MEDISANA AD 630 - Humidificador

AD 630 - Humidificador MEDISANA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AD 630 MEDISANA em formato PDF.

📄 64 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice MEDISANA AD 630 - page 40
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MEDISANA

Modelo : AD 630

Categoria : Humidificador

Baixe as instruções para o seu Humidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AD 630 - MEDISANA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AD 630 da marca MEDISANA.

MANUAL DE UTILIZADOR AD 630 MEDISANA

Para a sua segurança Informações relativas a este manual O presente manual de operação fornece informações importantes relativas a uma operação correcta e segura do produto. Por isso é precisa a leitura completa do manual de operação antes de utilizar o produto. O caso contrário poderá implicar riscos à segu- rança das pessoas bem como danos ao produto. Guardar este manual de operação. Ao transferir o produto a tercei- ros, juntar também o manual de operação. Utilização prevista O produto serve exclusivamente à aromatização do ar no interior/em locais fechados. O produto não se destina a uma utilização industrial, mas exclusivamente ao uso doméstico. Uma utilização prevista signica também respeitar todas as instru- ções contidas neste manual. Cada utilização além do uso previsto ou cada utilização diferente é considerada utilização incorrecta. L Utilização incorrecta Uma utilização incorrecta do produto poderá provocar situações peri- gosas. ■ Encher o produto exclusivamente com água. Não utilizar outros líquidos. ■ Não utilize o produto em compartimentos húmidos tais como casas de banho ou saunas. ■ Não utilize o produto em espaços com fogos abertos (lareira, fogão à gás, velas, etc.). ■ Não introduzir objectos nas aberturas do produto. ■ Não colocar o produto na proximidade directa do ar condicionado ou de outros aparelhos eléctricos. ■ El aparato solo puede operar con el adaptador de red adjunto

(FLD123-120100-V).PT

Art. 60084 41 Para a sua segurança L Crianças Este aparelho não pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou men- tais limitadas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que vigiadas ou que tenham sido instruídas sobre o uso do aparelho com segurança e, consequentemente, entendam o funcionamento do mesmo. ■ Prestar atenção à colocação do produto fora do alcance de crian- ças. ■ Prestar atenção a que crianças nunca brincam com este produto. ■ A limpeza e manutenção não podem ser executadas por crianças sem supervisão. ■ Não deixe o material de embalagem em lugares desapropriados; existe perigo de sufocação. L  Manuseio inadequado O manuseio inadequado do produto poderá provocar ferimentos. ■ Prestar atenção à conexão correcta do produto. Respeitar neste processo as instruções contidas neste manual. ■ Prestar atenção à utilização correcta do produto. Nunca cobrir o produto. ■ Respeitar a instrução que não autoriza uma modicação arbitrária e/ou uma alteração do produto. Quando de uma modicação arbi- trária e/ou alteração, perde-se o direito de garantia. ■ Nunca abrir o reservatório de água durante a operação. ■ Evacuar o reservatório de água somente pelo lado de evacuação. Este lado do produto é marcado "Drain Side". ■ Sempre retirar a cha de rede da tomada antes de encher ou esvaziar o produto.PT

