RA126 - Montre OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RA126 OREGON SCIENTIFIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Montre |
| Fonctionnalités principales | Affichage de l'heure, chronomètre, alarme |
| Écran | Affichage numérique, rétroéclairé |
| Alimentation | Pile |
| Dimensions | Compacte, légère |
| Matériaux | Résistant à l'eau, boîtier en plastique |
| Utilisation | Idéale pour les activités sportives et de plein air |
| Maintenance | Remplacement de la pile recommandé tous les 12 mois |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Informations supplémentaires | Garantie limitée, consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails |
FOIRE AUX QUESTIONS - RA126 OREGON SCIENTIFIC
Questions des utilisateurs sur RA126 OREGON SCIENTIFIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RA126 - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RA126 de la marque OREGON SCIENTIFIC.
MODE D'EMPLOI RA126 OREGON SCIENTIFIC
Introduction. 2
Montre Boussole. 2
Au Commencement 3
Mettre En Marche La Montre (Uniquement Lors De La Première Utilisation). 3
Au Commencement. 4
Utilisation Dans L'eau. 4
Fonctionnement 5
Retro Eclairage Et Verrouillage Des Touches. 5
Modes De Fonctionnement 5
Mode Horloge. 6
Pour Regler L'heure Et La Date. 6
Chronometre. 6
Pour Regler Le Reveil. 7
Boussole. 8
A Propos De La Boussole. 8
Boussole Et Calibrage. 8
Pour Regler Le Calibrage Nord Géographique. 9
Angle De Declinaison. 9
A Propos De La Declinaison. 9
Système De Guidage Avec Relevés. 10
A Propos Du Systeme De Guidage Avec Relevés. 10
Pour Regler Le Systeme De Guidage Avec Relevés. 10
Characteristiques 11
Precautions. 12
A Propos D'Oregon Scientific. 12
Europe - Déclaration De Conformité 12
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi la montre boussole (RA126) de Oregon Scientific™. La montre boussole RA126 est un produit très utile pour les activités de plein air car il peut vous permettre de localiser votre emplacement et de trouver votre direction à l'aide du système de guidage avec relevés. Equipé de la fonction « température», ce produit est le parfait compagnon des utilisateurs qui souhaitent s'aventurer en plein air. La montre boussole RA126 comprend une boussole numérique, un calibrage compas (nord magnétique et nord géographique), un angle de declinaison ajustable, un système de guidage avec relevés, les fonctions « chronomètre » et « température »
IMPORTANT
- Les fonctions de mesure de l'appareil RA126 ne doivent pas se substituer aux dispositifs de précision industriels ni aux mesures effectuees par des professionnels. Les releves enregistrres par cette montre doivent etre considere s uniquely comme des representations plus ou moins précises.
- Oregon Scientific™ ne peut être tenu responsable de la perte de l'appareil ni des réclamations de tierces parties relatives à son utilisation.
MONTRE BOUSSOLE

- BOUSSOLE / -: Active la boussole; diminue les valeurs de réglage
- MODE : Alterne les modes principaux ; permet de quitter rapidement les modes de réglage.
- ST/SP/+ : Démarre/Arrête le chronomètre ; augmenté les niveaux de réglage.
- A lume le rétro éclairage EL ; Active le verrouillage des touches.
- REGLER / REINITIALISER / AFFICHER : Permet d'acceder aux modes de réglage ; scélectionner les sous-modes ; réinitialiser le chronomètre.
- Permet de faire tourner la lunette sur laquelle figurent les points cardinaux : Nord, Sud, Est et Ouest.
AU COMMENCEMENT

