Voxtel D570 Twin - Téléphone AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Voxtel D570 Twin AEG au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone sans fil DECT |
| Nombre de combinés | 1 ou 2 (version twin) |
| Écran | Écran couleur |
| Clavier | Clavier alphanumérique |
| Fonction mains libres | Oui |
| Répertoire téléphonique | Oui, capacité moyenne |
| Autonomie en communication | Jusqu'à 10 heures |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 100 heures |
| Type de sonnerie | Polyphonique |
| Fonction répondeur | Non précisé |
| Portée | Jusqu'à 50 mètres en intérieur |
| Alimentation | Rechargeable via base |
| Couleur | Argent et noir |
| Fonctionnalités supplémentaires | Affichage de l'identité de l'appelant |
| Norme DECT | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - Voxtel D570 Twin AEG
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Voxtel D570 Twin - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Voxtel D570 Twin de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI Voxtel D570 Twin AEG
Afin de réduire le risque d‘incendie, de choc électrique et de blessures lorsque vous utilisez votre téléphone, les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées, y compris les mises en garde suivantes :
1. Veillez à avoir lu et compris toutes les instructions.
2. Respectez tous les avertissements et les instructions figurant sur le
3. Débranchez l‘adaptateur secteur de la prise murale avant le nettoyage.
N‘utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou sous forme d‘aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
4. Maintenez votre téléphone à l‘abri des conditions chaudes et humides,
ou ne l‘exposez pas à un fort ensoleillement et évitez de le mouiller. Ne l‘utilisez pas à proximité d‘une source d‘eau (par exemple, près d‘une baignoire, d‘un évier, d‘une piscine).
5. Ne surchargez pas les prises murales et rallonges, car cela entraînerait
un risque d‘incendie ou de choc électrique.
6. Débranchez ce produit de la prise murale dans les conditions suivantes:
tle cordon d‘alimentation électrique ou la prise sont endommagés ; tle produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous respectez les instructions de fonctionnement ; tle produit est tombé et le boîtier a été endommagé ; tle produit montre une baisse indéniable de performances.43
7. N‘utilisez JAMAIS votre téléphone à l‘extérieur pendant un orage.
Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en cas d‘orage à proximité. Les dommages causés par la foudre ne sont pas couverts par la garantie.
8. N‘utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous
vous trouvez vous-même à proximité de la fuite.
9. Utilisez uniquement les piles NiMH (Nickel-métal hydrure) fournies !
10. L‘utilisation d‘autres types de piles ou de piles non rechargeables/
cellules primaires peut s‘avérer dangereuse. Cela peut entraîner des interférences et/ou des dommages pour l‘unité ou les environs. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages issus de cette non-conformité.
11. N‘utilisez jamais de baies de chargement tierces. Les piles pourraient
s‘en trouver endommagées.
12. Veillez à ce que la polarité soit respectée lors de l‘insertion des piles.
13. Mettez les piles au rebut en toute sécurité. Vous ne devez en aucun
cas les immerger dans de l‘eau, les brûler ou les placer quelque part où elles risqueraient d‘être percées. 3 UTILISATION CONFORME Ce téléphone est destiné à être raccordé à un réseau téléphonique analogique public ou à l‘extension analogique d‘un standard téléphonique compatible et agréé. 4 DÉBALLAGE DE VOTRE TÉLÉPHONE Le carton d‘emballage contient : t1 combiné t1 station de base t1 adaptateur secteur t1 cordon pour la ligne téléphonique t2 piles AAA rechargeables t1 manuel de l‘utilisateur Conservez l‘emballage en lieu sûr au cas où vous seriez amené à transporter l‘appareil ultérieurement. Remarque : si vous avez un système Twin, Triple ou Quad, vous disposerez également d‘un ou de plusieurs combiné(s) supplémentaire(s), d‘une batterie et d‘un socle chargeur en plus pour chacun d‘entre eux.44
4.1 Réglage de la langue du combiné
tAppuyez sur MENU et sur / ou sur / pour sélectionner REGLAGES (SETTINGS) tAppuyez sur OK et sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à COMBINE. (HANDSET) tAppuyez sur OK et sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à LANGUE (LANGUAGE° tAppuyez sur OK et sélectionnez la langue d‘affichage. tAppuyez sur OK pour confirmer.
