Pyle PCM30A - Recepteur

PCM30A - Recepteur Pyle - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCM30A Pyle au format PDF.

📄 98 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Pyle PCM30A - page 29
Caractéristiques techniques Récepteur audio Pyle PCM30A, compatibilité Bluetooth, puissance de sortie de 30W par canal, entrée RCA, entrée USB, radio FM intégrée.
Utilisation Idéal pour les systèmes audio domestiques, les événements en plein air, et les installations de sonorisation.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et les câbles, nettoyer les ports d'entrée, et consulter un professionnel en cas de dysfonctionnement.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas surcharger les entrées, et utiliser uniquement des accessoires compatibles.
Informations générales Poids léger, dimensions compactes, garantie limitée, support technique disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - PCM30A Pyle

Comment puis-je régler la fréquence de mon Pyle PCM30A ?
Pour régler la fréquence, utilisez le bouton de réglage sur le panneau avant. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la fréquence et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si le son est faible ou absent ?
Vérifiez d'abord que le volume est correctement réglé sur le récepteur et sur les appareils connectés. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement branchés.
Mon Pyle PCM30A ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une source d'alimentation fonctionnelle. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Comment puis-je connecter mon Pyle PCM30A à mon téléviseur ?
Utilisez un câble audio approprié pour relier la sortie audio du téléviseur à l'entrée audio du Pyle PCM30A. Sélectionnez ensuite la source correcte sur le récepteur.
Le récepteur perd la connexion, que faire ?
Assurez-vous que le récepteur et l'appareil source sont à portée l'un de l'autre. Évitez les obstacles comme les murs épais et d'autres appareils électroniques qui pourraient interférer avec le signal.
Comment réinitialiser mon Pyle PCM30A ?
Pour réinitialiser, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation à l'arrière du récepteur pendant environ 10 secondes tout en le rallumant.
Puis-je utiliser le Pyle PCM30A avec des appareils Bluetooth ?
Oui, le Pyle PCM30A est compatible avec les appareils Bluetooth. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le récepteur est en mode de couplage.
Quel type de câbles dois-je utiliser avec le Pyle PCM30A ?
Utilisez des câbles RCA pour les connexions audio standard et des câbles d'enceintes pour connecter des haut-parleurs. Vérifiez également la compatibilité avec d'autres types de câbles selon vos besoins.

Questions des utilisateurs sur PCM30A Pyle

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCM30A - Pyle et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCM30A de la marque Pyle.

MODE D'EMPLOI PCM30A Pyle

Transmission sans fil BT intégrée pour le streaming audio, écran numérique LED avec radio FM, lecteurs de clés USB et de cartes mémoire SD, sortie 25 V-70 V

MODE D'EMPLOI

À propos de PyleUSA

Fondée dans les années 1960, Pyle est devenue un fabricant renommé de woofers avancés et de haute qualité. Notre aventure a commencé avec le célèbre Pyle Driver, qui est rapidement devenu un nom incontournable dans le domaine des haut-parleurs d'origine. À la fin du 20e siècle, nous avons élargi notre gamme pour inclure des haut-parleurs de remplacement, des équipements audios pour voiture, audio domestique, audio marin ainsi que des instruments de musique et équipements audio professionnels sous la marque Pyle Pro.

Pyle Car:

Transformez votre voiture en un environnement d'écoute parfait grâce à nos haut-parleurs, amplificateurs et unités principales à des prix compétitifs. Améliorez les haut-parleurs d'usine pour une meilleure expérience musicale. Découvrez également nos accessoires comme les systèmes de navigation, lecteurs DVD, interfaces iPod et caméras axées sur la sécurité.

Pyle Home:

Explorez une gamme de produits pour le divertissement à domicile, y compris des projecteurs, téléviseurs, supports, et technologies HD.

Pyle Home propose également des mini haut-parleurs à basses améliorées, des casques, des tourne-disques vintages, des amplificateurs de puissance, des haut-parleurs à pavillon et bien plus encore pour une expérience multimédia enrichie, que ce soit à la maison ou en déplacement.