- : chronomètre s'affiche ou est en marche.
- : Le réveil est régle; le voyant clignote lorsqu'il est activé.
- Indicateur - astuce : Diminue les valeurs
- “<”: Les flèches directionnelles indiquent votre emplacement.
-
Chiffres majors : c.a.d le temps
-
Obetts: c.a.d le chronometre
7.: indicateur - astuce: Retour en arrêt / confirmation rapide
8. Direction cardinale
9. : Indique vers qu'elle position la montre doit être tournée lorsque l'on procèle au calibrage de la boussole.
10. : indicateur sous-mode
11. : Indique que le système de guidage avec relevés est en position ON.
12. Indicateur - astuce : Augmente les valeurs
13. : ferrouillage des touches activé
14. faibles
15. Indicateur - astuce
16. : son des touches est désactivé (position OFF).
17. 1one températe
AU COMMENCEMENT
METTRE EN MARCHE LA MONTRE (UNIQUEMENT LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION)
Appuyez sur n'importe qu'elle touche pendant 2 secondes
pour activer l'écran à cristaux liquides.
AU COMMENCEMENT
La montre fonctionne avec une pile lithium 1 x CR2032, qui a déjà été installée. Voir ci-dessous pour toute recommendation relative aux piles.
| ICONE DE PILES FAIBLES | DESCRIPTION |
| C | La pile de la montre est faible. |
| C | S'affiche lorsque la pile est trop faible pour faire fonctionner le capteur. “- - ” s'affiche à la place des valeurs correspondant à la température et à la boussole. |
Pour remplacer la pile :


- A l'aide d'une piece de monnaie, tournez le couvercle du compartment des piles dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se détache.
- Remplacez les piles usagées et insérez les nouvelles en
respectant les signes de polarité.
- Repositionnez le couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
REMARQUE Lorsque l'on remplace les piles, il est important de calibrer à nouveau le capteur magnétique.
UTILISATION DANS L'EAU
La montre boussole RA126 est étanche, jusqu'à 50 mètres de profondeur (164 pieds).
| PLUIE ECLABOUS- SURES ETC | DOUCHE (EAU TIEDE ET FROIDE) | NATATION / EAU PEU PROFONDE | PLONGEON EN EAU PEU PROFONDE /SURF / SPORTS NAUTIQUES | PLONGEE AVEC TUBA EAU PROFONDE | |
| 50 M/ 164 PIEDS | OK OK OK OK | NO |
REMARQUE Réglez l'appareil avant de l'exposer à un volume d'eau trop important. Appuyer sur les touches lorsque vous étés dans l'eau ou lorsque vous étés exposé à de fortes pluies peut provoquer des infiltrations d'eau à l'intérieur de l'appareil.
FONCTIONNEMENT
RETRO ECLAIRAGE ET VERROUILLAGE DES TOUCHES
Appuyez sur pendant 5 secondes pour activer le rétro éclairage.
REMARQUE La fonction « rétro éclairage » ne fonctionnera pas lorsque l'icone « piles faibles » s'affiche. Cette fonction sera de nouveau opérationnelle lorsque les piles auront été replacées.
Pour alterner entre le verrouillage ou le déverrouillage des touches :
Appuyez et maintenez enforcé - / inque que les touches sont verrouillées.

MODES DE FONCTIONNEMENT
Appuyez sur MODE pour alterner entre :
Mode horloge
Mode boussole
Mode temperature
- Modereglages
Pour faire defiler les sous-modes :
Appuyez sur SET pour faire défiler les options dans chaque mode. Les différents modes sont presentés ci-après :

Mode horloge :

Mode boussole :
Boussole avec chronomètre Boussole avec température
E
Mode temperature :

Température
Modéréglages:

MODE HORLOGE
POUR RÉGLER L'HEURE ET LA DATE :
- Appuyez sur MODE pour naviguer dans le Mode horloge
- Appuyez sur SET pour régler l'heure et la date.
- Appuyez et maintenez enforcée la touche SET pour avoir accès aux réglages.
- Appuyez sur ST /SP / + pour faire défilier vers le haut et appuyez sur COMPASS (boussole) pour faire défilier vers le bas et passer en revue les options de réglage. Les réglages seprésentent dans l'ordre suivant: Heure: format 12 ou 24 h; heures; minute; année; jour-mois/ mois-jour; mois; jour; unité de température.
- Appuyez sur SET pour valider.
REMARQUE Si aucune touche n'est activée pendant 10 secondes, l'affichage revient au mode horloge.
E CHRONOMETRE

