CV 7760 N - Machine à café NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CV 7760 N NEFF au format PDF.

📄 133 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NEFF CV 7760 N - page 44
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEFF

Modèle : CV 7760 N

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques techniques Machine à café à expresso avec broyeur intégré
Capacité du réservoir d'eau 1,8 litre
Pression de la pompe 15 bars
Type de café Café en grains et café moulu
Fonctionnalités supplémentaires Fonction mousseur à lait, réglage de la température, programmes automatiques
Utilisation Facilité d'utilisation avec écran LCD et boutons de commande intuitifs
Maintenance Nettoyage automatique, programmes de détartrage
Réparation Accessibilité des pièces pour un entretien simplifié
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Informations générales Dimensions : 24 x 38 x 47 cm, Poids : 9 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - CV 7760 N NEFF

Comment détartrer ma machine à café NEFF CV 7760 N ?
Pour détartrer votre machine, utilisez un détartrant compatible, suivez les instructions sur l'emballage et lancez le programme de détartrage de votre machine.
Pourquoi ma machine à café ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est en place.
Comment régler la température de l'eau pour le café ?
Accédez au menu des paramètres sur l'écran de votre machine et ajustez la température de l'eau selon vos préférences.
Comment nettoyer le groupe café ?
Retirez le groupe café et rincez-le à l'eau tiède. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Pourquoi mon café a un goût amer ?
Un goût amer peut être causé par une mouture trop fine ou une sur-extraction. Essayez d'ajuster la mouture et le temps d'infusion.
Que faire si la machine émet un bruit inhabituel ?
Vérifiez si des résidus de café obstruent le mécanisme. Si le bruit persiste, contactez le service client pour une assistance technique.
Comment faire un café double ?
Sélectionnez l'option pour un café double sur l'écran de votre machine ou utilisez deux dosettes de café pour préparer un café plus fort.
Mon café est trop faible, que puis-je faire ?
Augmentez la quantité de café utilisé ou modifiez la mouture pour une extraction plus forte.
Comment régler la quantité de café à préparer ?
Accédez aux paramètres de votre machine pour définir la quantité de café souhaitée pour chaque tasse.
Où trouver le manuel d'utilisation de la NEFF CV 7760 N ?
Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation sur le site officiel de NEFF dans la section support.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CV 7760 N - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CV 7760 N de la marque NEFF.

MODE D'EMPLOI CV 7760 N NEFF

Neff C77V60N01 | 09/2008 Toutes nos félicitations....... pour l’achat de ce produit. En optant pour cette machine à café entièrement automati- que, vous avez fait l’acquisition d’un appareil moderne ; il associe une technique innovan- te, une large variété de fonctions et un grand confort de commande. Vous pouvez ainsi, très facilement et ra- pidement, préparer différentes boissons chaudes – qu’il s’agisse d’une tasse de café traditionnel, de caffè latte digeste, de latte macchiato, d’un cappuccino bien crémeux ou d’un espresso au goût corsé. En même temps, l’appareil offre de nombreuses possi- bilités pour s’adapter à votre goût personnel. An que vous puissiez utiliser de manière able et sûre la machine à café avec ses possibilités et fonctions, familiarisez-vous avec ses différentes parties, ses fonctions, afchages et éléments de commande. Ce mode d’emploi devrait vous y aider. Pour cela, prenez le temps nécessaire et lisez-le avant de mettre la machine en service. Comment utiliser ce mode d’emploi Vous pouvez rabattre la page de couverture de ce mode d’emploi vers l’avant. Y gu- rent les illustrations de la machine avec les numéros auxquels il est fait constamment référence dans ce mode d’emploi. Exemple : « Réservoir d’eau (8) ». Conseil pratique : si vous laissez cette page rabattue, vous pourrez toujours la consulter rapidement, quel que soit l’endroit du mode d’emploi où vous vous trouvez. Dans le mode d’emploi, les afchages et identications des touches sont représentés dans une autre police de caractères que le reste du texte. Vous pouvez ainsi recon- naître qu’il s’agit d’un texte afché ou bien imprimé sur l’appareil. Exemple : Espresso Il est joint à la machine un Mémento où vous retrouverez rapidement les fonctions essen- tielles. Il se trouve à droite de la machine, à l’extérieur.Français | 45 Neff C77V60N01 | 09/2008 Sommaire 46 Consignes de sécurité 46 Conguration et différents éléments 47 Eléments de commande et d’afchage 47 Interrupteur électrique O/I 47 Menu et afchages 48 Système d’extraction 48 Accessoires 49 Messages à l’écran 49 Mise en service 49 Généralité 50 Mise en service de la machine 51 Préparation des boissons 51 Sélection de la boisson 51 Un exemple 52 Préparation avec du café en poudre 52 Préparation avec du lait 53 Deux tasses à la fois 54 My coffee 54 Préparer de la mousse de lait et du lait chaud 55 Préparer de l’eau chaude 55 Informations et réglages 55 Informations à l’écran 55 Réglages à l’écran 57 Régler la nesse de la mouture 57 Déterminer la dureté de l’eau et la régler 57 Conseils pour économiser l’énergie 58 Entretien et nettoyage quotidiens 58 Entretien quotidien 58 Nettoyage du mousseur de lait 59 Nettoyer le groupe de passage 60 Programmes de Service 61 Détartrer 61 Nettoyer 62 Calc‘n‘Clean 63 Eliminer soi-même les problèmes simples 64 Accessoires, stockage, mise au rebut, garantie 64 Accessoires 64 Stockage 64 Mise au rebut 64 Garantie46 | Français Neff C77V60N01 | 09/2008 Consignes de sécurité Avant d’utiliser la machine, lisez attentive- ment le Mode d’emploi, conformez-vous à ses indications et conservez-le en lieu sûr. Tenez compte aussi du Mémento fourni ; il est rangé dans un logement spécialement prévu pour cela, à droite, à l’extérieur de la machine. Cette machine à café est destinée à un usage ménager, dans des quantités généra- lement consommées à domicile et en aucun cas pour une utilisation commerciale. Elle utilise exclusivement de l’eau fraîche ainsi que les produits (café, produit de nettoyage/ détartrant) qui sont décrits dans le mode d’emploi. N’utiliser la machine qu’à l’intérieur et à tem- pérature ambiante. Ne pas coner l’appareil à des personnes (y compris des enfants) aux capacités sensorielles ou intellectuelles diminuées ou ne disposant pas d’une ex- périence ou d’une connaissance sufsante, sauf si elles le font sous surveillance ou si elles ont bénécié préalablement d’une infor- mation à propos de la manipulation de l’ap- pareil de la part de la personne responsable de leur sécurité. Tenir les enfants éloignés de la machine. Surveiller les enfants an de les empêcher de jouer avec la machine. Risque de choc électrique ! Pour le raccordement et l‘utili- sation de la machine, respecter impérativement les indications gurant sur la plaque signalétique. N’utiliser la machine que si le cordon électrique et la machine ne présentent aucun dommage. En cas de défaut, actionner immédiate- ment l’interrupteur pour isoler la machine du réseau. Puis, débrancher le cordon électrique. Ne pas ouvrir ou démonter la machine. Ne jamais plonger le cordon électrique dans l’eau. Les réparations sur la machine, par ex. le remplacement du cordon électrique, doivent être effectuées uniquement par notre Service Clientèle an d’éliminer tous les risques. Risque de blessure ! Ne pas glisser les doigts à l’inté- rieur du moulin. Risque de brûlure ! La buse du mousseur Eau chau- de/Vapeur devient brûlante. Après utilisation, bien laisser refroidir avant de la saisir. Risque de blessure ! Insérer et retirer la machine avec précaution du meuble où elle est intégrée an de ne pas coincer les doigts. Conguration et différents éléments (voir l’illustration sur le rabat de la page de couverture de ce mode d’emploi) 1 Touche i (Informations/Réglages) 2 Touche de sélection (vers le haut) 3 Ecran 4 Touche de navigation rétractable 5 Touche de sélection (vers le bas) 6 Touche Start/Stop 7 Interrupteur électrique O/I 8 Réservoir d‘eau amovible 9 Bac à café avec couvercle préservateur d‘arôme 10 Tiroir à café (café en poudre/pastille de nettoyage) 11 Sélecteur de nesse de mouture 12 Flexible lait 13 Cuillère-dose 14 Volet de l‘unité de percolation 15 Ouvre-volet 16 Bouton d‘extraction 17 Réservoir de lait 18 Bac collecteurFrançais | 47Neff C77V60N01 | 09/2008 19 Mousseur de lait amovible (production de mousse de lait/eau chaude) 20 Bec verseur de café, réglable en hauteur Eléments de commande et d’affichage Interrupteur électrique O/I L‘interrupteur électrique O/I (7) sert à mettre la machine sous tension ou hors tension (l‘alimentation électrique est coupée).

