SPM 10 - Montre de sport SANITAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPM 10 SANITAS au format PDF.
| Type de produit | Montre de sport cardiofréquencemètre sans ceinture pectorale |
| Marque | Sanitas |
| Modèle | SPM 10 |
| Alimentation | Pile au lithium CR2025 3 V |
| Autonomie de la pile | Environ 18 mois |
| Étanchéité | 50 mètres (étanche, mais ne pas utiliser les boutons sous l'eau) |
| Affichage | Numérique avec rétroéclairage (3 secondes) |
| Fonctions principales | Montre, chronomètre, réveil, compte à rebours, mesure de la fréquence cardiaque sans ceinture, alarme de fréquence cardiaque avec limites personnalisables |
| Mesure de la fréquence cardiaque | Par capteur digital (toucher le capteur avec le pouce) et capteur arrière au contact du poignet ; précision comparable à un ECG |
| Zones d'entraînement | 5 zones : santé cardiaque (50-60% FC max), combustion des graisses (60-70%), mise en forme (70-80%), endurance (80-90%), anaérobie (90-100%) |
| Réglage des limites de fréquence cardiaque | Automatique selon âge et sexe, ou manuel |
| Bip de validation | Activable/désactivable en mode réglage |
| Format horaire | 12 ou 24 heures, affichage jour/mois ou mois/jour |
| Dimensions (estimation) | Environ 45 mm de diamètre, 12 mm d'épaisseur |
| Poids (estimation) | Environ 50 g |
| Matériaux | Boîtier plastique, verre minéral, bracelet silicone |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux légèrement humecté ; ne pas utiliser de détergents ou produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas utiliser à des fins médicales ; consulter un médecin en cas de cardiopathie ou port de stimulateur cardiaque ; éviter tout contact avec crèmes solaires |
| Réparabilité et pièces détachées | Ne pas réparer soi-même ; changement de pile par un spécialiste (horloger) ; garantie annulée en cas d'ouverture non autorisée |
| Accessoires inclus | Montre, pile installée, notice d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPM 10 SANITAS
Questions des utilisateurs sur SPM 10 SANITAS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPM 10 - SANITAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPM 10 de la marque SANITAS.
MODE D'EMPLOI SPM 10 SANITAS
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation, conservez-le pour les usages ultérieurs et faites en sorte qu'il reste accessible aux autres utilisateurs.
ATTENTION
Ce cardioféquencemètre sans ceinture pectorale vous permet de survillerer votre rythme cardiaque et de définir une zone d'entrainment, avec une valeur limite supérieure et une limite inférieure, en fonction de votre objectif d'entrainment. Le nombre de pulsations cardiaques est mesure et affiché avec la précision d'un electrocardiogramme, sans avoir à porter de ceinture pectorale. Pour cela, il vous suffit de passer la montre à votre poignet et de toucher le capteur situé sur la montre avec un doigt (le pouce, par exemple). En réalisant une mesure depuis le capteur digital jusqu'àu capteur situé sous la montre, en passant par le bras, le torse et l'autre bras, le cardioféquencemètre déterminée libre rythme cardiaque en quelques secondes, avec la précision d'un electrocardiogramme. Ce cardioféquencemètre convient donc tout particulièrement pour les personnes qui ne veulent ou ne peuvent pas porter de ceinture pectorale et pour certains sports comme la marche ou la randoonne.
De plus, ce cardiofrequencemetre offre plusieurs fonctions : montre, chronometre, reveil et compte a rebours.
2. Remarques importantes
- Ce cardioféquencemètre est concu pour une utilisation personnelle et ne doit pas être utilisé à des fins Médicales.
- Il ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux légèrement humecté. N'utilise pas de détergents ou de produits abrasifs!
- Pour le changement des piles, adresse-vous à un magasin spécialisé (pile au lithium CR2025 3 V).
- Les piles usagées ne sont pas des ordures menagères. Elles doivent être déposées dans un point de collecte ou dans un magasin.
