KM 16 - Machine à café TEAM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM 16 TEAM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café TEAM KM 16, puissance 1000 W, capacité du réservoir 1,5 L, pression de 15 bars. |
|---|---|
| Modes d'utilisation | Préparation de café filtre, café expresso, possibilité de faire mousser le lait. |
| Entretien et maintenance | Nettoyage régulier du réservoir d'eau, détartrage conseillé tous les 3 mois, nettoyage des filtres après chaque utilisation. |
| Consignes de sécurité | Ne pas immerger la machine dans l'eau, utiliser sur une surface stable, débrancher après utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse, dimensions compactes pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KM 16 TEAM
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM 16 - TEAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM 16 de la marque TEAM.
MODE D'EMPLOI KM 16 TEAM
4. Panneau de commande
8. Indication du niveau d'eau
9. Couvercle du réservoir
10. Interrupteur marche/arrêt
11. Témoin lumineux de fonctionnement
12. Affichage digital
13. Témoin lumineux de la minuterie
Lisez attentivement la notice avant l’utilisation de votre appareil. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur sa plaque signalétique. Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est sous tension ou en fonctionnement. Ne le laissez ni à la portée des enfants ni à la portée de personnes non responsables. Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est endommagé de quelque façon que ce soit, faîtes le vérifier et réparer par un service qualifié compétent
. Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans la notice. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. Ne le mettez jamais dans le lave-vaisselle. N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. L’appareil doit obligatoirement être débranché et refroidi avant de le nettoyer ou de le ranger. Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec. Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil. Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Posez cet appareil sur une table ou un support suffisamment stable et veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché afin d’éviter toute chute de l’appareil. Evitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil, ne le placez pas contre des parties chaudes et ne le tordez pas. N’utilisez pas votre appareil si la verseuse est fissurée ou cassée. Utilisez uniquement la verseuse livrée avec votre appareil. Attention, votre verseuse devient chaude pendant le fonctionnement. Saisissez-la uniquement par sa poignée. Veillez à ce que l’appareil n’entre pas en contact avec des matériaux facilement inflammables comme les rideaux, les tissus,... lorsqu’il est en fonctionnement car le feu pourrait se déclarer. Lors d’un éventuel détartrage, ne faites usage que de produits spécialement étudiés pour le détartrage de cafetière. Ne faites pas usage d’ammoniac ou de toute autre substance qui pourrait nuire à votre santé. Ne mettez rien d’autre que du café moulu dans le filtre à café. Ne faites pas fonctionner votre cafetière sans eau. Si votre cafetière est programmable, veillez à ne pas oublier de mettre de l’eau avant la programmation. Important : votre verseuse ne peut en aucun cas être placée dans un four à micro-ondes pour réchauffer le café. Nous ne saurions être tenus comme responsables des dégâts causés par le non-respect de cette consigne.
Service qualifié compétent: Service après vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, versez de l’eau dans le réservoir (sans mettre de café) et mettez l'appareil en fonctionnement. Dès que l’eau est passée, éteignez votre appareil et répétez cette opération 2 fois successivement en attendant à chaque fois qu’il soit suffisamment refroidi.
Dès sa mise sous tension, l'affichage va clignoter sur 12:00. Appuyez une fois sur "PRO", la mention "SET TIME" apparaîtra sur la partie supérieure gauche de l'affichage digital. Pour ajuster les heures, appuyez plusieurs fois sur la touche “HR” jusqu'à obtention des heures désirées. Faites de même pour les minutes en appuyant plusieurs fois sur la touche "MIN". Après +/- 5 secondes, la mention "SET TIME" disparaîtra de l'affichage et le réglage sera alors confirmé. Si le réglage ne vous convient pas, il vous suffit de répéter les opérations décrites ci-dessus.