Important : Ne pas actionner l‘interrupteur électrique pendant que la machine fonctionne. Ne mettre la machine hors tension que lorsqu‘elle est en « mode Eco » ; pour cela, pousser la touche de navigation en posi- tion rétractée. La machine effectue automatiquement un rinçage. Menu et affichages Pour faciliter l’utilisation tout en mettant à votre disposition une grande diversité de fonctions, la machine utilise un guidage par menu aisément compréhensible. Cela vous permet, en n’utilisant que quelques opéra- tions de commande, d’opérer un choix parmi toute une variété de possibilités une fois que vous serez familiarisé avec celles-ci. L’écran indique la sélection de programme que vous avez effectuée et vous avertit par exemple lorsque vous devez ajouter de l’eau ou du café ou que vous devez effectuer un pro- gramme de Service. Nous allons décrire ci-après la commande par menu

1 i : Appuyez brièvement pour afficher des informations (voir informations à l‘écran) Si vous maintenez appuyé plus de trois secondes, vous accédez au menu de réglage (voir « Réglages à l‘écran »). 2 : Permet de naviguer vers le haut dans: Permet de naviguer vers le haut dans l‘écran (3). L‘option de menu sélec- tionnée est affichée en caractères plus grands. 3 Ecran : L‘écran indique par des icônes et des textes les réglages effectués, les opérations en cours et les messages de la machine. 4 Touche de navigation rétractable : Non rétractée : La machine est en marche. Une fois en marche, la machine effectue un rinçage, sauf si elle est en- core chaude. Rétractée : La machine est en « mode Eco ». Une fois que la machine a été placée en « mode Eco », elle effectue un rinçage, sauf s‘il n‘a pas été préparé de café.48 | Français Neff C77V60N01 | 09/2008 La machine est prête à fonctionner lors- que le menu de sélection des boissons s‘affiche à l‘écran (3). Pour effectuer ou modifier les réglages (par ex. arôme ou quantité du café), utiliser la touche de navigation. 5 : Permet de naviguer vers le bas dans l‘écran (3). L‘option de menu sélec- tionnée est affichée en caractères plus grands. 6 Start/Stop : la préparation de la boisson ou le programme de Service est lancé. Appuyer de nouveau sur (6) durant la préparation de la boisson pour arrêter l‘écoulement avant terme. Système d’extraction La machine peut être automatiquement sor- tie du meuble dans lequel elle est encastrée. Pour cela Appuyer sur la touche d‘extraction (16)(16)(16) (pour cela, la machine doit être sous tension) ou

Retirer le support et tirer la poignée désormais accessible :

La machine se place automatiquement en position d’extraction 1. Dans cette position, il est possible d’effectuer le remplissage d’eau, de grains de café, de café en poudre, de pastilles de nettoyage/détartrage et de prélever les accessoires disposés sur le côté droit de la machine. Pour extraire entièrement la machine, Appuyer de nouveau sur la touche d‘ex- traction (16) et tirer à la main la machine jusqu’à la position 2 ou Tirer entièrement la machine par la poignée. En position d’extraction 2, il est possible de retirer le groupe de passage et de régler la finesse de la mouture. Position d’extraction 1 Position d’extraction 2 Ensuite, repousser la machine jusqu’en bu- tée dans le meuble où elle est encastrée. Durant la préparation d’une tasse, l’extraction automatique est ver- rouillée Accessoires La machine à café automatique est équi- pée de logements spéciaux, pour ranger les accessoires (12, 13) et le Mémento. Ils se trouvent du côté droit et sont accessibles lorsque la machine est en position d’extrac- tion 1.

