Vista - Poussette UPPAbaby - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vista UPPAbaby au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de poussette | Poussette combinée |
| Poids | Environ 12,5 kg |
| Dimensions pliée | 85 x 60 x 40 cm |
| Dimensions dépliée | 99 x 65 x 100 cm |
| Capacité de charge | Jusqu'à 22 kg pour le siège principal |
| Système de pliage | Pliage à une main, auto-bloquant |
| Roues | Roues avant pivotantes et verrouillables |
| Suspension | Suspension intégrale sur toutes les roues |
| Accessoires inclus | Habillage pluie, adaptateurs pour siège auto |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes de sécurité EN1888 |
| Garantie | 2 ans |
| Facilité d'entretien | Housses lavables en machine |
| Compatibilité siège auto | Compatible avec plusieurs sièges auto (adaptateurs requis) |
| Âge recommandé | Dès la naissance jusqu'à 22 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - Vista UPPAbaby
Questions des utilisateurs sur Vista UPPAbaby
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vista - UPPAbaby et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vista de la marque UPPAbaby.
MODE D'EMPLOI Vista UPPAbaby
Mises en Garde et Informations Générales sur la Sécurité 87
Nettoyage et Consignes Générales D'entretien 92
Liste des Pièces 93
Assemblage de la Poussette 94
Assemblage de la Nacelle 96
Utilisation de la Nacelle 97
Utilisation de la Poussette 99
Utilisation de L'adaptateur Pour Siège Auto 106
Garantie Limitée 107
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'assembler et d'utiliser la poussette.
NL INHOUD
- LA SÉCURITÉ DE L'ENFANT EST VOTRE RESPONSABILITÉ.
• NE JAMAIS laisser l'enfant sans surveillance. - S'assurer que tous les mécanismes de verrouillage sont enclenchés avant l'utilisation.
- S'assurer que le landau ou le siège ou les dispositifs de fixation du siège auto sont correctement enclenchés avant l'utilisation.
- Ce siège ne convient pas aux enfants de moins de 6 mois.
- Le produit UPPAbaby VISTA convient aux bébés à partir de 6 mois et aux jeunes enfants dont le poids et la taille n'excèdent pas respectivement 15 kg (33 lb) et 101 cm (40 po). Tout poids excessif risque de déstabiliser l'unité. Le produit risque de devenir instable si le poids de l'enfant dépasse la charge recommandée par le fabricant.
- Toute charge attachée à la barre-poignée risque de compromettre la stabilité de la poussette/du landau.
- La poussette risque de devenir instable si le poids de l'enfant dépasse la charge maximale recommandée par le fabricant ou si un sac, un accessoire ou un panier autre que ceux recommandés par le fabricant est utilisé ou suspendu à la poussette.
- Le poids maximum autorisé pour la poche du siège : 500 g (1 lb)
- Le poids maximum autorisé pour le panier : 5 kg (11 lb)
- Cette poussette est conçue pour un seul enfant, sauf si elle est équipée des accessoires UPPAbaby.
- Aucun accessoire non approuvé par UPPAbaby ne doit être utilisé.
- Toujours utiliser le dispositif de retenue.
MISES EN GARDE ET INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ
MISES EN GARDE CONCERNANT LA POUSSETTE :
MISE EN GARDE
- Toujours utiliser la sangle d'entrejambe simultanément avec la sangle de taille et les sangles d'épaule.
- Pour éviter toute blessure pendant le pliage et le dépliage, tenir l'enfant éloigné du produit.
- Tenir l'enfant éloigné des pièces mobiles pendant les réglages.
- NE PAS laisser l'enfant jouer avec ce produit.
- La capote du siège n'est pas destinée à tenir l'enfant.