FONCTIONNEMENT MANUEL Soulevez le couvercle du réservoir (9). Versez la quantité d’eau désirée dans le réservoir (7). Ne dépassez pas la valeur maximale indiquée (8) car le café déborderait de la verseuse. Faites pivoter le porte-filtre (1), placez-y un filtre papier ou un filtre permanent (selon modèle) et remplissez-le avec la quantité de café moulu désirée. Replacez le porte filtre, en vous assurant qu’il est correctement positionné. N’oubliez pas de refermer le couvercle du réservoir avant de mettre l’appareil en marche. Ensuite, mettez la cafetière en marche à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt (10). Le témoin lumineux de chauffe (11) (témoin rouge) s’allumera vous indiquant que votre appareil est en fonctionnement. Votre appareil comporte une plaque chauffante(6) permettant de maintenir votre café au chaud pendant une période maximale de 2 heures car passé ce délai, votre appareil s’éteindra automatiquement ( le témoin rouge s’éteindra ). Ceci est un dispositif de sécurité qui évitera que votre appareil ne fonctionne pendant une période trop longue qui pourrait l’endommager. Ne laissez pas la verseuse vide sur la plaque chauffante. Lorsque vous retirez la verseuse de l’appareil, une valve anti-gouttes (2) se ferme automatiquement pour éviter que toute goutte de café ne tombe sur la plaque chauffante. La remise en place de la verseuse ouvre automatiquement le système anti- gouttes et permet au café restant dans le filtre de passer dans la verseuse. Lorsque le réservoir d’eau est vide, attendez que le café cesse de couler avant de retirer la verseuse. Pour refaire une 2 ème fois du café, éteignez votre appareil, attendez 10 minutes, rincez la verseuse, le porte-filtre, remplacez le filtre et recommencez le processus. Attention, lorsque vous éteindrez votre cafetière, la plaque chauffante se coupera aussi mais elle restera chaude encore pendant quelques instants. Par conséquent, prenez garde lors de manipulations à proximité et attendez son refroidissement complet avant nettoyage ou rangement. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 PROGRAMMATION Votre cafetière est équipée d’un programmateur de 24 heures mais l’heure programmée reste en mémoire tant que vous ne la modifiez pas Vérifiez l’heure affichée sur l’horloge. Soulevez le couvercle du réservoir (9). Versez la quantité d’eau désirée dans le réservoir (7). Ne dépassez pas la valeur maximale indiquée (8) car le café déborderait de la verseuse. Faites pivoter le porte-filtre (1), placez-y un filtre papier ou un filtre permanent (selon modèle) et remplissez-le avec la quantité de café moulu désirée. Replacez le porte filtre, en vous assurant qu’il est correctement positionné. N’oubliez pas de refermer le couvercle du réservoir. Appuyez deux fois la touche "PRO", "SET TIMER" apparaîtra sur la partie supérieure droite de l'affichage digital. Ajustez ensuite l'heure à laquelle la cafetière doit démarrer en exerçant des pressions sur les touches “HR” et “MIN”. Après +/- 5 secondes, la mention "SET TIMER" disparaîtra de l'affichage et le réglage sera alors confirmé. L'affichage reviendra alors à l'heure actuelle. Pour mettre l'appareil en marche selon la programmation, appuyez sur "AUTO". Le témoin lumineux de la minuterie (13) (témoin vert) s'allumera. Dès que l'heure programmée est atteinte, votre cafetière se mettra en fonctionnement et le témoin lumineux rouge s’allumera signifiant le démarrage de l’appareil. Vous pourrez éteindre votre appareil à tout moment simplement en appuyant une fois sur l’interrupteur marche/arrêt. Pour vérifier l'heure de programmation alors que vous avez déjà actionné le bouton "AUTO", appuyez 2 fois sur la touche "PRO". Vous verrez alors l'heure que vous avez programmée. Après quelques secondes, l'heure actuelle s'affichera à nouveau. Si vous désirez modifier la programmation alors que vous avez déjà actionné le bouton "AUTO", appuyez d'abord sur "AUTO" pour arrêter la mise en marche différée, puis recommencez le réglage comme décrit ci-dessus.
DÉTARTRAGE ET NETTOYAGE
Nous vous conseillons de détartrer votre appareil régulièrement pour le garder en bon état. La fréquence dépend de la dureté de votre eau, c’est-à-dire de sa teneur en minéraux. Pour ce faire, utilisez un détartrant pour cafetières électriques que vous trouverez dans le commerce et conformez-vous à son mode d’emploi. Nous ne saurions être tenus responsables des réparations liées à un mauvais entretien de votre cafetière. Le remplacement d’une résistance entartrée ne sera pas pris en compte dans le cadre de la garantie. Ne mettez aucune partie de votre cafetière au lave-vaisselle. Nettoyez les parties plastiques à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. Le porte filtre de votre cafetière est amovible afin de pouvoir le nettoyer plus facilement en le passant sous un jet d’eau par exemple mais aussi pour vous éviter de manipuler le filtre papier sale. Pour cela, tirez-le verticalement. Pour nettoyer le plaque chauffante, faites usage d’une éponge non abrasive afin de ne pas la rayer. Nettoyez votre verseuse à l’aide de détergent classique et d’une éponge ( évitez les tampons abrasifs trop abrasifs ) puis rincez à l’eau claire. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Notice Facile