SKF 2300 B2 - Friteuse SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKF 2300 B2 SILVERCREST au format PDF.
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | SKF 2300 B2 |
| Catégorie | Friteuse |
| Type de produit | Friteuse électrique à zone froide |
| Alimentation électrique | 230 V ~, 50 Hz |
| Puissance nominale | 2300 W |
| Capacité en huile | Environ 3 litres |
| Capacité en graisse solide | Environ 2,5 kg |
| Minuterie | Jusqu'à 60 minutes, avec pile bouton AG13 LR44 (1,5 V) |
| Régulateur de température | Thermostat réglable avec positions de 130°C à 190°C |
| Voyant de contrôle | Vert, indique que la température est atteinte |
| Fonctions principales | Friture, minuterie, zone froide, sécurité anti-surchauffe avec touche Reset |
| Matériau de la cuve | Acier inoxydable |
| Panier | Avec poignée et crochet de vidange, repère MAX interne |
| Couvercle | Avec hublot de contrôle et filtre métallique amovible |
| Dimensions (approx.) | Environ 35 cm x 25 cm x 30 cm (estimation) |
| Poids (approx.) | Environ 3,5 kg (estimation) |
| Entretien et nettoyage | Cuve et panier lavables au lave-vaisselle ; corps et élément chauffant essuyés avec un chiffon humide |
| Sécurité | Fonction anti-surchauffe, arrêt automatique, bouton Reset, protection contre les projections |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles via SAV ; élément chauffant et minuterie amovibles |
| Garantie | 3 ans à compter de la date d'achat |
| Informations générales | Importateur : Kompernass GmbH, Allemagne ; certification CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - SKF 2300 B2 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SKF 2300 B2 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKF 2300 B2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKF 2300 B2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SKF 2300 B2 SILVERCREST
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR/BE Mode d'emploi Page 1
Utilisation conforme 2
Accessoires fournis 3
Recyclage de I'emballage 3
Présentation de l'appareil / accessoires 4
Caractéristiques techniques 4
Consignes de sécurité 5
Avant la première utilisation 7
Preparation à faible teneur en acrylamide 7
Fritures 7
Preparatifs 7
Friere des aliments 9
Graisse de friture solide. 10
Minuterie 11
Aprés la friture 11
Remplacement de laGRAisse de friture 12
Nettoyage et entretien 12
Entreposage 14
Conseils 14
Cuisson de frites maison 14
Alimentscongelés 14
Tableau des durées de friture 17
Dépannage 18
Annexe 18
Mise au rebut. 18
Piles 19
Remarques concernant la déclaration de conformité CE 19
Importateur 19
Garantie 19
Service après-vente 20
Introduction
Félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéel !
Vous avez opté pour un produit moderne, de grande qualite. Le present mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l'ensemble des consignes d'opération et de sécurité avant l'usage du produit. N'utiliser l'appareil que comme indiqué et pour les domains d'application spécifique es. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme
Cet apparéil est conçu exclusivement pour faire frire des préparations alimentaires dans un cadre privé. Cet apparéil est exclusivement destiné à l'usage dans le cadre de menages privés. Evitez de l'utiliser à des fi ns professionnelles.
Utilisez cet appeareil dans un local à l'abri de l'humidité, jamais à l'extérieur.
AVERTISSEMENT
Danger suite à un usage non conforme!
L'appareil peut partager un danger en cas d'usage non conforme et/ou d'usage divergent.
Utiliser l'appareil exclusivement de maniere conforme à sa destination.
Respecter les procedures decrites dans ce mode d'emploi.
REMARQUE
L'appareil peut désenter un danger en cas d'utilisation non conforme et/ou d'utilité divergent. Utilisez l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Aucune réclamation ne sera prise en compte suite à des dommages resultant d'une utilisation non conforme du matériel, ou de réparations effectuees incorporement, ou de modifi cation arbitraire, ou encore de l'utilisation de pieces de rechange non validées. La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque.
Accessoires fournis
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
Friteuse à zone froide
Mode d'emploi
1) Sortez du carton les pièces de l'appareil et le mode d'emploi.