4.2 Connexion du combiné à la base
Lors de l‘achat, tous les combinés sont déjà enregistrés sur l‘unité de base lorsqu‘ils sont tous mis sous tension et activés. Pour utiliser votre combiné et la base conjointement, ils doivent être raccordés par une connexion radio. La plage de signaux peut diminuer si des objets métalliques volumineux se trouvent entre le combiné et la base, par exemple, un réfrigérateur, un miroir, une armoire d‘archives, des portes métalliques ou du béton armé. La puissance du signal peut également diminuer en présence d‘autres structures solides comme des murs ou d‘autres interférences radio ou électriques. Ne placez pas le combiné ou la base près d‘un autre téléphone, d‘un téléviseur ou d‘un appareil audio, car ils pourraient provoquer des interférences. Avertissement indiquant que vous êtes hors de portée. Si, au cours d‘un appel, vous entendez un avertissement sonore et/ou que le son devient plus faible ou est déformé dans l‘écouteur, il est possible que vous vous trouviez à la limite de la portée de l‘unité de base. Dans ce cas, rapprochez-vous de l‘unité de base dans les 20secondes. Sinon, votre appel pourrait être coupé.45
5.1 Présentation du combiné (voir Fig.1)
Touche Haut/rappel tEn mode inactif : appuyez pour accéder à la liste bis. tEn mode menu : appuyez pour faire défiler les éléments du menu vers le haut. tDans le répertoire/la liste de rappels/la liste d‘appels entrants: appuyez pour faire défiler la liste vers le haut. tPendant un appel : appuyez pour augmenter le volume. tPendant que la sonnerie retentit : appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie.
Touche gauche tEn mode modification : déplacez le curseur d‘un caractère vers la gauche. tPendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le mode muet du microphone.
Touche de fonction droite tEn mode inactif : appuyez pour accéder au menu principal. tEn mode sous-menu : appuyez pour confirmer la sélection. tPendant un appel : appuyez dessus pour accéder au répertoire/à la liste de rappels/au journal..
Touche Marche/de conversation tEn mode inactif/numérotation préalable : appuyez pour passer un appel. tDans la liste de rappels/le journal/le répertoire: appuyez pour appeler l‘entrée affichée. tPendant que la sonnerie retentit : appuyez pour répondre à un appel.
Touche du haut-parleur/mains libres tPendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le haut- parleur. tEntrée du journal/du répertoire : appuyez pour passer un appel avec le haut-parleur. tPendant que la sonnerie retentit : appuyez pour répondre à un appel avec le haut-parleur.46
Touche Répertoire tél. tEn mode inactif : appuyez sur cette touche pour accéder au répertoire.
Touche de droite tEn mode modification : déplacez le curseur d‘un caractère vers la droite.
Touche de fonction gauche tEn mode menu principal : appuyez pour revenir à l‘écran inactif. tEn mode sous-menu : appuyez pour revenir au niveau inactif. tEn mode modification/numérotation préalable : appuyez pour effacer un caractère/chiffre. tEn mode modification/numérotation préalable : appuyez pour supprimer des caractères/chiffres. tEn mode inactif : appuyez pour passer un appel interne vers un autre combiné.
Touche Arrêt/raccrochage tPendant un appel : appuyez pour mettre fin à un appel et revenir à l‘écran inactif. tEn mode menu/modification : appuyez pour revenir à l‘écran inactif. tEn mode inactif : appuyez et maintenez enfoncé pour arrêter le combiné. tLorsque le combiné est arrêté : appuyez et maintenez enfoncé pour activer le combiné.
Touche Bas tEn mode inactif : appuyez pour accéder au journal. tEn mode menu : appuyez pour faire défiler vers le bas les éléments du menu. tDans le répertoire/la liste de rappels/le journal: appuyez pour faire défiler la liste vers le bas. tPendant un appel : appuyez dessus pour baisser le volume. tPendant que la sonnerie retentit : appuyez pour réduire le volume de la sonnerie.47
Touche Flash Pendant un appel : appuyez pour générer un signal de flash.
