CV 7760 N - Kaffeemaschine NEFF - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CV 7760 N NEFF als PDF.
Benutzerfragen zu CV 7760 N NEFF
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CV 7760 N - NEFF und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CV 7760 N von der Marke NEFF.
BEDIENUNGSANLEITUNG CV 7760 N NEFF
8 Zubebrung mit KneBzuse
8 2UeBg m14kn
10
11.2018年4月2日
一、重要事项
1-
12 Information
und Einstellungen
12 International Display 13 Financials and Risk
12 EINIO 10-538
14.2023年5月27日
yden
14 Tgge zum ererieepen
10 Taiee Pte
and Reingun
15.23
1.2023年度审计报告
17 Serviceprogramme
15 Einkosten 16 Renten
10.189640 11.235700
- 2018 GC
20 Einlache Problme
selbstbehen
21 Zubshor, Lagerung.
Enteorgung,Garande
21.2023年/4月2日
Z100
21Corr
22 3n
bad1@gmail.com
CulNy 92.340750Mn#

de Cab
en Instruction manual
In Mode d'emploi
Istruzione per Toso
B
11p


Herzlichen
Glickwunsch ...
Zum Kapitalkreises des Jahres, All dessen: im Klassifizierungszentrum Innsbruck, aus dem Klassifizierungszentrum in Munchen, sowie modernes Klassifizierungszentren, an der variable finanzschulden, als siebener und feste konsolidierungskomponenten in Eigenkapitalfreienkulturen, an die politischer Grundstücke, als siebener und feste konsolidierungskomponenten in der zu Lieblichkeit maximisierenden Gesellschaften (Kapitalmarkt, Cashflow, Bank, Bankbanken, Bankbanken, Bankbanken, Bankbanken, Bankbanken, Bankbanken, Bankbanken, Bankbanken, Bankbanken, Bankbanken, Bankbanken, Bankbanken, Bankbanken, Bankbanken, Bankbanken, Bankbanken, Bankbanken, Bankbanken, Bankbanken, Bankbanken, Bankbanken, Bankbanken, Bankbanken, Bankbanken, Bankbanken, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbank Tennis, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbankten, Bankbank tennis, Bank bank tennis
ZurVerwendung
diererGebrauchsammlung
The Unsolicited these Anwelling, shenchen
Seine uoranschlagen. Dater sie Neu und
eine fester und stellbene Rechte.
durch in die Anwelling inner Waren:
Brennend und Bausend. Vasserkasten (5)

Displaying and use of the Tausendanskiitungungen waren in der Anzahl entfallend, nicht anders angekauft. Die Tausendanskiitungungen sind Tochterlichen, die zu den Anzahl erfassten Dienstzeiten, die dem Carer eingezahlt sind oder aufgrund von dem Carer. Die Tausendanskiitungungen, in der die Tausendanskiitungungen unternommen werden, sind als Anzahl an den Anzahl von den Tausendanskiitungs.

Kundertendezinum Central Bank of Depots - Vertrieb-Verkauf - Servizi Asbestiz - Central Bankazilariat - Anbiotni Klerika - Sereyverkunde - Asamilarvica - Italoe
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig durch, handeln Sie danach und bewahren Sie sie auf. Beachten Sie auch die beiliegende Kurzanleitung; sie ist in einem speziellen Aufbewährungsfach rechts außen am Gerät verstaut.
Dieser Espresso-Vollautomat ist für den Haushalt und die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Erarf nur mit Frischwasser sowie den in dieser Anleitung beschrieben Mitteln (Kaffee, Reinigung-/Entkalkungsmittel) befüllt werden. Gerät nur in Innenaumen und bei Raumtemperatur verwenden. Personen (auch Kinder) mit verminderten körperlichen Sinneswahrnehmungs- oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen, das Gerät nicht bedieten halten, außer sie werden beaufsichtigt oder hatten eine Einweisung bezüglich des Gebrauchs des Gerätes durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder vom Gerät fernhalten. Kinder beaufsichtigen, um zuverhindern, dass sie mit dem Gerät speilen.
Stromschlaggefahr! Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Gerät nicht benutzen, wenn Gerät oder Zuleitung beschädigt ist. Im Fehlerfall das Gerät sofort mit dem Netzschalter vom Netz trennen. Anschließlich den Netzsteckerziehen. Gerät nicht öffnen oder auseinanderbauen. Netzkabel niemals in Wasser tauchen. Reparaturen am Gerät, z. B. eine beschädigte Zuleitung auswechseln,)dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführrt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Verletzungsgefahr!
Nicht in das Mahlwerk greifen.

Verbrennungsgefahr! Der Milchschäumer fur Milch/ HeiBwasser wird sehr heiB.
Nach Benutzung zuerst abkühlen setzen und erst dann berühren.

Verletzungsgefahr! Gerät vorsichtig aus dem Einbaumöbel Herausziehen und
einschieben, damit Finger nicht eingeklemmt werden.
Aufbau und Bestandteile
(Siehe Illustration auf der ausklappbaren vorderen Innenseite dieser Anleitung)
1 Taste i (Informationen/Einstellungen)
2 Wahltaste (nach offen)
3 Display
4 versenkbarer Schwenknoopf
5 Wahltaste nach unten)
6 Taste Start/Stop ▷/□
7 Netzschalter O/I
8 herausnehmbarer Wassertank
9 Bohnenbehälter mit Aromadeckel
10 Pulverschublade (Kaffeepulver/Reinigungstablette)
11 Drehwahler fur Mahlgrad
12 Milchschlauch
13 Pulverloffel
14 TurzurBrueinheit
15 Turöffner zur Brüheinheit
16 Auslösetaste für den Auszug
17 Milchbehälter
18 Tropfschaleneinheit
19 herausnehmbarer Milchschäumer (Milch/HeiBwasserbezug)
20 hohenverstellbarer Kaffeeauslauf
Bedienelemente und Anzeige
Netzschalter O/I
Mit dem Netzschalter 0/1 (7) wird das Geräteingeschaltet oder vollständig ausgeschaltet (Stromzufuhr wird unterbrochen).