- Serrer le frein pour installer ou sortir l'enfant de la poussette et lorsque celle-ci est à l'arrêt.
- La barre pare-chocs doit rester en place tout le temps.
- NE PAS utiliser la barre pare-chocs sans sa gaine de protection.
- NE PAS soulever la poussette par la barre pare-chocs car elle risquerait de se détacher.
- Les enfants et les adultes doivent se tenir éloignés des pièces mobiles pendant les réglages de la poussette. L'ouverture ou la fermeture du châssis de la poussette peut provoquer des blessures aux doigts ou aux extrémités.
- Ne JAMAIS laisser l'enfant dans la poussette pour monter ou descendre des marches ou sur un escalier roulant.
- Ne pas laisser un enfant sans surveillance dans la poussette avec le protège-pluie installé.
- Lorsque le protège-pluie est installé, la poussette devient instable en cas de grands vents et doit être en tout temps maintenue en place par un adulte.
- Le protège-pluie doit être retiré à l'intérieur ou par temps chaud pour empêcher toute chaleur excessive et tout risque de suffocation.
- Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou du roller.
MISES EN GARDE ET INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ
ADAPTATEUR POUR SIÈGE AUTO DE BÉBÉ MAXI COSI:
▲ MISE EN GARDE
- Limites de poids : produit recommandé uniquement pour les bébés dont la taille et le poids se situent dans les limites indiquées pour les modèles spécifiés dans ce manuel.
- Toujours utiliser le dispositif de retenue du siège auto recommandé par le fabricant.
- Produit destiné à une utilisation avec la poussette UPPAbaby VISTA uniquement.
MISES EN GARDE CONCERNANT LA NACELLE:
▲ MISE EN GARDE
- NE PAS utiliser si une pièce est cassée, arrachée ou manquante.
- NE PAS laisser d'autres enfants jouer sans surveillance près de la nacelle.
- Un déclic doit être audible à chaque verrouillage, ce qui indique qu'il est en position correcte. Pour assurer le bon verrouillage, veiller à ce que la nacelle/barre-poignée ne puisse pas se détacher du châssis si elle n'est pas manuellement déverrouillée.
- Vérifier régulièrement que la poignée et la partie inférieure de la nacelle sont en bon état.
- La tête de l'enfant dans la nacelle ne doit jamais être plus basse que le reste du corps.
- Ce produit convient uniquement pour un enfant qui n'est pas encore capable de s'asseoir, de se retourner ou de se soulever sur les mains et les genoux.
- Poids maximum de l'enfant: 9 kg. Taille maximum de l'enfant: 63 cm.
MISES EN GARDE ET INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ
⚠ MISE EN GARDE LA NÉGLIGENCE PEUT ÊTRE UNE CAUSE D'INCENDIE
Soyez vigilant face au risque que posent une flamme nue et d'autres sources de chaleur élevée, comme les feux électriques, les foyers à gaz, etc. à proximité de la nacelle.
Tous les matériaux de remplissage et les composites ont été testés pour assurer la conformité au test d'inflammabilité approprié.
Toutes les housses et les matériaux de remplissage ont été testés pour s'assurer qu'ils résistent aux feux provoqués par la cigarette.
Toutes les housses ont été testées pour s'assurer qu'elles résistent aux feux provoqués par les allumettes.
Testé pour vérifier la conformité à la réglementation sur la sécurité incendie relative au mobilier et à l'ameublement.
- Les bébés risquent de suffoquer dans l'espace entre un matelas ajouté et le côté de la nacelle, ou sur un matelas mou.
- NE JAMAIS ajouter un matelas, un oreiller, une couverture ou un rembourrage. Utiliser UNIQUEMENT le rembourrage fourni par le fabricant.
