AD 630 - Humidificateur MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AD 630 MEDISANA au format PDF.
| Type d'appareil | Diffuseur d'arômes |
| Capacité du réservoir | Environ 100 ml |
| Durée de diffusion | Jusqu'à 6 heures |
| Modes de fonctionnement | Continu et intermittent |
| Alimentation | Adaptateur secteur |
| Matériau | Plastique ABS |
| Dimensions | Environ 15 x 15 x 15 cm |
| Poids | Environ 300 g |
| Arrêt automatique | Oui, en cas de manque d'eau |
| Éclairage LED | Oui, multicolore |
| Utilisation recommandée | Intérieur |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé |
| Niveau sonore | Faible |
| Accessoires inclus | Adaptateur secteur |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - AD 630 MEDISANA
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AD 630 - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AD 630 de la marque MEDISANA.
MODE D'EMPLOI AD 630 MEDISANA
Consignes de sécurité A propos de ce mode d'emploi Le présent mode d'emploi comprend des informations importantes pour l'utilisation sûre et conforme du produit. Par conséquent, lisez-le attentivement dans son intégralité avant d'utiliser le produit. Sinon, il existe un risque de blessures pour les personnes et de dommages pour le produit. Conservez précieusement le mode d'emploi. Si vous transmettez le produit à un tiers, remettez-lui également le mode d'emploi. Utilisation conforme Le produit est prévu exclusivement pour aromatiser l'air dans des pièces fermées. Le produit ne convient pas pour une utilisation com- merciale, il est réservé aux particuliers. L'utilisation conforme à l'emploi prévu comprend également l'obser- vation de toutes les prescriptions de ce mode d'emploi. Toute utilisa- tion autre ou dépassant le cadre déni est considérée comme non conforme. L Utilisation non conforme Une utilisation non conforme du produit peut conduire à des situa- tions dangereuses. ■ Ne remplir le produit qu'avec de l'eau. N'utilisez pas d'autres liquides. ■ N'utilisez pas le produit dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou un sauna. ■ N'utilisez pas le produit dans des pièces avec un foyer ouvert (che- minée, gazinière, bougies, etc.). ■ N'insérez pas d'objets dans les ouvertures du produit. ■ Ne placez pas le produit directement devant une climatisation ou devant d'autres appareils électriques.FR Art. 60084 17 Consignes de sécurité ■ L’appareil doit être utilisé uniquement avec le bloc d’alimentation fourni (FLD123-120100-V). L Enfants Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, senso- rielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d‘expérience et de connaissance, à partir du moment où elles sont surveillées ou qu‘on leur a montré comment utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles comprennent les dangers qui en résultent. ■ Veillez par conséquent à ce que le produit soit installé hors de por- tée des enfants. ■ Assurez-vous que les enfants ne jouent à aucun moment avec le produit. ■ Le nettoyage et l‘entretien de la part de l‘utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. ■ Ne laissez pas traîner l'emballage car il représente un risque d'étouffement. L Manipulation incorrecte La manipulation incorrecte du produit peut entraîner des blessures. ■ Veillez à ce que le produit soit branché comme il faut. Pour ce faire, tenez compte des consignes du présent mode d'emploi. ■ Veillez à ce que le produit soit utilisé de façon conforme. Ne le couvrez jamais. ■ Toute transformation et/ou modication du produit de votre propre chef est interdite. En cas de transformation et/ou de modication sans autorisation, tout droit à la garantie est annulé. ■ N'ouvrez jamais le réservoir d'eau pendant le fonctionnement. ■ Ne videz le réservoir d'eau que du côté de l'écoulement du réser- voir. Celui-ci est indiqué par „Drain Side“ sur le produit.FR
Consignes de sécurité ■ Débranchez toujours l'appareil avant d'ajouter ou de vider le pro- duit. ■ Débranchez l'appareil avant l'installation, le nettoyage et en cas de non-utilisation. ■ Videz le réservoir d'eau en cas de non-utilisation. ■ En cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le branche- ment du produit, adressez-vous au fabricant ou à un spécialiste. ■ Si le cordon d’alimentation(ou le bloc d’alimentation) est endom- magé, il doit être réparé que par Medisana, son service clients agréé ou être remplacé par une personne qualiée an d’éviter tout risque. L Installation Le contact du produit avec un liquide, de l'air humide ou le feu peut entraîner des blessures. ■ N'installez pas le produit dans des pièces à l'humidité élevée telles qu'une salle de bain ou un sauna. ■ Assurez-vous qu'aucun liquide ne puisse pénétrer à l'intérieur de l'appareil. Non seulement le produit pourrait être détruit, mais cela provoquerait en plus un risque d'incendie. ■ Protégez l'appareil des intempéries. Ne l'installez jamais en exté- rieur. ■ Ne mettez le produit que sur une surface plane. Si la surface est inclinée, l'eau du réservoir d'eau pourrait pénétrer à l'intérieur de l'appareil. ■ Faites attention à ce que les arrivées d'air en bas de l'appareil ne soient