2) Retirez tous les matériaux d'emballage.
REMARQUE
- Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents.
- En cas de livraison incomplete ou de dommages resultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-venture (voir le chapitre Service après-venture).
Recyclage de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages évventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été selectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.

Le retard de l'emballage dans le cycle des matériaux permet d'économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur.
REMARQUE
- Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil enonne et due forme pour l'expédition si vousétiez améné à faire valor la garantie.
Présentation de l'appareil / accessoires
Illustration A :
Capot du fi titre métallique
Supports à charnière
Panier
4 Curve en inox
5 Élement de commande/chauff ant amovible
6 Bouton de déverrouillage du couvercle
Enroulement de cable
8 Regulateur de températe (thermostat)
Voyant de contrôle
10 Commutateur Marche / Arret
1 Minuterie
12 Touche de verrouillage poignée
13 Filtre métallique
14 Fenêtre de contrôle (hublot)
Figure B:
15 Touche «reset»
Caracteristiques techniques
| tension secteur 230 V | ~, 50 Hz |
| puissance nominale 2300 W | |
| capacité en volume d'huile env. 3 litres | |
| capacité en graisse solide env. 2,5 kg | |
| alimentation électrique minuterie | pile bouton AG13 LR44 |
| = = = 1,5 V |
Consignes de sécurité

RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou humide en cours d'opération. Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit endommagé ou coincide.
Raccordez l'appareil sur une prise d'alimentation électrique sous une tension de 230V 50Hz
- Faites remplacer immédiatement les fi ches secteur ou les cordons d'alimentation endommages par des techniciens spécialisés autorisés ou par le service clientèle pour éviter tout risque.

Ne plongez jamais dans l'eau l'élement de commande/chauff ant ou le corps de l'appareil avec le cordon d'alimentation. Ne nettoyez pas ces pieces à l'eau courante.

VENTISSEMENT!RISQUE D'ACCIDENT!
Cet apparéil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sur des apparéils, s'il n'ont pas été surveillés ou initiers au préalable.
Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une surface stable.
Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous ne devez pas le remettre en fonctionnement. Faites inspector et réparer, le cas échéant, l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés.
La friture dégage de la vapeur brûlante, en particulier lorsque vous ouvrez le couvercle. Restez à distance suffi sante de la vapeur.
Assurez-vous que toutes les pieces sont bien sèches avant de verser de l'huile ou de laGRAISSÉ liquIDE dans la friteuse. LaGRAISSÉ ou l'huile brûlante risquérait autrement de projeter des gouttelettes brûlantes.
- Sechez soigneusement tous les alimentents avant de les verser dans la friteuse. LaGRAISSOU L'huile brULante risquerait autrement de projeter des gouttelettes brulantes.
Soyez particulièrement prudent avec les aliments surgelés. Enlevez tous les morceaux de glace. Plus la quantité d'huile sur les aliments est importante, plus l'huile ou laGRAisse brûlée projette de gouttelettes.
- Pendant le fonctionnement, des parties de l'appareil deviennent chaudes.
Ne les touchez pas a fi n d'eviter toute brûture.
AVENTISSEMENT!RISQUE D'INCENDIE!
N'utilisez pas l'appareil à proximé de surfaces chaudes.
En cours d'utilisation, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance.
- N'utilisez pas de minuterie externe ou de dispositif de commande à distance pour faire fonctionner l'appareil.
- Ne faites jamais fondre la graisse solide (blocs de graisse) dans la friteuse. Les températures élevées peuvent en effet et endommager l'élement chauff ant ou provoquer un incendie! Faites d'abord fondre la graisse dans une casserole ou un recipient similaire.

Attention! Surface brûlante!
N'utiliez jamais d'eau pour refroidir l'appareil!
La graisse ou l'huile usagée ou sale s'enfl amme d'elle-même en cas de surchauff e. Changez régulièrement l'huile ou la graisse. En cas d'incendie, débranchez la fi che secteur et recouvre d'une couverture la graisse ou l'huile qui s'est enfl ammée.