- N'essayez pas de réparer la montre vous-même. Pour toute réclamation, adressé-vous à votre revendeur ou à votre service après-vente. Avant toute démarche, faites changer les piles. La garantie sera annulée en cas d'ouverture ou de manipulation inappropriée du cardioféquencemètre.
- Pour les sports à risques, veuillez tener compte du fait que le port de la montre pulsomètre peut représentater une source de blessure supplémentaire.
- Cet apparéil ne doit être utilisé qu'à l'effet pour lequel il a été développé et tel qu'il l'est indiqué dans le mode d'emploi. Chaque utilisation inadéquate peut être dangereuse. Le fabricant ne répond pas des dommages engendrés par une mauvaise utilisation ou une utilisation inadéquate.
- Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne seront pas de dommages visibles. En cas de doute, ne l'utilise pas et adressez-vous à votre commercant ou à l'adresse du service après-vente indiquée.
- Ce cardioféquencemètre est étanche (50 m) et peut donc être utilisé dans l'eau. Pendant que vous nagez, vous ne devez pas appuyer sur les boutons et vous ne pouvez donc pas prendre votre pouls.
- Evitez le contact avec les crèmes solaires ou tout autres produitssemblables car ceux-ci pourraient endommager les impressions ou meme les parties en plastique.
- Informez-vous auprès de votre entraineur ou de votre medecintraitant pour savoir quelles sont vos données personnes pour définiRles fréquences cardiaques maximaIes et minimales d'entrainement ainsi que la durée et la fréquence de l'entrainment. C'est à cette condition que vous entrainement pourra vous apporter le maximum de résultats.
- ATTENTION: Les personnes souffrant de cardiopathies ou portant un stimulator cardiaque ne devraient utiliser cette montre mesurant la fréquence cardiaque qu'après entretien avec leur médecin.
3. Generalites a propos de l'entrainement
Ce cardioféquencemètre permet de mesurer les pulsations cardiaques chez l’Homme. Ses divers modes de réglage vous permettent d'étabir un programme d’entrainment parfaitement adapté à vos besoin tout en gardant un oeil sur votre féquence cardiaque. Dans ce type d’activité, il est impératif de contrôler les battements cardiaques, d'une part afin de protégé votre cœur de tout effort excessif et d’autre part en vue d’optimiser le bénéfice de ce programme d’entrainment. Le tableau vous présente quelques conseils quant au choix de votre plage d’entrainment. La féquence cardiaque maximale diminuant avec l’âge, il est important que les battements du cœur recensés au cours de l’entrainment soient en adéquation avec celle-ci. Pour déterminer votre féquence cardiaque maximale, la règle générale est la suivante :
Pour les hommes: 220 - age = fréquence cardiaque maximale
Pour les femmes : 226 - âge = fréquence cardiaque maximale
L'exemple suivant s'applique a un homme de 40 ans:220-40=180
| Zone de santé cardiaque | Zone de combustion des graisses | Zone de mise en forme | Zone d'entrainment en endurance | Entrainnement anaérobie | |
| Proportion de fréquence cardiaque max. | 50-60% 60-70% | 70-80% 80-90% 90 | -100% | ||
| Effet recherché | Renforcement du système cardiovasculaire. | En pourcentage, le corps brûle surtout des graisses. Stimule le système cardiovasculaire, améliore la forme physique. | Favorise la respiration et de la circulation du sang. Optimal pour augmenter l'endurance de base. | Améliore la rési-stance au rythme et augmente la vitesse de base. | Sollicite la muscu-lature de manière ciblée et importante. Risque élevé de blessures pour les sportifs amateurs, en cas de maladies : Danger pour le coeur. |
| Adapté à ? Idéal pour les débutants | Contrôle et perte de poids | Sportifs amateurs | Sportifs amateurs ambitieux, athlétés de compétition | Réservé aux sportifs de compétition | |
| Entrainnement Entrainnement de régénération | Entrainnement de mise en forme | Entrainnement à l'endurance | Entrainnement de zone à développement |
4. Description de la montre


