MODE D'EMPLOI KH206 SILVERCREST
Caractéristiques techniques 3
Instructions relatives à la sécurité 3
Les pièces de l'appareil 5
Mettre l'appareil en service 6
Entretien 10
Nettoyage et entretien 10
Mise au rebut 11
Importateur 12
Garantie et service après-vente 12
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
Ce produit sert de système de sonnette pour la signalisation sans fil des visiteurs et permet ainsi l'opération d'une sonnette de porte sans câblage. L'appareil est prévu pour l'usage domestique privé et pas pour l'usage commercial ou industriel. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil et la garantie est dans ce cas suspendue !
Accessoires fournis
1 récepteur
1 émetteur
2 piles de 1,5 V, de type "AA/Mignon/LR6"
1 pile de 3 V, de type CR2032
1 support pour le récepteur
1 vis pour la fixation de l'émetteur sur la plaque de montage
5 badges
1 recouvrement en plastique pour le badge
2 chevilles avec vis pour le montage de l'émetteur
1 cheville avec vis pour la suspension du récepteur
1 mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Alimentation en tension
Récepteur : 2 piles 1,5V de type "AA/Mignon/LR6"
Emetteur : 1 pile de 3V de type CR2032
Type de protection
de l'émetteur : IP X4
Fréquence d'émission : 433 MHz
Portée : 100 m (portée en champ libre)
Volume de la sonnerie : min. 73dB(A) à 1 m (à réglage max.)
Instructions relatives à la sécurité
Ne laissez jamais les enfants manipuler l'appareil sans • surveillance - ceux-ci ne peuvent pas toujours réellement évaluer d'éventuels risques de blessures.
Contrôlez l'appareil et tous les accessoires en vue de • dommages apparents. Lorsque le produit est endommagé, faites-le contrôler par le service après-vente.
N'ouvrez jamais l'appareil. La machine ne contient • aucun élément de commande dans ces pièces.
Risque d'accident et de blessures !
Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes • (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr du produit, à moins qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés au préalable par les personnes responsables de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne • jouent avec l'appareil.
Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge. Il y a un risque de manipulation dangereuse, d'ingestion d'une pile par l'enfant, etc. En cas d'ingestion d'une pile, il faut immédiatement consulter un médecin.
Veuillez noter que la manipulation de piles est soumise aux précautions suivantes :

Risque d'explosion !
Ne pas jeter de piles dans le feu.
Les piles ne se rechargent pas. •
Il est absolument interdit d'ouvrir les piles, de les braser • ou de les souder. Risque d'explosion et de blessures !
Vérifiez régulièrement les piles. Les fuites de piles peuvent • provoquer des dommages sur l'appareil.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée • prolongée, retirez les piles.

Dommages sur l'appareil
Evitez l'usage simultané de piles de différents types ou • capacités.
N'utilisez pas de substances chimiques agressives pour • le nettoyage.
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Nettoyez-le • avec un tissu éventuellement humidifié, mais sans excès.
Protégez le récepteur de l'humidité. Utilisez-le exclusivement • dans des pièces sèches, en évitant de l'utiliser à l'extérieur en cas de précipitations ou à proximité de liquides.
Veillez à ce que le récepteur ne soit pas mouillé et qu'il • ne puisse pas être endommagé en cours de service.
Les pièces de l'appareil
Récepteur (Fig. A)
1 Affichage des signaux
② : Touche de synchronisation récepteur
③ VOL.: Touche pour le réglage du volume
4 : Touche pour la sélection de la mélodie
5: Convertisseur de type de signal (optique/acoustique)
6 Haut-parleur
⑦ Support
8 Compartiment à piles récepteur
9 OEillet pour la suspension du récepteur
10 Couvercle du compartiment à piles récepteur
Emetteur (Fig. B)
⑪ Touche de la sonnerie
12 Badge
13 Affichage pour la confirmation du signal
14 Compartiment à piles émetteur
15 Plaque de montage émetteur
Mettre l'appareil en service
Sortez l'appareil du carton d'emballage et retirez tous les matériaux d'emballage.
Insérer les piles dans le récepteur
→ Ouvrez le compartiment à piles ⑧ à l'arrière du récepteur.
Placez 2 piles de 1,5 V du type "AA/Mignon/LR6" → dans le compartiment à piles conformément au plan représenté dans le compartiment à piles ⑧.
→ Insérez à nouveau le couvercle du compartiment à piles 10.
Insérer la pile dans l'émetteur
→ Retirez la plaque de montage 15 de l'émetteur.
Insérez une pile de 3 V de type CR2032 dans le com-partiment à piles 14. Le côté signalé par "+" doit être orienté vers le haut.
→ Placez à nouveau la plaque de montage 15 sur l'émetteur.
Si vous deviez constater une baisse de performance de l'appareil, voire même une panne, cela signifie que les piles sont épuisées. Remplacez alors les piles usagées par d'autres piles neuves du même type.
Réglage du type de signal
Le récepteur peut procéder à l'affichage de la réception du signal de la sonnette sur un mode optique, acoustique ou optique et acoustique. Pour ce faire, amenez le convertisseur du type de signal ⑤ dans la position souhaitée :
- uniquement sonnerie acoustique, la mélodie sélectionnée retentit,
- uniquement sonnerie optique, l'affichage du signal clignote,
- affichage de la sonnerie optique et acoustique.
Réglage du volume du signal
Pour sélectionner le volume de la sonnette souhaité, appuyez sur la touche VOL. ③, jusqu'à ce que le volume souhaité ait été réglé.