5.2 Icônes et symboles à l‘écran
L‘écran LCD fournit des informations sur l‘état actuel du téléphone. Légende Indique lorsque le chargement de la pile est terminé. Indique lorsque le chargement de la pile est à moitié terminé. Clignote lorsque le niveau de charge détecté est faible et que les piles doivent être rechargées. Allumée lorsque le son à large bande est réglé sur MARCHE. Allumée: la ligne a été saisie. Clignote lors de la réception d‘un appel entrant. Allumée lorsque le haut-parleur/mode mains libres est activé. Indique un appel manqué. Allumée lorsqu‘un appel est en mode muet. Allumée lorsque le verrouillage du clavier est activé (longue pression sur la touche #). Allumée lorsque la sonnerie est désactivée. Le combiné se trouve à portée de la base. Le signal est faible. Le combiné est à portée de la base. Le signal est excellent. Le combiné est presque hors de portée de la base.
Page Appuyez dessus pour passer en revue tous les combinés enregistrés.48
5.4 Saisie de texte et de chiffres
tUne fois un caractère sélectionné, le curseur se déplace jusqu‘à la position suivante après une brève pause. tVous pouvez déplacer le curseur dans le corps du texte à l‘aide des touches / pour modifier la saisie de texte. tAppuyez sur SUPPR pour supprimer le dernier caractère. tAppuyez sur SUPPR et maintenez-la enfoncée pour supprimer l‘ensemble de la chaîne de texte. 6 INSTALLATION
6.1 Raccordement de la station de base (voir Fig.4)
tBranchez le cordon d‘alimentation et celui de la ligne téléphonique sur la station de base. tBranchez l‘adaptateur secteur sur une prise secteur 110-230 VCA, 50/60 Hz et le cordon de la ligne téléphonique sur votre prise téléphonique murale. tBranchez les cordons de l‘adaptateur de courant et de la ligne télépho- nique sur les prises correspondantes à l‘arrière de la base du téléphone. tUtilisez toujours les câbles fournis dans la boîte.
>Utilisez uniquement l‘adaptateur fourni. Le recours à d‘autres alimentations électriques peut entraîner des dangers ou endommager le téléphone. >Installez l‘unité de base dans une position permettant à la fiche de l‘adaptateur secteur d‘accéder facilement à une prise de courant afin qu‘il soit possible de le débrancher au besoin. Ne tentez jamais de rallonger le câble d‘alimentation secteur. Remarque : L‘unité de base nécessite une alimentation secteur pour fonctionner normalement et pas seulement pour charger les piles du combiné.
6.2 Mise en place et chargement des piles (voir Fig.2)
tPlacez les 2 piles fournies dans le logement en respectant les repères de polarité. Utilisez uniquement des piles rechargeables NiMH du type fourni avec le téléphone. tPositionnez le couvercle du logement sur les piles et faites-le glisser jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche.49
tPlacez le combiné sur la base et laissez-le charger pendant 24 heures avant de l‘utiliser pour la première fois. >Le combiné émet un bip lorsqu‘il est placé correctement sur la base ou le chargeur.
7.1.1 Numérotation préalable
tSaisissez le numéro de téléphone et appuyez sur ou sur pour vous connecter à la ligne téléphonique et composer le numéro. >Si vous commettez une erreur lors de la saisie du numéro, appuyez sur SUPPR. pour supprimer des chiffres.
7.1.2 Numérotation directe
tAppuyez sur ou sur pour vous connecter à la ligne, puis saisissez le numéro de téléphone.
7.1.3 Appel depuis le répertoire
tAppuyez sur pour accéder au répertoire, puis appuyez sur / pour sélectionner l‘entrée de répertoire souhaitée. tAppuyez sur ou sur pour composer l‘entrée de répertoire sélectionnée. Remarque : Vous pouvez également accéder au répertoire en appuyant sur MENU, OK. Remarque : Les touches alphanumériques servent de raccourci pour rechercher les entrées commençant par les lettres correspondantes.
7.1.4 Appel à partir du journal (uniquement disponible avec la
fonction d‘affichage du numéro de l‘appelant) tAppuyez sur pour accéder au journal, puis appuyez sur / pour sélectionner l‘entrée de journal souhaitée. tAppuyez sur ou sur pour composer le numéro de l‘entrée de journal sélectionnée.50
7.1.5 Appel à partir de la liste bis
tAppuyez sur pour accéder à la liste bis et appuyez sur / pour sélectionner le numéro voulu. tAppuyez sur ou sur pour composer le numéro bis sélectionné.