5. Fonction des boutons
MODE
- Changement de mode
- Maintenu appuyé : passage en mode Réglage
- Configuration (en mode Réglage)
- Maintenu appuyé : sortie du mode Réglage
START/STOP
Ecran date / heures
Marche/arrêt (en mode Chronomètre et Mode Compte)
- Activation / déactivation de l'alarme (mode Réveil)
- Augmentation des valeurs de réglage ↑ (en mode Réglage)
RESET
- Activation / déactivation du signal des heures (Mode Réveil)
- Remise à zéro du chronomètre et du Compte à rebours
- Diminution des valeurs de réglage (en mode Réglage)
LIGHT
Retroéclairage de l'écran pendant environ 3 secondes
6. Aperçu des modes
Modes de fonctionnement

- Pour sélectionner le mode de fonctionnement voulu, appuyez sur le bouton Mode.
7. Mode Heure
Affichage de l'heure et de la date
Appuyez sur le bouton Start/Stop pour passer de l'affichage de l'heure à celui de la date.
- Si vous n'appuyez suraucun bouton pendant 8 secondes,l'écran affichera de nouveau automatiquement l'heure.

Mode Heure Affichage
- ÀpRES midi (voir figure 6.), les heures s'affichent avec un « P » dans la partie gauche de l'écran.
de la date
Réglage de l'heure et de la date
- Appuyez sur le bouton MODE pendant 3 secondes pour acceder au mode Réglage. Les chiffres des secondes se mettent à clignoter. Il est possible de remettre à zéro les secondes avec le bouton Start/Stop ou avec le bouton Reset.
Grace au bouton MODE, choisissez les données (minutes, heures, année, mois, date) que vous voulez regler. - Une fois que les chiffres clignotent, vous pouvez les modifier avec le bouton Start/Stop ou Reset. Maintenez le bouton enforcé pour faire défiler rapidement les chiffres. Avec le bouton MODE, validez les chiffres saisis et passez au réglage suivant.
Lorsque l'ecran mois/jour ou jour/mois clignote, vous pouvez selectionner I'affichage europeen jour/mois (symbole d) ou I'affichage amercain mois/jour (symbole m) avec le bouton Start/Stop ou Reset.
Lorsque le symbole 12 heures ou 24 heures clignote, vous pouvez avoir un affichage de 12 ou 24 heures à l'aide du bouton Start/Stop ou Reset.
Lorsque le mot « beeep » clignote à l'écran, vous pouze activer (on) ou désactiver (off) le bip de validation à l'aide du bouton Start/Stop ou Reset. Lorsque le bip de validation est activé, il se déclenché brièvement chaque fois que l'on appuie sur un bouton. - Une fois tous les paramètres régés, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton MODE pour quitter le mode Réglage.
Si, en mode Reglage, vous n'appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, le cardiofloquencemetre affichera de nouveau automatiquement l'heure.
8. Mesure de la fréquence cardiaque
- Passez la montre à votre poignet.
- Placez un doigt sur le capteur pendant au moins 5 secondes. Vérifiez que le capteur situé à l'arrête de la montre est bien en contact avec la peau. L'indication « --- » s'affiche à l'écran.
La fréquence cardiaque mesure s'affiche après 5 à 8 secondes. - Lorsque l'Alarme fréquence cardiaque est activée, la fréquence cardiaque de référence s'affiche également.
- Si la fréquence cardiaque mesurée se situe en dessous de la limite de pouls inférieure, un « L » s'affiche. Une fréquence cardiaque dépassant la limite de pouls supérieure entraînera quant à elle l' apparition du symbole « H »
- Par ailleurs, en mode Alarme fréquence cardiaque, si les limites de pouls prédéfinies en fonction de l'âge et du sexe ne sont pas modifiées, la fréquence cardiaque mesure dans la fourchette de performances (entre 65 et 85% de la fréquence cardiaque maximale) apparait à l'écran sous forme de représentation graphique.
- 5 secondes après avoir relaché le bouton, le cardioféquencemètre revient automatiquement au dernier mode utilisé.