Pyle Pro:

En tant que leader mondial des équipements audio, Pyle Pro répond aux besoins des musiciens, ingénieurs de studio et amateurs. Nos systèmes de sonorisation, équipés de microphones sans fil, batteries rechargeables et stations d'accueil pour iPod/iPhone, sont idéaux pour divers événements. Découvrez notre nouvelle gamme de guitares, pédales d'effet et convertisseurs USB-analogique, le tout sans jamais compromettre la qualité.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ

  1. Lire les instructions : toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant d'utiliser l'appareil.
  2. Conserver les instructions : les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être conservées pour référence ultérieure.
  3. Avertissements : Tous les avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi doivent être respectés.

  4. Suivre les instructions

  5. Eau et humidité - L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité d'une source d'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un bac à linge, d'une piscine ou dans un sous-sol humide.

  6. Ventilation - L'appareil doit être placé de manière à ce que son emplacement ou sa position n'entrave pas sa bonne ventilation. Par exemple, l'appareil ne doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire susceptible d'obstruer les orifices de ventilation, ni dans une zone encastrée telle qu'une bibliothèque ou une armoire susceptible d'entraver le flux d'air à travers les orifices de ventilation.

  7. Chaleur - l'appareil doit être placé loin des sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils, y compris les amplificateurs qui produisent de la chaleur.

  8. Sources d'alimentation - l'appareil ne doit être raccordé qu'à une source d'alimentation du type décrit dans le mode d'emploi ou indiqué sur l'appareil.

  9. Mise à la terre ou polarisation - des précautions doivent être prises pour s'assurer que les moyens de mise à la terre ou de polarisation d'un appareil ne sont pas contournés.

  10. Protection du câble d'alimentation - les câbles d'alimentation doivent être tirés de manière à ne pas risquer d'être écrasés ou pincés par des objets placés sur ou contre eux, en accordant une attention particulière aux câbles au niveau des prises de courant et de l'endroit où ils sortent de l'appareil.

  11. Nettoyage - L'appareil ne doit être nettoyé que selon les recommandations du fabricant.

  12. Lignes électriques - Un système d'antenne extérieure ne doit pas être placé à proximité de lignes électriques aériennes ou d'autres circuits d'éclairage ou d'alimentation électrique, ou à un endroit où il peut provoquer une défaillance de ces lignes ou circuits. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, il faut faire très attention à ne pas toucher ces lignes ou circuits électriques, car le contact peut être fatal.

  13. Périodes d'inactivité : le câble d'alimentation de l'appareil doit être débranché de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

  14. Pénétration de liquides ou d'objets - Veillez à ce que des objets ne tombent pas et que des liquides ne se répandent pas dans l'enceinte par les ouvertures.

Pyle PCM30A - INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - 1

  1. Chariots et supports - Si l'appareil est utilisé avec un chariot ou un support, le chariot ou le support doit être du type recommandé par le fabricant. Le chariot doit être déplacé avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces inégales peuvent faire basculer l'appareil et l'ensemble du chariot/support.
  2. Assemblage - L'appareil ne doit être assemblé que selon les recommandations du fabricant
  3. Dégâts nécessitant une intervention - L'appareil doit être réparé par un personnel qualifié dans les cas suivants :

A. Le câble d'alimentation ou la prise est endommagé(e).
B. Des objets se sont détachés ou du liquide s'est répandu dans le boîtier de l'appareil
C. L'appareil a été exposé à la pluie.
D. L'appareil est tombé ou le boîtier a été endommagé.
E. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou présente un changement de performance marqué.

  1. Entretien : L'utilisateur ne doit pas tenter d'entretenir l'appareil au-delà de ce qui est décrit dans le mode d'emploi. Toute autre intervention doit être confiée à un professionnel qualifié.
  2. Surcharge - Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges car cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution
  3. Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que la pièce d'origine. Les remplacements de pièces non autorisés peuvent entraîner des risques d'incendie, d'électrocution ou d'autres dangers
  4. Contrôle de sécurité - Une fois l'entretien ou les réparations de l'appar eil terminés, demandez au technicien d'effectuer des contrôles de sécurité afin de déterminer si l'appareil fonctionne correctement.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l'humidité.

Pyle PCM30A - INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - 2

ATTENTION :

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR

Pyle PCM30A - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR - 1

ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas retirer le couvercle ou l'arrière de l'appareil. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.

Pyle PCM30A - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR - 2

Ce symbole est destiné à vous avertir de la présence d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur du produit, d'une magnitude suffisante pour constituer un risque d'électrocution. N'ouvrez pas le boîtier du produit.

Pyle PCM30A - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR - 3

Ce symbole est destiné à vous avertir de la présence d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur du produit, d'une magnitude suffisante pour constituer un risque d'électrocution.