Wichtig:
Den Netzschalter während des Betriebs nicht betätigten. Gerä ster abschalten, nachdem Sie es durch Versenken des Schwenkknopfes in den „Sparmodus" geschalte haben. Dadurch wird das Gerät automatisch gespüt.
Menu und Display
Um Ihnen die Bedienung des Gerätes so einfach wie möglich zu machen und gleichzeitige eine Vielzahl von Funktionen zur Verfügung zu stellen, ist das Gerät mit einer leicht verstandlichen Menüführung ausgestattet. Damit können Sie mit nur weniger Bedienschritten aus einer Fülle von Mänglichkeiten wahren, wenn Sie sich kurz damit vertraut gemacht haben. Das Display zeigt die jeweils von Ihnen getroffene Programm-
auswahl und informiert Sie, beispelsweise wenn Sie Wasser oder Kaffee einfullen oder ein Serviceprogramm ausführten müssen. Im Folgenden wird die grundlegende Menübedienung beschrieben.

1 i: Wenn Sie i kurz antippen, werden Ihnen Informationen angezeigt (siehe „Informationen am Display", Seite 10). Wenn Sie i länger als drei Sekunden gedrückt halten, gelangen Sie in das Einstellungsmenu (siehe „Einstellungen am Display").
2: Damit kann im Display (3) nach offen navigiert werden. Die Schrift des gerade aktiven Menüpunktes ist größter.
3 Display: Das Display zeigt durch Symbole und Texte Einstellungen, laufende Vorgänge und Meldungen an.
4 Versenkbarer Schwenkknopf : Nicht versenkt: Das Gerät ist eingeschaltet. Nach dem Einsatzalten spült das Gerät, außer es ist noch warm vom letzten Betrieb. Versenkt: Das Gerät befindet sich im „Sparmodus". Nachdem das Gerät in den „Sparmodus" geschaltet wurde, spült es, außer es wurde vorher kein Kaffee bezogen. Das Gerät ist betriebsbereit, wenn im Display das Menu für die Getränkeauswahl zu sehen ist (3). Durch Schwenken des Schwenkknopfes konnen Einstellungen (z.B. Kaffeestärke oder -menge) vorgenommen und geändert werden.
5: Damit kann im Display (3) nach unter navigiert werden. Die Schrift des gerade aktiven Menüpunktes ist größter.
6 Start/Stop: Die Getränkebereitung oder ein Serviceprogramm startet. Durch erneutes Drücken von 40 während der Getränkebereitung kann den Bezug vorzeitig gestoppt werden.
Auszugssystem
Das Gerät kann aus dem Einbaumöbel automatisch herausgefahren werden. Dazu
Auslösetaste (16) drücken (Gerät muss dazu eingeschaltet sein) oder

Abstellfläche abnehmen und am nun zugänglichen Griff darunterziehen:


Das Gerät fahrst selbstständig in Auszugssposition 1. In dieser Position konnen Wasser, Bohnen, Kaffeepulver und Reinigungsv-/ Entkalkungstabletten eingefült sowie das Zubehor an der rechten Geräteseite entnomen werden.
Um das Gerät ganz herauszufahren,
nochmals Auslösetaste (16) drücken und das Gerät von Hand in Position 2 herausziehen oder
Gerat am Griff ganz herausziehen.
In der Auszugssposition 2 können die Brühgruppe entnommen und der Mahlgrad verstellt werden.

Auszugsposition 1

Auszugsposition 2
Danach das Gerät wieder bis zum Anschlag in das Einbaumöbel zurückschieben.

Während des Brühvorgangs ist das automatische Herausfahren gespert.
Zubehör
Der Espresso-Vollautomat hat besondere Fächer, um Zubehörteile (12, 13) und Kurzanleitung am Gerät zu verstauen. Diese befinden sich auf der rechten Seite und sind zugänglich, wenn das Gerät in Auszugssposition 1 herausgezogen ist.
Displaymeldungen
Im Display werden Ihnen außer dem aktuellen Betriebszustand verschiedene Meldungen angezeigt, die Ihnen Zustands-informationen geben oder mitteilen, wenn Ihr Eingreifen erforderlich ist. Sobald Sie die erforderliche Maßnahme ausgeführten haben, verschwindet die Meldung und es wird wieder das Menu für Getränkeauswahl angezeigt.
Informationen:
| Displaymeldung Bedeutung | |
| Wassertank bald leer | Wassertank muss bald gegült werden |
| Bohnenbehälter bald leer | Bohnenbehälter muss bald gegült werden |
| Bitte warten | Gerät arbeiten;itte haben Sie noch einen Moment Geduld |
Aufforderungen zum Handeln:
| Displaymeldung Was Sie tun müssen | |
| Wassertank füssen | Wassertank füssen |
| Wassertank einsetzen | Wassertank einsetzen |
| Wassertank prüfen | Wassertank entnehmer und korrekt einsetzen |
| Tropfschale einsetzen | Tropfschale einsetzen |
| Tropfschale leeren | Tropfschale leeren und reinigen |
| Bohnenbehälter füssen | Bohnenbehälter füssen |
| Milchschaumer aufsetzen | Milchschaumer aufsetzen |
| Brüheinheit einsetzen | Brüheinheit einsetzen und Tür schließen |
| Tür schliessen | |
| Brüheinheit prüfen | Brüheinheit Herausnahmen und korrekt einsetzen |
| Service - Filter wechseln | Wasserfilter wechseln |
| Service - Entkalken | Serviceprogramm „Entkalken“ ausführten |
| Displaymeldung Was Sie tun,müssen | |
| Service - Reinigen | Serviceprogramm „Reinigen“ ausführten |
| Service - Calc'n'Clean | Serviceprogramm „Calc'n'Clean“ ausführten |
Inbetriebnahme
Allgemeines
Nur reines Wasser ohne Kohlensäure und vorzugsweise Espresso- oder Vollautomaten-Bohnenmischungen in die entspruchenden Behälter füllen. Keine glasierten, karamellisierten oder mit sonstigen zuckerkhaltigen Zusätzen behandelte Kaffeebohnen verwenden; sie verstCPFen die Bruheinheit. Bei der ersten Benutzung oder wenn das Gerät langere Zeit nicht in Betrieb war, hat die erste Tasse Kaffee noch nicht das volle Aroma.
Der Espresso-Vollautomat ist ab Werk mit den Standardeinstellungen für optimalen Betrieb programmiert. Das Gerät schaltet nach einer Stunde automatisch in den „Sparmodus". Diese Einstellung kann wie viele andere geändert werden (siehe „Auto off in" im Kapitel „Einstellungen am Display"). Den Netzschalter während des Betriebs nicht betätigten. Gerät erst abschalten, wenn im „Sparmodus" ist, damit automatisch gespüt wird.
Gerät in Betriebnehmen
- Netzschalter (7) drucken.