Conseils et astuces
- La mesure de la fréquence cardiaque est possible dans tous les modes.
- Un capteur se trouve à l'arrière du boîtier de la montre. Ce capteur doit être en contact direct et permanent avec la peau.
- Ne prenez pas votre pouls dans l'eau.
- Nettoyez la partie arrière de la montre à l'aide d'un chiffon humide.
- Ne passez pas de crème sur votre peu avant d'utiliser la fonction de mesure des pulsations.
- Nettoyz Your peau et vos doigts avec du savon pour facilitier le passage du signal.
- Si vous peau est trop sèche ou trop épaissé, des problèmes peuvent se poser au niveau de la transmission du signal.
- Humectez le bout de vos doigts ou utilisez une pate conductrice.
- Evitez de tournier ou de plier votre poignet pendant la prise de pouls.
9. Fonction Alarme fréquence cardiaque
Vous pouvez définir une zone d'entrainment, avec une fréquence cardiaque d'entrainment supérieure et inférieure. Lors d'une prise de pouls, le bip sonne deux fois lorsque vous vous situez en dehors de la zone d'entrainment prédéfinie, pour vous indiquer que vous pouvez accéléer ou ralentir votre rythme d'entrainment. Cette fonction vous aide à atteindre vos objectifs d'entrainment.
9.1 Programmer des limites d'entrainment
Vous pouvez proceder de deux manieres differentes :
- Saisissez vous âge et votre sexe : les limites inférieure et supérieure de votre fourchette de performances (entre 65 et 85% de la fréquence cardiaque maximale) sont alors automatiquement calculées. Le graphique en barres s'active lorsque les limites indiquées pour la fréquence cardiaque ne sont pas modifiées.
- Determinize les limites supérieure et inférieure de fréquence cardiaque en vous aidant du chapitre « Informations utiles » ou en demandant conseil à votre entraineur / médecin. Si vous entrez vous-même les limites de fréquence cardiaque, le graphique en barres sera désactivié.
- Vous étés en mode Alarme fréquence cardiaque.
- Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton Mode pour passer en mode Reglage. L'indication « Age » (âge) se met à clignoter. Vous pouvez à présent regler l'âge à l'aide des boutons Start/Stop et Reset. Maintenez le bouton,enforcé pour faire défilre les chiffres rapidement. Avec le bouton MODE, validez l'âge saisi et passez au réglage suivant.
Lindication (sexe) se met a clignoter. Vou possz mantenant regler le sexes sur M (Masculin ou F Fminin) a l'aide des boutons Start/Stop et Reset. Valdez avec le bouton MODE. - Vous pouvez à présent valider les valeurs prédéfinies avec le bouton MODE ou régler la fréquence cardiaque voulue à l'aide des boutons Start/Stop et Reset.
- Procedez de la même manière pour la limite inférieure.




- Une fois tous les paramètres régés, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton Mode pour quitter le mode Réglage. Si, en mode Réglage, vous n'appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, le cardioférequencémetre affichera de nouveau automatiquement l'heure.
9.2 Activer l'Alarme fréquence cardiaque
Utilisez le bouton MODE pour passer en mode Alarme fréquence cardiaque.
Lorsque la fonction Alarme frquence cardiaque est déjà activée et que, après avoir entree l'age et le sexes, les limites de pouls ne sont pas modifiees, les informations suivantes s'affichent successivement pendant 2 secondes :
-Limitesupérieured'entrainement,
-Limite inférieure d'entrainment,
- Age et sexes.
Lorsque les limites de pouls ont ete entree directement, l'ecran n'affiche successivement que la limite supérieure et la limite inférieure d'entrainment.
- Lorsque la fonction Alarme fréquence cardiaque est désactivée, les messages « --- » et « oF » s'affichent à l'écran.
- Appuyez sur le bouton Start/Stop pour activer ou désactiver la fonction Alarme fréquence cardiaque.

En mode Alarme frquence cardiaque, les alarmes suivantes peuvent se déclencher au cours de la mesure du rythme cardiaque ;
Si la fréquence cardiaque est dans les limites de la zone d'entrainment prédéfinie :
La montre émet un seul bip.
- Si la fréquence cardiaque se situe au-dessus des limites de la zone d'entrainment prédéfinie : La montre émet deux bips. Le symbole « H » et la fréquence cardiaque mesurée clignotent à l'écran.
- Si la fréquence cardiaque se situe en dessous des limites de la zone d'entrainment prédéfinie : La montre émet deux bips. Le symbole « L » et la fréquence cardiaque mesurée clignotent à l'écran.
10. Mode Réveil
- Dans le mode Réveil, le signal des heures peut être activé ou désactivé à l'aide du bouton Reset. Lorsque le signal des heures est activé, le symbole d'une cloche apparaît à l'écran et une sonnerie se déclenché au début de chaque heures.
- Dans le mode Réveil, le réveil peut être activé ou désactivé à l'aide du bouton Start/Stop. Lorsque le réveil est activé, un symbole apparaît et l'alarme se déclenché à l'heure voulue (elle sonnependant 30 secondes). Appuyez sur n'importe quel bouton (sauf le bouton Light), pour arrêtel'alarme.