ATTENTION -DOMMAGES SUR L'APPAREIL!
- Ne mettez jamais plus de matière grasse que le repère MAX et jamais moins que le repère MIN dans la cuve en acier inoxydable. Verifi ez a chaque utilisation que la quantité de graisse ou d'huile contene dans la friteuse est suffi sante.
- Ne mettez jamais l'appareil en marche s'il ne contient pas d'huile ou deGRAISSÉ liquide.
La friteuse est uniquement destinée à faire frire des aliments. Elle n'est pas destinée à faire bouillir de l'eau.
REMARQUES CONCERNANT L'UTILISATION DES PILES
L'appareil fonctionne avec une pile. Veuillez notes que la manipulation de piles est soumise aux précautions suivantes:
- Ne pas jeter de pile dans un feu. N'essayez pas de recharger une pile. N'ouvre jamais une pile, ne faites pas d'opération de brasage ou de soudage sur une pile. Risque d'explosion et de blessures!
Vérifi ez régulièrement les piles. Les fuites de piles peuvent provoquer des dommages sur l'appareil.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez les piles.
Si les piles affi chent des signes de fuites, veuillezmettre des gants de protection.Nettoyez le compartment a piles et les contacts de la pile a I'aide d'un chiff on sec. - Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge. risque de manipulation dangereuse, ingestion d'une pile par l'enfant, etc.. En cas d'ingestion d'une pile, il faut immédiatement consulter un médecin.
Avant la première utilisation
1) Avant d'utiliser la friteuse pour la première fois, nettoyez et sechez soigneusement les différentes pieces (voir chapitre «Nettoyage et entretien»).
2) Sortez la minuterie 1 de la fritteuse.
3) Ouvrez le compartmenté à piles, retirez la pile et enlevez les bandes isolantes du compartmenté à piles.
4) Mettez en place la pile en vérifi ant que le côte repéré «+» est bien en haut. Poussez le couvercle du département à pile (il doit s'encliquer).
5) Remettez en place la minuterie ① dans son logement.
Préparation à faible teneur en acrylamide
L'acrylamide est une substance potentiellement cancérigène qui se forme lors de la friture d'aliments contenant de l'amidon (à des températures supérieures à 175^ C) par réaction avec les acides aminés.
Nous vous conseillons par conséquent, dans la mesure du possible, de ne pas frite des alimentés contenant des amidons, comme par exemple des pommes frites, à une température dépassant les 170^ . Les alimentés à frite devraient adopter une couleur doree et non brune. Cette précaution vous permet de réaliser des préparations pauvres en acrylamide.
Une position d'arrêt est prévue à 170^ sur le régulateur de température ⑧. Il vous est ainsi rappelé que vous parvenez dans la zone de température à partir de laquelle de l'acrylamide peut se former.
Fritures
Nous recommendons d'utiliser de l'huile de friture ou de la graisse de friture liquide dans cette friteuse. Vous pouze aussi utiliser de la graisse de friture solide. Lisez à ce sujet tout d'abord le chapitre «Graisse de friture solide».
Préparatifs
1) Posez l'appareil sur une surface horizontal, plane, stable et résistant à la chaleur.
REMARQUE
Si vous placez la friteuse sous la hotte aspirante, sur la cuisineire, assurez-vous que cette derniere est arrêtée.
2) Déroulez l'ensemble du cordon d'alimentation du support du cordon d'alimentation 1.
3) Ouvrez le couvercle de l'appareil en appuyant sur la touche de déverrouillage 6. Le couvercle de l'appareil se libère et s'ouvre.
4) Tirez la poignée vers le haut, jusqu'à ce qu'elle s'encliquête de manière audible. Sortez le panier à friture 3.
REMARQUES
Utilisez uniquement des huiles ou des graisses signalées comme «ne moustant pas» et convenant pour la friture. Cette information est indiquée sur l'emballage ou sur l'étiquette.
- Ne mélangez jamais des huiles ou des graisses différentes! La friteuse pourrait déborder.