- La nacelle risque de tomber et d'étouffer l'enfant si elle est posée sur une surface molle. NE JAMAIS placer la nacelle sur un lit, un sofa ou d'autres surfaces molles.
- Pour réduire le risque de syndrome de mort subite du nourrisson, les pédiatres recommandent de placer les bébés en bonne santé sur le dos pour dormir, sauf indication contraire pour raison médicale.
MISES EN GARDE ET INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ
⚠ MISE EN GARDE RISQUE DE CHUTE
- Pour prévenir toute chute, ne pas utiliser ce produit lorsque le bébé commence à se soulever sur les mains et les genoux ou atteint le poids maximum recommandé par le fabricant, selon le cas de figure qui se réalise en premier.
- Les mouvements de l'enfant peuvent faire glisser la nacelle. NE JAMAIS placer la nacelle près du bord d'un comptoir, d'une table ou d'autres surfaces élevées.
- Utiliser uniquement sur une surface dure, horizontale, plane et sèche en cas de non utilisation avec la poussette.
- Si la nacelle est destinée à une utilisation sur un châssis, s'assurer que les dimensions de ce dernier sont compatibles avec celles de la base de la nacelle. (36 cm prof. x 69,9 cm haut.).
- Cette nacelle est destinée à une utilisation avec la poussette UPPAbaby VISTA et le châssis de nacelle UPPAbaby uniquement.
- NE JAMAIS utiliser la nacelle pour transporter un bébé dans un véhicule motorisé.
- Pour éviter toute blessure grave ou le décès de l'enfant, ne pas utiliser la nacelle comme un lit d'auto.
- Il est recommandé d'utiliser la chancelière pour renforcer la sécurité de l'enfant.
- Fabriqué en conformité avec les normes : BS EN 1888:2012, EN 1466:2014.
- Tous les tissus sont conformes aux réglementations sur la sécurité incendie relative au mobilier et à l'ameublement.
NETTOYAGE ET CONSIGNES GÉNÉRALES D'ENTRETIEN
NETTOYAGE :
- Nettoyer le châssis avec un linge humide et un détergent doux et sécher complètement. NE PAS utiliser de produits abrasifs.
- Si des parties du châssis ont été exposées à l'eau salée, il est recommandé de les rincer à l'eau douce (robinet) dans les plus brefs délais pour éviter toute corrosion. Toujours essuyer le châssis s'il est mouillé.
- Toutes les pièces de tissu sont amovibles.
- Pour prolonger la durée de vie des pièces de tissu de la poussette VISTA, il est recommandé de les nettoyer régulièrement et de ne pas les exposer à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes.
- NE PAS plier ou ranger la poussette VISTA si elle est humide ou mouillée, et ne pas la ranger dans un endroit humide.
ENTRETIEN ET RÉPARATION :
- Cette poussette nécessite un entretien périodique par l'utilisateur. Vérifier régulièrement que toutes les pièces de raccord (rivets,vis, etc.) sont bien serrées.
- Inspector régulièrement la poussette VISTA. Faire réparer dans les plus brefs délais les pièces usées ou endommagées. Vérifier que tous les dispositifs de sécurité et de verrouillage, ainsi que le harnais, sont sécuritaires et en bon état. Vérifier régulièrement que les poignées et la partie inférieure de la nacelle sont en bon état. Ne jamais utiliser une poussette qui semble avoir un défaut structurel.
- Seules des pièces de rechange UPPAbaby doivent être utilisées. L'utilisation de pièces fournies par un autre fabricant pose des risques.
- N'apporter aucune modification à la poussette avec des produits non fournis par le fabricant pour éviter tout problème d'instabilité ou de dommage structurel non couvert par la garantie.
- Pour toute question relative à des réparations, appeler le service clientèle.
NETTOYAGE DE TOUTES LES PIÈCES DE TISSU AMOVIBLES