- Appuyez sur MODE pour naviguer dans le Mode boussole.
- Appuyez sur SET pour avoir accès à la boussole avec le chronomètre.
- Appuyez sur ST/SP/ + pour demarrer et arreter le chronomètre.
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pour le remettre à zéro.
REMARQUE A moins que vous n'arrêtiez le chronomètre,
l'icone " N clignotera dans tous les modes, pour vous rappeler que le chronomètre est encore en marche.
Pour voir la boussole avec la température :
- Appuyez sur MODE pour naviguer dans le Mode boussole.
- Appuyez sur SET pour avoir accès à la boussole avec la température.
REMARQUE L'affichage de la boussole est actif pendant 30 secondes à chaque fois. Par la suite, la boussole sera initiaisée en mode « économie d'énergie électrique » et “- - ” apparaitra sur l'écran.
Pour reactiver la boussole, appuyez sur COMPASS (boussole).
POUR RÉGLER LE RÉVEIL :

- Appuyez sur MODE pour naviguer dans le Mode horloge
- Appuyez sur SET pour avoir accès au réveil.
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pour avoir accès aux réglages.
- Appuyez sur ST /SP / + pour faire défilier vers le haut et appuyez sur COMPASS (boussole) pour faire défilier vers le bas et passer en revue les options de réglage. Les réglages seprésentent dans l'ordre suivant : heures, minute.
- Appuyez sur SET pour valider.
Pour activer ou désactiver le réveil :
-
Appuyez sur MODE pour avoir accès au Mode horloge.
-
Appuyez sur SET pour avoir accès au réveil et appuyez
sur ST / SP / + pour démarrer ou arrêté le réveil. indiquera que le réveil a été activé. - Appuyez sur SET pour valider.

REMARQUE Lorsque le réveil est activé, il sonnera chaque jour à l'heure préprogrammée. Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arrêter le réveil. Le réveil est encore activé et se déclenchera à nouveau le jour suivant.
Pour couper le son des touches :
- Appuyez sur MODE pour naviguer dans le Mode horloge
- Appuyez sur SET pour avoir accès aux options sonores.
- Appuyez sur ST / SP / + pour couper ou rétabir le son des touches.
BOUSSOLE
A PROPOS DE LA BOUSSOLE
La boussole indique votre emplacement en degrés par rapport au Nord. La circonference extérieure consiste en 60 segments qui affichent graphiquement votre emplacement. Trois segments allumés représentent le Sud alors qu'un seul segment allumé représenté le Nord, comme indiqué ci-après.

- Sud
- Relevés
- Chronomètre
- Point cardinal
- Nord
BOUSSOLE ET CALIBRAGE
Avant la première utilisation de la boussole, nous vous recommendons de proceder au calibrage du capteur de la boussole.
Pour calibrer le capteur de la boussole :
- Appuyez sur MODE pour acceder au Mode régliages.
- Appuyez sur SET pour acceder à l'option mode de calibrage.
- Appuyez et maintenez enforcée la touche SET pour débuter le calibrage de la boussole.
Tournez la montre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à la même vitesse que les segments en mouvement situés autour de la circonférence de l'écran. La rotation sera terminée une fois que vous aurez effectué 1 tour 14 et l'affichage apparaitra comme indiqué ci-après lorsqu'il aura presque entièrement fin le calibrage.

