RA126 - Uhr OREGON SCIENTIFIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RA126 OREGON SCIENTIFIC als PDF.
Benutzerfragen zu RA126 OREGON SCIENTIFIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Uhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RA126 - OREGON SCIENTIFIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RA126 von der Marke OREGON SCIENTIFIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG RA126 OREGON SCIENTIFIC
BEDIENUNGSPANLEITUNG
INHALT
Einleitung. 2
Kompassuhr. 2
Erste Schritte. 3
Erste Schritte 3
Die Uhr Einsatzen (Nur Bei Erster Inbetriebnahme).3
Erste Schritte 3
Verwendung Im Wasser. 4
Betrieb. 4
Hintergrundbeleuchting und Tastensperre. 4
Betriebsmodi 5
Uhrmodus. 6
So Stellen Sie Uhrzeit Und Datum ein. 6
Stoppuhr. 7
So Stellen Sie den Alarm Ein. 7
Kompass. 8
Uber den Kompass. 8
Kompass und Kalibrierung. 8
So richten Sie die Nordpol Kalibrierung ein. 9
Deklinationswinkel 9
Uber die Deklination. 9
Peilungsmessfunktion 10
Uber die Peilungsmessfunktion. 10
So stellen Sie die Peilungsmessfunktion ein. 10
Technische Daten. 11
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter kunde. 12
Sicherheitshinweis. 12
Uber Oregon Scientific. 13
EU Konfirmitätserklarung. 13
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Kompassehr von Oregon Scientific™ (RA126) entschieden haben. Die RA126 ist ein sehr nützliches Produkt für weitere Aktivitäten im Freien, da sie Ihnen damit halten kann, ihre Position zu lokalisieren und ihre Richtung mit Hilfe der Peilungsmessfunktion zu ermitteln. Sie ist mit einer Temperaturfungtion ausgestattet und der perfekte Begleiter für jeder Benutzer, der sich in die frei Natur begeben möchte. Die RA126 vereint einen digitalen Kompass, eine Nordpol-Kalibrierung, einen verstelltaren Deklinationswinkel, eine Peilungsmessfungtion, Stoppuhr und Temperaturanzeige.
WICHTIG
Die in der RA126 integrierten Messfunktionen sind nicht darauf vorgesehen, fachliche Messinstrumente oder industrielle Prazisionsgeräte zu ersetzen. Die von dieser Uhr erzeugten Werte sollenn nur als Richtwerte angesehen werden.
- Oregon Scientific™ übernimmt keine Haftung für Verluste oder andere Ansprüche Dritter, die durch die Verwendung dieser Uhr entstehen können.
KOMPASSUHR

- COMPASS / -: Kompass aktivieren; Einstellungswerte verringn
- MODE: Hauptmodi umschalten; Einstellungsmodi rasch beenden
- ST / SP / +: Stoppuhr starten / beenden; Einstellungswerte erhöhen
- -EL-Hintergrundbeleuchtung einschalten; Tastensperre aktivieren
- SET / RESET / VIEW: Einstellungsmodi aufrufen; Submodi wechseln; Stoppuhr zurücksetzen
- Lünette in Haupthimmelsrichtung drehen: Norden, Süden, Osten und Westen.

ERSTE SCHRITTE
- : Sppuhr wird angezeigt oder ausgeführrt
- : Alum ist eingestellt; blinkt bei Aktivierung
- Smart-Indikator: Werte verringern
- “: Richtungspfeile geben ihre Position an
- 888: Hauptziffern: d.h. Uhrzeit
- 8:Nebenziffern:d.h.Stoppuhr
-
: Smart-Indikator: Rückkehr / schelle Bestätigung
-
Himmelsrichtung
- : gibt, in welche Richtung die Uhr bei Kalibrierung des Kompasses gedreht werden muss 10. :Seitenanzeige fur Submodus
- Gibt an, dass die Peilungsmessfunktion eingeschaltet ist (ON)
- :Smart-Indikator: Werte erhöhen 13. : Bastensperre aktiviert
- : Sewache Batterie
- Smart-Indikator
- : Kastenton ist ausgeschaltet
- : Temperatursymbol
ERSTE SCHRITTE
DIE UHR EINSCHALTEN
(NUR BEI ERSTER INBETRIEBNAHME)
Halten Sie eine beliebige Taste 2 Sekunden lang gedrück, um die LCD-Anzeige zu aktivieren.
ERSTE SCHRITTE
Die Uhr besteht 1 Lithium-Batterie des Typs CR2032, die bereits im Gerat installiert ist. Die Batteriewarmanzeigen werden nachstehend erlautert.
#
| SYMBOL FÜR SCHWACHE BATTERIE | BESCHREIBUNG |
| CD | Die Ladung der Uhrenbatterie ist niedrig. |
| CD | Erscheint, wenn die Ladung der Batterie zu niedrig ist, um den Sensor zu betreiben. “- - ” wird anstelle der Temperatur- und Kompasswerte angezeigt. |