Votre nouvel amplificateur stéréo PCM30A

Il vous offre la puissance et la polyvalence dont vous avez besoin pour un système son professionnel. Sa réponse en fréquence étendue permet de gérer facilement l'amplification de la voix et de la musique. Le terminal moniteur, la fonction talkback MIC 1 et la fonction Tel/Paging le rendent idéal pour les salles de réunion, les auditoriums, les événements sportifs scolaires et les systèmes de radiomessagerie de bureau - partout où vous devez diffuser des annonces spéciales avec un son clair.

CARACTÉRISTIQUES ET BOUTONS

PANNEAU FRONTAL
Pyle PCM30A - CARACTÉRISTIQUES ET BOUTONS - 1

text_image PYLE PyleUSA.com O POWER 1 4 MODE PLAY STOP REPEAT PREV NEXT LED display MIC-1 MIC-2/AUX BASS TREBLE 0 10 0 10 -10 +10 -10 +10 PCM30A 6 SD USB 7
  1. Mise sous tension/hors tension et voyant : interrupteur principal, le voyant s'allume lorsque l'amplificateur est sous tension.
  2. Commandes de volume MIC 1 et MIC 2/ AUX : Règle le niveau du signal de sortie des entrées correspondantes.
  3. Commandes de tonalité BASS et TREBLE : Règle les basses et les aigus des signaux de sortie correspondants.
  4. MODE, PLAY, STOP, REPEAT, PREV et NEXT :

  5. Touche Mode : pour la sélection audio telle que WIRELESS BT / SD / LINE IN

  6. BOTÓN PLAY/PAUSE: Botón de control de reproducción y pausa
  7. Bouton STOP
  8. Botón REPEAT: Repetir la pista actual
  9. Touche REPEAT : Répétition de la piste en cours

  10. Voyant LED

  11. Prise SD/MMC pour lire les cartes SD/MMC
  12. Port de charge USB : le port USB sert uniquement à charger les smart phones, il n'y a pas de fonction de lecture USB.

PANNEAU ARRIÈRE

Pyle PCM30A - PANNEAU ARRIÈRE - 1

text_image CAUTION NEW OF ELECTRIC SHOCK SO NOT OPEN DT ANT. 1 2 3 MIL SEND ENRIN IN PARALLEL L R PAM 4 FM ANT. CAUTION: INCOMPUT SWITCH CODE SWITCH TRANSFER FLS. CAUTION: IN CONNECT PROCESER SHERB SET OF THE WATER SET AND CAND THIS FLS. WARNING: IN SWITCH SET ON 100V TO 150V. SWITCH SET ON 100V TO 150V. SWITCH SET ON 150V TO 150V. SWITCH SET ON 150V TO 150V. SWITCH SET ON 150V TO 150V. SWITCH SET ON 150V TO 150V. SWITCH SET ON 150V TO 150V. SWITCH SET ON 150V TO 150V. SWITCH SET ON 150V TO 150V. Switch SET ON 150V TO 150V. Switch SET ON 150V TO 150V. Switch SET ON 150V TO 150V. Switch SET ON 150V TO 150V. Switch SET ON 150V TO 150V. Switch SET ON 150V TO 150V. Switch SET ON 150V TO 230-240V. MUSIC ON HOLD MIC-2 MIC-1 TEL 60Ω 1ms 600Ω 1ms 600Ω 100ms 89° 10' 11' 12' 13' COM HOT HANCED COM HOT G C COM 4Ω 8Ω 16Ω 25V 70V (UNSWITCHED) 500W MAX. FUSE T 2AL 252V for 110-132V T 1AL 252V for 230-240V
  1. Contrôle du niveau de sortie du moniteur (MUSIC ON HOLD) : pour régler le niveau du signal de sortie de l'enceinte de 1 W 8-0 hm et du casque dans le moniteur.

  2. Sélecteur d'entrée MIC 2/AUX : Réglé sur AUX pour une entrée audio à haute impédance ; réglé sur MIC 2 pour une entrée microphone symétrique à basse impédance.

  3. Entrée AUX RCA : Pour connecter la source audio avec un signal à haute impédance (doit être supérieur à 600-0 hm), comme un magnétophone, un lecteur CD ou un tuner.

  4. Contrôle du niveau de sortie de la sonorisation : Permet de régler le niveau du signal de sortie connecté aux bornes TEL/PAGING.