Nettoyer avec un linge humide ou laver à la main, à l'eau froide et avec un détergent doux.

Faire sécher à plat, à l'écart de la lumière directe du soleil, avant de réutiliser ou de ranger.

NE PAS javelliser, repasser ou nettoyer à sec.
NETTOYAGE DU TISSU INTÉRIEUR DE LA NACELLE

Laver en machine à l'eau froide, sur cycle délicat. avec un détergent doux

Faire sécher à plat, à l'écart de la lumière directe du soleil, avant de réutiliser ou de ranger.

NE PAS javelliser, repasser ou netloyer à sec.
En vertu de son engagement en faveur de l'innovation, UPPAbaby se réserve le droit de modifier et d'améliorer la conception de ses produits
LISTE DES PIÈCES

text_image
Ubuv protection Capote Barre-Poignée Télescopique Châssis de la Pousette Panier Ubuy protection Capote de la Nacelle Matelas + Housse de Matelas Chancelière de la Nacelle Nacelle Roues Avant Roues Arrière
Protège-Pluie pour
Siège Enfant

Moustiquaire
pour Siège
Enfant

Protège-Pluie
pour la
Nacelle

Moustiquaire
pour la
Nacelle

Adaptateur pour
le Maxi-Cosi

Sac de Rangement
de la Nacelle
ASSEMBLAGE DE LA POUSSETTE
DÉPLIAGE DE LA POUSSETTE

ÉTAPE 1 : Pousser la languette avec le pouce pour ouvrir le mécanisme de verrouillage.

ÉTAPE 2 : Tirer la poignée vers le haut jusqu'à ce que le châssis se bloque en position ouverte.
INSTALLATION DES ROUES AVANT/ARRIÈRE

Pour Installer les Roues Avant : Faire glisser le montant de chaque roue dans le logement jusqu'à ce qu'il se bloque en place.

Pour Retirer les Roues Avant : Faire glisser le levier en plastique dans le sens horaire 14 tirer la roue pour la dégager 2

Pour Installer les Roues Arrière : Tout en maintenant l'enjoliveur enfoncé, faire glisser la roue sur l'essieu jusqu'à ce qu'elle se bloque en place.

Pour Retirer les Roues Arrière : Enfoncer l'enjolliveur ① et faire glisser la roue pour la dégager ②
ASSEMBLAGE DE LA POUSSETTE
FIXATION/RETRAIT DU SIÈGE

Pour Fixer le Siège : Poser le siège sur le châssis, en position face à l'avant ou à l'arrière, et appuyer dessus jusqu'à ce qu'il s'encliquette en place. Tirer le siège vers vous pour vous assurer qu'il est bien fixé au châssis.
Pour Retirer le Siège : Appuyer simultanément sur les boutons de dégagement 1 et soulever le siège hors du châssis 2.
FIXATION ET RETRAIT DE LA BARRE PARE-CHOCS

ÉTAPE 1: Insérer les montants métalliques dans les fentes de fixation de la barre, situées de chaque côté du siège.

ÉTAPE 2 : Pour retirer la barre pare-chocs, appuyer sur le bouton, en bas de chaque logement en plastique est soulever la barre.
REMARQUE : La barre pare chocs ne doit pas être utilisée sans so goine de protection.
INSTALLATION DE LA CAPOTE

ÉTAPE 1: Tirer le tissu de la capote par-dessus le bouton d'inclinaison du dossier du siège.

ÉTAPE 2 : Sur chaque côté, encliqueter la pièce de fixation de la capote au châssis du siège.
ASSEMBLAGE DE LA NACELLE
PRÉPARATION DE LA NACELLE

ETAPE 2 : Tirer fermeint les deux renforts en acier vers les extrémités extérieures de la nacelle et les faire entrer dans leur logement respectif. S'assurer que les deux renforts sont bien verrouillés.

ETAPE 3 : Tirer la barre-poignée de capote de la nacelle à la verticale jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

ETAPE 4 : Fermer la fermeture à glissière de la chancelière sur le châssis de la nacelle.
UTILISATION DE LA NACELLE
FIXATION DE LA NACELLE AU CHASSIS DE LA POUSSETTE

text_image
UPPRooby VISTFixation de la Nacelle au Châssis de la Pousette : Placer les moyeux de la nacelle sur les montants du châssis de la poussette. Appuyer dessus jusqu'à ce que vous entendiez un déclic de chaque côté,
REMARQUE: Vérifier que l'indicateur de sécurité est vert, ce qui signifie que la nacelle est correctement installée.