Français | 49 Neff C77V60N01 | 09/2008 Messages à l’écran En dehors de l’état de fonctionnement actuel, l’écran afche différents messages qui donnent des indications sur l’état de la machine ou vous indiquent quand vous devez intervenir. Dès que vous avez effectué l’opération nécessaire, le message disparaît et la machine afche de nouveau le menu de sélection des boissons. Informations : Message à l’écran Signification Rés. eau presque vide Il est nécessaire de remplir bientôt le réservoir d‘eau Bac à café presque vide Il est nécessaire de remplir bientôt le bac à café Patientez SVP La machine est en fonctionnement, patientez un instant Invitations à agir : Message à l’écran Ce que vous devez faire Remplir le réservoir d’eau Remplir le réservoir d‘eau Placer le réservoir d’eau Placer le réservoir d’eau Contrôler le réservoir d’eau Retirer le réservoir d‘eau le replacer correctement Placer le bac collecteur Placer le bac collecteur Vider le bac collecteur Vider le bac collecteur et le nettoyer Remplir le bac à café Remplir le bac à café Message à l’écran Ce que vous devez faire Placer l‘embout pour mousse Placer l‘embout pour mousse Placer le groupe de passage Fermer le volet Placer le groupe de passage et fermer le volet Contrôler le groupe de passage Retirer le groupe de passage et le replacer correctement Changer le filtre Remplacer le ltre à eau Détartrer SVP Effectuer le programme de Service « Détartrer » Nettoyer SVP Effectuer le programme de Service « Nettoyer » Calc‘n‘Clean Effectuer le programme de Service « Calc‘n‘Clean » Mise en service Généralité Utiliser exclusivement de l’eau pure sans gaz carbonique et, de préférence, un mé- lange de café en grains pour espresso ou percolateur et remplir les conteneurs corres- pondants. Ne pas employer des grains de café avec glaçage, des grains caramélisés ou enrobés d’une substance sucrée quel- conque ; ils obturent le groupe de passage. Lors de la première utilisation ou après une période d’arrêt prolongée, la première tasse de café n’a pas tout l’arôme désiré. La machine à café est programmée en usine de manière à fonctionner de manière optimale. Au bout de 1 heure, la machine se place automatiquement en « mode Eco ». Ce réglage, comme de nombreux autres,50 | Français Neff C77V60N01 | 09/2008 peut être modié (voir « Auto off in » au cha- pitre « Réglages à l’écran »). Ne pas actionner l’interrupteur électrique durant le fonctionnement de la machine. Ne couper l’alimentation que lorsque la machine est en « mode Eco » an que le rinçage automatique soit effectué. Mise en service de la machine Appuyer sur l’interrupteur électrique (7).

La sélection de langues s’afche à l’écran : Einstellungen Sprache Deutsch English A l‘aide de la touche de navigation (4), sélectionner la langue dans laquelle seront afchés les textes à l‘écran. Les langues suivantes sont disponibles : Deutsch English PYCCKИЙ Nederlands Français Italiano Español Polski Appuyer sur (6) ; la langue sélec- tionnée est enregistrée, la machine se trouve en « mode Eco ».

Vous pouvez modier la langue à tout moment plus tard (voir « Réglages à l’écran »). Sortir la machine (voir « système d’ex- traction »). Retirer le réservoir d’eau (8) en tirant vers le haut, le rincer, le remplir avec de l’eau fraîche. Ne pas dépasser le repère « max ».

Introduire le réservoir d’eau bien vertical et l’enfoncer entièrement. Remplir le réservoir d’eau fraîche tous les jours. Il doit toujours y avoir sufsamment d’eau dans le réservoir pour l’utilisation de la machine. Remplir le bac à café (9) de grains de café (préparation avec du café en pou- dre : voir page 52). Repousser la machine dans le meuble où elle est encastrée. Appuyer sur (6) ; le logo de la rme s’afche à l’écran. La machine chauffe et effectue un rinçage, un peu d’eau s’écou- le du bec verseur du café. L’écran afche le menu de sélection des boissons : Espresso Café Macchiato normal Tasse moyenne Régler la dureté de l’eau.

10.Français | 51Neff C77V60N01 | 09/2008 Préparation des boissons Sélection de la boisson Dans le menu de sélection des boissons, vous pouvez opérer un choix à l‘aide de la touche de navigation (4). Espresso Café normal Tasse moyenne Espresso Café Macchiato Cappuccino Café au lait My coffee Mousse de lait Lait chaud Eau chaude Rincer brièv. Pour la plupart des boissons, vous avez le choix entre différentes options supplémentai- res, par ex. arôme ou quantité du café ; pour cela, utiliser les touches (2) et (5). Les options disponibles sont toujours afchées sous la boisson correspondante. Parmi les options sélectionnées avec (2) et (5), vous pouvez effectuer des réglages à l‘aide de la t touche de navigation (4). Pour la préparation du café, vous disposez des pos- sibilités suivantes : Arôme Taille doux normal fort petit moyen grand Un exemple Imaginons que vous souhaitiez vous prépa- rer une grande tasse de café doux à partir de grains. Placer la tasse sous le bec verseur du café (20) : Basculer la touche de navigation (4) jusqu‘à ce que Café s‘afche au milieu de la ligne supérieure (le réglage sélec- tionné est afché avec des caractères plus grands) : Espresso Café Macchiato normal Tasse moyenne Appuyer une fois sur (5) pour accéder au réglage de l‘arôme. Le réglage de l‘arôme est sélectionné : Café doux normal fort Tasse moyenne Basculer la touche de navigation (4) vers la gauche jusqu‘à ce que « doux » s‘afche au milieu, en caractères plus grands : Café doux normal Tasse moyenne Appuyer de nouveau sur (5) pour accéder au réglage de la quantité. Le réglage de la quantité s‘afche sur fond blanc : Café doux Petite tasse Tasse moyenne Grande tasse