5) Une fois la friteuse sèche et vide 4 (et l'élement chauffant 5 en place), remplissez-la d'huile, de graisse liquide ou fondue (env. 3 l. d'huile ou env. 2,5 kg de graisse solide).
REMARQUE
- Ne mettez jamais plus de matière grasse ou d'huile au-delà du repère MAX et jamais moins que le repère MIN dans la cuve en acier inoxydable 4.
6) Insérez la fi che secteur dans la prise secteur.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Le cordon d'alimentation ne doit pas entraer en contact avec les pieces brûlantes de la friteuse. Danger d'électrocution!
7) Remettez le panier à friture en place.
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT!
- Prenez garde à la fermeture du couvercle de ne pas toucher le hublot 14. Le hublot 14 est excessivement chaud! Risque de brûlure!
8) Fermez le couvercle de l'appareil.
9) Faites glisser la touche de verrouillage de poignée 12 vers le bas et abaissez la poignée.
Fire des aliments
1) Allumez la friteuse au niveau du commutateur Marche/Arrêt 10. Levoyant de contrôle intégré dans le commutateur Marche/Arrêt 10 s'allume.
2) Reglez le thermostat à la température souhaïée. L'huile ou la graisse est aménée à la température souhaïée. Dans que la température défini ne est atteinte, le voyant de contrôle vert s'allume.
REMARQUE
La température de friture correcte est indiquée sur l'emballage de l'aliment à fritre ou dans le tableau accompagnant le present mode d'emploi. Une orientation approximative indiquant quels alimentés devraient être frits àquelle température, vous est donné par les images se trouvant à l'avant de la friteuse :
| Icône | Denrées alimentaires | Température |
| = °C | Crevettes 130°C | |
| Poulet 150°C | ||
| Pommes frites (fraîches) | 170°C | |
| Poisson 190°C |
Les valeurs citées seront uniquement à titre d'orientation. La température peut varier selon la nature de l'aliment et les goûts personnels!
3) Tirez la poignée vers le haut, jusqu'à ce qu'elle s'encliquête de manière audible.
4) Ouvrez le couvercle de l'appareil en appuyant sur la touche de déverrouillage 6.
5) Sortez le panier à friture ③ et versez-y les aliments à frite. Le panier à friture ③ peut au grand maximum être rempli jusqu'à la marque Max à l'intérieur du panier ③ d'aliments à frite. N'oubliez pas de vérifi er sur le conditionnement de l'aliment les quantités recommandées!
6) Remettez le panier ③ doucement dans la friteuse.
7) Fermez le couvercle de l'appareil. Celui-ci doit s'encliqueter de manière audible.
8) Faites glisser la touche de déverrouillage de poignée 12 vers le bas. Vous pouvez à présent abaisser la poignée. Le panier à friture 3 plunge alors dans l'huile ou laGRAisse brûlante.
REMARQUE
- Voussupouvz surveiller l'avancement de la friture a travers le hublot 14 aménagé dans le couvercle.
Graisse de friture solide
Pour éviter toute projection d'huile et que l'appareil nechauffe excessivement, nous vous recommandons de proceder aux mesures de precaution suivantes en cas d'usage d'huile de friture solide :
Si vous utilisez de la graisse fraîche, faites tout d'abord fondre lentement les blocs de graissé à feu doux dans une casserole normale. Versez doucement la graisse fondue dans la friteuse. Branchez ensuite la fi che secteur et mettez la friteuse en marche.
■Aprèsutilisation,conservezàtempératureambiante lafriteuse contenant lagraisseseiadurcientre-temps.
Si la graisse est trop froide, elle risque de projeter des gouttelettes brûlantes en fondant à nouveau! Pour éviter cela, percez quelques trouss dans la graisse durcie, à l'aide d'une baguette en bois ou en plastique. Veillez à ne pas endomager l'élement chauff ant.
Pour fondre laGRAisse,allumez I'appareil au niveau du commutateur Marche/Arret 10 et mettez le thermostat 8 sur 130^ .Levoyant de controle integre dans le commutateur Marche/Arret 10 s'allume.