Pour Retirer la Nacelle du Châssis de la Poussette : Faire glisser le bouton en plastique de la poignée de transport dans le sens indiqué et appuyer pour dégager la nacelle du châssis. Soulever la nacelle en la tenant par sa poignée de transport.
AÉRATION DE LA NACELLE

ÉTAPE 1: Ouvrir la fermeture à glissière dans le bas de la capote.

ÉTAPE 2: Soulever et aligner la couture à mi-chemin jusqu'à ce que les aimants entrent en contact.

Pour une Aération Additionnelle : Détacher le volet Velcro situé sur le fond extérieur de la nacelle et le fixer à la bande Velcro du bas.
REPLIAGE DE LA NACELLE

ETAPE 1: Plier la capote de la nacelle en appuyant simultanément sur les boutons de chaque côté et en la poussant vers l'arrière.

ETAPE 2 : Soulever le matelas de manière à voir dessous. Dégager les renforts en acier de leur logement respectif.
UTILISATION DE LA NACELLE
UTILISATION DES ACCESSOIRES

Utilisation du Sac de rangement de la Nacelle : Glisser la nacelle repliée dans le sac et fermer la sangle Velcro.

Utilisation de la Moustiquaire de la Nacelle
RETRAIT DES PIÈCES DE TISSU DE LA NACELLE

ÉTAPE 1 : Ouvrir les fermetures à glissière situées sous la capote à l'endroit où elle est en contact avec la poignée de transport.

ÉTAPE 2 : Tirer le châssis de la capote pour le dégager du moyeu sur un côté.

ÉTAPE 3 : Dégager le châssis de la pince arrêté;

ÉTAPE 4 : Faire glisser le tissu hors du châssis de la capote

Pour Retirer les Pièces de Tissu de la Nacelle : Ouvrir la fermeture à glissière à l'intérieur du châssis de la nacelle.
UTILISATION DE LA POUSSETTE
RÉGLAGE DU SYSTÈME PIVOTANT ET DE BLOCAGE

Pour Bloquer les Roues Avant Pivotantes : Pousser le bouton gris vers le bas pour enclencher le frein. Pour Débloquer les Roues Avant Pivotantes : Pousser le bouton gris vers le bas pour relâcher le frein.
UTILISATION DU FREIN

Pour Serrer le Frein : Appuyer sur la pédale avec le pied pour serrer le frein.
REMARQUE : Vérifier que l'indicateur de sécurité est ROUGE, ce qui signifie que le frein est serré.

Pour Desserrer le Frein : Appuyer de nouveau sur la pédale pour relâcher le frein.
REMARQUE : L'indicateur de sécurité redevient VERT.
UTILISATION DE LA POUSSETTE
Pour Régler la Poignée : Enfoncer le bouton dans le haut de la barre-poignée et faire glisser celle-ci à l'une des trois positions possibles pour trouver la hauteur confortable,

Pour Règler la Position du Repose-Jambes : Enfoncer les deux boutons, de chaque côté du repose-jambes et faire pivoter celui-ci à la position désirée.
RÉGLAGE DE LA CAPOTE

Pour Régler la Capote : Faire glisser simultanément les deux pièces de fixation de la capote vers le haut ou vers le bas du châssis jusqu'à la hauteur désirée.

Pour Utiliser le Pare-Soleil : Tirer sur le pare-soleil (indice de protection 50).

Pour Utiliser la Fenêtre : Replier le rabat et attachez le bouton bâtonnet à l'élastique.
RÉGLAGE DU SIÈGE EN POSITION INCLINÉE

Pour Incliner le Siège : Enfoncer le bouton au dos du siège et incliner le dossier dans la position désirée. Relâcher le bouton pour bloquer le siège dans l'une des cinq positions possibles.
REMARQUE : NE PAS choisir la position droite pour les bébés de moins de six mois. Utiliser la position la plus inclinée et redressez le siège petit à petit, au fur et à mesure que l'enfant est capable de tenir sa tête droite sans aide.
UTILISATION DE LA POUSSETTE
UTILISATION DU HARNAIS

Pour Verrouiller le Harnais : Faire glisser les extrémités du harnais dans le logement central jusqu'à ce qu'elles s'encliquettent.