flowchart
graph LR
A["→ Elevé"] --> B["Moyen"]
B --> C["Faible"]
Sélectionner la mélodie de la sonnerie
36 mélodies de sonnerie différentes sont mémorisées dans l'appareil.
Appuyez plusieurs fois sur la touche pour la sélection de → la mélodie ⬣④.
Lorsque la mélodie sélectionnée retentit, mettez fin à la sélection.
L'appareil utilisera la dernière mélodie initiée pour le service.
Synchroniser l'émetteur et le récepteur
L'émetteur et le récepteur du présent système de sonnette sans fil peuvent communiquer entre eux par le biais de diverses fréquences. Voilà pourquoi il est possible d'opérer jusqu'à quatre émetteurs avec un récepteur. La condition à cet égard étant que l'émetteur et le récepteur d'un système fonctionnent sur la même fréquence. Pour ce faire, vous devez synchroniser les appareils comme suit :
Appuyez sur la touche de synchronisation sur le récepteur ⓤ 2.
L'indication du signal ① rouge s'allume à présent.
Appuyez à présent sur la touche de la → sonner de l'émetteur.
Après avoir procédé à la synchronisation, l'émetteur se manifeste avec le signal défini. Les appareils mettent fin au mode de synchronisation et l'affichage des signaux 1 s'éteint. Si l'émetteur ne réagissait pas conformément à la description, répétez la synchronisation.
i L'émetteur indique la transmission du signal au récepteur lors du clignotage par un bref allumage de l'affichage 13.
Installer les appareils
Sélectionnez une place adéquate pour l'émetteur à → proximité de votre porte extérieure.
A l'aide de la plaque de montage 15 de l'émetteur, marquez les positions pour les 2 perforations nécessaires (écart d'env. 68 mm) et percez les trous pour la cheville jointe.
Vissez la plaque de montage → 15 au mur.
→ Inscrivez le nom de l'habitant sur le badge ⑫ et replacez le recouvrement en plastique.
→ Placez l'émetteur sur la plaque de montage 15 et fixez-le à l'aide de la petite vis en l'insérant à travers la perforation sur le côté de la plaque de montage 15.
Vous pouvez suspendre l'émetteur soit à l'aide de son œillet ⑨ ou l'installer à un endroit approprié à l'aide de son support ⑦. N'oubliez pas que la portée indiquée se réfère à la transmission en champ libre. En cas d'utilisation dans les maisons, cette portée se réduit significativement.
Pour la suspension, cheviller la vis jointe à un emplacement approprié dans le mur et suspendez-y le récepteur.

Attention !
N'ouvrez jamais de pièces quelconques d'un système de sonnette ! Confiez les éventuelles réparations à un professionnel.
La sonnette ne nécessite aucune maintenance particulière. Il n'est pas prévu que l'utilisateur réalise des travaux au niveau du produit. Veuillez vous adresser au service clientèle si vous constatez des dysfonctionnements ou des dommages visibles. En cas d'inutilisation prolongée, retirez les piles.
Nettoyage et entretien

Attention !
Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres • liquides
Ne laissez pas pénétrer d'humidité dans les appareils. •
Sinon, il y a un risque d'endommager les appareils.
Nettoyage de l'appareil :
Pour le nettoyage, n'utiliser qu'un tissu sec ou légèrement humide. Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ! Ils risquent en effet d'endommager la surface en plastique. Si les piles affichent des signes de fuites, veuillez mettre des gants de protection. Nettoyez alors le compartiment à piles et les contacts des piles avec un chiffon sec.

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC.
Unité émettrice/réceptrice
Mettez l'appareil au rebut en le confiant à une entreprise • de traitement des déchets agréée ou au service de recyclage de votre commune.
Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, • contactez votre organisation de recyclage.
Piles/accus
Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les ordures • ménagères.
Les piles peuvent contenir des substances toxiques dan-•gereuses pour l'environnement. Les piles/accus doivent impérativement être mises au rebut dans le respect de la législation en vigueur.
Chaque consommateur est légalement tenu de remettre • les piles/accus à un point de collecte de sa commune, de son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer la mise au rebut écologique des piles/accus.

Eliminer l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement.
Cet équipement est conforme aux exigences fondamentales et à toutes les spécifications applicables de la norme R&TTE 1999/5/EC. Le texte intégral du document d'origine de la déclaration de conformité est disponible chez l'importateur.
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garantie et service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries.
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées.
Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.

Kompernaß Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com

Kompenass Service Belgium
Tel.:070350315
e-mail: support.be@kompernass.com