Votre combiné décompte automatiquement la durée de chaque appel. La minuterie apparaît dès que vous répondez à un appel ou 15 secondes après la numérotation et demeure à l‘écran pendant 5 secondes une fois l‘appel terminé. Elle est exprimée au format heures, minutes et secondes (HH:MM:SS).
7.2 Réponse à un appel
tLorsque le téléphone sonne, appuyez sur ou sur pour répondre à l‘appel. Remarque : Si la fonction REP. AUTO est définie sur MARCHE, soulevez le combiné de la base ou du chargeur pour répondre automatiquement à l‘appel sans devoir appuyer sur des touches.
tPendant un appel, appuyez sur pour mettre fin à l‘appel.
tPlacez le combiné sur la station de base ou sur le chargeur pour mettre fin à l‘appel.
7.4 Réglage du volume
Vous pouvez faire votre choix parmi 5 niveaux tant pour le volume des écouteurs que des haut-parleurs. Pendant un appel : tAppuyez sur / pour sélectionner le volume 1 à 5. Le paramètre actuel est affiché. >Lorsque vous mettez fin à l‘appel, le réglage demeure au dernier niveau sélectionné.
Vous pouvez parler à une personne à proximité pendant un appel sans que l‘appelant ne puisse vous entendre.51
Pendant un appel : tAppuyez sur pour mettre le microphone en mode muet et la mention MUET apparaît sur l‘écran LCD. L‘appelant ne peut plus vous entendre. Appuyez à nouveau sur pour désactiver le mode muet du microphone.
7.6 Désactivation de la sonnerie du combiné
tEn mode inactif, appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée pour désactiver la sonnerie du combiné. L‘icône
apparaît sur l‘écran LCD. Remarque : À l‘écran, l‘icône d‘appel clignote et la mention APPEL apparaît ou le numéro de l‘appelant s‘affiche en cas de réception d‘un appel même si la sonnerie est désactivée. Pour réactiver la sonnerie, appuyez à nouveau sur la touche * et maintenez-la enfoncée.
7.7 Activation du verrouillage du clavier
tEn mode inactif, appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée. L‘icône
apparaît sur l‘écran LCD et l‘écran indique la mention CLAVIER VERR. Remarque : Vous pouvez toujours utiliser ou pour répondre à un appel lorsque le combiné sonne. Pour désactiver le verrouillage du clavier, appuyez à nouveau sur la touche # et maintenez-la enfoncée.
Vous pouvez rappeler n‘importe lequel des 20 derniers numéros appelés. Si vous avez enregistré ce numéro sous un nom dans le répertoire, le nom en question apparaît à la place de celui-ci. Le dernier numéro apparaît en premier dans la liste bis.
7.8.1 Rappel d‘un numéro à partir de la liste bis
tEn mode inactif, appuyez sur pour accéder à la liste bis. tAppuyez sur / pour parcourir la liste bis. tAppuyez sur ou sur pour composer le numéro de rappel sélectionné.52 Remarque : Si la liste bis ne contient aucun numéro, l‘écran affiche la mention LISTE VIDE.
7.9 Recherche du combiné
Vous pouvez localiser le combiné en appuyant sur la touche sur la station de base. Tous les combinés enregistrés sur la base émettent la tonalité de recherche de base et affichent la mention PAGING à l‘écran. Vous pouvez interrompre la tonalité de recherche de base en appuyant sur , sur ou sur sur n‘importe quel combiné. Remarque : Si un appel entrant intervient pendant la recherche de base, le téléphone fait retentir la sonnerie d‘appel entrant au lieu de la tonalité de recherche de base.
7.10 Passage d‘un appel interne
Cette fonction s‘applique uniquement lorsqu‘au moins deux combinés sont enregistrés. Elle vous permet également de passer des appels internes, de transférer des appels externes depuis un combiné vers un autre et de réaliser des conférences téléphoniques. Remarque : Si un seul combiné est enregistré sur la station de base, lorsque vous appuyez sur la touche de fonction, la mention COMBINE NON DISPONIBLE apparaît.