■ Attendez que laGRAisse ait complètement fondu. Le témoin lumineux vert 9 s'allume et s'éteint au cours de l'opération. Ne réglez à la température voulue que lorsque toute laGRAisse a fondue.
Minuterie
Vous pouvez fixer une durée jusqu'à 60 minutes avec le minuterie 1 :
1) Actionnez la touche «Б» sur la minuterie ① pour la mesure en marche.
2) Actionnez les touches «+» et «-» pour le réglage de la durée en minutes.
3) Actionnez la touche «b» pour déclencher le comptage de temps. Le temps régle clignote deux fois, pour montré que le compte à rebours est déclenché.
Une fois le temps regle écoué, un signal sonore retentit.
4) Réactionnez la touche «D» pourmettre fin au signal sonore.
REMARQUE
- Une fois que la durée définie est écoulée, l'élementchauffant 5 n'est pas étéint! Il est donc important de veiller au signal de la minutee 1 pour éviter d'abimer les alimentés.
- Veuillez remplaçer la pile dés qu'elle est vide. Utilisez toujours une pile du même type. Veillez à la bonne polarité au moment de la mise en place.
Après la friture
1) Une fois la friture terminée, remontez la poignée jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage de la poignée 12 s'encluquête.
2) Laissez le panier ③ dans cette position pour l'égoutage.
3) Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt. La friteuse est éteinte. Retirez la fi che secteur de la prise.
4) Lorsque la préparation est égouttée, ouvre le couvercle en appuyant sur le bouton de déverrouillage du couvercle 6.
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT!
Ne saisissez jamais le panier à friture 3 après avoir frit les aliments. Il est en eff et très chaud! Levez le panier à friture 3 uniquement au niveau de la friteuse!
5) Retirez le panier ③ doucement de la friteuse. Si nécessaire, déversez l'huile ou laGRAisse excédanteire de la friteuse.
6) Versez la friture dans un plat ou une passoire (recouverte de papier absorbant à usage alimentaire!)
FR BE
Si vous n'utilise pas regulierement la friteuse, il est recommandé de conserver l'huile ou la graisse liquide une fois refroidie dans des bouteilles ou recipients convenablement fermées que vous entrepoxerez au réfrigérateur ou dans un endroit au frais. Utilisez un fi Itre à mailles fi nes pour replir les bouteilles afi n d'éliminer les particules alimentaires de l'huile ou de la graisse. La graisse solide doit être encore un peu liquide afi n de lui permettre d'être transvasée.
Remplacement de laGRAisse de friture
Attendez que l'huile soit complètement refroidie avant de la remplacer. LaGRAISSÉ solide doit être encore un peu liquide afi n de lui permettre d'être transvasée.
1) Ouvrez le couvercle de l'appareil en appuyant sur la touche de déverrouillage 6.
2) Sortez le panier 3.
3) Retirez l'élément de commande/chauff an 5.
4) Déposez l'élement de commande/chauffant 5 à un endroit propre et sec.
5) Retirez doucement de la friteuse la cuve en inox 4 avec l'huile ou la graisse.
6) Déversez l'huile ou laGRAISE dans des rciplents appropriés, par exemple des bouteilles. A cette fi n, utilisez le déversoir au coin du rciplient en acier inoxydable 4.
REMARQUE
Diverses reglementations sur les huiles ou graisses alimentaires ont cours dans diverses communes ou villes. Souvent, il est interdit de jeter ce genre d'huiles ou de graisses avec les ordures menagères normales. Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour connaître les points de collecte.
7) Nettoyez soigneusement toutes les pièces de la friteuse, comme indiqué au chapitre «Nettoyage et entretien».
8) Versez de l'huile ou de laGRAISSSE fraîche dans la friteuse, comme indiqué au chapitre «Fritures».
Nettoyage et entretien
ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
- Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours la fi che secteur de la prise secteur.
L'appareil ne doit sousaucun prétexte êtreplongedans l'eau ou d'autresliquides!Ilpeutenresulterundangerdormarchocélectrique etl'appareilpeutetreendommagé.
N'ouvrez jamais le boitier de l'appareil.
ATTENTION - RISQUE DE BRULURE!