Neff C77V60N01 | 09/2008 Basculer la touche de navigation (4) vers la droite, jusqu‘à ce que « grande tasse » s‘affiche au milieu : Café doux Tasse moyenne Grande tasse 2 petites tass Appuyer sur la touche (6). La préparation du café que vous avez sélectionné est lancée. De la même manière, vous pouvez préparer d’autres types de café, avec un arôme différent et une quantité différente. Préparation avec du café en poudre Cette machine permet aussi de préparer du café à partir de café en poudre. Pour le do- sage, il est fourni une cuillère-dose (placée à droite, à l’extérieur de la machine [13]). Extraire la machine de son meuble et prendre la cuillère-dose. Ouvrir le tiroir à café (10).

Utiliser au maximum deux cuillères rases de café en poudre. Ne pas verser de café en grains ou de café soluble. Refermer le tiroir à café. Replacer la machine à l’intérieur de son meuble. A l‘aide de la touche de navigation (4), sélectionner la boisson et la quantité :

Espresso Café en poudre Petite tasse Tasse moyenne Grande tasse Placer la tasse sous le bec verseur du café (20) : Appuyer sur la touche (6). La machine effectue la percolation et le café s’écoule ensuite dans la (les) tasse(s). Pour préparer une autre tasse café, remettre du café en poudre et répéter l’opération. Si aucun café n’est préparé dans un délai de 90 secondes, le groupe de passage se vide automatiquement pour éviter tout remplissa- ge excessif. La machine effectue un rinçage. Préparation avec du lait Pour obtenir une mousse de lait optimale, utiliser de préférence du lait froid avec une teneur en ma- tières grasses de 1,5 %. Faire descendre le bec verseur du café (20). Retirer le volet et sortir le mousseur de lait (19) :

Sortir la machine (voir « système d‘ex- traction »). Prendre le flexible du mousseur de lait (à la livraison : à droite, à l‘extérieur de la machine [19]) et le raccorder à l‘extré-

3.Français | 53 Neff C77V60N01 | 09/2008 mité du mousseur de lait (10) ; refermer le volet.

Placer le mousseur de lait (19) et enfoncer le flexible de lait (12) dans l‘encoche.

Refermer le volet. Placer un récipient rempli de lait à côté du mousseur de lait. Introduire le flexible dans le récipient. L’extrémité avec enco- che du flexible doit être plongée dans le lait : Placer une tasse ou un verre sous le bec verseur du café. Sélectionner Macchiato, Cappuccino, Café au lait ou My coffee (votre mélange individualisé de lait et de café) en basculant la touche de navigation . L‘écran indique la boisson choisie ainsi que les réglages d‘arôme du café et de quantité pour cette boisson : Café Macchiato Cappuccino normal Tasse moyenne

Effectuer le réglage de l’arôme et de la quantité. Appuyer sur la touche (6). Tout d’abord, le lait est aspiré, préparé puis envoyé dans la tasse ou le verre. Aussitôt après, le café est préparé puis il s’écoule ensuite dans la tasse ou le verre. Deux tasses à la fois Placer deux tasses sous les deux becs verseurs du café, à gauche et à droite : A l‘aide de la touche de navigation (4), sélectionner Espresso ou Café. A l‘aide de (5) et de la touche de navigation , régler l‘arôme désiré. A l‘aide de (5), aller au réglage de la quantité. Dans la sélection de la quantité, basculer la touche (4) vers la droite jusqu‘à ce que l‘écran affiche « 2 petites tasses » : Café doux Grande tasse 2 petites tasses 2 tasses moye Régler la quantité souhaitée pour les deux tasses à l‘aide du touche de navi- gation (4) (petite, moyenne, grande). Appuyer sur la touche (6). Les deux tasses sont remplies. La machine effectue deux perco- lations successives, attendre que l’opération soit terminée.

Neff C77V60N01 | 09/2008 My coffee Grâce au réglage My coffee vous pouvez définir individuellement les proportions de café et de mousse de lait du mélange. Raccorder le flexible (12) au mousseur de lait (19) (voir « Préparation avec du lait »). Sur le support, placer un récipient avec du lait. Introduire le flexible (12) dans le récipient. L’extrémité avec encoche du flexible doit être plongée dans le lait. Placer la tasse sous le bec verseur du café : Sélectionner My coffee à l‘aide de la touche de navigation (4) : Café au lait My coffee Mousse lait normal Grande tasse Aller à la sélection de l‘arôme à l‘aide de (5). Régler l‘arôme souhaité à l‘aide de la touche de navigation (4) : My coffee doux normal fort Grande tasse A l‘aide de (5), aller à la sélection de la quantité. Régler la quantité souhaitée à l‘aide de la touche de navigation (4) : normal Petite tasse Tasse moyenne Grande tasse EspressoLait

Aller à la sélection des proportions à l‘aide de (5). Régler les propor- tions du mélange par pas de 20 % à l‘aide de la touche de navigation (4) : normal Tasse moyenne EspressoLait Appuyer sur (6) ; la boisson est pré- parée dans la proportion choisie. Les modifications apportées sont automatiquement enregistrées. Aucune confirmation supplémen- taire n’est nécessaire. Préparer de la mousse de lait et du lait chaud Risque de brûlure ! Le mousseur de lait (19) devient brûlant. Après utilisation, bien laisser refroidir avant de le saisir. Pour obtenir une mousse de lait optimale, utiliser de préférence du lait froid avec une teneur en ma- tières grasses de 1,5 %. Raccorder le flexible (12) au mousseur de lait (19) (voir « Préparation avec du lait »). Placer une tasse ou un verre sous le bec verseur du mousseur de lait (10). Sélectionner Mousse de lait ou Lait chaud à l‘aide de la touche de naviga- tion (4) : My coffee Mousse de lait Lait chaud

