SEVERIN BA 3243 - Fer à repasser

BA 3243 - Fer à repasser SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BA 3243 SEVERIN au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SEVERIN BA 3243 - page 15
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : BA 3243

Catégorie : Fer à repasser

Caractéristiques techniques Fer à repasser SEVERIN BA 3243 avec puissance de 2200 W, semelle en céramique, fonction vapeur, et réservoir d'eau de 300 ml.
Utilisation Idéal pour le repassage de tous types de tissus, avec réglage de température et fonction anti-goutte.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la semelle, détartrage recommandé pour maintenir la performance de la fonction vapeur.
Sécurité Équipé d'un système d'arrêt automatique en cas d'inactivité prolongée, protection contre la surchauffe.
Informations générales Poids léger pour une manipulation facile, cordon d'alimentation de 2 mètres pour une plus grande liberté de mouvement.

FOIRE AUX QUESTIONS - BA 3243 SEVERIN

Comment remplir le réservoir d'eau du fer à repasser SEVERIN BA 3243 ?
Pour remplir le réservoir d'eau, débranchez le fer, ouvrez le couvercle du réservoir et versez de l'eau jusqu'à la marque de remplissage maximum. Ne dépassez pas cette limite.
Pourquoi le fer à repasser ne chauffe-t-il pas ?
Assurez-vous que le fer est correctement branché et que le thermostat est réglé sur une température appropriée. Vérifiez également si le cordon d'alimentation est endommagé.
Comment nettoyer la semelle du fer à repasser SEVERIN BA 3243 ?
Pour nettoyer la semelle, laissez le fer refroidir, puis utilisez un chiffon humide et un peu de détergent doux. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Que faire si le fer à repasser fuit ?
Vérifiez si le réservoir est trop plein ou si le couvercle n'est pas correctement fermé. Si le problème persiste, contactez le service client pour une assistance supplémentaire.
Comment utiliser la fonction de vapeur du SEVERIN BA 3243 ?
Pour utiliser la fonction de vapeur, remplissez le réservoir d'eau, réglez le thermostat sur la position vapeur, et appuyez sur le bouton de vapeur pendant que vous repassez.
Le fer à repasser fait des bruits étranges, que faire ?
Des bruits peuvent indiquer une accumulation de calcaire ou un problème interne. Débranchez le fer et laissez-le refroidir. Nettoyez le réservoir et si le bruit persiste, contactez le service client.
Quelle est la température recommandée pour repasser différents types de tissus ?
Consultez l'étiquette de vos vêtements. Généralement, les tissus délicats comme la soie nécessitent une température basse, tandis que le coton et le lin peuvent être repassés à des températures plus élevées.
Comment détartrer le fer à repasser SEVERIN BA 3243 ?
Pour détartrer le fer, mélangez une partie de vinaigre blanc avec une partie d'eau et remplissez le réservoir. Faites chauffer le fer et utilisez la fonction vapeur. Rincez ensuite plusieurs fois avec de l'eau propre.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BA 3243 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BA 3243 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI BA 3243 SEVERIN

2. Orifi ce de remplissage pour l’eau

3. Bouton de réglage de la vapeur

4. Bouton pour jet de vapeur

5. Bouton pour vaporisateur

7. Gaine orientable anti - tortillement avec

cordon d’alimentation.