pas couvertes ni fermées.FR Art. 60084 19 Consignes d‘utilisation Fonctions Le diffuseur d'arômes est un diffuseur à parfums moderne, qui produit par une technologie d'ultra- sons, un brouillard n et répartit ainsi le parfum dans toute la pièce. Ce diffuseur d'arômes comprend les fonctions complémentaires suivantes : ■ Minuterie: Avec la minuterie, la diffusion du parfum s’arrête automatiquement après une durée sélectionnée. ■ LED: Dans le diffuseur d’arômes, il y a des LED intégrées qui s’allument de la couleur sélec- tionnée ou qui changent automatiquement de couleur. Boutons de commande Ce diffuseur d'arômes dispose de deux boutons de commande. Chaque pression des boutons est conrmée par un bip sonore. Bouton Fonction Mise en marche/Arrêt et bouton de la minuterie : Ce bouton permet de mettre en marche et d'arrêter le diffuseur d'arômes. La mise en marche n'est possible que si le réservoir d'eau est rempli correctement. En plus, avec le bouton de la minuterie, il est possible de régler la coupure automatique de l'appareil. Le réglage actuel est indiqué dans l'afchage au-dessus du bouton. Les réglages suivants sont possibles : 1 heure → 2 heures→ 3 heures→ Marche → Arrêt Bouton LED : En appuyant plusieurs fois sur le bouton LED, il est possible de changer le couleur de l'éclairage LED en bas de l'appareil. Les réglages de couleur suivants sont possibles : Changement de couleur → Sélection xe de la couleur → Gradation de la couleur sélec- tionnée. Les couleurs se suivent dans l'ordre suivant : orange, vert, bleu, rouge, jaune, pink, bleu clair et rose → Arrêt. Nettoyage et entretien ■ Pour ménager l'appareil, coupez-le pendant au moins 60 minutes après un fonctionnement perma- nent de trois heures. ■ Avant le nettoyage, débranchez l'appareil. ■ Videz l'appareil après toute utilisation, du côté de l'écoulement du réservoir, et essuyez le réservoir d'eau avec un chiffon. ■ Rincez le réservoir d'eau à l'eau claire, si vous voulez changer de parfum. Cela évitera de mélan- ger les parfums différents. ■ Nettoyez l'extérieur de l'appareil uniquement à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide. Ensuite, frottez-le avec un chiffon doux et sec pour le sécher. ■ N'utilisez en aucun cas de brosse, d'outil pointu, d'essence, de diluant ou d'alcool pour le net- toyage.FR
Consignes d‘utilisation Détartrage Détartrez l'appareil après cinq ou six utilisations ou tous les 14 jours. Pour cela, procéder de la manière suivante :
1. Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique.
2. Remplir le réservoir d'eau avec 70 ml maximum et ajouter une cuillère à soupe d'acide citrique.
3. Laisser agir le liquide pendant au moins quinze minutes.
4. Vider le liquide par le côté de l'écoulement du réservoir (Drain Side).
5. Essuyer le réservoir d'eau avec un chiffon sec.
Cependant, si vous avez des questions, veuillez contacter notre SAV. L'adresse du SAV gure sur la notice séparée. Mise au rebut Les composants électriques et électroniques ne doivent pas être jetés aux ordures ména- gères. Une fois la durée d'utilisation terminée, éliminez le produit et ses composants séparément, conformément à la réglementation de mise au rebut locale en vigueur. Caractéristiques techniques Bloc d‘alimentation (FLD123-120100-V) Entrée: 100-240 V ~ 50/60 Hz Sortie: Tension: DC 12 V Courant: 1 A Appareil Tension : DC 12 V Courant : 0,75 A Puissance : Env. 9 W Capacité du réservoir d'eau : 80 ml Dimensions : Env. 149 mm x 144 mm Poids : Env. 160 g A des ns d'amélioration constante du produit, nous nous réservons le droit de modier à tout moment ses caractéristiques techniques et sa conception. La version à jour du présent mode d'emploi est disponible sur le site http://www.medisana.fr.FR Art. 60084 21 Garantie Conditions de garantie et de réparation En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement le service clientèle. S’il est nécessaire d’expédier l’appareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justicatif d’achat. Les conditions de garantie sont les suivantes:
1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits MEDISANA.
En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justicatif d’achat ou la facture.
2. Durant la période de garantie, les défauts liés à des erreurs de matériel ou de fabrication sont éli-
3. Les services effectués sous garantie n’entraînent pas de prolongation de la période de garantie, ni
pour l’appareil, ni pour les composants remplacés.
4. Sont exclus de la garantie:
a. tous les dommages dus à un usage incorrect, par exemple au nonrespect de la notice d’utilisa- tion. b. les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuées par l’acheteur ou par de tierces personnes non autorisées. c. les dommages survenus durant le transport de l’appareil depuis le site du fabricant jusque chez l’utilisateur ou lors de l’expédition de l’appareil au service clientèle. d. les accessoires soumis à une usure normale.
5. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs causés directement ou indi-
rectement par l’appareil, y compris lorsque le dommage survenu sur l’appareil est couvert par la garantie.IT
Notice Facile