3.Français | 55Neff C77V60N01 | 09/2008 Appuyer sur (6), la mousse de lait ou le lait chaud s’écoule durant env. 60 s du bec verseur du mousseur de lait. Appuyer de nouveau sur (6) pour inter- rompre l’opération avant terme. Les restes de lait séchés sont difciles à retirer ; après chaque utilisation, nettoyer le mousseur de lait (voir point « Nettoyage du mousseur de lait »). Préparer de l’eau chaude Risque de brûlure ! Le mousseur de lait (19) d’où s’écoule l’eau chaude devient brûlant. Après utilisation, bien laisser refroidir avant de le saisir. La machine peut aussi préparer de l’eau chaude, par ex. pour du thé. Placer une tasse ou un verre sous le bec verseur du café. Sélectionner Eau chaude à l‘aide de la touche de navigation (4) : Lait chaud Eau chaude Rincer brièv.

85ºC Aller à la sélection de la température à l‘aide de (5). Régler la température souhaitée à l‘aide de la touche de navi- gation (4) : Eau chaude

80ºC 85ºC 90ºC Appuyer sur (6) ; l’eau chaude coule durant env. 40 s du bec verseur du mousseur de lait (19). Appuyer de nouveau sur (6) pour inter- rompre l’opération avant terme.

Informations et réglages Vous pouvez utiliser i (1) pour consulter des informations (appuyer brièvement) et pour effectuer des réglages (maintenir appuyé durant trois secondes au minimum). Informations à l’écran Le menu Info (appuyer brièvement sur la touche i (1) vous permet de consulter les in- formations suivantes : quand effectuer un détartrage quand effectuer un nettoyage quand changer le ltre nombre de cafés préparés depuis la mise en service de la machine nombre de boissons au lait préparées quantité d‘eau chaude préparée Réglages à l’écran i (7) doit être maintenue appuyée durant 3 secondes au moins : il s’afche alors différentes possibilités de réglage : Réglages Langue Dureté eau Français Avec (2) et (5) permettent d‘alterner entre les différentes possibilités de réglage ; le réglage actif est représenté en caractè- res plus grands. Vous pouvez modier le réglage afché à l‘aide de la touche de navi- gation (4). Pour quitter le menu, appuyer de nouveau sur i (1). Les modications apportées sont automatiquement enregistrées. Aucune conrmation supplémen- taire n’est nécessaire.

56 | Français Neff C77V60N01 | 09/2008 Vous disposez des possibilités de réglage suivantes : Langue : basculer la touche de navigation pour sélectionner la langue d‘afchage. Dureté de l’eau : utiliser la touche de navi- gation pour sélectionner la dureté de l‘eau souhaitée (1, 2, 3 ou 4) (voir aussi « Déter- miner et régler la dureté de l’eau »). Température du café : basculer la touche de navigation pour sélectionner la tempé- rature du café. AR auto dans : à l‘aide de la touche de na- vigation vous pouvez régler l‘intervalle de temps à l‘issue duquel la machine se place automatiquement en « mode Eco » après la préparation d‘une boisson. L‘intervalle de réglage possible va de 5 minutes à 8 heu- res. La durée réglée par défaut est de une heure ; elle peut être diminuée an de faire des économies d‘énergie. Contraste : à l‘aide de la touche de navi- gation (4), vous pouvez régler le contraste (entre –20 et +20) ; le réglage par défaut est

Eclairage : l’éclairage peut être réglé sur marche, arrêt ou arrêt au bout de 10 minutes (réglage par défaut). Filtre eau : chaque fois que l’on place un nouveau ltre eau dans le réservoir d’eau (8), il faut effectuer un rinçage : Placer le ltre eau dans le réservoir d’eau (12) et remplir le réservoir d’eau jusqu’au repère « max ». Utiliser la touche de navigation pour sélectionner START puis appuyer sur (6). Placer un récipient d’une capacité de 0,5 litre sous le mousseur de lait (19). Appuyer sur la touche (6). L’eau s’écoule tout d’abord à travers le ltre pour le rincer puis dans le récipient. Vider le récipient ; la machine est de nou- veau prête à fonctionner.

Lorsque Changer le filtre s’afche ou au plus tard au bout de deux mois, le ltre n’est plus efcace. Il faut alors le remplacer, pour des raisons d’hygiène et an que la machine ne s’entartre pas (cela pourrait l’endomma- ger). Les ltres de rechange sont disponibles dans le commerce ou peuvent être com- mandés auprès du Service Clientèle (voir « Accessoires »). Après chaque changement de ltre, il faut tout d’abord rincer le ltre. Pour cela, procé- der comme indiqué au début du chapitre. Si l’on n’utilise pas un nouveau ltre, il faut régler sur Non Filtre Eau. Si la machine n’est pas utilisée durant une période prolongée (par ex. congés) il faut que le ltre utilisé soit rincé avant utilisation ; pour cela, verser tout simple- ment une tasse d’eau chaude. Autres entrées du menu Réglages : Détartrer SVP : si la machine a besoin d’un détartrage, appuyer sur la touche (6) et effectuer le programme de détartrage (voir « Détar- trer »). Nettoyer SVP : si la machine a besoin d’un nettoyage, ap- puyer sur la touche (6) et effectuer le programme de nettoyage (voir « Nettoyer »). Calc‘n‘Clean : si la machine a besoin d’être détartrée et nettoyée simultanément, appuyer sur la touche (6) et effectuer le programme Calc‘n‘Clean (voir « Service Calc‘n‘Clean ») Réglage usine : il est possible d’effacer les réglages person- nels et rétablir les réglages usine (Reset). Pour activer les réglages usine, appuyer sur la touche (6).Français | 57 Neff C77V60N01 | 09/2008 La machine peut aussi être repla- cée sur les réglages usine de la manière suivante : 1.A l’aide de l’interrupteur électrique O/I (7), désactiver entièrement la machine. 2.Appuyer simultanément sur les touches (2) et (5) et les maintenir appuyées ; à l’aide de l’interrupteur électrique O/I (7) remettre la machine en marche. Les réglages usine sont rétablis. Régler la finesse de la mouture Le sélecteur de réglage de la finesse de la mouture (11) en haut de la machine permet de régler la finesse de mouture du café :