Laissez l'appareil suffisamment refroidir avant le nettoyage.
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÊTS MATÉRIELS!
N'utilisez pas de nettoyant ou de produit agressif ou recurant sous forme de liquide ou de laine d'accier par exemple. Ils peuvent en effet et endommager la surface de l'appareil !
Pour un nettoyage plus aisé, démonze la friteuse :
1) Ouvrez le couvercle autant qu'il est possible et tirez le vers le haut en le faisant sorting des supports à charnières ②.
2) Retirez le capot du fi Itre métallique et organise le filtre métallique 13.
3) Tirez la poignée vers le haut, jusqu'à ce qu'elle s'encliquête de manière audible. Sortez le panier ③.
4) Remontez l'objet de commande/chauff an en le faisant glisser le long du rail de guidage. Déposez l'objet de commande/chauffant dans un endroit propre et sec.
5) Retirez la cuve en inox et videz laGRAisse ou l'huile.
Vous pouvez nettoyer le panier 3 et la cuve en inox 4 dans le lave-vais-selle. Ils sont lavables en machine.
Nettoyez le corps de l'appareil avec un chiff on humide. Si nécessaire, versez un peu de liquide vaisselle sur le chiff on.
Nettoyez avec un chiffon humide l'objet de commande/chauffant 5, bien le sécher.
Nettoyez à l'eau chaude ajoutée d'un détergent doux le filtrtre métallique 13.
Nettoyez de même le couvercle de l'appareil à l'eau chaude avec un ajout de détergent doux. Rincez ensuite le couvercle à l'eau claire.
Faites-le sécher et mettez-le croit sur le côte, afin que l'eau qui reste à l'intérieur du couvercle puisse s'écouler.
N'oubliez pas que le couvercle doit être entièrement sec avant de pouvoir envisager de l'utiliser à nouveau!
6) Sechez soigneusement toutes les pieces avant de les remonter.
7) Remontez ensuite soigneusement la friteuse en procédant en sens inverse.
FR BE
Entreposage
1) Soulevez ou portez l'appareil à l'aide des supports lateraux.
2) Enroulez le cordon d'alimentation autour de sa fi xation7.
3) Entreposez l'appareil avec le couvercle fermé. L'intérieur de la friteuse reste ainsi propre et sans poussières.
Conseils
Cuisson de frites maison
Les pommes de terres destinées à la friture doivent être parfaites et sans germes.
Utilisez de préférence pour la friture des pommes de terres à chair farineuse ou à chair ferme.
Une fois épluchées, les pommes de terres doivent être découvertes en fonction de la préparation souhaïée (en batonnets ou en rondelles).
Laissez tremper les pommes de terre pendant une heures environ avant utilisation. Cette opération dissout une partie du sucre contribuant à la formation de l'acrylamide.
Séchez soigneusement les frites.
■ Faites frire vos frites faites «maison» en deux temps :
- tout d'abord pendant 10 à 12 minutes à 160^ C, puis pendant 3 à 4 minutes à 170^ C, en fonction du degré de doré souhaïte.
■ Les frites congelez sont précuites et ne nécessitant qu'une opération de friture. Suivez les instructions fi gurat sur l'emballage.
Aliments congelés
Les alimentés à frière congeles (entre -16 et -18 °C) diminuents la température de l'huile ou de la graisse, ce qui les empêche de cuir suffi s反过来t et les fait absorber trop d'huile ou de graisse. Pour éviter cela, procédez comme suit :
Ne faites pas frire de grandes quantités à la fois. Les alimentés à frire doivent être entièrement recouverts d'huile/deGRAISSE une fois que vous avez abaisse le panier 3.
Réchauff ez l'huile pendant 15 minutes au moins avant de verser les aliments à frire.
Réglez le thermostat sur la température de friture indiquée sur l'emballage de l'aliment à frire ou dans le tableau accompagnant leprésent mode d'emploi.
Il est recommandé de décongeler à température ambiente les alimentés congeles avant de lesmettreàfreet.Enlevez le maximum d'eau et de glace avant de verser les alimentés à fritedans la friteuse.