Pour Déverrouiller le Harnais : Enfoncer le bouton gris au centre et dégager les deux extrémités du harnais.
RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DES SANGLES DU HARNAIS

Pour Desserrer la Sangle du Harnais : Tirer le dispositif de verrouillage vers le haut 1 et la sangle vers le bas 2

Pour Resserrer la Sangle du Harnais : Tirer l'anneau de coulissement vers le bas.

Pour un Meilleur Ajustement : Pincer la sangle et la dégager dos de l'anneau de coulissement ①. Tirer la sangle vers le bas jusqu'à ce qu'elle soit bien ajustée ②

ÉTAPE 1: Détacher la pince de réglage grise de la boucle de fixation du hamais.

ÉTAPE 2 : Réattacher la pince à la boucle de harnais désirée.
REMARQUE: Utiliser les fentes situées au-dessus ou le plus près possible des épauls de l'enfant.
FIXATION CORRECTE DES ACCESSOIRES

Installation Correcte du Protège-Pluie Installation Correcte de la Moustiquaire

REMARQUE : Avant de plier le châssis avec le siège, veiller à ce que celui-ci soit tourné vers l'avant et en position droite.

ÉTAPE 1: Serrer le frein pour empêcher la poussette de rouler en avant pendant que vous la pliez.

ÉTAPE 2 : Enfoncer le bouton sur le haut de la barre-poignée et tirer celle-ci au maximum vers le haut.
REMARQUE : La barre-poignée doit être dans la position la plus haute pour que la poussette puisse tenir debout une fois pliée.

ÉTAPE 3 : Placer les index sur les deux mécanismes de déverrouillage et les faire glisser vers le haut jusqu'à ce que le châssis commence à plier.

ÉTAPE 4 : Une fois que la poussette commence à plier, saisir la barre-poignée de la main droite et placer la main gauche sur le pied arrière.

ÉTAPE 5 : Continuer à plier la poussette jusqu'à ce que le mécanisme de verrouillage, sur le côté gauche, s'enclenche.

REMARQUE : Lo poussette tient debout une fois pliée.
UTILISATION DE LA POUSSETTE
RETRAIT DU TISSU DU SIÈGE

ETAPE 1: Décrocher les anneaux en plastique du dessous du repose-pieds.

ETAPE 2 : Ouvrir la poche de fixation située sous le siège.

ETAPE 3 : Détacher la sangle en nylon du châssis.

ETAPE 4 : Retirer le tissu du châssis.
REMARQUE : Suivre la procédure inverse pour remettre le tissu du siège.
UTILISATION DE LA POUSSETTE
RETRAIT DU TISSU DE LA CAPOTE
REMARQUE : Retirer la capote du siège avant d'enlever son tissu.

ETAPE 1: Soulever le siège de la capote pour voir son châssis et les supports situés à l'intérieur de la capote.
REMARQUE : Châssis avant arrondi de la capote A châssis central B et châssis arrière fixé au support d'assemblage C

ETAPE 2 : Retourner la capote vers l'extérieur. Avec un petit tournevis, pousser les ergots dans les orifices des charnières et tirer les châssis At pour les sortir.

ETAPE 3 : Retirer le châssis arrière de la capote. Le son support en le faisant glisser vers le haut.

ETAPE 4 : Faire glisser le tissu des trois autres châssis exposés.
REMARQUE: Suivre la procédure inverse pour remettre la capote en place.
UTILISATION DE L'ADAPTATEUR POUR SIÈGE AUTO
FIXATION DES ADAPTATEURS AU CHASSIS VISTA
Avant de fixer l'adaptateur au chôssis VISTA, serrer le frein de la poussette VISTA et retirer le siège du chôssis.