So wechseln Sie die Batterie:

- Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einer Münze durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn, bis sich dieser vom Gerät lost.
- Entnehmen Sie die alte Batterie, legen Sie die Neue ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten.
- Bringen Sie den Deckel durch Drehen im Uhrzeigersinn wieder an, bis er festelltz.
HINWEIS Wenn Sie die Batterie austauschen, ist es
unbedingt erforderlich, den magnetischen Sensor der Uhr neu zu kalibrieren.
VERWENDUNG IM WASSER
Die RA126 ist bis zu 50m Wasserfest.
| REGEN-SPRITZER USW. | DUSCHEN (NUR WARMES/KALTES WASSER) | LEICHTES SCHWIMMEN / FLACHES WASSER | TAUCHEN IN FLACHEM WASSER/SURFEN/WASSER-SPORT | SCHNORCHELN IN TIEFEM WASSER TAUCHEN | |
| 50M | OK OK OK | OK NEIN |
HINWEIS Stellen Sie das Gerät ein, bevor Sie es im Wasser tragen. Wenn die Tasten unter Wasser oder bei heftigem Regen gedrückt werden, kann Wasser in das Gerät gelangen.
BETRIEB
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG UNDTASTENSPERRE
Drucken Sie auf im die Hintergrundbeleuchtung 5 Sekunden lang einzuschalten.
HINWEIS Die Hintergrundbeleuchung Funktioniert nicht, wenn das Symbol für die schwache Batterie angezeigt wird; sie keht wieder zum normalen Betriebsstatus zusück, sobald die Batterien ersetzt werden.
So schalten Sie die Tastensperre ein / aus (ON / OFF):
Halten Sie /gedrückt. gitt an, dass die Tasteng gespeirt sind.
BETRIEBSMODI

Drücken Sie auf MODE, um zwischen folgenden Modi umzuschalten:
Uhrmodus
- Kompassmodus
- Temperaturmodus
Einstellmodus
So blättern Sie durch die Submodi:
Drücken Sie auf SET, um durch die einzelnen Optionen in jeder Modus zu blättern. Diese lauten wie folgt:

Uhrmodus:

Kompassignmodus:

Temperaturmodus:
Temperatur

Einstellmodus:
UHRMODUS
SO STELLEN SIE UHRZEIT UND DATUM EIN
- Drücken Sie auf MODE, um zum Uhrmodus zu gelangen.
- Drücken Sie auf SET, um zu Uhrzeit und Datum zugegliangen.
- Halten Sie SET gedrück, um die Einstellungen aufzurufen.
- Drücken Sie auf ST / SP / +, um nach oben, und auf COMPASS / -, um nach unter durch die Einstellungsoptionen zu blättern. Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: 12- / 24-Stundenzeit; Stunde; Minute; Jahr; Tag-Monat / Monat-Tag; Monat; Tag; Temperatureinheit.
- Drücken Sie zur Bestätigung auf SET.
HINWEIS Wenn 10 Sekunden lang keine Taste gedrück wird, kehrt die Anzeige zum Uhrmodus zurück.
STOPPUHR

- Drücken Sie auf MODE, um zum Kompassmodus zu gelangen.
- Drücken Sie auf SET, um zum Kompass mit Stoppuhr zu gelangen.
- Drücken Sie auf ST/SP/+ um die Stoppuhr zu starten und zu beenden.
- Halten Sie SET gedrückt, um die Stoppuhrzurückzusetzen.
HINWEIS Wenn Sie die Stoppuhr nicht beenden, blinkt das
Symbol "N" in allen Modi, um Sie daran zu erinnern, dass der Zähler der Stoppuhr noch ausgeführrt wird.
So zeigen Sie den Kompass mit Temperaturanzeige an:
-
Drücken Sie auf MODE, um zum Kompassmodus zu gelangen.
-
Drücken Sie auf SET, um zum Kompass mit Temperaturanzeige zu gelangen.
HINWEIS Die Kompassanzeige ist jeweils 30 Sekunden lang aktiviert. Anschließlich goes der Kompass in den Energiesparmodus über, und "- - - " wird auf dem Display angezeigt.
Um den Kompass erneut zu aktivieren, drücken Sie auf COMPASS.
SO STELLEN SIE DEN ALARM EIN