7.10.1 Appel d‘un autre combiné
tEn mode inactif, appuyez sur INTERNE et tous les autres numéros de combinés enregistrés s‘affichent. tAppuyez sur / ou sur / pour sélectionner le combiné à appeler. tAppuyez sur OK: le combiné appelé sonne. tAppuyez sur ou sur sur le combiné appelé pour établir l‘appel interphone. Remarque : Si seulement deux combinés sont enregistrés sur la station de base, une pression sur la touche INTERNE appelle immédiatement l‘autre combiné. Si le combiné appelé n‘est pas décroché dans un délai de 60 secondes, il arrête de sonner et le combiné appelant retourne en mode veille.53
Chaque combiné peut stocker jusqu‘à 200 entrées de répertoire privé regroupant des noms et des numéros. Chaque entrée de répertoire peut comporter 24 chiffres au maximum pour le numéro de téléphone et 14 caractères pour le nom. Vous pouvez également sélectionner différentes sonneries pour vos entrées de répertoire. (Remarque : les différentes sonneries ne se font entendre que si vous souscrivez à un service d‘affichage de l‘ID de l‘appelant et que le numéro entrant correspond à un numéro enregistré.) Les entrées de répertoire sont enregistrées dans l‘ordre alphabétique par nom.
8.1 Ajout d‘une nouvelle entrée de répertoire
En mode inactif : tAppuyez sur pour accéder au répertoire. tAppuyez sur / ou sur / pour sélectionner NOUVELLE ENTREE. tAppuyez sur OK pour saisir le nom. tAppuyez sur OK pour saisir le numéro. tAppuyez sur OK et sur / pour choisir de parcourir la liste des sonneries. tAppuyez sur OK pour confirmer et enregistrer l‘entrée.
8.2 Recherche d‘une entrée de répertoire
En mode inactif : tAppuyez sur pour accéder au répertoire. tSaisissez la première lettre du nom à l‘aide des touches alphanumériques (par exemple, s‘il débute par C, appuyez trois fois sur la touche 2), puis appuyez sur / pour faire défiler la liste jusqu‘à l‘entrée souhaitée.
8.3 Afficher une entrée de répertoire
En mode inactif : tAppuyez sur pour accéder au répertoire. tAppuyez sur / pour sélectionner l‘entrée de répertoire souhaitée. tAppuyez sur OPTION et sur / pour sélectionner AFFICHER ENTREE . tAppuyez sur OK et sur / pour passer en revue les détails de l‘entrée de répertoire sélectionnée.54
8.4 Modification d‘une entrée de répertoire
En mode inactif : tAppuyez sur pour accéder au répertoire. tAppuyez sur / pour sélectionner l‘entrée de répertoire souhaitée. tAppuyez sur OPTION et sur / pour sélectionner EDITER ENTREE. tAppuyez sur OK pour modifier le nom. tAppuyez sur OK pour modifier le numéro. tAppuyez sur OK et sur / pour sélectionner la sonnerie. tAppuyez sur OK pour confirmer.
8.5 Suppression d‘une entrée de répertoire
En mode inactif : tAppuyez sur pour accéder au répertoire. tAppuyez sur / pour sélectionner l‘entrée de répertoire souhaitée. tAppuyez sur OPTION et sur / pour sélectionner SUPPRIMER. tAppuyez sur OK et l‘écran indique SUPPRIMER?. tAppuyez sur OUI pour confirmer. L‘entrée est supprimée 9 AFFICHAGE DE L‘ID DE L‘APPELANT Cette fonction est disponible si vous avez souscrit au service d‘identification de l‘appelant auprès de votre prestataire de services réseau. Votre téléphone peut mémoriser jusqu‘à 50 appels reçus avec horodatage dans le journal. Le numéro apparaît sur l‘écran du combiné lorsque le téléphone sonne. Si le numéro correspond à l‘une des entrées de votre répertoire, le nom d‘appelant mémorisé dans le répertoire apparaît en alternance avec le numéro et le combiné fait retentir la sonnerie associée à cette entrée. Si l‘appel provient de quelqu‘un ayant masqué son numéro, la mention SECRET apparaît. Si l‘appel provient de quelqu‘un dont le numéro n‘est pas disponible, par exemple, un appel international ou provenant d‘un échange privé, la mention EN DEHORS ZONE apparaît. Si vous avez des enregistrements de nouveaux appels, le combiné affiche la mention X NOUV. APPEL(S) en mode de veille. L‘indication NVX APPEL demeure affichée jusqu‘à ce que tous les enregistrements de nouveaux appels aient été visualisés sur ce combiné.55
9.1 Affichage du journal
Tous les appels reçus sont enregistrés dans le journal. Le dernier en date apparaît en haut de la liste. Lorsque le nombre maximal d‘appels du journal est atteint, l‘appel le plus ancien est remplacé par le nouveau. Tout appel manqué n‘ayant pas été visualisé est marqué de l‘icône
centre en bas de l‘écran. tAppuyez sur pour accéder au journal. tAppuyez sur / pour sélectionner l‘entrée souhaitée. tAppuyez sur OPTION, puis sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à DETAILS. tAppuyez sur OK pour afficher la date et l‘heure de l‘appel.