Para a sua segurança ■ Retirar a cha de rede da tomada antes da instalação, limpeza ou quando o produto não estiver em uso. ■ Evacuar o reservatório de água quando o produto não estiver em uso. ■ Em caso de dúvidas relativas ao funcionamento, à segurança ou à conexão do produto, contacte o fabricante ou um especialista. ■ Cuando el cable de red (o bien el adaptador de red) está dañado solamente puede ser sustituido por Medisana, su servicio de aten- ción al cliente autorizado o por una persona con la misma cuali- cación, para evitar riesgos. L Instalação Em caso de contactos do produto com líquidos, ar húmido ou fogos poderá haver perigos de ferimentos. ■ Mão instalar o produto em espaços com uma humidade de ar ele- vada, tais como casas de banho ou saunas. ■ Prestar atenção a que não penetrem líquidos no interior da caixa. Isto não só provoca a destruição do produto, mas também resulta em perigo de fogo. ■ Proteger o produto contra inuências climáticas. Não instalá-lo em ar livre. ■ Só colocar o produto sobre superfícies planas. Sobre um piso incli- nado, a água do reservatório poderá entrar no interior da caixa. ■ Prestar atenção a que as aberturas de entrada do ar no fundo do produto não estão cobertas ou fechadas.PT Art. 60084 43 Para a utilização Funções O difusor de aroma é um vaporizador de perfumes moderno, produzindo uma neblina na mediante uma tecnologia de ultra-som, assim distribuindo o perfume em todo o compartimento. O difusor de aroma dispõe das seguintes funcionalidades adicionais: ■ Temporizador: Mediante o temporizador, a vaporização do perfume é desligada automatica- mente depois de passado um intervalo de tempo seleccionado. ■ LED: No difusor de aroma encontram-se incorporados os LEDs que estão iluminados na cor seleccionada ou que alternam automaticamente as cores. Botões de operação O difusor de aroma dispõe de dois botões de comando. Cada pressão do botão é conrmada mediante um sinal sonoro (um 'bip'). Button Função Ligação/desconexão e botão de temporizador: Mediante este botão é possível a ligação e a desconexão do difusor de aroma. Só é pos- sível uma ligação com o reservatório de água correctamente enchida. Além disso, é possível uma desconexão automática do aparelho mediante o botão do temporizador. O ajuste actual encontra-se indicado na visualização acima do botão. São possíveis os seguintes ajustes: 1 hora → 2 horas → 3 horas → Lig → Desc Botão de LED: Mediante os toques repetidos do botão de LED é possível a comutação da cor da ilumi- nação LED no pé do aparelho. São possíveis os seguintes ajustes de cor: Comutação da cor → xação da cor seleccionada → regulação da intensidade da cor seleccionada. A sequência de cores é como segue: cor de laranja, verde, azul, vermelho, amarelo, magenta, azul claro e cor de rosa → Desc. Limpeza e manutenção ■ Para proteger o aparelho, desconectá-lo, depois de uma operação contínua de três horas, por um mínimo de 60 minutos. ■ Retirar a cha de rede antes da limpeza. ■ Depois de cada utilização, evacuar o aparelho através do lado de evacuação e secar o reservató- rio de água mediante um pano. ■ Lavar o reservatório de água com água clara antes de comutar o aroma. Assim evita-se uma mis- tura de aromes diferentes. ■ Limpar a superfície exterior do aparelho mediante um pano macio, pouco húmido. Em seguida, secar o aparelho mediante um pano macio e seco. ■ Nunca utilizar escovas, produtos de limpeza agressivos, gasolina, diluentes ou álcool.PT

Para a utilização Descalcicação Descalcicar o aparelho depois de cinco ou seis utilizações ou de 14 em 14 dias. Proceder de maneira seguinte:

1. Separar o aparelho da alimentação eléctrica.

2. Encher o reservatório com um máximo de 70 ml de água e adicionar uma colher de sopa de ácido

4. Evacuar o líquido através o lado de evacuação (Drain Side).

5. Limpar o reservatório de água com um pano seco.

Para mais informações, contacte os nossos técnicos. O endereço do nosso serviço técnico encon- tra-se indicado numa folha separada. Eliminação Não eliminar componentes eléctricos e electrónicos no lixo doméstico. Ao m do seu uso, eliminar o produto bem como os seus componentes separadamente, de acordo com as determinações locais e válidas relativas à eliminação. Dados técnicos Fonte de alimentação (FLD123-120100-V) Entrada: 100-240 V ~ 50/60 Hz Saída: Tensão: DC 12 V Corrente eléctrica: 1 A Aparelho Tensão: DC 12 V Corrente eléctrica: 0,75 A Potência: aprox. 9 W Capacidade do reservatório de água: 80 ml Dimensões: aprox. 149 mm x 144 mm Peso: aprox. 160 g Dadas as melhorias constantes aos nossos produtos, reservamo-nos o direito a alterações técnicas e alterações do desenho. A versão actual do presente manual de operação encontra-se no http://www.medisana.com.PT Art. 60084 45 Garantia Garantia e condições de reparação Por favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializado ou directamente o centro de assistência. Se for necessário enviar o aparelho, por favor, envie o aparelho indicando a avaria e acompanhado de uma cópia do recibo de compra. Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições:

1. Aos produtos MEDISANA concedemos uma garantia de três anos a partir da data de compra.

Em caso de garantia, a data de compra tem de ser comprovada através do recibo de compra ou factura.

2. As deciências devido a erros de material ou de fabricação são eliminadas gratuitamente dentro

do prazo de garantia.

3. Após um serviço de garantia, o prazo da garantia não é prolongado, nem para o aparelho nem

para as peças substituídas.

4. A garantia exclui:

a. todos os danos resultantes de manuseamento inadequado como, p.ex., devido ao não cumpri- mento do manual de instruções. b. danos resultantes de reparações ou intervenções pelo comprador ou por terceiros não autori- zados. c. danos de transporte resultantes do percurso entre o fabricante e o consumidor ou durante o envio para o serviço de assistência a clientes. d. componentes exteriores sujeitos a um desgaste normal.

5. Não nos responsabilizamos por danos consequentes directos ou indirectos que são causados

pelo aparelho mesmo quando o dano no aparelho é reconhecido como um caso de garantia.FI