- Drücken Sie auf MODE, um zum Uhrmodus zu gelangen.
- Drücken Sie auf SET, um zur Alarmanzeige zu aktivieren.
- Halten Sie SET gedrück, um die Einstellungen
aufzurufen.
- Drücken Sie auf ST / SP / +, um nach oben, und auf COMPASS / -, um nach unten durch die Einstellungsoptionen zu blättern. Die Reihenfolge der Einstellungen lauter: Stunde; Minute.
- Drücken Sie zur Bestätigung auf SET.
So aktivieren oder deaktivieren Sie den Alarm:
- Drücken Sie auf MODE, um zum Uhrmodus zu gelangen.
-
Drücken Sie auf SET, um zur Alarmanzeige zu gelangen; drücken Sie auf ST / SP / +, um den Alarm ein- oder auszuschalten. gibt an, dass der Alarm aktiviert wurde.
-
Drücken Sie zur Bestätigung auf SET.
HINWEIS Wenn die Alarmehr aktiviert ist, ertont der Alarm tätigch zur eingestellen Zeit. Drucken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm für den aktuellen Tag zu beenden. Die Alarmehr ist weiterhin aktiv und wird am darauffolgenden Tag neuerlich ausgelost.
So schalten Sie den Tastenton aus:
- Drucken Sie auf MODE, um zum Uhrmodus zu gelangen.
- Drucken Sie auf SET, um zum Signalton (Beep) ON / OFF zu gelangen.
- Drücken Sie auf ST / SP / +, um die Tastentöne ausoder einzuschalten.
Der Kompass zeigt eine Peilung ihrer Position in Grad genau in nordlicher Richtung an. Der äußere Kreis der Anzeige besteht aus 60 Segmenten, die ihre Peilung grafisch darstellen. Drei beleuchtete Segmente stehen für Süssen, und ein beleuchtes Segment liegt für Norden (siehe unter).
1 1.Süden
2. Peilung
3 3.Stoppuhr
5
4.Haupthimmels-richtung
4 5.Norden
Vor der ersten Verwendung des Kompass wird empfohlen, dass Sie den Sensor des Kompass kalibrieren.
So kalibrieren Sie den Kompass-Sensor:
- Drücken Sie auf MODE, um zum Einstellmodus zu gelangen.
- Drücken Sie auf SET, um zur Option des Kalibrierungsmodus zu gelangen.
- Halten Sie SET gedrück, um die Kalibrierung des Kompass zu starten.
Drehen Sie die Uhr mit der gleichen Geschwindigkeit gegen den Uhrzeigersinn, mit dem sich die Segmente im äußerten Kreis der Anzeige bewegen. Die Drehung ist beendet, wenn Sie 1 14 Umdrehungen vorgenommen haben, und die nachstehende Anzeige bei bevorstehender Fertigstellung
der Kalibrierung erscheint.