  5. Commutateur de tension : Cet amplificateur a une tension d'entrée sélectionnable de 110 V / 60 Hz (standard américain et canadien) à 220 V / 50 Hz (pour le fonctionnement en Europe). Assurez-vous que l'interrup teur est dans la bonne position avant d'utiliser l'appareil, sinon vous risquez de subir de graves dommages qui ne seront pas couverts par la garantie.

  6. FUSIBLE : T 1 AL 250 V pour 220\~240 V

  7. Entrée CA : Branchez d'abord le câble d'alimentation fourni dans l'appar eil éteint, puis branchez le câble d'alimentation CA dans une prise de courant appropriée. Remplacez également le fusible par un fusible de calibre approprié si nécessaire (voir le calibre du fusible T 2AL 250 V pour 110-120 V et T 1AL 250 V pour 220-240 V imprimé sur l'entrée d'alimentation).

  8. Bornes moniteur 600-0hm 1Vs (MUSIC ON HOLD) : apporte 600-0hm 1V pour la connexion d'écouteurs pour le monitoring.

  9. Bornes Moniteur 1W 8-0hm (MUSIC ON HOLD) : Pour se connecter à un petit haut-parleur externe piloté par un amplificateur de puissance interne, qui fournit une sortie nominale de 1 watt. Il s'agit d'un dispositif MONITEUR, SEUL le signal AUX le supporte.

  10. Bornes Mute : pour connecter un interrupteur électrique, une fois l'interrupteur activé, les signaux de AUX et MIC 2 seront atténués de -40 dB, seul le signal de MIC 1 sera entendu, pour favoriser la recherche du système en utilisant MIC 1 manuellement.

  11. Bornes MIC 1 et MIC 2 : Pour connecter le microphone avec un signal de microphone équilibré à basse impédance. MIC 1 est une source MIC "prioritaire", une fois que MIC 1 est utilisé, les signaux MIC 2 et AUX seront automatiquement atténués de -40dB, le signal MIC 1 sera contourné pour la page (Auto Talkover).
  12. Bornes TEL/PAGING : Pour connecter un signal auxiliaire équilibré de radiomessagerie, une fois que TEL est activé, les signaux MIC 2 et AUX seront mélangés pour formuler et/ou atténués de -40 dB pour la radiomessagerie (Auto Talkover), si le signal TEL est plus fort et incorporé avec le réglage du niveau MIC/TEL VOX.

REMARQUE : Le niveau d'atténuation MIC 1/TEL peut être réglé en interne via le potentiomètre MIC/TEL VOX sur VR4 de O à -40dB.

  1. Bornes d'enceinte (COM/4-0hm/8-0hm/16-0hm/25V/70V) :

Pour connecter les câbles des enceintes aux bornes sélectionnées.

TÉLÉCOMMANDE

  1. Appuyez sur ce bouton our allumer ou éteindre le lecteur MP3.
  2. En mode FM, appuyez sur ces deux boutons pour sélectionner le canal précédent ou suivant.
  3. Appuyez sur ces deux boutons pour sélectionner la piste précédente ou suivante en mode USB, SD ou Wireless BT.
  4. Augmentation ou diminution du volume
  5. Appuyez sur les numéros pour sélectionner directement les pistes. Il faut 1 à 2 secondes pour que l'appareil réponde en mode USB ou SD.
  6. Appuyez sur ce bouton pour répéter le mode.
  7. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode de lecture, tel que USB / SD / FM / WIRELESS BT
  8. Fonction EQ : Sélectionnez un mode de préréglage de l'égaliseur conçu en conséquence.
  9. Fonction de lecture et de pause pour les MP3

TÉLÉCOMMANDE

Pyle PCM30A - TÉLÉCOMMANDE - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

CONNEXION DE L'ENCEINTE

Un ou plusieurs enceintes (4, 8 ou 16 ohms) peuvent être connectés à l'amplificateur avec ou sans transformateur. Cependant, avant de raccorder une enceinte à l'amplificateur, l'impédance totale doit être calculée pour éviter d'endommager l'amplificateur. Une impédance totale des enceintes supérieure à 16 ohms ou inférieure à 4 ohms peut provoquer ces dommages.

SYSTÈME 1 : Système à une seule enceinte

REMARQUE : Connectez l'enceinte (+) à la borne 4 ohms, 8 ohms ou 16 ohms de l'amplificateur, en fonction de l'enceinte utilisée.