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT!
Fermez toujours le couvercle avant d'abaiser le panier ③ dans laGRAisse bouillante. Risque de brûlure par projections d'huile!
■ Versez les alimentés à frire lentement et doucement dans la friteuse car les alimentés congeles peuvent projeter brutalement et très rapidement des gouttes d'huile ou deGRAisse brulantes.
Comment éliminer l'arrière-gout désagréable
Certains alimentés tels que le poisson dégagent du liquide lorsqu'ils sont frits. Ces liqueides s'accumulent dans l'huile ou laGRAISSÉ de friture et altermènt l'odeur et le gout de l'huile ou de la friture qui est ensuite chauffée dans la mêmeGRAISSÉ ou huile.
Procedez comme suit pour éliminer l'arrière-gout de l'huile ou de la graisse :
■ Faites chauff er l'huile ou laGRAISE a 160^ et mettez deux tranches de pain ou quelques petites branches de persil dans le panier 3.
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT!
Fermez toujours le couvercle, avant d'abaisser le panier ③ avec le persil ou le pain dans laGRAISSBE brULante. Les projections d'huile provoquent des brULures.
Fermez le couvercle et abaissez le panier ③ dans la graisse.
■ Attendez que l'huile ou la graisse ait cesser de projeter des gouttelettes. L'huile ou la graisse est à nouveau sans arriré-gôt.
Alimentation saine
Les nutritionnistes recommend d'utiliser des huiles et des graisses végétales aux acides gras insatures (l'huile de lin par exemple). Malgré cela, ces huiles et graisses perdent plusrapidement que d'autres leurs qualités et doivent'être replacées plus souvent.
Suivez les regles suivantes :
- Changez régulierement l'huile ou la graisse. Si vous utilisez la friteuse principalement pour les frites et que vous fi trez l'huile ou la graisse après chaque utilisation, vous pouvez la réutiliser entre 10 et 12 fois.
Ne conservez pas l'huile ou laGRAisse pendant plus de six mois. Suivez les instructions fi gurat sur I'emballage.
La durée d'utilisation de l'huile ou de la graisse est généralement plus courte si vous préparez des fritures d'aliments contenant des protéines tels que la viande ou le poisson.
FR BE
Ne mélangez pas de l'huile fraîche avec de l'huile usagée.
■ Remplacez l'huile ou laGRAISE si elle forme de la mousse enchauff ant, qu'elle a un goût ou une odeur forte ou qu'elle devient nombre ou prend la consistance d'un sirop.
La fonction anti-surchauffe eteint l'appareil en cas de surchauffe.
Ceci peut arriver si la quantité d'huile ou de graisse dans la friteuse est insuffisante ou si la graisse de friture a fondu dans la friteuse.
Avec de laGRAISSESOLIDE,LELEMENTchauffantnepeutpasfournirlachaleuravec unerapidite suffisante.
Lorsque la fonction anti-surchauff e a eteint l'appareil, procedez comme suit :
1) Laissez l'appareil refroidir.
2) Laissez l'huile ou la graisse se refroidir (la graisse est sans doute encore etre fl uide).
3) Ouvrez le couvercle de l'appareil en appuyant sur la touche de déverrouillage 6.
4) Sortez le panier 3.
5) Retirez l'objet de commande/chauff an 5.
6) Déposez l'élement de commande/chauffant 5 à un endroit propre et sec.
7) A l'aide d'un petit objet pointu, appuyez doucement sur la touche Reset 15 au dos de l'élément de commande/chauff ant 5.

Vous pouvez réutiliser l'appareil.