Régler l'heure de déclenchement de l'alarme
- Vous étés en mode Réveil.
- Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton MODE pour passer en mode Réglage.
- L'affichage des heures commence à clignoter. Vous pouvez à partir régler l'heure à l'aide des boutons Start/Stop et Reset. Maintenez le bouton enforcé pour faire défiler rapidement les heures.
- Avec le bouton Mode, validez les chiffres entrés et passez au réglage suivant. De la même manière, reglez les minutes.


- Une fois tous les paramétres régés, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton Mode pour quitter le mode Réglage. Si, en mode Réglage, vous n'appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, le cardioférequencémetre affichera de nouveau automatiquement l'heure.
11. Mode Chronomètre
- Vous étés en mode Chronomètre.

- Pour démarrer le chronomètre, appuyez sur le bouton Start/Stop. L'indication « CHR » se met à clignoter à l'écran.

- Vous pouvez arreter le chronomètre à tout moment en appuyant à nouveau sur le bouton Start/Stop. Le temps écoulé s'affiche alors.

- Vous pouvez ensuite redémarrer le chronomètre à l'aide du bouton Start/Stop.
Pour arreter et remetre a zero le chronometre, il faut appuyer sur le bouton Reset.
La durée maximale pour le chronomètre est de 99 heures, 59 minutes et 59 secondes. Au-delà de cette durée, le compteur recommencerà à 0 heures, 0 minute et 0 seconde.
12. Mode Compte à rebours
Réglage de la durée du compte à rebours :
- Vous étés en mode Compte à rebours.

- Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton MODE pour passer en mode Reglage. L'affichage des heures commence à clignoter. Vous pouvez à présent regler l'heure à l'aide des boutons Start/Stop et Reset.

- Validez le réglage à l'aide du bouton MODE. De la même manière, réglez les minutes et les secondes. La durée maximale pour le compte à rebours est de 99 heures, 59 minutes et 59 secondes.


- Une fois tous les paramètres régés, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton Mode pour quitter le mode Réglage. Si, en mode Réglage, vous n'appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, le cardioférequencé est affichera de nouveau automatiquement l'heure.
Utiliser le mode Compte à rebours
- Appuyez sur le bouton Start/Stop une fois pour lancer le compte à rebours. Le temps restant s'affiche en continu à l'écran.
Pour interrompre le compte à rebours, appuyez sur le bouton Start/Stop.
Pour remetre le compte a rebours sur la durée parametrée, appuyez sur le bouton Reset après avoir interrompu le compte a rebours. - Vous pouvez alors définir une nouvelle durée.
Lors des 5 dernieres secondes du compte à rebours, une sonnerie se déclenché toutes les secondes. Une fois le compte à rebours terminé, la sonnerie sonne pendant 10 secondes. - Vous pouvez appuyer sur n'importequel bouton (sauf le bouton Light) pour arreter cette sonnerie.
13. En cas de problème
1. Peau trop sèche
Utilisez une pate conductrice ou mouillez vos doigts et votre poignet.
2. Le doit n'est pas bien en contact avec le capteur
- Les doigs (et pas seulement le bout des doigs!) doivent être bien au contact du capteur et la montre doit être correctement fixée sur le poignet.
3. Pilosité importante
Utilisez une pate conductrice au niveau du poignet.
4. Arythmie
- Dans ce cas, il est difficile d'obtenir une mesure correcte du pouls, les mesures réalisées étant irrégulières.
14. Pile et élimination des piles usagées
Une pile au lithium CR2025 est fournie et deja installee dans la montre. La durée de vie de cette pile est d'environ 18 mois.
La montre doit impératifement être confiée à un spécialiste (horloger) pour le remplacement de la pile. Si cette exigence n'est pas respectée, la garantie sera annulée.
Ne pas jeter les piles usagers dans les ordures menagères. Débarrasssez-vous en chez votre commerc- cant spécialisé d'appareils électriques ou votre lieu de ramassement des materiaux recyclables local.
Vouyêtes légalement obliger.
Indication : Vous trouvez ces caractères sur les piles contenant des toxiques :
Pb = Pile contenant du plomb. Cd = Pile contenant du cadmium. Hg = Pile contenant du mercure.

Veuillez éliminer l'appareil suivant la directive relative aux derniers appareils électriques et électroniques 2002/96/CE - WEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques). Pour toute question, veuillez vous adresser aux autorités de la commune compétente pour le traitement des déchets.