- Im Display erscheint die Sprachauswahl:
Einstellungen
Sprache
Deutsch English
- Mit dem Schwenkknopf (4) die gewünschte Sprache auswahlen, in der die weiteren Displaytexte erschinen sollen. Es stehen folgende Sprachen zur Auswahr:
Deutsch
English
PYCCKM
Nederlandss
Francais
Italiano
Espanol
Polski
- / Start/Stop (6) drucken; die ausgewählte Sprache ist gespeichert, das Gerat im „Sparmodus".
Sie können die Spracheinstellung später jederzeit verändern (siehe „Einstellungen am Display").
-
Gerat ausfahren (siehe „Auszugssystem").
-
Wassertank (8) nach oben herausziehen, ausspulen und mit frischem, kaltem Wasser fullen. Die Markierung „max" beachten.
-
Den Wassertank gerade einsetzen und ganz nach unter drücken.


Täglich frisches Wasser in den Wassertank füssen. Es sollte immer ausreichend Wasser für den Betrieb des Gerätes im Wassertank sein.
Bohnenbehälter (9) mit Kaffeebohnen füllen (Zubereitung mit Kaffeepulver: siehe Seite 9).
- Gerat wieder in das Einbaumöbel einschienen.
- / Start/Stop (6) drucken, das Firmenlogo leuchtet im Display. Das Gerät heizt nun auf und spüt, etwas Wasser lauft aus dem Kaffeeauslauf. Im Display erscheint das Menu für Getrankeauswahl:

- Wasserhärte einstellen.
Getränkezubereitung
Getränkeauswahl
Im Menu für die Getränkeauswahl können Sie mit dem Schwenkknopf (4) Ihr Getränk wahren.

Espresso
Kaffee
Macchiato
Cappuccino
Milchkafee
My coffee
Milchschaum
Heiße Milch
HeiBwasser
Kurzspulien
Bei den meisten Getränkearten konnen Sie mit den Tasten (2) und 5)weitere Optionen auswahlen, z. B. Kaffeestärke und -menge. Die jeweils verfügbarbaren Optionen werden immer unter der Getränkeart angezeigt. Innerhalb der mit 42)und 5 gewählten Optionen konnen Sie dann mit dem Schwenkknopf 0 (4) Einstellungen vornehmen. Bei der Kaffeebereitung haben Sie folgende Moglichkeiten:
| Stärke | mild | normal | stark |
| Menge | klein | mittel | groß |
Ein Beispiel
Nehmen wir an, Sie möchten sich eine große Tasse milden Kaffee aus Bohnen bereiten.
- Tasse unter den Kaffeeauslauf (20) stellen:

- Schwenken Sie den Schwenkknopf (4) so oft, bis Kaffee in der Mitte der oberen Zeile angezeigt wird (die Schrift der aktiven Einstellung ist größer):

- Drücken Sie nun einmal (5) , um zur Stärkeeinstellung zu gelangen. Die Stär-keeinstellung ist hervorgehoben:

- Schwenken Sie den Schwenkknopf (4) nach links, bis „mild“ groß in der Mitte erscheint.

- Drucken Sie erneut (5) , um zur Mengeneinstellung zu gelangen. Nun ist die Mengeneinstellung hervorgehoben:

- Schwenken Sie den Schwenkknopf (4) nach rechts, bis in der Mitte „große Tasse" steht:

- / (6) drucken.
Ihr gewähler Kaffee wird zubereitet. Auf dieselbe Weise konnen Sie auch andere Kaffeearten in anderen Stärken und Mengen bereiten.
Zubereitung mit Kaffeepulver
Dieser Espresso-Vollautomat bietet auch die Möglichkeit, Kaffee aus Kaffeepulver zuzubereiten. Zur Dosierung ist ein Pulverlöfel beigefugt (im Lieferzustand rechts auBen am Gerat, [13]).
- Gerat hereausfahren und Pulverlöffel entnehmer.
- Die Pulverschubblade (10) öffnen.

- Maximal zwei gestrichene Loffel Kaffee-pulver einnullen.

Keine Bohnen und keinenLOSlichen Kaffee einnullen.
- Die Pulverschublade wieder schlieben.
- Gerat wieder einfahren.
- Mit dem Schwenkknopf (4) Getränk und Menge wahlen:

- Tasse unter den Kaffeeauslauf (20) stellen.

- Staf/Stop (6) drucken.
Der Kaffee wird gebruft und lauft anschliebend in die Tasse(n). Für eine weitere Tasse Kaffee erneut Kaffeepulver einfllen und den Vorgang wiederholen. Wird innerhalb von 90 Sekunden kein Kaffee bezogen, entleert sich die Bruhkammer automatisch, um einer Überfüllung vorzubeugen. Das Gerät spült.
Zubereitung mit Milch

Für einen optimalen Milchschaum bevorzugt kalte Milch mit einem Fettgehalt von 1,5% verwenden.
- Kaffeeauslauf (20) nach unten schiben. Abdeckklappe abnehmer und Milchschäumer (19) herausziehen:


- Gerät ausfahren (siehe „Auszugssystem")
- Den mitgelieferten Milchschlauch (im Lieferzustand rechts außen am Gerät [12]) entnahmen und mit dem Anschlussende am Milchschaumer (19) anschließen; Abdeckklappe wieder schlossen.