9.2 Mémoriser un numéro de liste d‘appels dans le répertoire
tSuivez les indications de la section 9.1. tAppuyez sur OPTION et sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à ENREG. NUMERO. tAppuyez sur OK pour saisir le nom. tAppuyez sur OK pour modifier le numéro au besoin. tAppuyez sur OK pour sélectionner la sonnerie. tAppuyez sur OK pour mémoriser l‘entrée de répertoire et revenir à la liste d‘appels.
9.3 Suppression d‘une entrée du journal
tAppuyez sur OPTION et sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à SUPPRIMER. tAppuyez sur OK et l‘écran indique SUPPRIMER?. tAppuyez sur OUI pour confirmer
9.4 Suppression de toutes les entrées du journal
tAppuyez sur OPTION et sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à TOUT SUPPRIMER. tAppuyez sur OK et l‘écran affiche la mention TOUT SUPPRIMER?. tAppuyez sur OUI pour confirmer. Toutes les entrées sont supprimées.56
10 PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE
10.1 Réglages du combiné
10.1.1 Réglage de la date et de l‘heure
Si vous souscrivez à un service d‘affichage du numéro de l‘appelant, les paramètres de date et d‘heure sont mis à jour automatiquement par le réseau lorsque vous recevez un appel entrant. Le service d‘affichage du numéro de l‘appelant envoie uniquement le mois et la date, mais sans l‘année. Par conséquent, vous pouvez être amené à définir l‘année. tAppuyez sur MENU et sur / ou sur / pour sélectionner REGLAGES. tAppuyez sur OK et sur / pour sélectionner DATE & HEURE. tAppuyez sur OK et sur / pour sélectionner REGL. DATE/HEURE . tAppuyez sur OK pour saisir l‘heure. tAppuyez sur OK pour saisir la date. tAppuyez sur OK pour confirmer.
10.1.2 Réglage du mode réponse automatique
Si vous activez la réponse automatique, vous pouvez automatiquement répondre à un appel en soulevant le combiné de la base ou du chargeur, sans devoir appuyez sur aucun bouton. tAppuyez sur MENU et sur / ou sur / pour sélectionner REGLAGES. tAppuyez sur OK et sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à COMBINE. tAppuyez sur OK et sur / pour sélectionner REP. AUTO. tAppuyez sur OK pour sélectionner MARCHE ou ARRÊT. tAppuyez sur OK pour confirmer.
10.1.3 Enregistrement d‘un combiné
tAppuyez sur MENU et sur / ou sur / pour sélectionner REGLAGES. tAppuyez sur OK et sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à COMBINE. tAppuyez sur OK et sur / pour sélectionner ENREG. COMBINE. tAppuyez sur OK pour choisir la base à enregistrer (1-4). tAppuyez sur OK et saisissez le code PIN de base à 4chiffres.57
tAppuyez sur OK pour confirmer et l‘écran affiche la mention APP./ MAINT. LE BOUTON „PAGE“! tAppuyez et maintenez le bouton „page“ enfoncé sur la base. L‘écran affiche pendant quelques secondes la mention VEUIL. PATIENT... . Un bip de confirmation retentit lorsque l‘enregistrement du combiné a réussi.