HINWEIS Der Kompass sollte kalibriert werden:
Vor der ersten Inbetriebnahme.
- Wenn die Batterie ersetzt wird.
Vor einer ausgedehnten Aktivität im Freien.
- Sobald er starken Magnetfeldern oder extremer Kälte ausgesetzt war bzw. bei vermuteter Beeinträchtigung der Messwerte durch sonstige Umwelteinflüsse.
- Wenn Sie feststellen, dass die Richtungsanzeige des Kompass nicht korrekt ist.
SO RICHTEN SIE DIE NORDPOL-KALIBRIERUNG EIN
Wenn Sie den Deklinationswinkel nicht kennen, kann die
Nordpol-Kalibrierung verwendet werden, um die Abweichung zwischen magnetischer und geografischer Nordrichtung auszugleichen. Sie müssen lediglich die Richtung des geografischen Nordpols kennen (diese kann anhand von Landmarken in ihrer unmittelbaren Umgebung ermittelt werden). Durch die Einstellung der Nordpol-Kalibrierung ist die Kompassmessung praziser.
- Drücken Sie auf MODE, um zum Einstellmodus zu gelangen.
- Drücken Sie auf SET, um zur Option des Nordpol-Modus (True North) zu gelangen.
- Drehen Sie den Kompass in Richtung des geografischen Nordpols, und drücken Sie auf ST/SP/+
So schalten Sie die Nordpol-Kalibrierung ein / aus (ON / OFF):
- Drücken Sie auf MODE, um zum Einstellmodus zu gelangen.
- Drücken Sie auf SET, um zur Option des Nordpol-Modus (True North) zu gelangen.
- Drücken Sie auf ST / SP / +, um den Nordpol-Modus ein-/ auszuschalten.
HINWEIS Wenn die Funktion des Deklinationswinkels eingeschaltet ist, wird die Nordpol-Funktion automatisch abgeschelt, und umgekehrt.
DEKLINATIONSWINKEL
ÜBER DIE DEKLINATION
Unter Deklination versteht man den Winkel zwischen dem durch eine Kompassnadel angezeigten (magnetischer
#
Nordpol) und dem tatsächlichen (geografischen) Nordpol. Der Deklinationswinkel kann zwischen 0-30 Grad Ost (0) oder West (W) variieren und den beiden Landkarten oder aus dem Internet entnommen werden.
Durch Einstellung des Deklinationswinkels auf dem Kompass gleichen Sie die Abweichung zwischen geografischer und magnetischer Nordrichtung aus. Auf diese Weise wird die Genaugkeit der Messung erhöht.
So stellen Sie den Deklinationswinkel ein:
- Drücken Sie auf MODE, um zum Einstellmodus zu gelangen.
- Drücken Sie auf SET, um zur Option des Deklinationsmodus zu gelangen.
- Halten Sie SET gedrückt, um die Einstellungen aufzurufen.
- Drücken Sie auf ST / SP / + oder COMPASS / -, um die Einstellungen zuändern. Die Einstellungsoptionen lauten: Deklinationswinkel WEST / OST.
- Drücken Sie zur Bestätigung auf SET.
PEILUNGSMESSFUNKTION
ÜBER DIE PEILUNGSMESSFUNKTION
Mit der Peilungsmessfunktion konnen Sie sich auf eine bestimmte Peilrichtung festlegen, der Sie mit dem Kompass folgen konnen. Durch Festlegung der gewündsten Peilrichtung konnen Sie Abweichungen von ihrem Kurs erkennen und ermitteln, wievil Sie korrigieren müssen, um wieder auf den richtigen Weg zu gelangen.
SO STEllen SIE DIE PEILUNGSMESSFUNKTION EIN
- Drücken Sie auf MODE, um zum Einstellmodus zu gelangen.
-
Halten Sie SET gedrückt, um die Einstellungen aufzurufen.
-
Der obere Wert zeigt ihre zuletzt festgelegte Peilung an.
- Derunte Wert gezigt ihre aktuelle Peilung an.

- Bewegen Sie den Kompass solange, bis ihre gewünschte Richtung angezeigt wird, und drücken Sie auf SET.
- Drücken Sie auf SET, um die Peilung feinabzustimmen. Drücken Sie auf ST/SP/+ um die Peilung zu erhöhen, und auf COMPASS/- um diese zu verringn.
-
Drücken Sie zur Bestätigung auf SET.
-
Im Kompassmodus wird anstelle des Hauptmesswertes der festgelegte Peilungswert angezeigt.
Nach erfolgter Einstellung der Peilungsmessfunktion zeigen die Kompasssegmente in der Anzeige die Abweichungen von Ihr dem festgelegten Kurs an. Nachfolgend eine Beispiele:
A. Die festgelegte Peilung ist 94 und die aktuelle Peilung 94.
B. Ihr festgelegte Peilung ist 94 und Ihr aktuelle Peilung 120.
A

1 1. Gibt an, dass die
2 Peilungsmessfunktion
eingeschaltet ist (ON).
2. Aktuelle Kompasspeilung.
3 Festgelegte Kompassteilung.
B