- Milchschaumer (19) aufstecken und Milchschlauch (12) in die Kerbe drucken.

- Abdeckklappe schließen.
- Gefäß mit Milchiben dem Milchschaumer abstellen. Milchschauch in das Gefäß einfahren. Das eingekerbte Ende des Milchschauchs soll in die Milch eintauchen:

- Tasse oder Glas unter den Kaffeeauslauf stellen.
- Macchiato, Cappuccino, Milchkafee oder My coffee (Ihre individuelle KaffeMilch-Mischung) durch Schwenken des Schwenkknopfs auswahlen. Im Display werden das gewählte Getrak sowie die Einstellung der Kaffeestärke und Kaffeemenge fur these Getrak angezeigt:

- Einstellungen für Stärke und Menge vornehmen.
- / (6) drucken.
Zuerst wird nun Milch angesaugt, zubereitet und in die Tasse bzw. das Glas gefordert. Sofort danach wird der Kaffee vorgebrucht und lauft anschließend in die Tasse bzw. das Glas.
Zwei Tassen auf einmal
- Zwei Tassen unter die beiden Kaffeeausläufe links und rechts stellen:

- Mit dem Schwenkknopf (4) Espresso oder Kaffee wahlen. Mit 5 und dem Schwenkknopf die gewünschte Stärke einstehen.
- Mit (5) zur Mengenauswahl wechseln. In der Mengenauswahl den Schwenknoopf (4) so oft nach rechts schwenken, bis im Display „2 keine Tassen" angezeigt wird.

- Gewünschte Menge für die beiden Tassen mit dem Schwenkknopf (4) einstellen (klein, mittel, groß).
- / (6) drucken. Die beiden Tassen werden gefüllt.

Das Gerät brüht zweimal hintereinander, den kompletten Vorgang abwarten.
My coffee
In der Einstellung My coffee konnen Sie individuell festlegen, in welchem Verhältnis Kaffee und geschämte Milch gemischt werden sollen.
- Den Milchschlauch (12) am Milchschaumer (19) anschließen (siehe „Zubereitung mit Milch").
- Gefäß mit Milch auf der Abstellfläche abstellen. Milchschauch (12) in das Gefäß einfahren. Das eingekerbte Ende des Milchschauches soll in die Milch eintauchen.
- Tasse unter den Kaffeeauslauf stellen:

- Mit dem Schwenkknopf (4) My coffee auswahlen:

- Mit 5) zur Stärkeauswahl wechseln. Mit dem Schwenkknopf 4) die gewünschte Stärke einstellen:

- Mit 5) Weiter zur Mengenausswahl wechseln. Mit dem Schwenkknopf (4) die gewünschte Menge einstellen:

- Mit (5) zur Auswahl des Mischverhältnisses wechseln. Mit dem Schwenkknopf 0 (4) in 20% -Sritten das gewünschte Mischungsverhältnis einstellen:

- / (6) drücken; das Getränk wird im gewünschten Mischungsverhältnis bereitet.
Milchschaum und\ heiße Milch zubereiten

Verbrennungsgefahr! Der Milchschäumer (19) wird thee. Nach Benutzung zuerst lessen und erst dann berühren.

Für eine optimale Milchschau-mqualitat bevorzugt kalte Milch mit einem Fettgehalt von 1,5% verwenden.
- Den Milchschlauch (12) am Milchschaumer (19) anschlieben (siehe „Zubereitung mit Milch").
- Tasse oder Glas unter den Auslauf des Milchschaumers stellen.
- Die gewünschte Einstellung Milch-schaum oder HeiBe Milch durch Schwenken des Schwenkknopf (4) auswahlen:

- / (6) drücken, Milchschaum oder hei-Be Milch flieBt ca. 60 Sek. lang aus dem Auslauf des Milchschaumers.
Durch erneutes Drucken von / (6) kann der Vorgang vorzeitig abgebrochen werden.

Gretrockene Milchreste sind schwer zu entfernen, deshalb nach jeder Benutzung den Milchschaumer reinigen (siehe „Milchsystem reinigen").
HeiBwasser beziehen

Verbrennungsgefahr!
Der Milchschaumer (19), aus dem das HeiBwasser flieBt, wird
hei. Nach Benutzung zuerst abkühlen lessen und erst dann berühren.
Das Gerat kann auch HeiBwasser bereiten, z.B. fur Tee.
- Tasse oder Glas unter den Kaffeeauslauf stellen.
- Mit dem Schwenkknopf (4) HeiBwasser auswahlen:

- Mit 5) zur Temperaturwahl wechseln. Mit dem Schwenkknopf (4) die gewünschte Temperatur einstellen:

- / (6) drücken; heiBes Wasser flieBt ca. 40 Sek. lang aus dem Auslauf des Milchschaumers.
Durch erneutes Drucken von kann der Vorgang vorzeitig abgebrochen werden.
Informationen und Einstellungen
Mit i (1) konnen Informationen abgerufen (antippen) und Einstellungen vorgenommen (mindestens drei Sekunden gedrückt halten) werden.
Informationen am Display
Im Info-MENU (Taste i (1) antippen) konnen folgende Informationen abgerufen werden:
wann eine Entkalkung nötig ist
wann eine Reinigung nötig ist
wann ein Filterwechsel nötig ist
wie viel Kaffee seit der Inbetriebnahme des Gerats bezogen wurden
wie viiele Milchgetränke bezogen wurden
Menge zubereiteten HeiBwassers
Einstellungen am Display
i (1) mindestens 3 Sekunden gedrück halten; es erscheinen verschiedene Einstell-möglichkeiten:

Mit (2) und V5) konnen Sie zwischen den verschiedenen Einstellungsmöglichkeiten wechseln; die jeweils aktive wird in großer Schrift dargestellt. Sie konnen die angezeigte aktuelle Einstellung mit dem Schwenkknopf 0 (4) verändern.
Um das Menu wieder zu verlassen drucken Sie noch mal (1).