Attention : Ne modifier le réglage que lorsque le broyeur fonctionne. Sinon, la machine peut être endommagée. Sortir entièrement la machine (voir « Système d’extraction »). Dans le menu de sélection des boissons, sélectionner Espresso. Appuyer sur la touche (6). Lorsque le broyeur fonctionne, régler le sélecteur (11) pour passer d’une mouture fine à une mouture plus grossièreà une mouture plus grossière ou inversement. Le nouveau réglage n’est per- ceptible qu’à partir de la seconde tasse de café.

Conseil : pour les grains torréfiés de couleur foncée, choisir une mouture plus fine, pour les grains torréfiés de couleur claire, régler une mouture plus grossière. Déterminer la dureté de l’eau et la régler Il est possible, sur cette machine, de régler la dureté de l’eau. Le réglage correct de la dureté de l’eau est important car il permet à la machine d’indique le moment où un détar- trage est nécessaire. En usine, la dureté de l’eau est réglée sur 4. La dureté de l’eau peut être déterminée à l’aide de la bandelette fournie ou être de- mandée au Service des Eaux local. Plonger brièvement la bandelette dans l’eau, la secouer légèrement et attendre une mi- nute pour lire le résultat. Degrés de dureté de l’eau et niveaux de réglage : Niveau Dureté de l‘eau Allemagne (°dH) France (°fH) (°fH)

1-7 8-14 15-21 22-30 1-13 14-25 26-38 39-54 Conseils pour économiser l’énergie La machine se place automatiquement en « mode Eco » au bout d’une heure (réglage usine). Dans ce mode, la machi- ne consomme très peu d’électricité. La valeur par défaut de une heure peut être modifiée (voir « AR auto dans » au point « Réglages à l’écran »). La machine consomme alors moins d’électricité. 58 | Français Neff C77V60N01 | 09/2008 Appuyer sur la touche de navigation pour la rétracter ; la machine se place en « mode Eco ». Lorsque la machine n’est pas utilisée, l’ar- rêter au moyen de l’interrupteur électrique. Autant que possible ne jamais interrom- pre la production de café ou de mousse de lait. Une interruption provoque une consommation d’énergie supérieure ainsi que le remplissage plus rapide des bacs collecteurs. Toujours détartrer la machine lorsque le message Détartrer SVP s’afche (voir « Détartrer ») an d’éviter les dépôts de calcaire. Les dépôts de calcaire provoquent en effet une consommation d’énergie plus élevée. Entretien et nettoyage quotidiens Risque de choc électrique ! Avant tout nettoyage, arrêter la machine à l’aide de l’interrupteur électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur. Entretien quotidien Essuyer le boîtier avec un chiffon hu- mide. Ne pas utiliser de produit abrasif. Ne pas utiliser de produit à base d’alcool sur les surfaces brillantes. Rincer le réservoir d’eau (8) uniquement avec de l’eau. Retirer la grille (18a). Extraire le bac col- lecteur (18c). Retirer le panneau du bac collecteur (18b). Vider l’eau et le marc de café (18d). Nettoyer le bac à la main ou au lave-vaisselle. Ne pas passer au lave- vaisselle la grille (18a) et le panneau du bac collecteur (18b).

18 a 18 b 18 c 18 d Essuyer l’intérieur de la machine (bacs collecteurs). Nettoyer le mousseur de lait (voir des- cription ci-après). Remonter tous les éléments. Lorsque la machine froide est allumée ou bien placée en « mode Eco » après prélèvement de café, elle effectue automatique- ment un rinçage. Le système de conduites, à l’intérieur de la machine est donc autonettoyant. Nettoyage du mousseur de lait Risque de brûlure ! Le mousseur de lait (19) devient brûlant. Après utilisation, laisser refroidir avant de le toucher. Nettoyer le mousseur de lait après chaque utilisation. Tous les éléments peuvent passer au lave-vaisselle. Rincer brièv. : Dans le menu de sélection des boissons, choisir Rincer brièv. et appuyer sur la touche (6). Placer une tasse sous le mousseur de lait (19) et plonger l’extrémité du exible dans la tasse. Appuyer sur la touche (6). La ma- chine remplit automatiquement la tasse

3.Français | 59Neff C77V60N01 | 09/2008 d’eau puis l’aspire par le tube mousseur pour laver le dispositif. Au bout de 1 min env. l’opération de lavage est terminée. Vider la tasse et nettoyer le tube mous- seur. Nettoyer le mousseur de lait : Pour nettoyer le mousseur de lait, il faut le démonter. Faire descendre le bec verseur du café (20). Retire le volet et sortir le mousseur de lait (19) : 19 a 19 b

Nettoyer le support du mousseur de lait (19) avec un chiffon doux. Démonter le mousseur de lait (19a et 19b). Nettoyer tous les éléments à la main ou les passer au lave-vaisselle (panier à couverts). Remonter tous les éléments et les repla- cer dans la machine. Appuyer jusqu’en butée vers l’arrière. Nettoyer le groupe de passage En plus du programme de nettoyage auto- matique, il est possible de retirer le groupe de passage pour le nettoyer. Attention : nettoyer le groupe de passage sans détergent et ne pas le passer au lave-vaisselle. Sortir entièrement la machine (voirortir entièrement la machine (voir « Système d’extraction »).d’extraction »). A l‘aide de la touche de navigation (4) placer la machine en « Mode Eco ».« Mode Eco ». Mode Eco ».