10.1.4 Réinitialisation du combiné
tAppuyez sur MENU et sur / ou sur / pour sélectionner REGLAGES. tAppuyez sur OK et sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à COMBINE. tAppuyez sur OK et sur / pour sélectionner REINITI. COMBINE. tAppuyez sur OK pour saisir le code PIN à 4chiffres. tSaisissez le code PIN à 4 chiffres tAppuyez sur OK pour confirmer et l‘écran affiche la mention RÉINIT. COMBINÉ PAR DÉFAUT?. tAppuyez sur OUI pour confirmer. L‘écran affiche la mention VEUIL. PATIENT... pendant quelques secondes et le combiné est réinitialisé. Remarque : le code PIN par défaut est 0000.
10.2 Réglages de base
10.2.1 Réglage de la mélodie de la sonnerie
tAppuyez sur MENU et sur / ou sur / pour sélectionner REGLAGES. tAppuyez sur OK et sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à BASE. tAppuyez sur OK et sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à SONNERIE. tAppuyez sur OK et sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à MELODIE. tAppuyez sur OK et sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à la mélodie souhaitée. tAppuyez sur OK pour confirmer. Remarque : La mélodie en question est jouée lorsque vous faites défiler les sélections.
10.2.2 Réglage du volume de la sonnerie
tAppuyez sur MENU et sur / ou sur / pour sélectionner REGLAGES.58 tAppuyez sur OK et sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à BASE. tAppuyez sur OK et sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à SONNERIE. tAppuyez sur OK et sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à VOLUME. tAppuyez sur OK et sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘au volume souhaité (parmi un total de 6 niveaux de volume de sonnerie y compris ARRÊT). tAppuyez sur OK pour confirmer. Remarque : Le volume correspondant est émis pendant votre sélection.
10.2.3 Réinitialisation de la base
tAppuyez sur MENU et sur / ou sur / pour sélectionner REGLAGES. tAppuyez sur OK et sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à BASE. tAppuyez sur OK et sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à REINITI. BASE. tAppuyez sur OK pour saisir le code PIN du système à 4 chiffres. tSaisissez le code PIN du système à 4 chiffres tAppuyez sur OK pour confirmer et l‘écran affiche la mention RÉINIT. BASE PAR DÉFAUT?. tAppuyez sur Oui pour confirmer. L‘écran affiche la mention VEUIL. PATIENT... pendant quelques secondes et le combiné est réinitialisé.
10.3 Réglages d’affichage
10.3.1 Réglage du thème couleurs
tAppuyez sur MENU et sur / ou sur / pour sélectionner AFFICHAGE. tAppuyez sur OK et sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à THÈME COULEURS. tAppuyez sur OK, puis sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘au thème couleurs souhaité. tAppuyez sur OK pour confirmer. tAppuyez sur OK pour sélectionner l‘économiseur d‘écran souhaité.
10.3.2 Réglage de la luminosité
tAppuyez sur MENU et sur / ou sur / pour sélectionner AFFICHAGE.59
tAppuyez sur OK et sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à LUMINOSITE. tAppuyez sur OK, puis sur / pour augmenter ou baisser le niveau de luminosité tAppuyez sur OK pour confirmer.
10.3.3 Réglage du rétroéclairage de l‘écran LCD
tAppuyez sur MENU et sur / ou sur / pour sélectionner AFFICHAGE. tAppuyez sur OK et sur / pour faire défiler l‘éclairage jusqu‘à ECLAIRAGE. tAppuyez sur OK, puis sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à MARCHE, DIM ou ARRÊT. tAppuyez sur OK pour confirmer. Remarque : La fonction de rétroéclairage de l‘écran LCD ne peut être utilisée que lorsque le combiné est en cours de chargement sur la base. Lorsqu‘il est défini sur ARRÊT, l‘écran du combiné ne s‘allume pas quand le combiné est en cours de chargement sur la base. De même, les informations concernant les nouveaux appels n‘apparaissent pas.
tAppuyez sur MENU, puis sur / ou sur / pour sélectionner AUDIO. tAppuyez sur OK, puis sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à RÉGL. SONNERIE. tAppuyez sur OK, puis sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à APPELS EXTERNES. tAppuyez sur OK, puis sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à la mélodie souhaitée. tAppuyez sur OK pour confirmer.