Pyle PCM30A - SYSTÈME 1 : Système à une seule enceinte - 1

text_image UNE ENCEINTE COM 4 Ω 8 Ω 16 Ω COM 25V 70V (8 Ω SPEAKER)

SYSTÈME 2 : Deux enceintes (ou plus) en série

REMARQUE : Connectez l'enceinte (+) à la borne 4 ohms, 8 ohms ou 16 ohms de l'amplificateur, en fonction de l'IMPÉDANCE TOTALE des deux enceintes. Si chaque enceinte a une impédance de 8 ohms, l'impédance totale de l'enceinte dans cette configuration en série est de 16 ohms.

DEUX ENCEINTES EN SÉRIE
Pyle PCM30A - SYSTÈME 2 : Deux enceintes (ou plus) en série - 1

SYSTÈME 3 : Deux enceintes (ou plus) en parallèle

REMARQUE : Connectez l'enceinte (+) à la borne 4 ohms, 8 ohms ou 16 ohms de l'amplificateur, en fonction de l'IMPÉDANCE TOTALE des deux enceintes. Si chaque enceinte a une impédance de 8 ohms, l'impédance totale de l'enceinte dans cette configuration en série est de 4 ohms.

DEUX ENCEINTES EN PARALLÈLE
Pyle PCM30A - SYSTÈME 3 : Deux enceintes (ou plus) en parallèle - 1

text_image COM 4 Ω 8 Ω 16 Ω COM 25V 70V + SPEAKER 1 (8Ω) + SPEAKER 2 (8Ω) (Two 8Ω SPEAKERS) 8Ω/2 Speakers = 4Ω

SYSTÈME 4 : Quatre enceintes en série et en parallèle

REMARQUE : Bien que la description ci-dessus concerne la connexion en parallèle de deux paires d'enceintes de 8 ohms en série, vous pouvez également choisir de combiner une paire en série et une paire en parallèle dans une connexion en parallèle, en vous assurant simplement d'avoir calculé l'impédance totale et en connectant le fil du circuit de l'enceinte (+) à la borne appropriée de l'amplificateur.

QUATRE ENCEINTES EN COMBINAISON SÉRIE/PARALLÈLE
Pyle PCM30A - SYSTÈME 4 : Quatre enceintes en série et en parallèle - 1

text_image COM 4 Ω 8 Ω 16 Ω COM 25V 70V Ω Of Pair = Total Ω No. Of Pairs 16 Ω = 8 Ω (8 Ω SPEAKER)

(Four 8Ω SPEAKERS)

SYSTÈME 5 : Connexion des enceintes avec des transformateurs

REMARQUE : Lors de l'utilisation de tensions de ligne constantes de 25 V ou 70 V, un transformateur d'adaptation de ligne doit être utilisé avec chaque enceinte, tous les transformateurs doivent être connectés en parallèle, ne jamais connecter les transformateurs de ligne en série.de línea en serie.

CONNEXION DE L'ENCEINTE
Pyle PCM30A - SYSTÈME 5 : Connexion des enceintes avec des transformateurs - 1

text_image COM 4 Ω 8 Ω 16 Ω COM 25V 70V Transformer Input Side Output Side 4 Ω, 2.5W Speaker Transformer Input Side Output Side 16 Ω, 1.25W Speaker 8 Ω, 5W Speaker

SCHÉMA DE CONNEXION

Pyle PCM30A - SCHÉMA DE CONNEXION - 1

flowchart
graph TD
    A["CD PLAYER"] --> B["CAUTION"]
    B --> C["BEF OF PLUCTING SHOCK<br>SO NOT OPEN"]
    B --> D["MSC OUTPUT<br>LEVEL"]
    D --> E["MUSIC ON HOLD"]
    D --> F["MIC-2"]
    D --> G["MIC-1"]
    D --> H["TCL"]
    D --> I["BALANCED"]
    D --> J["AC OUTLET"]
    D --> K["UNSWITCHED"]
    D --> L["FUSE"]
    D --> M["COM 40 80 160 COM 25V 70V"]
    D --> N["TELEPHONE WIRE"]
    D --> O["AC IN"]
    D --> P["AC INPUT"]
    D --> Q["HEADPHONES OUT"]
    D --> R["SPEAKER"]
    D --> S["SWITCH"]
    D --> T["MICROPHONE IN"]
    D --> U["MICROPHONE IN"]

Entretien et maintenance

Votre amplificateur Pyle Pro est un exemple de conception et de design haut de gamme. Les conseils suivants vous aideront à prendre soin de votre amplificateur et à l'utiliser pendant de nombreuses années :

  • Gardez l'amplificateur au sec. S'il est mouillé, nettoyez-le immédiatement.
  • N'utilisez l'amplificateur que dans des installations bien ventilées.
  • Manipulez l'amplificateur à l'abri de la poussière et de la saleté.
  • Essuyez-le de temps en temps avec un chiffon humide pour qu'il conserve son aspect neuf.
  • Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs, de solvants ou de détergents!

Avertissement Californie Prop 65

! AVERTISSEMENT:

Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques qui, selon l'État de Californie, provoquent des cancers, des anomalies congénitales et d'autres troubles de la reproduction. Ne pas ingérer.

Pour plus d'informations, voir : www.P65warnings.ca.gov

Fonctions :

- Bluetooth sans fil intégré pour le streaming audio

• Ecran digital LED avec radio FM

- Lecteurs de clés USB et de cartes mémoire SD

- Interrupteur marche/arrêt et voyant LED

- Contrôle du niveau de sortie du MIC 1

- Contrôle du niveau de sortie MIC 2/AUX

- Commandes de tonalité des graves et des aigus

- Entrée auxiliaire RCA

- Sélecteur d'entrée MIC 2/AUX

- Bornes MIC 1/MIC 2 (MIC 1 Auto Talkover)

- Bornes Mute

- Entrée d'alimentation CA détachable

- Fusible remplaçable

• Moniteur 600 ohms bornes 1 V (musique en veille)

• 1 W, 8 ohms borne moniteur (musique d'attente)

- Contrôle du niveau de sortie du moniteur (musique d'attente)

• Terminaux TEL/PAGING

- Contrôle du niveau de la sortie de téléavertissement

- Contrôle du niveau MIC/TEL VOX (interne)

Connectivité BT sans fil :

- Fonctionne avec tous vos appareils BT sans fil préférés (iPhones, Androids, smartphones, iPad, tablettes, PC, etc.)

- Nom du réseau BT sans fil : "PYLEUSA".

- Version BT sans fil : 5.0

- Portée sans fil jusqu'à 30 pieds.

Inclus dans le paquet :

  • Amplificateur PA
  • Antenne FM
  • Télécommande

Caractéristiques techniques :

  • Puissance de sortie maximale : 500 Watt AC
  • Matériau de composition : Fer
    • Graves/Aigus: +/-10 dB, 100-10 kHz
  • Réponse en fréquence : 50-15kHz
  • Atténuation (microphone) : 61dB
    • T.H.D.: <1%
  • Bornes d'enceinte (COM/4-ohm/8-Ohm/16-Ohm/25V/70V)
  • Télécommande à piles, nécessite (1) pile bouton CR-2025, incluse.
  • Alimentation : Sélecteur de tension 120/240
  • Dimensions (L x H x P) :

10.7" x 8.9" x 3.46" pouces / 27.1 x 22.6 x 8.7-centimètre

Enregistrer le produit

Merci d'avoir choisi PyleUSA. En enregistrant votre produit, vous vous assurez de bénéficier de tous les avantages de notre garantie exclusive et de notre support client personnalisé.

Remplissez le formulaire pour accéder à l'assistance d'experts et conserver votre achat PyleUSA en parfait état.

COMMENCEZ ICI
Pyle PCM30A - Enregistrer le produit - 1

Questions ? Commentaires ?

Nous sommes là pour vous aider !

Téléphone: (1) 718-535-1800

PyleUSA.com/ContactUs

Pyle PCM30A - Enregistrer le produit - 2

text_image VISITA IL NOSTRO SITO SCANSIONAMI PyleUSA.com

Pyle PCM30A - Enregistrer le produit - 3

PYLE®

PyleUSA.com

Pyle PCM30A - PyleUSA.com - 1

text_image PYLE PyleUSA.com POWER MODE PLAY STOP REPEAT PREV NEXT LED Display SD USB MIC-1 MIC-2/AUX BASS TREBLE 0 10 0 10 -10 +10 -10 +10 PCM30A

PCM30AEU-PCM30AUK

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Pyle

Modèle : PCM30A

Catégorie : Recepteur