Die vorgenommen Änderungen werden automatisch gespeichert. Eine zusätzliche Bestätigung ist nicht erforderlich.
Folgende Einstellmöglichkeiten stehen Ihnen zur Verfügung:
Sprache: Durch Schwenken des Schwenkknopfs (4) kann die Displaysprache ausgewählt werden.
Wasserhärte: Durch Schwenken des Schwenkknopfs (4) kann die gewünschte Wasserhärte (1, 2, 3 und 4) ausgewählt werden (siehe auch „Wasserhärte ermitteln und einstellen").
Kaffeetemperatur: Durch Schwenken des Schwenkknopfs (4) kann die Kaffeetemperatur eingestellt werden.
Auto off in: Durch Schwenken des Schwenkknopfs (4) kann die Zeitspanne eingegeben werden, nach der das Gerät nach der letzten Getränkezubereitung automatisch in den „Sparmodus" schaltet. Die Einstellung ist von 5 Minuten bis zu 8 Stunden möglich. Die voreingestellte Zeit ist eine Stunde; sie kann zum Energiesparen verkurzt werden.
Kontrast: Der Kontrast im Display kann mit dem Schwenkknopf (4) von -20 bis +20 eingestellt werden; die Voreinstellung ist 0. Beleuchtung: Die Beleuchtung kann auf ein, aus oder aus nach 10 Minuten (Standardinstellung) eingestellt werden.
Wasserfilter: Jedes Mal, wenn ein neuer Wasserfilter in den Wassertank (8) eingesetzt wird, muss er gespält werden:
- Wasserfilter in den Wassertank (8) einsetzen und Tank bis zur Markierung max" mit Wasser fullen.
- Durch Schwenken des Schwenkknopfs (4) START wahlen und drucken.
- Einen Behälter mit 0,5 Liter Fassungsvermögen unter den Milchschaumer (19) stellen.
- / (6) drücken. Wasser lauft nun erst durch Filter, umihn zu spulen, und anschlieBend in das GefaB.
Das Gefäß entleeren; das Gerät ist wieder betriebsbereit.
Bei der Anzeige Service - Filter wechseln oder spätestens nach zwei Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpf. Er muss aus hygienischen Gründen und damit das Gerät nicht verkalkt (Gerät kann Schadennehmen) ausgetauscht werden. Ersatzfilter sind über den Handel oder den Kundendienst erhältlich (siehe „Zubehör").
Nach jedem Filterwechsel muss der Filter zunachst gesplt werden. Dazu wie am Anfang theses Kapitel beschreiben vorgehen. Wird kein neuer Filter eingesetzt, die Einstellung Wasserfilter auf Aus drehen.

Wenn das Gerät langere Zeit nicht benutzt wurde (z. B. im Urlaub), sollte der eingesetzte Filter vor dem Gebrauch des Gerätes gesplült werden; dazu einfach eine Tasse heiβes Wasser beziehen.
Weitere Einträge im Menu Einstellungen: Service - Entkalken: Soll das Gerät jetzt entkalkt werden, 6 drücken und das Entkalkungsprogramm starten (siehe „Entkalken").
Service - Reinigen: Soll das Gerät jetzt gereinigt werden, 6 drücken und das Reinigungssprogramm starten (siehe „Rei- gen").
Service - Calc'n'Clean: Soll das Gerät gleichzeitig entkalkt und gereinigt werden, D/□ (6) drücken und das Calc'n'Clean-Programm starten (siehe „Calc'n'Clean")
Werkseinstellung: Die eigenen Einstellungen können gelöscht und die Werkseinstellungen wieder aktiviert werden (Reset). Zur Aktivierung der Werkseinstellung drucken.

Das Gerät kann auch folgendermaßen auf die Werkseinstellung zurückgesetzt werden:
1.Gerat mit Netzsschalter O/I (7) ganz aushalten.
2.Tasten 2) und (5) gleichzeitig drucken, gedrückt halten und Gerät mit Netzschalter 0/1 (7) wieder einschalten.
Die Werkseinstellungen sind wieder aktiviert.
Mahlgrad einstellen
Mit dem Drehwahler für Mahlgrad (11) auf der Geräteoberseite kann die gewünschte Feinheit des Kaffeepulvers eingestellt werden:


Achtung:
Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk verstellen. Das Gerät kann sonst beschädigt werden.
- Gerät ganz herausfahren (siehe „Auszugssystem").
- In Menu für Getränkeauswahl Espresso wahlen.
- / (6) drucken.
- Bei laufendem Mahlwerk den Drehwahler (11) von feines Kaffeepulver auf groberes Kaffeepulver oder umgekehrt einstellen.

Die neue Einstellung macht sich erst ab der zweiten Tasse Kaffee bemerkbar.
Tipp: Bei dunkel gerösteten Bohnen einen feineren, bei helleren Bohnen einen gröberten Mahlgrad einstellen.
Wasserhärte ermitteln und einstellen
Bei diesen Gerät ist die Wasserhärte einstellbar. Die richtige Einstellung der Wasserhärte ist wichtig, damit das Gerätrechtzeitig anziegt, wenn es entkalkt werden muss. Ab Werk ist die Wasserhärte 4 voreingestellt.
Die Wasserhärte kann mit dem beiliegenden Teststreifen festgestellt oder bei der örtlichen Wasserversorgung erfragt werden.
Den Teststreifen kurz in Wasser tauchen,
leicht abschütteln und nach einer Minute das Ergebnis ablesen.
Wasserhärtegrade und Einstellstufen:
| Stufe | Wasserhärtegrad | |
| Deutsch (°dH) | Französisch (°fH) | |
| 1 | 1-7 | 1-13 |
| 2 | 8-14 | 14-25 |
| 3 | 15-21 | 26-38 |
| 4 | 22-30 | 39-54 |
Tipps zum Energiesparen
Der Espresso-Vollautomat schaltet automatisch nach einer Stunde (Werks-einstellung) in den "Sparmodus". Im "Sparmodus" verbraucht das Gerät sehr weniger Strom. Die voreingestellte Zeit von einer Stunde kann verstürt werden (siehe „Auto off in" im Kapitel „Einstellungen am Display"). Das Gerät verbraucht dann noch weniger Strom.
Durch Versenken des Schwenkknopfes wird das Gerät in den „Sparmodus“ versetzt.
Wird das Gerät nicht benutzt: am Netzschalter ausschalten.
Kaffee- oder Milchschamumbezug nach Möglichkeit nicht unterbrechen. Vorzeitiger Abbruch führt zu erhöhtem Energieverbrauch und zu einer Schnellenen Füllung der Tropfschale.
Das Gerät immer entkalken, wenn Service - Entkalken angezeigt wird (siehe „Entkalken”), um Kalkablagerungen zu vermeiden. Kalkrückstände führen zu einem hohenen Energieverbrauch.
Tägliche Pflege und Reinigung
Stromschlaggefahr! Vor der Reinigung das Gerät mit dem Netzschalter ausschalten.
Keinen Dampfreiniger benutzen.
Tägliche Pflege
- Das Gehäuse mit einem feuchten Tuch abwischen. Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
- Keine alcohols- oder spiritushaltigen Reinigungsmittel auf den Hochglanzflächen verwenden.
- Den Wassertank (8) nur mit Wasser ausspulen.
- Tropfblech (18a) abnehmen. Tropfschale (18c) Herausziehen. Blende der Tropfschale (18b) abnehmen. Wasser und Kaffeesatz (18d) entleeren. Schale reinigen oder in den Geschirrspulergaben. Tropfblech (18a) und Blende der Tropfschale (18b) nicht in den Geschirrspulergaben.

