Glider Lite LX - Balançoire pour bébé GRACO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Glider Lite LX GRACO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Balançoire pour bébé GRACO Glider Lite LX, poids léger, design compact |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids maximum supporté | Jusqu'à 11,3 kg (25 lb) |
| Vitesse de balancement | Plusieurs vitesses de balancement réglables |
| Alimentation | Fonctionne sur secteur ou avec piles (selon modèle) |
| Utilisation | Convient aux nouveau-nés jusqu'à 6 mois ou jusqu'à ce que l'enfant puisse s'asseoir sans aide |
| Maintenance | Housse lavable en machine, nettoyage régulier des parties métalliques |
| Sécurité | Système de harnais à 5 points pour maintenir l'enfant en sécurité |
| Accessoires | Peut inclure un mobile ou des jouets suspendus (selon modèle) |
| Informations générales | Facile à monter, léger et portable, idéal pour les déplacements |
FOIRE AUX QUESTIONS - Glider Lite LX GRACO
Questions des utilisateurs sur Glider Lite LX GRACO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balançoire pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Glider Lite LX - GRACO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Glider Lite LX de la marque GRACO.
MODE D'EMPLOI Glider Lite LX GRACO
Négliger de respecter ces mises en garde et les directives de montage peut entraîner de sérieuses graves ou même la mort.
- PRIÈRE DE CONSERVER CE MANUEL D'UTILISATION POUR ÉVENTUELLEMENT S'Y RÉFÉRER.
- CE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE. Suivre les directives de montage avec soin. En cas de problème, communiquer avec notre service à la clientèle.
DANGERS DE CHUTE et DE STRANGULATION : Des bébés ont subi des blessures à la tête lors de chutes de balançoires et se sont étranglés dans les courroies.
- TOUJOURS utiliser le système de retenue. Ajuster pour épouser étroitement le corps.
- CESSER d'utiliser le produit lorsque le bébé tente d'en sortir (à environ 9 mois) ou qu'il atteint 11,3 kg (25 livres).
- Rester à proximité et surveiller le bébé lors de l'utilisation. Ce produit n'est pas sécuritaire pour l'utilisation ou des périodes de sommeil non supervisées.
-
Ne jamais transporter la balançoire quand le bébé s'y trouve.
-
TOUJOURS placer cette balançoire sur le plancher. Ne pas utiliser sur une surface surélevée.
- Les mouvements de l'enfant peuvent faire glisser cette balançoire. Toujours placer cette balançoire sur le plancher.
• DANGER D'ÉTRANGLEMENT:
- Un enfant peut s'étrangler avec les courroies de retenues détachées. NE JAMAIS laisser l'enfant dans le produit lorsque les courroies sont lâches ou détachées.
- NE PAS installer la balançoire à un endroit ou il y a des cordons, tels les stores, les rideaux ou téléphones, etc.
- Les cordons peuvent causer des étranglements. NE PAS placer d'articles attachés à un cordon autour du cou de votre enfant, suspendre des cordons au-dessus de la balançoire ou attacher des cordons aux jouets.
⚠MISE EN GARDE
- NE PAS suspendre de ficelles sur la balançoire ou attacher des cordons aux jouets.
- CESSER L'UTILISATION DE VOTRE BALANÇOIRE si elle est endommagée ou brisée.
- NE PAS exposer ce produit à l'eau ou à l'humidité. Ne pas utiliser ce produit à proximité d'endroits qui peuvent être mouillés, comme une baignoire, une douche, une cuvette, un évier, un bac à lessive, une piscine, un sous-sol humide, etc.
• NE PAS utiliser cette balançoire sans coussin de siège. -
NE PAS utiliser l'adaptateur de courant alternatif s'il a été exposé à du liquide, échappé ou endommagé.
-
Protéger le cordon d'alimentation. Placer de manière à ce qu'on ne puisse le piétiner ou l'accrocher avec les meubles ou d'autres objets.
• NE PAS brancher avec une rallonge. - Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni.
ADVERTENCIA
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas
Ce modèle pourrait ne pas inclure certaines caractéristiques illustrées ci-dessous. Vérifier la présence de toutes les pièces pour ce modèle AVANT d'assembler votre produit. S'il manque des pièces, communiquer avec notre service à la clientèle.
Aucun outil requis.
Frame Assembly • Montage du cadre • Montaje

Insérer un des tubes du pied de la balançoire dans un tube de la patte du compartiment à piles jusqu'à ce que le bouton s'enclenche en place, tel qu'illustré.
Insérer l'autre côté du pied de la balançoire dans l'autre patte du compartiment à piles jusqu'à ce que le bouton s'enclenche en place, tel qu'illustré.
Le montage du cadre est complet.
Head end of seat Tête du siège Extremo de la cabeza del asiento

Head end of seat Tête du siège Extremo de la cabeza del asiento
Retourner le siège à l'envers. Insérer le tube muni du support unique avec les boutons orientés vers la tête du siège, tel qu'illustré.
Pousser le tube dans les supports jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
Faire pivoter l'entretoise et la fixer au tube avant. Elle s'enclenchera en place.
Attacher 2 courroies au tube muni d'un support unique, tel qu'illustré.
S'ASSURER que les courroies s'insèrent entre les tubes et non par-dessus les tubes, tel qu'illustré 6a.
Entourer les tubes du coussin de siège, tel qu'illustré.
Tirer l'autre côté du coussin de siège à travers les tubes, tel qu'illustré.
Tirer l'autre côté du coussin de siège et attacher les 3 paires d'attaches à pression, tel qu'illustré.
Fixer l'attache à pression centrale, tel qu'illustré.
Fixer les attaches à pression de l'autre côté du siège, tel qu'illustré.
Attacher l'autre côté du coussin de siège par-dessus l'attache à pression centrale, tel qu'illustré.
Le montage du siège est complet.
Attaching Swing Seat to Frame • Installation siège de la balançoire au cadre • Instalación del asiento del columpio al armazón

Insérer le tube muni du support unique dans les supports de suspension avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place, tel qu'illustré.
Insert the tube with the double brackets into the rear hanger mounts until they snap into place. Insérer le tube muni de deux supports dans les supports de suspension arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place, tel qu'illustré.
S'ASSURER que les tubes sont bien fixés en place en les tirant fermement.
• Installation de la barre à jouets
Attacher la barre à jouets sur la bordure du siège jusqu'à ce qu'elle soit solidement fixée en place.
Installer les jouets, tel qu'illustré.
To Secure Infant • Attacher l'enfant
Toujours utiliser la ceinture du siège.
ADVERTENCIA
Peligro de caida:
Utiliser le régulateur coulissant à l'épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 20.
Pour modifier la position des courroies du harnais, détacher les attaches à pression du fond du siège pour atteindre les courroies. Tirer sur les courroies du harnais pour les sortir des fentes du coussin de siège.
Réinsérer les courroies dans les fentes désirées. Au moment de changer les fentes du passage de la courroie, S'ASSURER que la courroie du harnais passe à travers la même fente dans le coussin du siège.
Les courroies doivent aller dans les fentes de niveau ou juste au-dessus des épaules. Éviter de tordre les courroies.
Avec le bébé hors de la balançoire, ouvrir le couvercle du compartiment à piles en insérant une clef dans la fente. Insérer quatre piles D (LR20 1.5V). Remettre le couvercle du compartiment à piles en place.
S'ASSURER que les piles sont installées correctement. Votre balançoire ne fonctionnera pas si les piles sont installées à l'envers. Consulter la rubrique portant sur l'usage sécuritaire des piles à la page 24 du manuel.
Utilisation sure des piles
Gardez les piles hors de la portée des enfants.
Une pile peut avoir une fuite d'électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles usées et neuves. Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
Une pile peut avoir une fuite d'électrolyte ou exploser si elle est jetée dans le feu ou si vous tentez de recharger une pile qui n'est pas conçue à cet effet. Ne rechargez jamais une pile d'un type dans un chargeur fait pour une pile d'un autre type.
Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les piles qui fuient peuvent causer des brûlures de la peau ou d'autres blessures. Lorsque vous jetez des piles, faites-le de manière adéquate, selon les règlements locaux et provinciaux.
- Ne pas mélanger les vieilles et les nouvelles piles.
- Ne pas mélanger les piles alcalines, standard carbone-zinc et rechargeables de nickel-cadmium.
- Retirer les piles avant de ranger ce produit pendant une assez longue période.
Type de piles recommandées : alcalines jetables, format D (LR20 - 1,5 V). NE JAMAIS utiliser ensemble des piles de types différents. Remplacer les piles lorsque l'appareil ne fonctionne plus de manière satisfaisante.
⚠ MISE EN GARDE
Toute modification non dûment autorisée risque d'annuler le privilège de l'utilisateur de se servir de l'appareil.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des Règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable.
NOTE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré être conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles du FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l'interférence nocive lors d'une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise peut émettre des émissions radioélectriques et si il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer de l'interférence nocive aux radiocommunications.
Cependant, il n'y a aucune garantie que l'interférence ne se produira pas lors d'une installation particulière.
Si cet équipement cause de l'interférence nocive de la réception radio ou du téléviseur, qui peut être déterminée en mettant l'équipement hors et sous tension, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
- Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Branchez l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui du récepteur.
- Consultez le fournisseur ou un technicien avec expérience en radio et téléviseur pour assistance.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada. CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
- Utilisation de la prise murale
Le produit ne recharge pas les piles. Lorsqu'on utilise l'adaptateur de CA, les piles sont automatiquement désactivées.
NE PAS exposer ce produit à l'eau ou à l'humidité. Ne pas utiliser ce produit à proximité d'endroits qui peuvent être mouillés, comme une baignoire, une douche, une cuvette, un évier, un bac à lessive, une piscine, un sous-sol humide, etc.
NE PAS utiliser l'adaptateur de courant alternatif s'il a été exposé à du liquide, échappé ou endommagé.
Protéger le cordon d'alimentation. Placer de manière à ce qu'on ne puisse le piétiner ou l'accrocher avec les meubles ou d'autres objets.
⚠MISE EN GARDE
Danger d'étranglement : garder ce fil hors de la portée de votre enfant. NE PAS brancher avec une rallonge.
Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni.
ADVERTENCIA
Afin d'éviter que l'enfant
ne se blesse gravement en tombant ou en glissant hors du siège : toujours se servir de la ceinture de sécurité. Après avoir attaché les boucles, régler les ceintures pour qu'elles s'ajustent parfaitement au corps de l'enfant.
MISE EN MARCHE DE LA BALANÇOIRE :
Appuyer sur le bouton « On/Off » ou sur une vitesse de 1 à 6.
Lorsqu'on appuie sur le bouton « On/Off », la balançoire se met automatiquement en marche à la dernière vitesse sélectionnée lors de l'arrêt de la balançoire.
Observer le mouvement de balancement pendant une minute. Cela prend un certain temps avant que le mouvement de la balançoire s'ajuste en fonction du réglage. Modifier le réglage au besoin.
Le balancement obtenu pour chaque niveau de réglage sera plus prononcé pour un petit bébé très calme que pour un bébé plus gros et agité.
On peut en tout temps arrêter le mouvement du siège qui balance sans endommager le moteur. Pousser la balançoire pour la remettre en marche.
Si le moteur de la balançoire s'arrête de lui-même, il est possible qu'un dispositif de protection ait été activé. Éteindre le moteur, attendre trois minutes, puis redémarrer la balançoire.
POUR ÉTEINDRE LA BALANÇOIRE : appuyer sur le bouton d'allumage « On/Off ».
ADVERTENCIA
VITESSE - Appuyer sur le bouton d'alimentation ou sur une vitesse de 1 à 6. Lorqu'on appuie sur le bouton d'alimentation, la balançoire se met automatiquement en marche à la dernière vitesse sélectionnée lors de l'arrêt de la balançoire.
MISE EN MARCHE « ON/OFF » - Appuyer sur le bouton d'alimentation pour allumer et pour éteindre. Appuyer sur le bouton pour arrêter le balancement.
MUSIQUE - Appuyer sur le bouton « musique » pour mettre en marche. Pousser de nouveau sur le bouton pour avancer à la mélodie suivante. Il y a 10 chansons.
Appuyer sur ce bouton pour éteindre.
VOLUME— Le signe « plus » (+) augmente le volume et le signe « moins » (-) abaisse le volume. Il existe 5 niveaux de volume.
BRUITS DE LA NATURE— Appuyer sur le poussoir « Nature » pour activer les bruits de la nature. À chaque pression sur le bouton, on entend le bruit de la nature suivant. Après la sélection du 5 ^e bruit, on revient à la première piste.
MINUTERIE - Appuyer sur le poussoir « minuterie » pour activer la commande de la balançoire et/ou des bruits de la nature et de la musique par minuterie. Si le bouton de la minuterie n'est pas enclenché, la balançoire et/ou des bruits de la nature et la musique continuent à fonctionner jusqu'à ce qu'on appuie sur le bouton de mise en marche ou sur le bouton de commande des bruits de la nature et de la musique. Lorsqu'on appuie une fois sur le bouton pour utiliser la minuterie pour la balançoire, la minuterie est réglée pour 10 minutes. En poussant une seconde fois, on augmente le temps de fonctionnement à 20 minutes. Pousser le bouton une troisième fois augmente le temps de fonctionnement à 30 minutes. Lorsqu'on appuie sur le bouton pour utiliser la minuterie pour les bruits de la nature et la musique, le réglage tel que décrit ci-dessus pour obtenir un fonctionnement de 10, 20 ou 30 minutes.
- Caractéristiques de certains modèles
Il est possible que ce modèle ne comprenne pas certaines caractéristiques.
Utiliser uniquement cet appui-tête avec cette balançoire. Ne jamais utiliser cet appui-tête avec un autre produit.
Solutions aux problèmes
LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS:
- Aucune piles dans la balançoire.
- Piles épuisées.
- Vitesse trop lente.
- Piles installées à l'envers — vérifier « + » et « - ».
- Corrosion sur les bornes à pile. Tourner les piles contre les bornes, ou nettoyer les bornes avec du papier de verre ou de la laine d'acier si la corrosion est importante.
- Bébé est trop penché vers l'avant.
- Bébé attrape les pieds de la balançoire. (Cesser l'utilisation.)
- Siège poussé trop légèrement pour un bon départ.
LE SIÈGE NE BALANCE PAS TRÈS HAUT:
- Vitesse trop lente.
- Couverture qui pend, causant une résistance au vent.
- Piles trop faibles.
- Bébé est trop penché vers l'avant.
- Bébé est trop lourd ou trop actif. (Cesser l'utilisation.)
- Tapis épais (balance plus haut sur un plancher de bois).
- DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIER LA BALANÇOIRE pour repérer toute présence de vis desserrée, pièce usée, tissu déchiré ou décousu. Remplacer ou réparer au besoin. Utiliser seulement les pièces de rechange Graco.
- HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE, consulter les directives de lavage sur l'étiquette d'entretien du coussin. NE PAS UTILISER DE JAVELLISANT.
- POUR NETTOYER L'ARMATURE: utiliser un savon de ménager doux et de l'eau tiède. PAS D'EAU DE JAVEL OU DÉTERGENT.
- UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL OU CHALEUR peut provoquer une décoloration prématurée des pièces.
To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, please contact us at the following : Pour commander des pièces ou pour service sous garantie au Canada, communiquer avec nous :
www.gracobaby.ca
or/ou 1-800-345-4109
Product Registration (USA) Inscription de votre produit (au Canada) Registro del producto (EE.UU.)
Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis, visiter notre site Internet www.gracobaby.com/productregistration ou retrouner la carte d'enregistrement fournie avec le produit. Pour le moment nous n'acceptons pas d'inscriptions de produits des résidents hors des États-Unis.