Pour Les Fixer : Placer les adaptateurs (logo vers l'extérieur) dans les pièces de fixation du siège et appuyer dessus jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

text_image
VISTARetrait : Appuyez sur le bouton pour dégager l'adaptateur du châssis de la poussette.
REMARQUE : Les adaptateurs se montent dans un sens spécifique. Veiller à ce que le repère de l'adaptateur corresponde à la couleur du repère sur le châssis de la poussette.
INSTALLATION DU SIÈGE MAXI-COSI SUR LES ADAPTATEURS

ÉTAPE 1: Tout en tenant le siège auto face à la poignée et au-dessus du châssis de la poussette, aligner la base de sa poignée sur les adaptateurs.

ÉTAPE 3 : S'assurer que les leviers latéraux des freins sont engagés. Soulever le siège auto par la poignée pour vérifier qu'il est bien attaché.
ÉTAPE 2 : Pousser le siège auto sur les montants des adaptateurs.

Pour Le Retirer : Appuyer simultanément sur les mécanismes de dégagement situés à l'intérieur de la poignée du siège auto.
Ils sont compatibles avec les modèles de sièges auto de bébé Maxi Cosi® : Citi®, Cabrio®, CabrioFix® et Mico®
GARANTIE LIMITÉE
Votre produit UPPAbaby est garanti être exempte de tout défaut de fabrication pendant une période de 2 ans à compter de la date d'achat dans des conditions normales d'utilisation conformes au mode d'emploi.
Cette garantie non transférable n'est accordée qu'à l'acheteur d'origine en magasin et est uniquement valide sur présentation d'une preuve d'achat. VEUILLEZ CONSERVER LA PREUVE D'ACHAT AVEC CETTE GARANTIE LIMITÉE.
Cette garantie est uniquement valide dans le pays d'achat d'origine. Cette garantie est soumise aux conditions en vigueur dans le pays où ce produit a été acheté. Ces conditions peuvent varier, UPPAbaby n'enverra pas de pièces de rechange ou de réparation hors du pays d'achat.
UPPAbaby fournira les pièces de rechange ou effectuera les réparations qu'elle jugera nécessaires. UPPAbaby se réserve le droit d'échanger une pièce contre une pièce de rechange. Étant donné que des améliorations sont constamment apportées au produit, il est possible que certaines pièces soient remplacées par des pièces provenant d'un modèle plus récent.
Notez que la réparation de ce produit ne sera PAS couverte par la garantie si:
- le problème a été causé par une utilisation incorrecte ou un mauvais entretien. Veuillez consulter ce mode d'emploi pour savoir comment utiliser et entretenir ce produit de manière adéquate.
- le produit est endommagé par la mauvaise installation des pièces et/ou accessoires UPPAbaby. Veuillez consulter le mode d'emploi pour connaître la manière correcte d'assembler et d'utiliser ce produit.
- le produit est endommagé par la corrosion, la moisissure ou la rouille causée par le mauvais entretien ou la non-réparation.
- le dommage est causé par l'usure générale résultant d'une utilisation quotidienne ou de la négligence.
- le dommage est causé par l'intensité du soleil, la transpiration, les produits détergents, l'humidité du local où le produit est rangé ou des lavages fréquents;
- les réparations ou modifications ont été effectuées par une partie tierce.
- le produit a été acheté auprès d'un détaillant non autorisé. Les détaillants autorisés sont répertoriés sur notre site Web uppababy.com.
• le produit a été acheté d'occasion. - le produit a été endommagé dans un accident ou pendant le transport par avion ou camion.
UPPAbaby se réserve le droit de déterminer si les conditions générales de la garantie sont satisfaites.
Veuillez vous adresser à votre distributeur local si vous avez des questions au sujet de cette garantie.
SERVICE CLIENTÈLE
| PAYS ADRESSE TÉLEPHONE SITE WEB | |||
| ÉTATS-UNIS | Monahan Products, 60 Sharp Street Hingham, MA 02043 | 1.844.823.3132 uppababy.com | |
| FRANCE | Gamin Tout Terrain52 rue Edouard Paillieron, Paris Ile-de-France, 75019, France | +33 142 38 66 00 uppababy.com | |
Inscrire votre poussette en ligne à uppababy.com.