A l’aide de l’interrupteur électrique 0/I (7) arrêter entièrement la machine ; aucune touche ne doit plus être allumée. Glisser l’ouvre-volet (15) vers l’arrière et rabattre le volet (14) du groupe de passage vers l’arrière :

Faire glisser entièrement vers l’avant le verrou rouge (a) du groupe de passage :

Appuyer sur le bouton rouge (b) et saisir le groupe de passage (c) par les évide- ments, puis le retirer avec précaution :

Nettoyer le groupe de passage à l’eau courante. Essuyer avec un chiffon humide l’inté- rieur de la machine. Laisser sécher l’intérieur de la machine et le groupe de passage. Replacer le groupe de passage (c) jus- qu’en butée.

Glisser le verrou rouge (a) entièrement vers l’arrière et refermer le volet (14).

Programmes de Service Périodiquement, en fonction de la fréquence d’utilisation de la machine, l’écran afche à la place de la sélection de boisson, les mes- sages suivants : Changer le filtre Touche i 3 s. Nettoyer SVP Touche i 3 s. Détartrer SVP Touche i 3 s. Calc‘n‘Clean Touche i 3 s. Il faut alors sans délai changer le ltre eau ou nettoyer/détartrer la machine en utilisant le programme correspondant (description, voir les pages suivantes). Sinon, la machine peut être endommagée.

Les programmes de Service peuvent aussi être lancés manuel- lement dans le menu de réglage (voir « Réglages à l’écran »). Ne jamais boire les liquides. Pour le dé- tartrage, ne jamais utiliser de vinaigre, de produit à base de vinaigre, d’acide citrique ou de produit à base d’acide citrique. Pour le détartrage et le nettoyage, utiliser exclu- sivement les pastilles fournies. Elles ont été développées spécialement pour la machine à café ; elles sont disponibles dans le com- merce ou peuvent être commandées au Ser- vice Clientèle (voir « Accessoires »). Ne jamais verser de pastilles de détartrage ou un autre produit de détartrage dans le tiroir de la poudre de café (10). Important : si un ltre est présent dans le réservoir d’eau (8), le retirer impérativement avant de lancer le programme de Service. N’interrompre en aucun cas le programme de Service. Si l’un des programmes de Ser- vice est interrompu en raison d’une coupure de courant, par ex., procéder comme indiqué ci-après : Rincer le réservoir d’eau (8) et le remplir d’eau fraîche jusqu’au repère « max ». Appuyer sur la touche (6) ; le pro- gramme de détartrage se déroule durant env. 1 minute, puis le programme de nettoyage, durant env. 7 minutes an de rincer la machine. Détartrage en cours Nettoyage en cours Vider le bac collecteur Vider le bac collecteur (18). Placer le bac collecteur Replacer le bac collecteur. La machine est de nouveau prête à fonction- ner.