- Innenraum des Gerätes (Aufnahme Schalen) auswischen.
- Milchsystem reinigen (im Folgenden beschrieben).
- Alle Teile wieder einsetzen.

Wenn das Gerät im kalten Zustand eingeschaltet oder nach Bezug von Kaffee in „Sparmodus" versetzt wird, spült das Gerät automatisch. Das Leitungssystem im Inneren des Gerätes reinigt sich somit selbst.
Milchsystem reinigen
Verbrennungsgefahr! Der Milchschäumer (19) wird theeB. Nach Benutzung zuerst abkuhlen lessen und erst dann berühren. Milchsystem nach jeder Benutzung reinigen

Alle Teile konnen auch in den Geschirrspuler gegeben werden.
Kurzspülen:
- Im Menu für Getränkeauswahl den Eintrag Kurzspulen auswahlen und drücken.
- Eine Tasse unter den Milchschäumer (19) stellen und das Ende des Milchschlauchs in die Tasse geben.
- / (6) drücken. Das Gerät füllt nun automatisch Wasser in die Tasse und saugtes zum Spulen über den Milchschlauch
wieder an. Nach ca. 1 Min. ist der Spulv-organg abgeschlossen.
- Tasse leeren und Milchschlauch reinigen.
Reinigen Milchsystem:
- Milchschäumer zum Reinigen zerlegen. Kaffeeauslauf (20) nach unten schiben. Abdeckklappe abnehmer und Michschäumer (19) herausnehmer:

- Die Aufnahme des Milchschaumers (19) mit einem weichen Tuch reinigen.
- Milchschäumer zerlegen (19a und 19b).
- Die Teile entweder mit Hand spulen oder in den Geschirrspulier (Besteckkorb) geben.
- Die einzelnen Teile wieder zusammenstecken und in das Gerät einsetzen. Bis zum Anschlag nach halten drücken.
Brüheinheit reinigen
Zusätzlich zum automatischen Reinigungssprogramm kann die Brüheinheit zum Reini-gen entnommen werden.

Achtung: Bruheinheit ohne Spülmittel reinigen und nicht in den Geschirrspüler geben.
- Gerat ganz ausfahren (siehe „Auszugssystem").
- Gerat mit (4) in den „Sparmodus" schalten.
-
Mit dem Netzschalter 0/1 (7) komplett ausschalten; keine Tastearf mehr leuchten.
-
Den Turoffner (15) nach hinten schieben und die Ture (14) zur Brüheinheit nach hinten aufklappen:

- Die rote Verriegelung (a) an der Bruheinheit ganz nach vorne schieben:

- Die rote Taste (b) drücken und die Bruheinheit (c) an den Griffmulden fassen und vorsichtig herausnahmen:

- Die Brüheinheit unter fließen dem Wasser reinigen.
- Den Geräte-Innenraum mit einem feuchten Tuch auswischen.
- Bruheinheit und Geräte-Innenraum trocken lessen.
- Die Bruheinheit (c) bis zum Anschlag einsetzen.
- Die rote Verriegelung (a) ganz nach hinten schieben und die Tur (14) schreiben.


Serviceprogramme
In gewissen Zeitabständen erscheint je nach Benutzung des Gerätes im Display anstatt der Kaffeeauswahl eine der folgenden Anzeigen:
Service - Filter wechseln i-Taste 3 sek.
Service - Reinigen i-Taste 3 sek.
Service - Entkalken i-Taste 3 sek.
Service - Calc'nClean i-Taste 3 sek.
Dann sollte unverzüglich der Wasserfilter gewechselt bzw. das Gerät mit dem entsprechenden Programm gereinigt oder entkalkt werden (auf den{nachsten Seiten beschrie
ben). Das Gerät kann sonst beschädigt werden.