10. Bouton de réglage de la température

11. Bouton d’auto-nettoyage

12. Indicateur du niveau d’eau

Règles de sécurité importantes ∙ Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il est branché. Débranchez toujours la fi che de la prise murale, même si vous quittez la pièce pendant un court moment. ∙ Ne pas utiliser le fer s’il est tombé sur une surface dure ou s’il montre des signes de dommages ou de fuite. ∙ Le fer doit être utilisé et rangé sur une surface stable et résistante uniquement. ∙ Même lorsque le fer est placé sur son support, assurez-vous que celui-ci est également placé sur une surface stable et solide. ∙ A fi n d’éviter tout risque de blessures, les réparations de cet appareil électrique ou de son cordon d’alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle. Si des réparations sont nécessaires, veuillez envoyer l’appareil à notre service après-vente (voir appendice). ∙ Débranchez toujours la fi che de la prise murale et laissez refroidir avant de nettoyer l’appareil. ∙ Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l’appareil à l’eau et ne pas le plonger dans l’eau. FR16 ∙ Avant de remplir ou de vider le réservoir d’eau, débranchez votre appareil. ∙ Cet appareil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de défi ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d’expérience ou de connaissances, s’ils ont été formés à l’utilisation de l’appareil et ont été supervisés, et s’ils en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre. ∙ Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. ∙ Les enfants ne doivent pas être autorisés à nettoyer ou entretenir l’appareil à moins d’être supervisés et d’avoir plus de 8 ans. ∙ Lors de sa mise en marche ou de son refroidissement après utilisation, le fer et son cordon doivent être tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. ∙ Ne pas faire fonctionner si une force excessive a été utilisée pour tirer sur le cordon électrique. Les dégâts ne peuvent pas toujours être détectés de l’extérieur; l’appareil en entier doit donc être vérifi é par un technicien qualifi é avant d’être utilisé de nouveau. ∙ Il y a risque de brûlure si on touche les parties chaudes du boîtier ou de la semelle ou encore l’eau chaude ou la vapeur. Ne dirigez pas la vapeur vers de personnes. En cours d’utilisation, ne tenez le fer que par sa poignée. ∙ Le fer doit être posé uniquement sur des surfaces résistants à la chaleur, et jamais sur des surfaces chaudes (par ex. des plaques de cuisson) ou à proximité de fl ammes de gaz à l’air libre. ∙ Ne laissez pas le cordon toucher des surfaces chaudes. Déroulez-le entièrement avant utilisation. ∙ Débranchez toujours la fi che de la prise murale - après l’emploi, - en cas de fonctionnement défectueux, - avant de nettoyer l’appareil. ∙ Ne tirez jamais le cordon quand vous enlevez la fi che de la prise murale, prenez la fi che en main. ∙ Aucune responsabilité n’est acceptée en cas de dégâts dus à une mauvaise utilisation ou si on ne se conforme pas à ces consignes. ∙ Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, telle que - dans des bureaux et autres locaux commerciaux, - dans des organisations agricoles, - par la clientèle dans les hôtels, motels et établissements similaires, - et dans des maisons d’hôtes.17 Filtre anti-tartre L’appareil est équipé d’un fi ltre spécial placé dans le réservoir de la centrale vapeur pour adoucir l’eau et ralentir la formation de tartre dans la semelle du fer. Remplissage du réservoir Remplissez le réservoir d’eau avant d’utiliser le fer à repasser à vapeur ou avant d’actionner le vaporisateur. Débranchez l’appareil avant de remplir le réservoir. ∙ Ce fer résiste, dans une large mesure, à l’eau calcaire. Cependant, bien que de l’eau de robinet normale allant jusqu’à 15dH puisse être utilisée, il est recommandé d’utiliser plutôt de l’eau distillée, déminéralisée ou décalcifi ée. Si vous n’êtes pas sûrs de la qualité de l’eau de votre région, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales. ∙ Pour éviter l’égouttement d’eau de la semelle, veillez à fermer le bouton de réglage de la vapeur. Ne l’ouvrez que lorsque la température requise pour le repassage à la vapeur est atteinte (comme indiqué sur le bouton de réglage de la température). ∙ Ouvrez le couvercle de l’orifi ce de remplissage du réservoir à eau. ∙ Remplissez le réservoir d’eau avec le gobelet livré avec. Veillez à ne pas dépasser l’indication “Max”. ∙ Fermez l’orifi ce de remplissage. Fonction anti-goutte Si la température de la semelle est insuffi sante pour la production de vapeur, l’arrivée d’eau est interrompue automatiquement afi n d’éviter les gouttes. Renseignements pratiques D’abord vérifi ez toujours s’il y a des instructions particulières pour le repassage attachées à l’article à repasser. ∙ Ci-après voici la signifi cation des symboles de repassage:

  • tissus synthétiques (température minimum)
  • • soie et laine (température moyenne)
  • •• coton et lin (température élevée) ∙ Ces symboles sont également indiqués sur le bouton de réglage de la température du fer à repasser. ∙ Le linge à repasser doit être trié selon le degré de température qu’il nécessite pour être repassé. Suivez les symboles et commencez par la température la plus basse. ∙ Quand vous repassez des tissus très délicats, ou si vous n’êtes pas sûrs de la température qu’il faut employer, vous pouvez faire un essai sur un endroit non visible de l’article à repasser, sur la partie intérieure d’une couture par exemple. Commencez par la température la plus basse. ∙ Si vous séchez votre linge dans un sèche-linge, nous vous conseillons de régler la température de ce dernier sur position “humide”. Des tissus très secs sont diffi ciles à repasser. Première utilisation Nettoyez le fer à repasser avant de l’utiliser pour la première fois en suivant les instructions contenues dans le paragraphe “Soins et entretien - Système d’auto- nettoyage”. Cela permettra d’enlever les particules éventuelles de poussière qui se18 trouveraient sur la semelle, ce qui diminuera l’odeur typique qui se dégage lors de la première utilisation d’un fer. Veuillez vous assurer qu’il y ait suffi samment de ventilation. Repassage ∙ Le repassage à la vapeur exige des températures élevées. Le degré de température à employer est indiqué sur le bouton de réglage de la température. ∙ Après avoir rempli le réservoir avec de l’eau, posez le fer à la verticale en le faisant reposer sur son socle et insérez la fi che dans la prise murale. ∙ Positionnez le bouton de réglage sur la température choisi (conformez-vous aux sigles d’entretien). ∙ Tant que le fer chauffera, le témoin restera allumé. Il s’éteindra au moment où le degré de température choisi sera atteint. ∙ Avant de repasser tout tissu, nettoyez la semelle en passant celle-ci sur un vieux chiffon propre. L’utilisation de la fonction vapeur aide à chasser les résidus de crasse ou les particules de peluche captives dans les orifi ces de la semelle. ∙ Le débit de vapeur peut être réglé au moyen du bouton de réglage de la vapeur ou bien complètement arrêté pour un repassage à sec. ∙ Pour le repassage à sec le réservoir peut être vide. S’il reste de l’eau dans le réservoir, la fonction jet de vapeur pourra être utilisée également lors du repassage à sec aux niveaux de température élevés. ∙ Posez le fer à la verticale en le faisant reposer sur son socle une fois que vous avez fi ni de repasser et retirez la fi che de la prise murale. Jet de vapeur Quand vous appuyez sur le bouton de jet de vapeur, une vapeur chaude supplémentaire est émise par la semelle. Cette fonction s’avèrera très utile lorsque la quantité normale de vapeur émise est insuffi sante à éliminer les plis ou lors du repassage de tissus diffi ciles à repasser ou épais. La fonction de jet de vapeur peut aussi être utilisée avec le fer tenu verticalement, pour ôter froissements et plis des tissus. Utilisation du vaporisateur Au cours d’un repassage à sec ou à vapeur et à n’importe quelle température, le linge peut être humecté en appuyant sur le bouton vaporisateur. Ceci facilitera le repassage d’endroits diffi ciles à repasser. Soins et entretien ∙ Débranchez toujours la fi che de la prise murale et laissez refroidir avant de nettoyer l’appareil. ∙ Pour éviter le risque de choc électrique, ne nettoyez pas l’appareil à l’eau et ne le plongez pas dans l’eau. ∙ Si nécessaire, vous pouvez passer un chiffon non pelucheux sec sur le boîtier. ∙ Des dépôts d’empois, de graisse ou autres substances qui se trouveraient sur la semelle peuvent être enlevés avec un tissu de laine imbibé d’une solution d’eau et de vinaigre. ∙ N’utilisez pas de produits d’entretien détergents ou abrasifs. ∙ Ne mettez jamais de vinaigre ou autres détartrants dans le réservoir à eau. Système d’auto-nettoyage Le système d’auto-nettoyage expulse les dépôts minéraux détachés et garde l’appareil19 libre du calcaire et de toute particule de poussière. L’auto-nettoyage doit être effectué lorsque le fer est resté longtemps sans être utilisé ou, sinon, tous les 10 à 15 jours. La procédure est la suivante : ∙ Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au repère maximum. ∙ Placez le fer sur son socle, puis branchez la fi che à une prise murale. ∙ Réglez la température sur maximum. ∙ Attendez l’extinction du voyant rouge. ∙ Retirez la fi che de la prise murale. ∙ Tenez le fer à l’horizontale au-dessus d’un évier. ∙ Appuyez sur le bouton d’auto-nettoyage, puis faites balancer doucement le fer d’avant en arrière jusqu’à ce que la vapeur ou l’eau chaude ne s’échappe plus. ∙ Videz l’eau restante du réservoir. ∙ Laissez refroidir la semelle avant de la nettoyer à l’aide d’un chiffon humide non- pelucheux. Rangement ∙ Retirez la fi che de la prise murale et laissez le fer se refroidir complètement. ∙ Versez l’eau qui pourrait rester dans le réservoir par l’orifi ce pour le remplissage de l’eau. ∙ Pour éviter d’endommager la semelle, rangez le fer à repasser dans la position verticale sur son socle. Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet. Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale de l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi. Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifi ée par le vendeur.20 Stoomstrijkijzer Geachte klant, Voordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toekomstige raadpleging. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door personen die bekend zijn met de gebruiksaanwijzing. Aansluiting Dit apparaat mag alleen aangesloten worden op een geaard stopcontact wat op de juiste wijze geinstaleerd is. Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de spanning zoals aangegeven op het typeplaatje. Dit produkt komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE-label. Opbouw