Tableau des durées de friture
Le tableau donne des exemples d'aliments et de la température à laquelle ils doivent être frits, et qu'elle est la durée de friture recherche. Si les instructions fi gurant sur l'emballage de l'aliment sont différentes de celles indiquées dans ce tableau, suivez les instructions données sur l'emballage.
| Denrées alimentaires | Température (env.) | Temps en minutes |
| Boulette (congelée) 150°C 3 - 5 minutes | ||
| Côtelettes de porc (panées) 150°C 15 - 25 minutes | ||
| Portions de poulet (grands morceaux) | 150°C 10 - 18 minutes | |
| Portions de poulet (morceaux de petite ou moyenne taille) | 150°C 8 - 18 minutes | |
| Pommes frites (fraîches) 160 - 170°C 10 - 15 minutes | ||
| Pommes frites (congelées) | voir les indications du fabricant | voir les indications du fabricant |
| Gambas (frais) 170°C 3 - 5 minutes | ||
| Champignons 180°C 5minutes | ||
REMARQUE
- De petites divergences de température peuvent apparaître au niveau des indications de degrés. Les valeurs mentionnées dans le tableau le sont à titre indicatif. Elles se rapportent par ex. à des quantités de pres de 300 grammes. Les durées peuvent toutfois varier selon la nature des alimentés.
En cas de quantités plus importantes, veuillez toujours à ce qu'après abaisissement du panier à friture ③, les alimentés à frire soient entièrement recouverts de graisse/d'huile.
Le panier à friture ③ peut au grand maximum être rempli jusqu'à la marque Max à l'intérieur du panier ③ d'aliments à frire.
Dépannage
| PROBLÉMES CAUSE | POSSIBLE | SOLUTIONS POSSIBLE |
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil n'est pas branché sur une prise secteur. | Branchez l'appareil sur une prise secteur. |
| L'appareil est endommagé. | Adressez-vous au service après-vente. | |
| ou | Le commutateur Marche/Arrêt 10 n'a pas été actionné. | Actionnez sur le commutateur Marche/Arrêt 10. |
| Le voyant de contrôle intégré dans le commuta- teur Marche/Arrêt 10 n'est pas allumé. | La fonction anti-surchauff e a déclenché. | 1. Retirez la fi che secteur et laissez refroidir l'appareil. 2. Appuyez sur la touche Reset 15 au dos de l' éléments de commande/chauff ant 5. |
| L'appareil s'est arrêté en cours d'utilisation et il est impossible de le redémarrer. | La fonction anti-surchauff e est déclenchée. | 1. Retirez la fi che secteur et laissez refroidir l'appareil. 2. Appuyez sur la touche Reset 15 au dos de l' éléments de commande/chauff ant 5. |
| Le voyage de contrôle vert 9 n'est pas allumé. | La température fi xée de l'huile/de laGRAisse n'est pas encore atteinte. | Attendez quelques minutes, jusqu'à ce que la tempé-rature souhaitation ait été atteinte. |
Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des indications données ci-dessus ou si vous constatiez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente.
Annexe
Mise au rebut

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale.
Cet apparéil est soumis aux impériatifs de la directive européen 2002/96/EC.

Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.
Piles

Ne jetez jamais les piles avec les ordures menagères normales.
Les piles peuvent contenir des substances toxiques dangereuses pour l'environnement. Par conséquent, les piles doivent être mises au rebut dans le respect de la législation en vigueur.
Remarques concernant la déclaration de conformité CE
Cet apparéil est en conformité avec les dispositions fondamentales et les prescriptions de la directive 2004/108/EC concernant la compatibilité electromagnétique, de la directive 2006/95/EC «basse tension» ainsi que de la directive ErP 2009/125/EC.
La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur.

Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garantie
Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente concerne. Cette condition doit etre respectee pour assurer I'expedition gratuite de vous marchandise.
REMARQUE
- Cette garantie s'applique uniquement en cas de vice de fabrication et ne concerne pas les éléments d'usure ou les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles.
Le produit est exclusivement destiné à un usage隱私 et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas eté réalisée par notre centre de service après-venture autorisée.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période de garantie n'est pas prolongée par l'exercice de la garantie. Ceci s'applique également aux pieces remplacées et réparées.
Les dommages et défauts qui sont eventuèlement déjà présents à l'achat doivent être notifiesésès le déballage, au plus tard deux jours après la date d'achat.
Toutes réparations devant être effectues après expiration de la période sous garantie seront payantes.
Service après-vente
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN75818
BE Service Belgique