Die Serviceprogramme konnen auch manuell im Einstellungenmenü gestartet werden (siehe „Einstellungen am Display").
Flüssigkeiten nicht trinken. Zum Entkalken niemals Essig, Mittel auf Essigbasis, Zitronensäure oder Mittel auf Zitronensäurebasis verwenden. Zum Entkalken und Reinigen ausschließlich die beiliegenden Tabletten verwenden. Sie wurden speziell für diesen Espresso-Vollautomaten entwickelt und konnen im Handel und über den Kundendienst nachgekauf werden (siehe „Zubehör").
Keinesfalls Entkalkungstabletten oder andere Entkalkungsmittel in die Pulverschublade (10) für Reinigungstabletten einnullen.
Wichtig: Ist ein Filter in den Wassertank (8) eingesetzt, diesen unbedingt vor dem Start des Serviceprogramms entfern.
Das Serviceprogramm keinesfalls unterbaren. Wird eines der Serviceprogramme z. B. durch Stromausfall unterbrochen, wie folgt vorgehen:
- Den Wassertank (8) spulen und frisches Wasser bis zur Markierung „max“ einfullen.
- / (6) drücken; das Entkalkungsprogramm lauft jetzt ca. 1 Minute und anschließend das Reinigungssprogramm ca. 7 Minuten und spüt das Gerät:
Entkalkungsprogramm lauft
Reinigungssprogramm lauft
Tropfschale leeren
Tropfschale (18) leeren.
Tropfschale einsetzen
Tropfschale wieder einsetzen.
Das Gerät ist wieder betriebsbereit.
Entkalken
Bei der Anzeige Service - Entkalken oder nach Auswahl von Service - Entkalken im Einstellungsmenu (1) mindestens drei Sekunden gedrückt halten. Es erscheint:
Entkalken > Start
/ (6) drücken, das Display führt Sie durch das Programm:
Tropfschale leeren
Tropfschale (18) leeren.
Tropfschale einsetzen
Tropfschale wieder einsetzen.
Behalter unter Milchschaumer > Start
Einen Behalter mit mindestens 0,5 Liter Fassungsvermögen unter den Milchschäumer (19) stellen. drucken.

Ist der Wasserfilter aktiviert, erscheint die Meldung:
Wasserfilter entfernen > Start
Wasserfilter entfern und drucken.
0,5 I Wasser + Entkalker einfellen > Start
Lauwarmes Wasser in den leeren Wassertank (8) bis zur Markierung 0,5 I einfluen und zwei Entkalkungstabletten darin auflösen. drücken, das Entkalkungsprogramm lauft jetzt ca. 20 Minuten:
Entkalkungsprogramm lauft

Ist zu weniger Entkalkungslösung im Wassertank, erscheint die Meldung:
Zu weniger Entkalker Entkalker nachfüllen
Lauwarmes Wasser in den leeren Wassertank (8) bis zur Markierung 0,5 I einflullen und zwei Entkalkungstabletten darin auflosen. drucken. Das Entkalkungsprogramm wird fortgesetzt.
Wassertank spulen und fullen > Start Den Wassertank spulen und frisches Wasser bis zur Markierung „max“ einsinnen. D/ (6) drücken, das Entkalkungsprogramm lauft jetzt ca. 1 Minute und spüt:
Entkalkungsprogramm lauft
Tropfschale leeren Tropfschale leere
Tropfschale einsetzen Tropfschale wieder einsetzen.
Das Gerät ist wieder betriebsbereit.
Reinigen
Bei der Anzeige Service - Reinigen oder nach Auswahl von Service - Reinigen im Einstellungsmenu (1) mindestens drei Sekunden gedrückt halten. Es erscheint:
Reinigen > Start
/ (6) drucken, das Display fuhrt Sie durch das Programm:
Tropfschale leeren
Tropfschale (18) leeren.
Tropfschale einsetzen Tropfschale wieder einsetzen.
Pulverschublade öffnen
Gerät ausfahren und Pulverschublade (10) öffnen.
Reinigungstablette einwerfen und Schublade schreiben
Eine Reinigungstablette in die Pulverschublade einwerfen und Schublade wieder schreiben.
Start drucken
/ (6) drucken; das Reinigungsprogramm lauft jetzt ca. sieben Minuten:
Reinigungssprogramm lauft
Tropfschale leeren
Tropfschale (18) leeren.
Tropfschale einsetzen
Tropfschale wieder einsetzen.
Das Gerät ist wieder betriebsbereit.
Calc'n'Clean
Calc'nClean kombiniert die Einzelfunktionen Entkalken und Reinigen. Liegt die Fälligkeit der beiden Programme nah beieinander, schlągt der Espresso-Vollautomat automatisch diesen Serviceprogramm vor. Bei der Anzeige Service - Calc'nClean oder nach Auswahl von Service - Calc'nClean im Einstellungsmenu i (1) mindestens drei Sekunden gedrück halten. Es erscheint:
Calc'nClean > Start / (6) drucken, das Display fuhrt Sie durch das Programm:
Tropfschale leeren Tropfschale (18) leeren.
Tropfschale einsetzen Tropfschale wieder einsetzen.
Behalter unter Milchschäumer > Start Einen Behalter mit mindestens einem Liter Fassungsvermögen unter den Milchschäumer (19) stellen.
/ (6) drucken; das Gerat spult zweiimal:
Reinigungssprogramm lauft
Pulverschublade offen Gerat ausfahren und Pulverschublade (10) offen.
Reinigungstablette einwerfen Schublade schreiben
Eine Reinigungstablette in die Pulverschublade einwerfen und Schublade wieder schreiben.

Ist der Wasserfilter aktiviert, erscheint die Meldung:
Wasserfilter entfernen > Start Wasserfilter entfernen und drucken.
0,5 Wasser + Entkalker einnullen > Start
Lauwarmes Wasser in den leeren Wassertank (8) bis zur Markierung 0,5 I einflullen und zwei Entkalkungstabletten darin auflosen. drucken, das Entkalkungsprogramm lauft jetzt ca. 20 Minuten:
Entkalkungsprogramm lauft