10.4.2 Mélodie interne
tAppuyez sur MENU, puis sur / ou sur / pour sélectionner AUDIO. tAppuyez sur OK, puis sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à
tAppuyez sur OK, puis sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à APPELS INTERNES. tAppuyez sur OK, puis sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à la mélodie souhaitée. tAppuyez sur OK pour confirmer.
10.4.3 Volume de la sonnerie
tAppuyez sur MENU, puis sur / ou sur / pour sélectionner AUDIO. tAppuyez sur OK, puis sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à RÉGL. SONNERIE. tAppuyez sur OK, puis sur / pour faire défiler l‘affichage jusqu‘à VOLUME. tAppuyez sur OK, puis faites défiler l‘affichage jusqu‘au volume souhaité. tAppuyez sur OK pour confirmer.
11 GARANTIE ET SERVICE
Le téléphone est garanti 24 mois à compter de la date d‘achat indiquée sur votre facture. Cette garantie ne couvre pas les défaillances ou défauts dus à des accidents, à une utilisation non conforme, à l‘usure ordinaire, à une négligence, à des défaillances de la ligne téléphonique, à la foudre, à une altération de l‘équipement ou à toute tentative de réglage ou de réparation qui ne serait pas réalisée par des agents agréés. Conservez bien votre facture : elle constitue votre garantie.
11.1 Pendant que l‘unité est sous garantie
tDébranchez l‘unité de base de la ligne téléphonique et du secteur. tEmballez l‘ensemble des pièces de votre téléphone. tRetournez l‘unité au magasin où vous l‘avez achetée et veillez à apporter votre facture. tN‘oubliez pas d‘inclure l‘adaptateur secteur dans l‘emballage.
11.2 Une fois la garantie expirée
Si l‘unité n‘est plus sous garantie, contactez-nous via www.aegtelephones.eu. Ce produit fonctionne uniquement avec des piles rechargeables. Si vous insérez des piles non rechargeables dans le combiné et que vous le placez sur la base, le combiné sera endommagé et ces dommages ne sont PAS couverts par la garantie.61
Standard DECT Gamme de fréquences 1,88 à 1,9 GHz (largeur de bande = 20 MHz) Largeur de bande du canal 1,728 MHz Plage de fonctionnement Jusqu‘à 300 m en extérieur ; jusqu‘à 50 m en intérieur Temps de fonctionnement En veille : 200 heures, en conversation: 16 heures Délai de chargement des piles : 15 heures Plage de température En fonctionnement : de 0°C à 40°C, En rangement : de -20 °C à 60 °C Puissance électrique tVT04EEU06045/VT04EUK06045 entrée 100-240 VCA 50/60 Hz 150 mA, sortie 6 VCC 450 mA tS003IB0600045/S003IV0600045 entrée 100-240 VCA 50/60 Hz 150 mA, sortie 6 VCC 450 mA Informations sur les piles Type Ni-MH (pile rechargeable) Tension nominale 800mAh, 2 x 1,2V AAA Caractéristique de port Le port (connecté à l‘alimentation secteur) est un port SELV conforme à la norme EN41003. Le port (connecté à la ligne téléphonique) est un port TNV conforme à la norme EN41003.
Ce produit est conforme aux exigences essentielles et à d‘autres dispositions applicables de la directive R&TTE 1999/5/CE. La déclaration de conformité se trouve sur le site : www.aegtelephones.eu.62
14 MISE AU REBUT DE L‘APPAREIL
(RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT) Lorsque le produit est usagé, ne le jetez pas dans les ordures ménagères: apportez-le à un point de collecte où ses composants électriques et électroniques pourront être recyclés. Le symbole figurant sur le produit, dans le guide de l‘utilisateur et/ou sur l‘emballage l‘indique. Certains matériaux du produit sont réutilisables si vous l‘apportez à un point de recyclage. En permettant la réutilisation de certaines pièces ou matières premières de ces produits usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l‘environnement. Veuillez contacter les autorités locales si vous avez besoin de davantage d‘informations concernant les points de collecte de votre région. La batterie doit être retirée avant la mise au rebut de l‘appareil. Jetez la batterie en respectant l‘environnement et la réglementation de votre pays.63
Notice Facile