne sera pas couverte par cette garantie. Les garanties excluent tout défaut ou dommage dérivant d'accident, aléteration, mauvaise utilisation ou surcharge, installation incorrecte, activité d'assistance non agrée ou causes extérieures en dehors du contrôle de la société Ariston, tels qu'incendies, inondations et toute autre catastrophe naturelle ou d'une installation non conforme aux réglementations locales concernant les systèmes électriques ou les tuyauteries. Les frais de main d'oeuvre, d'expédition et de montage supportés pour la réparation ou le remplacement de tout produit passée une période d'un an à compter de la date d'installation ne seront pas couverts par cette garantie. Toutipe replacée ou réparée assume l'identité de la piece d'origine pour ce qui est de la période de validité de la garantie. Dans les limites consenties par la loi, la présente garantie remplace toute autre garantie explicite et implicite, y compris les garanties implicites sur la commerciarabilité et l'aptitude à un employi spécifique. La société Ariston n'assume aucune responsabilité en cas de dommages accidentels ou indirects.
Pour tous services sous garantie, appelez le 1-888-426-0825 ou écrivez à :
Ultra 8 International, 2505 Anthem Village Drive, Suite E - Box 562, Henderson Nevada 89052
N'oubliez pas de leur indiquer : le numéro du modele, le numéro de série, la date d'achat de même que le nom et l'adresse du vendeur.
N^ de série: