1LD4487 IAN 277654 - Montre connectée CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1LD4487 IAN 277654 CRIVIT au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - page 24
Caractéristiques Détails
Type de produit Montre de sport
Résistance à l'eau Étanche jusqu'à 50 mètres
Fonctions principales Chronomètre, compte à rebours, suivi de la distance
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Alimentation Pile remplaçable
Matériaux Bracelet en silicone, boîtier en plastique
Utilisation Idéale pour la course, le cyclisme et d'autres activités sportives
Maintenance Nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits chimiques
Sécurité Ne pas utiliser à des températures extrêmes
Informations supplémentaires Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - 1LD4487 IAN 277654 CRIVIT

Comment régler l'heure sur ma montre CRIVIT 1LD4487 ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Mode' jusqu'à ce que l'heure clignote. Utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure, puis appuyez à nouveau sur 'Mode' pour enregistrer.
Ma montre ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que la montre est chargée. Connectez-la à un chargeur pendant au moins 30 minutes. Si elle ne s'allume toujours pas, vérifiez si le verrouillage de l'écran est activé.
Comment changer le bracelet de ma montre ?
Pour changer le bracelet, utilisez un outil de démontage de bracelet pour retirer les barrettes. Insérez ensuite le nouveau bracelet et remettez les barrettes en place.
La montre ne synchronise pas avec mon smartphone, que faire ?
Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre smartphone et que la montre est en mode de synchronisation. Essayez de redémarrer les deux appareils et de relancer la connexion.
Comment activer le mode entraînement ?
Appuyez sur le bouton 'Mode' jusqu'à ce que vous atteigniez le mode entraînement, puis sélectionnez le type d'entraînement souhaité en utilisant les boutons '+' et '-'.
Ma montre est humide, que dois-je faire ?
Essuyez délicatement la montre avec un chiffon sec. Évitez de la porter sous l'eau pendant un certain temps pour permettre à l'humidité de s'évaporer.
Où trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site du fabricant ou dans la boîte d'origine de la montre sous forme de livret.
Comment réinitialiser ma montre aux paramètres d'usine ?
Accédez aux paramètres dans le menu, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix. Cela effacera toutes les données enregistrées.
La batterie de ma montre ne dure pas longtemps, que faire ?
Assurez-vous que la luminosité de l'écran n'est pas réglée trop haut et que les fonctionnalités telles que le GPS ne sont pas utilisées en permanence, car cela peut épuiser la batterie rapidement.

Questions des utilisateurs sur 1LD4487 IAN 277654 CRIVIT

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment afficher la moyenne de course sur la montre connectée CRIVIT 1LD4487 ?
FAQ fréquente - 11 j
Réponse Notice-Facile

Pour afficher la moyenne de course sur votre montre connectée CRIVIT modèle 1LD4487, suivez ces étapes :

1. Allumer la montre

Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer votre montre si elle est éteinte.

2. Accéder au mode course

Dans le menu principal, sélectionnez l'application ou le mode dédié à la course ou à l'activité sportive.

3. Démarrer une session de course

Appuyez sur « Démarrer » ou « Commencer » pour lancer une nouvelle session de course.

4. Afficher la moyenne de course

  • Pendant la course, la montre affiche plusieurs données en temps réel, telles que la vitesse instantanée, la distance parcourue et le temps écoulé.
  • Pour voir la moyenne de course (vitesse ou rythme moyen), vérifiez les écrans de données en faisant défiler les informations affichées.
  • Si la moyenne de course n’apparaît pas automatiquement, accédez aux paramètres d’affichage des données de course et activez l’option correspondante.

5. Après la course

Une fois la session terminée, vous pouvez consulter un résumé détaillé incluant la moyenne de course sur la montre ou via l’application connectée si votre montre est synchronisée.

Ces étapes vous permettront de suivre efficacement votre moyenne de course et d’améliorer vos performances sportives.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Montre connectée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1LD4487 IAN 277654 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1LD4487 IAN 277654 de la marque CRIVIT.

MODE D'EMPLOI 1LD4487 IAN 277654 CRIVIT

FR Utilisation et averissements de sécurité

Sommaire

Sommaire 43

Introduction 45

Utilisation conforme. 45

Furniture. 45

Données techniques 46

Avertissements de sécurité Avertissements.de.securite 46-

Piles 46

Tout appeareil electrique doit etre tenu hors de ported'un enfant 47

Sangle thoracique. 47

Fixation pour vo. 49

Lumière -50-

Informations importantes pour l'utilisation de la montre

cardioféquencemetre. 50-

Réglage rapide 51

Mise en service de la montre cardioféquencemètre . 51

Calibrage 52

Votremontredisposede7modedesfonctions 52-

Heure (ZEit/TIME) -53-

Réglage de l'heure 54

Alarmede réveil (ALARM) -54

Fonction chronometre (St-UHR/CHRONO) -55

Compte a rebours (TIMER) max. 9:59:00. -55

Compteur de pas (PEDO) 56

Calibrage du compteur de pas (podometre) -56-

Cardioféquencemètre (PULS/PULSE) 57

Régler la Zone cible de la fréquence cardiaque ou FC -57

Pour activer/desactiver l'alarme de fréquence cardiaque . 58 -

Remise a zéro de vos valeurs de fréquence cardiaque 58

Fonction Memoire (SPEICH/MEMORY) -59

Suppression d'erreurs. 60

Réinitialisation de la montre 60

Pour changer la pile de vous Montre cardiofrequencemetre 61

Indicateur de piles faibles. 61

Etanchéité. -61

Sangle thoracique et Resistance a l'eau 62

Conseils d'entretien. 62

Evacuation de la montre cardioféquencemètre 62

Evacuation des piles. 62

Logo TRIMAN. 63

Garantie de digi-tech gmbh 63

Conditions de garantie 63

Durée de la garantie et recours légaux en cas de défauts 63-

Couverture de la garantie 65

ProcEDURE dans un cas de garantie 66

ServiceAprésVente. 67-

Fournisseur -67-

Montre cardioféquencemètre

Introduction

Merci d'avoir acheté cette montre cardioféquencemètre. En optant pour ce produit de haute qualité, vous avez fait un bon choix. Ce mode d'emploi est partie constitutive de votre montre cardioféquencemètre. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l'usage et l'évacuation de votre montre. Il est primordial de se familiariser avec tous les averisations relatifs à la sécurité et à l'utilisation de ce produit avant de se servir de cette montre cardio féquence. N'utilise cette montre que dans le cadre prévu et aux fins d'utilisation prescrites dans le mode d'emploi.

En cas de transmission de la montre cardio-fréquence à un tiers, remettez-lui aussi tous les documents y relatifs.

Utilisation conforme

Cette montre cardioféquencemètre a été concue pour afficher l'heure et replir les fonctions supplémentaires décrites dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation ou modification de cette montre cardioféquencemètre sera considérée comme non conforme. Le fabricant ne pourrait être tenu responsable d'un dommage resultant d'une utilisation non conforme ou d'une mauvaise utilisation de ce produit. Cette montre cardioféquencemètre n'est pas destinée à des fins d'utilisation commerciales.

Furniture

Remarque: Voitre achat effectué, vérifie la fourniture de l'emballage : assurez-vous que toutes les pieces référencées sont générées et ne sont pas défectueuses.

Montre cardioféquencemètre avec pile (CR2032)
- Sangle thoracique avec pile (CR2032)
Fixation velo
- Notice d'utilisation

-45-

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Furniture - 1

Données techniques

Montre cardioféquencemètre

Plage de températures de service0-50°C
Dimensions4,3 x 5,5 x 1,5 cm
Dimensions de écran2,0 x 2,4 cm
Poids 53 g
PileCR2032/ 3V

Sangle thoracique

Plage de températures de service0-50°C
Dimensions7 x 3,4 x 1,2 cm
Fréquence5,3 kHz
Poids52 g
PileCR2032/ 3V

Avertissements de sécurité

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Avertissements de sécurité - 1

ATTENTION : Consultez vous medecin avant de commencer l'entraînement. Il saura vous conseiller sur la forme d'entraînement appropriée à votre morphologie et à vos, l'intensité de votre entraînement ainsi que les données de fréquence cardiaque (FC) à respecter. Cette montre cardioférequencemètre n'est pas un appeareil Médical et ne peut servir qu'à vous aid dans vos exercices d'entraînement.

Piles

Conservez vos piles hors de portée de jeunes enfants. En cas d'avaleurment d'une pile, il faut consulter un medecin immédiatement. Les piles/accus doit être mis dans le bon sens (respect des polarités). Nettoyez les contacts des piles et apparèils avant. N'essayez pas de recharger des piles, de les court-circuiter ou

-46

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Piles - 1

de les ouvrir. Ne jetez jamais de piles dans le feu car il y a danger d'explosion. Si vous n'utilise pas cet apparéil pendant un certain temps, retirez-en les piles et conservez-le à un endroit sec et à l'abri de la poussière. En cas d'utilisation mal appropriée des piles/accus, il y a danger d'explosion et d'écoulement. Si une pile avait avoir coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Mettez des gants. En cas de contact avec l'acide des piles, rincez abondamment les parties touchées à l'eau claire et consultez immidiatement un médecin. Des piles usées doivent être retirées immidiatement de l' apparéil : danger d'écoulement accru.

Tout appeareil electrique doit etre tenu hors de portee d'un enfant

Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou intellectuelles sont restreintes ou limitées par un manque d'expérience ou de connaissances (les enfants à partir de 8 ans compris), si elles ont été placées sous la surveillance d'une personne ou si elles ont reçu les instructions nécessaires à l'utilisation sure de cet apparéil et si elles sont en mesure de comprendre les dangers possibles. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet apparéil. Le nettoyage et l'entretien de l' apparéil ne doivent pas être effectuels par un enfant sans la surveillance d'unadulte. Eloignez également les enfants des films d'emballage, il y a danger d'étouffement.

Sangle thoracique

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Sangle thoracique - 1

ATTENTION: Il est vivement recommendé à tout porteur d'un

stimulateur cardiaque de consulter un medecin avant d'utiliser la sangle thoracique.

Insertion des piles dans la ceinture thoracique

Dévisser le couvercle du compartment à piles sur le côte arrêté de la ceinture thoracique à l'aide d'une monnaie et placer les piles 3V, polarité (+) vers le haut. Visser à nouveau fermement le couvercle du compartment à piles.

-47-

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Insertion des piles dans la ceinture thoracique - 1

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Insertion des piles dans la ceinture thoracique - 2

Port de la ceinture thoracique

Ajuster la ceinture pour qu'elle soit placée directement sous le muscle pectoral.
Humidifier légarement les surfaces de contact de la ceinture avec de l'eau ou du gel EKG (que vous pouvez trouver en pharmacie). Assurez-vous que les surfaces de contact soient toujours en contact avec la peau. Positionner la ceinture selon la figure suivante. Assurez-vous que votre sangle thoracique est bien ajustée. Àpres chaque expiration, celle-ci doit rester en contact avec la peau, légarement serrée au niveau du thorax. Les pylones à haute tension, les caténaires des trains ou la circulation automobile peuvent influencer voire perturber les mesures. Veuillez SVP tener compte de ces sources de perturbation quand vous désissez votre parcours.

-48-

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Port de la ceinture thoracique - 1

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Port de la ceinture thoracique - 2
Surface de contact

Fixation pour velo

Utilisation de la fixation pour velo

Vou pouvez portererVote montre cardiofluquencemetre au poignet ou l'accrocher au guidon de voelgo grace à la fixation velo fournie dans I'emballage. Enfichez la fixation velo en en pressant l'ouverture sur le guidon de voe. Dans le cas d'un guidon plus epais, il faudra eventuellement employer un peu plus de force pour pouvoir enrichier entierement la fixation sur le guidon. Il vous sera possible ensuite d'installer vote montre cardiofluquencemetre sur la fixation velo comme le feriez en la mettant a voire poignet. Veillez, lors de suaive entrainement, a ne pas depasser un ecarment de 60 cm max. entre la montre et la sangle

-49-

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Fixation pour velo - 1

thoracique. Attention: les fonctions podomètre (distance, vitesse, etc.) ne sont pas disponibles lorsque la montre est fixée au velo.

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Fixation pour velo - 2

Lumière

Appuyez brievement sur LIGHT pour activer temporairement l'illumination de fond d'écran.

Informations importantes pour l'utilisation de la montre cardioféquencemètre

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Informations importantes pour l'utilisation de la montre cardioféquencemètre - 1
-50

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Informations importantes pour l'utilisation de la montre cardioféquencemètre - 2

Vous passerez d'un mode de fonctions à l'autre ou quitterez un mode de fonctions en appuyant sur le bouton MODE, entrez vos données personnelles en appuyant sur SEL et validez par pression de SET.

Pour continuer dans le menu, appuyez sur MODE.

Réglage rapide

Pour la saisie de valeurs numériques, on pourra accélérer la progression des chiffres en appuyant sur SEL et en maintainant enfoncé.

Mise en service de la montre cardioféquencemètre

Décollez la pellicule de protection de l'écran et appuyez sur MODE, SEL ou SET.
Vous accéderez ainsi automatiquement au menu de réglage de base.
Choisissez la langue voulue, anglais ou allemand, (DEU/ENG) en appuyant sur SEL et confirmez votre sélection par pression de SET. Sélectionnez de la même manière l'unité de mesure voulue en km ou en miles, (EINH/UNIT). Ensuite, entrez l'année de toute naissance (GEB /BIRTH). Procedez en appuyant sur SEL et confirmez votre catégorie par pression de SET. Saisissez également le mois et le jour de votre naissance. Sélectionnez ensuite le format horsaire, 12 ou 24, (ZElt/TIME) en appuyant sur SEL et confirmez avec SET. Ensuite, entrez l'heure: heures, minutes et secondes en appuyant sur SEL et en confirmant avec SET. Vous entrez de la même manière l'année, le mois et le jour de la date, confirmez par pression de SET. Ensuite s'affiche l'option du poids. Saisissez votre poids en appuyant sur SEL et en confirmant avec SET. De la même manière, vous entrez votre taillie et confirmerez en appuyant sur SET. Ensuite s'affiche l'option de calibrage du podomètre (KALI/CALI). Choisissez entre NEIN / NO et JA / YES en appuyant sur SET.

Remarques de calibrage:

Meme si vous ne désirez utiliser votre montre que pour la marche, il faudra quand même la calibrer pour la marche et pour la course. Dans ce cas, calibrez la course « en marchant vite », Vous pourrez encore procéder au réglage plus tard, en mode podomètre. Si vous ne calibrez pas le podomètre de votre montre, celui utilisera des valeurs standard et les valeurs affichées pendant l'entrainment divergeront fortement des valeurs réelles. Avec le calibrage du podomètre, votre

-51-

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Remarques de calibrage: - 1

montre enregistrreVote profilpersonnelde mouvement. Plus votre progression sera reguliere et plus le temps d'enregistrement sera long,plus les valeurs affichees par le podometre au cours de I'entrainement seront précises.Grace au calibrage, voire montre reconnaître plus tard automatiquement si vous marchez ou si vous courez et elle intrepréteras les résultats en fonction de vretreythme.Les valeurs affichéesseront plus precises si vous courez toujours au meme rhythe et a la meme vitesse ( comme lors du calibrage).Portez egalament always yours montre au meme poignet pour le calibrage comme pour I'entrainement.

Calibrage

Pour activer l'enregistrement, appuyez sur le bouton SEL, les mentions KALI/CALI et JA/YES apparaisent. Confirmez par pression de SET. La mention LAUFEN/RUN s'affiche, appuyez alors sur SET pour acceder à la saisie de la distance à parcourir (DST). Vous entrez la distance à parcourir en appuyant sur SEL, confirmez ensuite avec SET. Le calibrage peut commencer: pour activer, appuyez sur SEL. Le parcours de calibrage terminé, réappuyez sur SEL. La mention ENDE/DONE ou ERROR s'affiche. Si la mention ERROR s'affiche, il faudra recommencer. Quand le calibrage de la course a abouti, votre montre passée automatiquement au calibrage de la marche : GEHEN/WALK, procédez comme pour la course LAUFEN/RUN.

Votre montre dispose de 7 modes de fonctions

Vous passerez d'un mode de fonctions à l'autre en appuyant sur le bouton MODE.

Les fonctions de votre montre sont dans l'ordre :

-52

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Votre montre dispose de 7 modes de fonctions - 1

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Votre montre dispose de 7 modes de fonctions - 2

Ces modes de fonctions comprennent differentes sous-fonctions. Pour acceder aux sous-fonctions des differents modes, appuyez toujours sur SEL

Heure (ZElt/TIME)
En appuyant repétées sur MODE, vous choisisrez d'abord la fonction (ZElt 1/TIME-1).
Accédez aux sous-fonctions du mode Heure en appuyant sur SEL.
Heure, Jour de la semaine et Secondes < - > Heure et Date

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Votre montre dispose de 7 modes de fonctions - 3

Pour acceder au 2e fuseau hora (ZElt 2 / TIME-2), appuyez sur SEL et maintenez enforcé.

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Votre montre dispose de 7 modes de fonctions - 4

-53-

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Votre montre dispose de 7 modes de fonctions - 5

Réglage de l'heure
Appuyez sur SET et maintenez enforcé, l'option de saisie du format horsaire 12/24, s'affiche.
Choisissez alors le format horsaire voulu, 12 ou 24, en appuyant sur SEL et confirmez par pression de SET. L'option de saisie des heures, minutes puis secondes s'affiche, réglez à chaque fois en appuyant sur SEL et confirmez avec SET. De la même manière, vous pourrez ensuite entre l'année, le mois et le jour de la date, confirmez avec SET.

De la même manière, reglez ensuite les deux fuseaux horaires de votre montre, Fuseau 1 et Fuseau 2.

Alarme de reveil (ALARM)
Passez d'abord en mode d'alarme (ALARM) par pressions repétées du bouton MODE.
Pour activer ou désactiver l'alarme, appuyez sur SEL. Quand l'alarme a ete activée, Iicone symbole apparait sur I'ecran.

Pour passer en mode de réglage, appuyez sur SET et maintenez enforcé. L'option des heures clignote sur l'écran de la montre.

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Votre montre dispose de 7 modes de fonctions - 6

Appuyez sur SEL pour régler et confirmez avec SET. Entre les minutes de la même manière.

Pour arreter l'alarme, appuyez sur un bouton quelconque quand I'alarme se fait entendre. Si vous n'appuyez sur aucun bouton, le signal sonore se fera entendre pendant env. 60 secondes et reprendra ensuite au bout de 5 mn.

-54

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Votre montre dispose de 7 modes de fonctions - 7

Fonction chronomètre (St-UHR/CHRONO)

Passez d'abord en mode (ST-UHR/CHRONO) par pressions repétées du bouton MODE.

Pourmettrele chrono devoitrer montre en marche ou l'arreter,appuyez sur SEL.

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Fonction chronomètre (St-UHR/CHRONO) - 1

Appuyez sur SET pendant le chronométrage pour consulter un temps au tour (L01). On peut arrer jusqu'à 99 temps au tour (L99). Les 99 temps au tour atteints, la mention VOLL / FULL s'affichera sur l'écran de la montre.

Pour acceder à la fonction mémoire du chrono (R), arrêtez le chronométrage, puis appuyez sur SET, vous pourrez ainsi consulter le meilleur temps au tour (BESTe / BEST LAP). Pour consulter les autres temps au tour, précisé par pressions répetées de SEL. Pour repasser en mode de chronométrage, appuyez sur SET.

Pour remetre le chrono à zéro, appuyez sur SEL et maintenez enfoncé.

Remarque: Il n'est possible de consulter la mémoire que si on a chronométré au moins un temps au tourAAParavant.

Compté à rebours (TIMER) max. 9:59:00

Passez d'abord en fonction (TIMER) en procédant par courtes pressions répetées du bouton MODE.

Le temps de compte à rebours prédéfini de 0:3000 s'affiche sur l'écran. Pour régler le compteur, appuyez sur SET et maintenez enforcé.

Les heures du compte à rebours clignotent sur l'écran. Pour régler, appuyez sur SEL et confirmez avec SET. Entrez les minutes de la même manière. Appuyez sur SEL pour activer ou stopper le compte à rebours. Le temps du compte à rebours écoué, un signal sonore se fera entendre pendant env. 60 secondes. Pour arrêté le signal sonore, appuyez sur MODE, SEL ou SET.

-55

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Compté à rebours (TIMER) max. 9:59:00 - 1

Compteur de pas (PEDO)

Passez d'abord en fonction (PEDO) en procédant par courtes pressions répetées du bouton MODE.

La mention STEP apparait sur l'écran, vous pouvez alors consulter les valeurs méorisées. Pour passer d'une fonction à l'autre, appuyez sur SEL. Pas comptés (STEP) et Heure > Pas comptés (STEP) et durée de l'exercice (T) > Pas comptés (STEP) et distance (D) > Pas comptés (STEP) et vitesse (S), calories (KCAL) etGRAISSES brULÉES en grammes (g) > Pas comptés (STEP) et Fréquence Cardiaque (HR).

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Compteur de pas (PEDO) - 1

Pourmettrelepodometre en marche,appuyez sur SET.Deuxpetits pieds apparaissent surI'ecran.Pourarrerlepodometre,reappuyezsur SET.

Pour remetre le compteur de pas a zéro

et effacer toutes les données mémorisées, appuyez sur SET et maintenez enfoncé.

Calibrage du compteur de pas (podomètre)

Pour le cas où vous n'auriez pas encore calibre le podomètre comme décrit au paragraphe « Mise en service de la montre cardioféquencemètre», ou si vous désírez recalibrer celui-ci, appuyez sur SET et maintenez enforcé.

L'option de saisis du poids apparait sur l'écran. Entrez vous poids en appuyant sur SEL et confirmez votre donnée par pression de SET. L'option de saisis de la taille s'affiche. Entrez libre taille en appuyant sur SEL et confirmez avec SET.

L'option de calibrage du podomètre (KALI/CALI) s'affiche. Pour activer l'enregistrement, appuyez sur SEL, KALI/CALI et JA/YES s'affichent alors sur l'écran. Confirmez avec SET. La mention LAUFEN/RUN s'affiche, appuyez alors sur SET pour acceder à la saisie de la distance à parcourir (DST). Vous selectionnerez la distance à parcourir en appuyant sur SEL, confirmez avec SET. Le calibrage peut alors commencer: appuyez sur SEL. La distance de calibrage une fois parcourue, appuyez sur SEL. Les mentions ENDE/DONE ou bien ERROR s'affichent. Si ERROR s'affiche, il faudra recommencer le calibrage. Quand le

-56

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Calibrage du compteur de pas (podomètre) - 1

calibrage de la distance à parcourir aura abouti, vous pourrez commencer le calibrage de la marche GEHEN/WALK comme decrit au paragraphe LAUFEN/RUN.

Cardioférencemètre (PULS/PULSE)

Remarque: Le cardioféquencemètre ne fonctionne pas sans la sangle thoracique. La sangle mise, votre féquence cardiaque (ou FC) actuelle s'affiche sur l'écran de la montre et la petite icône du cœur clignote.

Passez d'abord en fonction fréquence cardiaque ou FC (PULS/PULSE) en appuyant répetées sur MODE.

Vous accederez aux sous-fonctions en appuyant sur SEL. FC actuelle/MHR (%) > FC actuelle/Temps > FC actuelle/Vitesse actuelle (km / h) > FC actuelle/FC moyenne (A)> FC actuelle/FC maximale (H)> FC actuelle/FC minimale (L)> FC actuelle/Zone cible.

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Cardioférencemètre (PULS/PULSE) - 1

Régler la Zone cible de la fréquence cardiaque ou FC

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Régler la Zone cible de la fréquence cardiaque ou FC - 1

ATTENTION: Avant de commenceraire entrainement, il faudra consulter un medecin pour vérifier avec lui qu'elle zone cible d'entrainement vous est le mistrux appropriée. Les valeurs predefiniées sont des valeurs generales de reference non personalisées.

-57

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Régler la Zone cible de la fréquence cardiaque ou FC - 2

En mode d'affichage de la sous-fonction FC actuelle et Zone cible, appuyez sur SET et maintenez enforcé pourCHOIR la zone cible d'entrainement predefinié ou regler VOUE zone cible personnalise. S'affiche alors l'option de selection de la zone cible personalisée (ZN-P/ZN-U).Reappuyez sur SEL pour selectionner la zone cible voulee: zone cible personalisée (ZN-P/ZN-U), zone Loisirs (ZN-1), Forme physique (ZN-2), Sport (ZN-3). Les zones cibles 1 à 3 sont representées au tableau ci-dessous. Pour entrez une zone cible personalisée, passez - en mode d'affichage de ZN-P/ZN-U - a I'option de reglage en appuyant sur le bouton SET. La valeur minimale de la zone cible clignote. Validez cette valeur par pression de SEL et confirméz avec SET. De la même manière, vous reglerez la valeur maximale de la zone cible可以选择.

Âge en année20253035404550556065
Zone 1100979592908785828077
Loisir----------
50-65 % MH†130126123120117113110107104100
Zone 2130126123120117113110107104100
Forme physique----------
65-80 % MHR160156152148144140136132128124
Zone 3160156152148144140136132128124
Sport----------
80-95% MHR*190185180175171166161156152147
  • MHR - Fréquence cardiaque ou FC maximale (100% de la FC maximaile. FC maximaile = 220 - nombre en années)

Pour activer/desactiver l'alarme de fréquence cardiaque

En mode d'affichage de la sous-fonction FC actuelle et Zone cible, appuyez brievement sur SET, pour activer ou désactiver l'alarme de la fréquence cardiaque. Quand l'alarme est active, l'icone apparait sur l'écran de votre montre.

Remise à zéro de vos valeurs de fréquence cardiaque

Les valeurs FC sont remises automatiquement a zéro: tous les jours, à minuit.

-58-

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Remise à zéro de vos valeurs de fréquence cardiaque - 1

Fonction Mémoire (SPEICH/MEMORY)

Passez d'abord en fonction (SPEICH/MEMORY) en appuyant répetées sur MODE. Vous pourrez alors consulter les valeurs mémorisées des 14 derniers jours, pour acceder à la valeur suivante appuyez sur SEL.

Ces valeurs sont ménorisées pendant 14 jours : le nombre de pas, la distance parcoursue (en km), les calories consommées, les graisses brûlées (g) et le comptage des kilomètres (G-DSt).

Les fonctions de la mémoire totale sont dans l'ordre: Nombre total de pas comptés/Distance parcoursé totale (Total Step/Total Dist.) > Consommation calories totale/BrûlageGRAISSES total (Total Calories/Total Fat Burn) > Compteur kilométrique/Odometer (G-DST/ODO) > BMI (BMI).

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Fonction Mémoire (SPEICH/MEMORY) - 1

Remarque:

Les valeurs enregistrées chaque jour et relatives aux calories consommées, graisses brûlées, à la vitesse moyenne et la vitesse maximale sont remises toutes les nuits à zéro (à 0:00 heures), mais sont enregistrées dans la mémoire de 14 jours.

Remarques IMC

L'IMC est une unité de mesure permettant d'évaluer le poids d'une personne. Une valeur comprende entre 18,5 et 25 est considérée comme normale chez un adulte. Au-dessous de 18,5 on parlera de « poids insuffisant ». Au-dessus de 25, on parle d'« excès de poids ». Au-dessus de 30, on parle d'adipose (obésité). L'IMC est seulement une valeur de réference approximative puisqu'il ne tient pas compte de la stature ni de la composition du poids corporel fait deGRAISSES et de tissus musculaires, ces deux données variant d'un individu à l'autre.

-59-

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Remarques IMC - 1

Cette montre cardioférencemètre calcule automatiquement votre IMC en fonction des données entées.

Suppression d'erreurs

La mesure de la distance est très imprecise

Votre montre ne sait évaluer la distance parcourue qu'a partir de la longueur de pas mesurée au cours du calibrage. Recalibrez le compteur de pas. Calibrez pour la marche comme pour la course et effectuez votre calibrage avec le plus grand soin. Un sol accidenté peut entrainer des inexactitudes de mesures.

Le pouls n'est pas indiqué ou mal indiqué

Veillez a ce que la ceinture thoracique soit correctement positionnnee et ajustee.

Votre peu ne doit pas etre trop sèche ou froide
Les surfaces de contact peuvent etre légerement humidifiées afin d'améliorer le
fonctionnement.Des sources de brouillage electromagnétiques peuvent perturber
le captage.La distance entre ceinture et montre doit etre de 60 cm maximum.
D'autres pulsomètres situés à moins de 2 m de distance peuvent perturber le
captage.Les ordinateurs de vélo sans fil peuvent perturber le captage.
Les pîles doivent éventuelle etre changées.

L'écran est difficilement lisible / l'illumination ne fonctionne pas Changez les piles

Réinitialisation de la montre

En appuyant simultanément sur les boutons SET et SEL et en les maintainant simultanement enfoncés, vous pourrez remetre votre montre à zéro, mais dans ce cas toutes les données méorisées seront perdues. Pour modifier la langue et les unités de mesure, il faudra réinitialiser la montre. Ensuite, repreneze le réglage de base comme décrit au paragraph „ Mise en service de la montre cardioféquencemètre".

-60-

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Réinitialisation de la montre - 1

Pour changer la pile de votre Montre cardioféquencemètre

Le changement de pile ainsi que le contrôle d'étanchéité consécutif doit être de préférence effectuels par un hartfrequentiemetterr. Pour changer la pile vous-même, veillez procédé comme suit:

Dévissez les vis (1, 2, 3 et 4) au dos de votre montre en utilisant un petit tournevis cruciforme. Ensuite, démonze le couvercle du boitier et retirez l'étiquette de la pile. Utilisez un petit outil plat pour déverrouiller le taquet de fermeture (5) de la plaque de fixation de la pile. Retirrez la fillepile et mettez une pile CR2032 neue à 3V, mettez la pile avec le pole (+)- vers le haut. Vérifiez si le joint d'étanchéité (6) est bien mis en place. Verrouillez la plaque de fixation de la pile (5). Recollez l'étiquette de la pile sur celle-ci et remettez le couvercle du boitier en place en revisitant fermement.

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Pour changer la pile de votre Montre cardioféquencemètre - 1

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Pour changer la pile de votre Montre cardioféquencemètre - 2

Indicateur de piles faibles

Quand la pile de la sangle thoracique n'est plus assez forte pour assurer ses fonctions normalement, les mentions "GURT/BELT" et "BATT/LO BAT" s'inscrivent sur l'écran de la montre. Dans ce cas, veillez changer la pile de la sangle comme décrit au paragraphe « Sangle thoracique »

Etanchéité

Cette montre est étanché jusqu'à 3 bars. Le nombre de bars se rapporte à la supression atmosphérique exercée en caisson sur la montre dans le cadre d'un test d'étanchéité (conf. à la norme DIN 8310).

-61-

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Etanchéité - 1

Sangle thoracique et Résistance à l'eau

Résistance à l'eau selon IEC 60529 IPX7.

Conseils d'entretien

Ne nettoyez les appareils qu'vec un chiffon sec ne faisant pas de peluches, comme pour le nettoyage des verres de lunettes par exemple.

Après chaque utilisation, veuillez nettoyer votre sangle thoracique et le bracelet de votre montre avec un peu d'eau tiède ou d'eau savonnexe et une éponge.

Attention: la montre en soi ne doit jamais être mouillée!

Essuyez bien tout ensuite avec un chiffon doux et accrochez la sangle pour la faire secher. La sueur et les salissures perturbent le bon fonctionnement de l'émetteur.

Evacuation de la montre cardioféquencemètre

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Evacuation de la montre cardioféquencemètre - 1

La montre cardioféquencemètre ne doit pas être evacuée avec les déchets menagers. Veuillez faire evacuer celle-ci par l'intermédiaire d'un prestataire/agree ou de votre décharge municipale. Respectez les directives d'évacuation en vigueur. En cas de doute, besoin conseil auprès de toute décharge municipale.

Evacuation des piles

Evacuation adequate des piles usagées dans les conteneurs mis à cet effet à votre disposition dans les points de vente. Ne jetez jamais vos piles avec vos déchets menagers! Veuillez les faire evacuer par l'intermediair d'un prestataire agrée ou évacuez-les dans votre décharge municipale. Resp les directives en vigueur.

En cas de doute, demandez conseil auprès de votre décharge municipale.

-62-

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Evacuation des piles - 1

Logo TRIMAN

Ce produit est recyclable, il est soumis à un dispositif de responsabilité élargie du producteur et de collecte séparée.

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Logo TRIMAN - 1

Garantie de digi-tech gmbh

Vous receivez une garantie de 3 ans à partir de la date d'achat de cet apparéil. En cas de défauts sur cet apparéil, vous bénéficiez de recours légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie décrite ci-après.

Conditions de garantie

La période de garantie commence à partir de la date de l'achat. Veuillez conserveur soigneusement votre ticket de caisse en original. Ce document est nécessaire comme preuve d'achat. En cas de vice du à un dernier de matériel ou de fabrication révèle au cours de la période de garantie, soit pendant 3 ans à partir de la date de l'achat, nous réparons ou replaçons - à notre besoin - gratuitement votre produit défectueux. La prestation de garantie présuppose la restitution du produit réclamé ainsi que la fourniture d'une preuve d'achat (ticket de caisse) pendant la période de garantie convenue de 3 ans, aprèsgnée d'une courte description écrite du dernier avec indication de la date à laquelle celui-ci s'est révélé. Si cevice est couvert par la garantie du produit, nous vourenverrrons ce produit répéré ou un produit neuf. La période de garantie n'est pas prolongée par une réparation ou un échange.

Durée de la garantie et recours légaux en cas de défauts

La durée de la garantie n'est pas allongée suite à la prise en charge. Cela vaut aussi pour les pièces replacées ou réparées. Les dommages ou défauts eventuels apparusès l'achat doivent être notifiés des le déballage. ÀpRES expiration de la durée de la garantie, les réparations sont payantes.

Article L211-16 du Code de la consommation

Lorsque I'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a ete consentie lors de I'acquisition ou de la reparation

-63

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Durée de la garantie et recours légaux en cas de défauts - 1

d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

  • Indépendament de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
    Article L211-4 du Code de la consommation

Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et repond des defaults de conformite existant lors de la delivrance. Il repond également des defaults de conformite resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a ete mise a sa charge par le contrat ou a ete realisée sous sa responsabilité.

Article L211-5 du Code de la consommation

Pour etre conforme au contrat, le bien doit:
1° Etre propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci a presents à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
-présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produitur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ouprésenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propres à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la reconnaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L211-12 du Code de la consommation

-64-

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Durée de la garantie et recours légaux en cas de défauts - 2

L'action resultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuement tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinea du Code civil
L'action résultat des vices rédhibitoires doit êtreentaee par l'acquereur dans un déal de deux ans à compter de la découverte du vice.
- Les pièces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Couverture de la garantie

L'appareil a ete fabriqu e avec soin selon de strictes directives de qualite et a fait I'objet de tests scrupuleux avant livraison. La garantie couvre les defauts de materiel ou de fabrication. Cette garantie ne s'etend pas aux pieces qui sont soumises a une usure normale et qui peuvent donc etre considerees comme des pieces d'usure ou pour les detelorations sur les pieces fragiles, par ex. interrupteur, batteries ou les pieces qui sont en verre.
Cette garantie s'annule si I'appareil a ete endommagé, utilise ou entretenu de forma non-conforme. Pour une utilisation conforme du produit, les consignes detaillees dans la notice d'utilisation doivent etre respectees scrupuleusement. Des utilisations ou des manipulations, qui ont fait I'objet de contre-indications ou bien de mises en garde dans la notice d'utilisation, doivent etre absolument evitees. L'appareil est destiné uniquement a un usage privé et non a un usage commercial. En cas de manipulation abusive et inadéquate, de recours à la force et d'interventions qu n'ont pas ete effectuees par notre succursale « Service Apreve Vente», la garantie disparait.

-65-

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Couverture de la garantie - 1

Procedure dans un cas de garantie

En vue de traiter votre demande le plus rapidement possible, nous vous prions de bien pouvoir observer les instructions suivantes:

Tenez, pour toute demande, votre ticket de caisse et le numero de l'article (277654) en tant que preuve de votre achat à notre disposition.

Vous trouvrez le numero de l'article sur une plaque d'identification, dans une mention gravée, dans le titre de votre mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur une éiquette au dos de l'article ou sous l'article.

Si vous deviez constater un défaut de fonctionnement ou un vice quelconque, veillez contacter d'abord le SAV ci-après mentionné par par téléphone ou en envoyant un courriel (mail).

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Procedure dans un cas de garantie - 1

Vous pourrez telecharger ce mode d'emploi et beaucoup d'autres manuels d'utilisation ainsi que des videoes produits et logiciels sur ce site internet: www.lidl-service.com

-66

CRIVIT 1LD4487 IAN 277654 - Procedure dans un cas de garantie - 2

ServiceAprèsVente

Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de SAV. Priere de contacter d'abord l'adresse indiquee plus haut.

Nom: digi-tech gmbh

Rue:Valterweg27A

Ville:Eppstein 65817

Pays: Allemagne

-67-

FR BE

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CRIVIT

Modèle : 1LD4487 IAN 277654

Catégorie : Montre connectée