2.Français | 61 Neff C77V60N01 | 09/2008 Détartrer Lorsque la machine afche Détartrer SVP ou bien après sélection de Détartrer SVP dans le menu de réglage, maintenir la tou- che i (1) appuyée durant trois secondes au moins. L’écran afche : Détartrer > Start Appuyer sur la touche (6) ; l’écran vous guide à travers le programme : Vider le bac collecteur Vider le bac collecteur (18). Placer le bac collecteur Replacer le bac collecteur. Placer récipient sous mousseur lait > Start Placer un récipient d’une capacité de 0,5 litre sous le mousseur de lait (19). Appuyer sur la touche (6). Si le ltre eau activé, le message suivant s’afche : Retirer filtre eau > Start Retire le ltre eau et appuyer sur la touche (6). 0,5 l eau + détartrant Remplir > Start Verser de l’eau tiède dans le réservoir d’eau vide (8) jusqu’au repère 0,5 l et y dissoudre deux pastilles de détartrage. Appuyer sur (6), le programme de détartrage se déroule durant 20 minutes env. : Détartrage en cours S’il n’y a pas assez de solution de détartrage dans le réservoir d’eau, le message suivant s’afche : Détartrant insuffis. Rajouter détartrant Verser de l’eau tiède dans le réservoir d’eau vide (8) jusqu’au repère 0,5 l et y dissoudre deux pastilles de détartrage.Ap- puyer sur la touche (6) Le programme de détartrage se poursuit. Rincer le réservoir d’eau et remplir > Start Rincer le réservoir d’eau (8) et le remplir d’eau fraîche jusqu’au repère « max ». Appuyer sur (6) le programme de détartrage se déroule durant 1 min env. et rince la machine : Détartrage en cours Vider le bac collecteur Vider le bac collecteur. Placer le bac collecteur Replacer le bac collecteur. La machine est de nouveau prête à fonctionner. Nettoyer Lorsque la machine afche Nettoyer SVP ou bien après sélection de Nettoyer SVP dans le menu de réglage, maintenir la tou- che i (1) appuyée durant trois secondes au moins. L’écran suivant s’afche : Nettoyer > Start Appuyer sur la touche (6) ; l’écran vous guide à travers le programme : Vider le bac collecteur Vider le bac collecteur (18). Placer le bac collecteur Replacer le bac collecteur. Ouvrir tiroir Sortir la machine et ouvrir le tiroir à café (10). Placer une pastille de nettoyage Refermer le tiroir ! Placer une pastille de nettoyage dans le tiroir à café et refermer le tiroir. Appuyer sur Start Appuyer sur (6), le programme de dé- tartrage se déroule durant 7 minutes env. :62 | Français Neff C77V60N01 | 09/2008 Nettoyage en cours Vider le bac collecteur Vider le bac collecteur Placer le bac collecteur Replacer le bac collecteur. La machine est de nouveau prête à fonctionner. Calc‘n‘Clean Calc‘n‘Clean combine les fonctions indi- viduelles Détartrage et Nettoyage. Si le moment de réaliser chacun des deux pro- grammes est proche, la machine propose automatiquement ce programme de Service. Lorsque Calc‘n‘Clean s’afche ou bien après la sélection de Calc‘n‘Clean dans le menu de réglage, maintenir appuyée la touche i (1) au moins durant 3 secondes. L’écran suivant s’afche : Calc‘n‘Clean Appuyer sur (6), l’écran vous guide à l’intérieur du programme : Vider le bac collecteur Vider le bac collecteur (18). Placer le bac collecteur Replacer le bac collecteur. Placer récipient sous mousseur lait > Start Placer un récipient d’une capacité de 0,5 litre sous le mousseur de lait (19). Appuyer sur (6) ; la machine effec- tue deux rinçages : Nettoyage en cours Ouvrir tiroir Sortir la machine et ouvrir le tiroir à café (10). Placer une pastille de nettoyage Refermer le tiroir ! Placer une pastille de nettoyage dans le tiroir à café et refermer le tiroir. Si le ltre eau est activé, l’écran afche le message suivant : Retirer filtre eau > Start Retirer le ltre eau et appuyer sur (6).. 0,5 l eau + détartrant Remplir > Start Verser de l’eau tiède dans le réservoir d’eau vide (8) jusqu’au repère 0,5 l et y dissoudre deux pastilles de détartrage. Ap- puyer sur (6), le programme de détar- trage se déroule durant 20 minutes env. : Détartrage en cours S’il n’y a pas assez de solution de détartrage dans le réservoir d’eau, le message suivant s’afche : Détartrant insuffis. Rajouter détartrant Verser de l’eau tiède dans le réservoir d’eau vide (8) jusqu’au repère 0,5 l et y dissoudre deux pastilles de détartrage. Appuyer sur (6). Le programme de détartrage se poursuit. Rincer le réservoir d’eau et remplir > Start Rincer le réservoir d’eau (12) et le rem- plir d’eau fraîche jusqu’au repère «max». Appuyer sur (6) le programme de détartrage se déroule durant 1 min env. et rince la machine : Détartrage en cours Ensuite, le programme de nettoyage se déroule durant sept minutes env. et rince la machine : Nettoyage en cours Vider le bac collecteur Vider le bac collecteur Placer le bac collecteur Replacer le bac collecteur. La machine est de nouveau prête à fonction- ner.Français | 63 Neff C77V60N01 | 09/2008 Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Afchage de Remplir le bac à café. Bien que le bac à café soit rempli le broyeur ne parvient pas à moudre les grains. Les grains ne tombent pas dans le broyeur (grains trop gras). Changer éventuellement de café. Une fois que le bac à café est vide, l‘essuyer avec un chiffon sec. Impossible de produire de l‘eau chaude. Le mousseur de lait ou le support du mousseur de lait est obturé. Nettoyer le mousseur de lait ou son support. Trop peu de mousse de lait ou mousse trop liquide. Le mousseur de lait n‘aspire pas le lait. Le mousseur de lait ou le support du mousseur de lait est obturé. Nettoyer le mousseur de lait ou son support. Lait non adapté. Utiliser du lait à une teneur en matières grasses de 1,5 %. Le café s‘écoule goutte à goutte. La mouture est trop ne. Le café en poudre est trop n. Régler une mouture moins ne. Utiliser du café en poudre à mouture moins ne. La machine est fortement entartrée. Détartrer la machine. Le café ne présente pas de « crème ». Qualité du café ne convient pas. Changer de qualité de café. Les grains ne sont pas fraîchement torréés. Utiliser des grains fraîchement torréés. La mouture n‘est pas adaptée aux grains de café. Régler une mouture plus ne. Le broyeur fait un bruit très fort. Présence d‘un corps étranger dans le broyeur (par ex. un gravillon, ce qui peut se produire même avec un café de très bonne qualité). Appeler la hotline ; ne plus préparer de café à partir de grains. Vous pouvez continuer à utiliser le café en poudre. Le café est trop « acide ». La mouture n‘est pas assez ne ou bien le café en poudre n‘est pas assez n. Régler une mouture plus ne ou utiliser un café en poudre plus n. Le café est trop « amer ». La mouture est trop ne ou bien le café en poudre est trop

Régler une mouture plus ne ou utiliser un café en poudre plus n. Qualité du café ne convient pas. Changer de qualité de café. Afchage à l‘écran Défaillance Appeler Service Clientèle Une défaillance s‘est produite dans la machine. Appeler la hotline (voir dernières pages de couverture). S’il est impossible de régler la défaillance, n’essayez pas de trouver le défaut vous-même, de démonter la machine ou de la réparer vous-même. Appeler la hotline (voir dernières pages de couverture).64 | Français Neff C77V60N01 | 09/2008 Accessoires, stockage, mise au rebut, garantie Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles dans le commerce ou auprès du service Clientèle : Accessoires N° commande Com- merce Service Clientèle Pastilles de nettoyage TZ60001 310575 Pastilles de détartrage TZ60002 310967 Filtre eau TZ70003 467873 Stockage An d’éviter les problèmes dus au gel lors du transport et du stockage, vider entièrement la machine avant de l’expédier. Pour cela, la machine doit être prête à fonctionner, le réservoir d’eau (8) doit être rempli. Placer un grand récipient étroit sous le mousseur de lait (19). Sélectionner à l’écran Mousse de lait, appuyer sur la touche (6) et laisser s’échapper la vapeur durant 15 s envi- ron.

My coffee Mousse de lait Lait chaud

A l’aide de l’interrupteur électrique 0/I (7) mettre la machine hors service. Vider le réservoir d’eau (8) et le bac collecteur (18). Mise au rebut

Cet appareil est identié selon la Directive européenne 2002/96/CE relative aux dé- chets d‘équipements électriques et électro- niques (DEEE). Cette directive dénit les conditions de collecte et de recyclage des anciens appareils à l’intérieur de l’Union Européenne. S‘informer auprès du reven- deur sur la procédure actuelle de recyclage. Garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l’appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat. Sous réserve de modications.