1 1. Gibt an, dass die Peilungsmessfunktion neingeschaltet ist.
2. Aktuelle Peilung. 3. Festgelegte Peilung.
Die Kompasssegmente zeigen nun den Winkel zwischen ihrer festgelegten und der aktuellen Peilung an. Daher
müssen Sie ihre eingeschlagene Richtungändern, um wieder zurück auf ihren festgelegten Peilkurs zu gelangen.
So schalten Sie die Peilungsmess-funktion ein / aus (ON / OFF):
- Drücken Sie auf MODE, um zum Einstellmodus zu gelangen.
- Drucken Sie auf SET, um zur Peilungsmessfunktion zu gelangen.
- Drücken Sie auf ST / SP / +, um diese ein-/ auszuschalten.
HINWEIS Der Kompass-Sensor sollte kalibriert werden, bevor Sie die Peilungsmessfunktion zum ersten Mal verwenden.
TECHNISCHE DATEN
| Echtzeituhr | 12-/24-Stunden mit Stunde / Minute / Sekunde |
| Stoppuhr | 00:00:00 bis 99:59:59 (Std: Min: Sek) |
| Messbereich des Thermometers | -5 °C bis 50 °C(23 °F bis 122 °F) |
| Auflösung 0,1 °C / 0,2 °F | |
| Stromversorgung Uhr: | 1 Batterie CR2032 3V |
| Betriebstemperatur | -5 °C bis 50 °C(23 °F bis 122 °F) |
| Lagertemperatur | -20 °C bis 60 °C(-4 °F bis 140 °F) |
| Wasserfestigkeit | Bis zu 50 m (ohne Tastenbetätigungs) |
SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE
Machen Sie mit und leisten Sie ihren Beitrag zum Umweltschutz:
- Verbrauchte Batterien gehoren nicht In den Hausmüll.
- Sie können verbrauchte Batterien bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondereinfl abgeben.itte informieren Sie sich bei der zuständigen communalen Abteilung.
HINWEIS Bette beachten Sie, dass manche Geräte mit einem Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem ersten Gebrauch,itte den Batterieunterbrechungsst reifen aus dem Batteriefach entfernen. Beachten Sie zum Offnen des Batteriefachs die Bedienungsanleitung.
SICHERHEITSHINWEIS
Um sicherzustellen, dass Sie Ihr Produkt richtig und sicher verwenden,lesen Sieitte deeswinnweise und die gesamte Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerats durch:
- Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Nehmen Sie keine scheuernden oder atzenden Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigten können. Verwenden Sie das Produkt niemals in welt Wasser und lagern Sie es nicht in feuchtem Zustand.
- Setzen Sie das Gerät keiner übermögen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von Staub, Temperaturschwankungen oder Feuchtigkeit sowie längerer, direkter Sonnenbestrahlung fern, da dies zu Funktionstörungen führen kann.
- Nehmen Sie keine Änderungen an den internen Komponenten des Geräts vor. Dies kann zu einem Verlust der Garantie führen und eine Beschädigung des Geräts verursachen. Das Hauptgerät enthalt keine Teile, die vom Benutzer selbst
repariert werden dürfen.
- Kratzen Sie nicht mit harten Gegenständen an der LCD-Anzeige, da diese beschädigt werden können.
- Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit allen Batterietypen.
- Entfernen Sie alle Batterien, wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum lagern möhen.
- Verwenden Sie beim Batteriewechsel nur neue Batterien, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben.
- Dieses Produkt ist ein Prazisionsgerät. Versuchen Sie niemals, das Gerät zu zerlegen. Wenden Sie sichitte an ihren Handler oder unsere Kundendienstelle, falls das Produkt eine Wartung erfordert.
- Berühren Sie keine ungeschützten, elektronischen Schaltungen, da sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
- Überprüfen Sie alle Hauptfunktionen des Geräts, wenn diese langere Zeit nicht benutzt wurde. Sorgen Sie für eine regelmäßige Kontrolle und Reinigung Ihres Geräts. Lassen Sie ihre Uhr jährlich bei einer zugelassenen Service-Zentrale warten.
- Richten Sie sich bei der Entsorgung dieser Produktes nach den örtlichen Verordnungen der Abfallbeseitigung.
- Aufgrund der technischen Druckeinschrankungen konnen sich die in dieser Anleitung dargestilten Abbildungen vom Original unterscheiden.
- Der Inhalt dieser Anleitungarf nicht ohne Genehmigung des Herstellers verwielfaltigt werden.
HINWEIS Die technischen Daten für diesen Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden.
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und erfolhen Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterlagen können.
Für internationale Anfrage besuchen Sieitte unsere Website:
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
1 Hiermit erklart Oregon Scientific, dass Kompasshur model: RA126 mit der EMC Richtlinie 89/336/CE übereinstimmt.
2 Eine Kopie der unterscribenen und mit Datum versehener Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.

MONTRE BOUSSOLE MODELE:RA126
MANUEL DE L'UTILISATEUR
TABLE DES MATIÈRES
OM DE TIJD EN DATUM IN TE STELLEN
OM HET PEILINGSSYSTEEM IN TE STELLEN
STÄLL IN TID OCH DATUM
- Soder
- Position
- Stoppur
- Kardinalpunkt
- Norr
EinfachAnleitung