REMARQUE La boussole devrait etre calibrée :
- Avant la première utilisation.
- Lorsque les piles sont remplacées.
- Avant de partir pour une longue activité en plein air.
- Lorsque l'appareil est exposé à de fortes sources magnétiques, au froid extréme ou lorsque vous avez le sentiment que d'autres conditions climatiques ont affecté les relevés de la boussole.
- Si vous remarquez que la boussole n'indique pas la direction correctement.
POUR RÉGLER LE CALIBRAGE NORD GÉOGRAPHIQUE
Lorsque vous ne connaissez pas l'angle de declinaison, la fonction de calibrage nord géographique peut être utilisée pour compenser la différence entre le nord magnétique et le nord géographique. Ce que vous doivent est la direction du nord géographique (cesci peut être trouvez à partir des repères enregistrés ausorting de chez vous). Régler le calibrage nord géographique permet d'obtenir des relevés plus précis.
- Appuyez sur MODE pour acceder au Mode réglages.
- Appuyez sur SET pour acceder à l'option mode nord géographique.
- Tournez la boussole dans la direction du nord géographique et appuyez sur ST/SP/+
Pour activer et désactiver le calibrage nord géographique:
- Appuyez sur MODE pour acceder au Mode réglages.
- Appuyez sur SET pour acceder à l'option mode nord géographique.
- Appuyez sur ST / SP /+ pour activer/désactiver le mode nord géographique.
REMARQUE Si l'angle de declinaison est activé, la fonction nord géographique s'éteindra automatiquement et vice-versa.
ANGLE DE DÉCLINAISON
A PROPOS DE LA DÉCLINAISON
L'angle entre le pole nord magnétique (la direction vers laquelle l'aiguille de la boussole est pointée) et le pole nord géographique est appelé declinaison. L'angle de declinaison peut varier entre 0 et 30 degrés Est (E) ou Ouest (W) et peut
E
etre trouvésurlaplupartdescartesousurInternet
Pour les déclinaisons aux Etats-Unis: http://www.ngdc.noaa.gov/seg/geomag/jsp/Declination.jsp
- Entrez votre code postal dans le champ prévu à cet effet.
- Cliquez sur « Get Location » (trouver l'emplacement).
- Faites défilier vers le bas et cliquez sur « Compute » (calculer).
Pour les déclinaisons au Canada: http://www.geolab.nrcan.gc.ca/geomag/apps/mdcal_e.php
Lorsque vous reglez l'angle de declinaison sur la boussole, vous compensez la différence entre le nord magnétique et le nord géographique. Ceci augmente la précision de la boussole.
Pour régler l'angle de declinaison :
- Appuyez sur MODE pour acceder au Mode régles.
- Appuyez sur SET pour acceder à l'option mode de déclinaison.
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pour acceder au Mode réglages.
- Appuyez sur ST / SP / + ou COMPASS (boussole) / pour changer les réglages. Les options de réglage seprésentent de la manière suivante : Angle de declinaison QUEST / EST.
- Appuyez sur SET pour valider.
SYSTEME DE GUIDAGE AVEC RELEVÉS
A PROPOS DU SYSTEME DE GUIDAGE AVEC RELEVES
Le système de guidage avec relevés permet de vous fixer sur un relevé, que vous serez en mesure de resituer en utilisant la boussole. En verrouillant le relevé, vous pouvez vous rendre compte que vous deviez de votre trajectory et vous pouvez déceler ce qu'il faut rectifier pour retrouverer notre chemin.
POUR REGLER LE SYSTEME DE GUIDAGE AVEC RELEVÉS
- Appuyez sur MODE pour acceder au Mode réglages.
- Appuyez et maintenez enforcée la touche SET pour acceder au Mode réglages.
- Le chiffre du haut affiche le dernier relevé que vous avez enregistré.
Le chiffre du bas affiche votre relevé actuel.

-
Pointez la boussole vers la direction souhaitee et appuyez sur SET.
-
Appuyez sur SET pour ajuster correctement le reliéve. Appuyez sur ST / SP/ + pour augmenter le reliéve et sur COMPASS (boussole) pour le diminuer.
- Appuyez sur SET pour valider.
- Dans le mode boussole, le relevé enregistré s'affichera à la place du relevé cardinal.
Une fois que le système de guidage avec relevés a été réglié, les segments de la boussole sur l'écran indiqueront si vous deviez de la trajectory initialement envisagée. Voir les exemples ci-dessous:
A.Le relevé enregistré est de 94 et le relevé actuel est de 94.
B.Le relevé enregistré est de 94 et le relevé actuel est de 120.
A.