Ist zu weniger Entkalkungslösung im Wassertank, erscheint die Meldung:
Zu 参数 Entkalker
Entkalkern nachfüllen
Lauwarmes Wasser in den leeren Wassertank (8) bis zur Markierung 0,5 I einfullen und zwei Entkalkungstabletten darin auflosen. drucken. Das Entkalkungsprogramm wird fortgesetzt.
Wassertank spulen und fullen > Start Den Wassertank spulen und frisches Wasser bis zur Markierung „max“ einzelnen.
/ (6) drucken, das Entkalkungsprogramm lauft jetzt ca. 1 Minute:
Entkalkungsprogramm lauft AnschlieBend lauft ca. sieben Minutendas Reinigungssprogramm und spult dasGerat:
Reinigungssprogramm lauft
Tropfschale leeren
Tropfschale leeren.
Tropfschale einsetzen
Tropfschale wieder einsetzen.
Das Gerät ist wieder betriebsbereit.
Einfache Probleme selbst beheben
| Problem Ursache Abhilfe | ||
| Displayanzeige Bohnenbehälter füllen. Trotz gefüllten Bohnenbehälters mahlt das Gerät keine Kaffebohnen. | Bohnen fallen nicht ins Mahlwerk (zu ölige Bohnen). | Eventuell Kaffeesorte wechseln. Leeren Bohnenbehälter mit einem trockenen Tuch auswischen. |
| Kein Heißwasserbezug möglich. | Der Milchschaumer oder die Aufnahme des Milchschaumers ist verstopft. | Milchschaumer oder Aufnahme reinigen. |
| Zu weniger Milchschaum oder zu flüssiger Milchschaum. Der Milchschaumer saugt keine Milch an. | Der Milchschaumer oder die Aufnahme des Milchschaumers ist verstopft. | Milchschaumer oder Aufnahme reinigen. |
| Ungeeignete Milch Milch mit 1,5 % Fettgehalt verwenden. | ||
| Kaffee lauft nur tropfenweise. | Der Mahlgrad ist zu fein. Das Kaffeepulver ist zu fein. | Den Mahlgrad grober stellen. Gröberes Kaffeepulver verwenden. |
| Das Gerät ist stark verkalkt. Gerät entkalken. | ||
| Kaffee hat keine „Crema" (Schaumschicht). | Ungeeignete Kaffeesorte. Kaffeesorte wechseln. | |
| Die Bohnen sind nicht mehr röstfrisch. | Frische Bohnen verwenden. | |
| Der Mahlgrad ist nicht auf die Kaffeebohnen abgestimmt. | Mahlgrad auf fein einstellen. | |
| Lautes Geräusch des Mahlwerks. | Ein Fremdkörper im Mahlwerk (z. B. Steinchen, die auch bei erlesenen Kaffeesorten vorkommen). | Hotline kontaktieren; keinen Kaffee aus Bohnen mehr bereiten. Pulverkaffe Kann weiterhin zubereitet werden. |
| Der Kaffee ist zu „sauer". Der Mahlgrad ist zu grobigingestellt oder dasKaffeepulver ist zu grob. | Mahlgrad feiner setzen oder feineres Kaffeepulver verwenden. | |
| Der Kaffee ist zu „bitter". Der Mahlgrad ist zu feineingesetzt oder dasKaffeepulver ist zu fein. | Mahlgrad grober setzen oder groberes Kaffeepulver verwenden. | |
| Ungeeignete Kaffeesorte. Kaffeesorte wechseln. | ||
| Displayanzeige StörungBitte Hotline anrufen | Im Gerät ist ein Fehler. Hotline | anrufen (siehe hintere Umschlagseiten). |
Konnen Störungen nicht behoben werden, nicht versuchen, den Fehler selbst zu finden, das Gerät auseinanderzubauen oder selbst zu reparieren. Hotline anrufen (siehe hintere Umschlagseiten).
Zubehör, Lagerung, Entsorgung, Garantie
Zubehör
Folgendes Zubehör ist im Handel und über den Kundendienst erhältlich:
| Zubehör | Bestellnummer Handel Kundendienst |
| Reinigungslabletten | TZ60001 310575 |
| Entkalkungslabletten | TZ60002 310967 |
| Wasserfilter TZ70003 – | |
Lagerung
Um Frostschäden bei Transport und Lagerung zu vermeiden, muss das Gerät vorher vollständig entleert werden.

Das Gerät muss dazu betriebsbereit sein, der Wassertank (8) gefüllt.
- Ein große, schmales Gefäß unter den Milchschaumer (19) stellen.
- Die Einstellung Milchschaum am Display auswahlen, drucken und ca. 15 Sekunden dampfen halten.
My Coffee Milchschaum HeiBe Milch
- Mit dem Netzschalter 0/1 (7) das Gerätausschalten.
- Den Wassertank (8) und die Tropfschale (18) entleeren.
Entsorgung

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektround Elektronik-Altgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekenn-zeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sichitte beim Fachhändler.
Garantie
Für diese Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung Herausgegebenen Garantiebedingungen, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantiebedingungen für Deutschland finden Sie auf der nachsten Seite und die Adressen auf den hinteren Umschlagseiten theses Heftes. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der Webadresse auf der Rückseite hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
Änderungen vorbehalten.
Garantiebedingungen
Gültig in der Bundesrepublik Deutschland
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für theseis Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:

(EUR 0,14/Min. DTAG)
Internet: www.neff.de
- Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 - 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/ oder Herstellungsehr beruhen wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten – bei gewerblichem Gebrauch oder gleichzusetzender Beanspruchung innerhalb von 12 Monaten – nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material-oder Herstellungsehr handelt.
- Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw. Gluhampen, sowie nicht auf Schäden, die durch Steine im Mahlwerk verursacht wurden und nicht auf Schäden aus chemischen und elektrichemischen Einwirkungen von Wasser, wie verkalkte Heizsysteme. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, für nutzungsbedingte Schäden an Verschleibeilen, sowie Schäden infolge übermäßiger Beanspruchung (mehr als 7500 Brühungen pro Jahr).
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelost durch gingefugige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wurde.
-
Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
Espresso-/Kaffee-Vollautomaten fur die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind in unsere Zentralwerkstatt fur Kleine Hausgeräte (siehe unter Adressen) einzusenden. Nach Kontaktaufnahme mit der Info-Hotline wird gegebenenfalls eine Abholung veranlasst.
Instandsetzungen am Aufstellungsord konnen nur fur stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden. Esist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehin in unser Eigentum uber. -
Sofern die Nachbesserung von uns abgeleht wird oder fehlschlagt, wird innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfreileichwertiger Ersatz gefelert. Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Geltendmachung einer angemessenen Nutzungsanrechnung für die bisherige Nutzungszeit vor.
-
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlangerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
-
Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Erssatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen. Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht, die die technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedingungen auch, sowie wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben.
Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfugung.
Congratulations …
2: Met deze toetsen navigeert u in het scherm (3) maar boven. Die Schrift des gerade aktiven Menüpunktes ist größter.