1
Indique que le système de guidage avec relevés est activé.
- Relevé actuel de la boussole.
- Relevé enregistré de la boussole
B

1
1. Indique que le système de guidage avec relevés est activé.
- Relevé actuel.
3 - Relevé enregistré
Les segments de la boussole indiquent désormais l'angle entre votre relevé enregistré et votre relevé actuel. Ainsi, vous doivent changer de direction et suivre de nouveau la projectionaire définie par le relevé que vous avez enregistré.
Pour activer/désactiver le système de guidage avec relevés :
- Appuyez sur MODE pour acceder au Mode réglages.
- Appuyez sur SET pour acceder au système de guidage avec relevés.
- Appuyez sur ST / SP / + pour activer/désactiver.
REMARQUE Le capteur de la boussole doit être calibré avant d'utiliser le système de guidage avec relevés.
CHARACTERISTIQUES
| Horloge | 12 ou 24 h avec heures / minute / seconde |
| Chronomètre | 00:00:00 à 99:59:59 (heures: mn : sec) |
| Plage de mesure du thermomètre | -5°C à 50°C(23°F à 122°F) |
| Résolution 0,1°C / 0,2°F | |
| Alimentation 1 pile CR2032 3V | |
| Température de fonctionnement | -5°C à 50°C(23°F à 122°F) |
| Température de rangement | - 20°C à 60°C(-4°F à 140°F) |
| Résistance à l'eau | jusqu'à 50 mètres (164 pieds) sans appuyer sur les touches |
PRECAUTIONS
Pour vous assurer d'utiliser correctement et en toute sécurité ce produit, veuillesz dire les mises en garde et l'ensemble de ce manuel avant toute utilisation :
- Utilisez un tissu doux. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs pouvant endommager l'appareil. Nettoyez la montre et bracelet avec de l'eau tiède et un savon non agressif après chaque séance d'entrainment. Ne jamais utiliser d'eau chaude et ne pas le ranger s'il est toujours humide.
- Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au chocol, à la poussière, aux changements de températures ou à l'humidité. Ne pas exposer longtemps ce produit au soleil. De telles actions peuvent endommager l'appareil.
- Ne pas trafiquer les composants internes. Cela pourrait annuler votre garantie et endommager l'appareil. L'appareil principal est composé de parties non accessibles aux utilisateurs.
- Ne pas érafler l'écran LCD avec des objets durs, il pourrait être endommagé.
- Soyez prudent lors de la manipulation des piles.
- Retirez les piles à chaque fois que vous rangez le produit pour une période indéterminée.
- Lors du changement de piles, veuillez utiliser des piles neuves comme indiqué dans ce manuel.
- Ce produit est un instrument de précision. Ne jamais le démonter. Veuillez contacter vous revendeur ou le service après-vente si le produit nécessite une réparation.
- Ne jamais toucher les circuits électriques, et ce pour éviter toute électrocution.
- Vérifiez toutes les fonctions importances si l'appareil n'a pas
été utilisé depuis un moment. Testez et nettoyez régulierement l'appareil. Faites réviser une fois par un nombre sur un service d'entretien autorisé.
- Quand vous désirez vous débarrasssez de ce produit, jetez le selon les lois relatives aux déchets de votre pays de résidence.
- En raison des limitations d'impressions, les images de ce manuel peuvent ettre differentes de I'affichage actuel.
- Le contenu duprésent manuel ne peut être produit sans la permission du fabriquant.
NOTE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis.
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d'informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.
Si vous étés aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement : sur le site
par téléphone au: 1-800-853-8883
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
boussole (RA126) est conforme à la directive européen 89/336/CE. Une copie signée et datee de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.
C
OROLOGIO CON BUSSOLA DIGITALE MODELLO: RA126
MANUALE PER L'UTENTE
Notice Facile