SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Haut-parleur

SMI 20.0 A1 - Haut-parleur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMI 20.0 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 109 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SILVERCREST SMI 20.0 A1 - page 42
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SMI 20.0 A1

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques techniques Haut-parleur Bluetooth, puissance de sortie de 20W, fréquence de réponse de 20Hz à 20kHz, connectivité sans fil, portée jusqu'à 10 mètres.
Utilisation Idéal pour écouter de la musique, des podcasts, ou des livres audio, compatible avec les smartphones, tablettes et ordinateurs.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, consulter le manuel pour les instructions de dépannage.
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, éviter les chocs violents, respecter les limites de puissance pour éviter la surchauffe.
Informations générales Poids léger, design compact, autonomie de batterie de plusieurs heures, disponible en plusieurs coloris.

FOIRE AUX QUESTIONS - SMI 20.0 A1 SILVERCREST

Comment connecter mon haut-parleur SILVERCREST SMI 20.0 A1 à mon téléphone ?
Assurez-vous que le haut-parleur est allumé. Activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis recherchez les appareils disponibles. Sélectionnez 'SILVERCREST SMI 20.0 A1' pour établir la connexion.
Pourquoi mon haut-parleur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le haut-parleur est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation et attendez quelques minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment régler le volume de mon haut-parleur ?
Utilisez les boutons de contrôle du volume situés sur le haut-parleur. Vous pouvez également ajuster le volume directement depuis votre appareil connecté.
Mon haut-parleur grésille, que faire ?
Vérifiez que le niveau de volume n'est pas trop élevé, ce qui peut provoquer des distorsions. Assurez-vous également que le haut-parleur est éloigné des sources d'interférences, comme d'autres appareils électroniques.
Comment réinitialiser mon haut-parleur SILVERCREST SMI 20.0 A1 ?
Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les LED clignotent. Cela réinitialisera le haut-parleur aux paramètres d'usine.
Puis-je utiliser le haut-parleur pendant qu'il se recharge ?
Oui, vous pouvez utiliser le haut-parleur pendant qu'il se recharge, mais cela peut prolonger le temps de charge.
Quel est le temps de charge du haut-parleur ?
Le temps de charge complet du haut-parleur est d'environ 3 à 4 heures, en fonction de la source d'alimentation utilisée.
Mon haut-parleur ne se connecte pas au Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est en mode de couplage. Éteignez et rallumez le Bluetooth de votre appareil, puis essayez de vous reconnecter.
Comment mettre à jour le firmware de mon haut-parleur ?
Connectez le haut-parleur à l'application dédiée sur votre appareil mobile, qui vous informera des mises à jour disponibles. Suivez les instructions pour effectuer la mise à jour.
Le haut-parleur ne lit pas les fichiers audio, que faire ?
Vérifiez que les fichiers audio sont compatibles avec le format pris en charge par le haut-parleur. Essayez de lire un autre fichier ou une autre source audio.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMI 20.0 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMI 20.0 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SMI 20.0 A1 SILVERCREST

Contenu de l’emballage A Micro-chaîne HiFi CD stéréo B Enceintes avec câbles (2 pièces) C Télécommande D 4 piles AAA, 1,5 VMini-chaîne design SilverCrest CM-3500 Français - 41 Consignes de sécurité importantes Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement les remarques de ce manuel et prendre en compte tous les avertissements qui y figurent, même si vous êtes habitué à manipuler des appareils électroniques. Conservez ce manuel en lieu sûr afin de pouvoir le consulter à tout moment. Si vous vendez ou cédez cet appareil à une tierce personne, il est essentiel que vous lui remettiez également ce manuel. Avertissement sur la déconnexion de l’alimentation L’interrupteur situé sur le panneau arrière de cet appareil ne déconnecte pas entièrement celui-ci du secteur. En outre, l’appareil continue à consommer de l’électricité lorsqu’il est en veille. Pour déconnecter entièrement l'appareil du secteur, débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant. Pour cette même raison, il est recommandé de placer l’appareil de façon à ne pas gêner l’accès à la prise de courant afin de pouvoir débrancher rapidement le câble d’alimentation en cas d’urgence. Pour éviter tout risque d’incendie, pensez toujours à débrancher l’appareil de la prise de courant si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée (lorsque vous partez en vacances, par exemple). N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l’appareil ; il ne contient pas de pièces pouvant être réparées par l’utilisateur. L’ouverture du boîtier vous expose à un risque d'électrocution qui peut s’avérer mortel. Par temps orageux présentant un risque de foudre, débranchez l’appareil de la prise de courant. Précautions relatives au câble d'alimentation : Tenez toujours le câble d’alimentation par sa fiche. Ne tirez jamais sur le câble lui-même et ne le manipulez jamais avec les mains mouillées. Vous risqueriez de provoquer un court-circuit ou de vous électrocuter. Ne placez pas l'appareil, ni de meuble ou tout autre périphérique sur le câble d'alimentation et assurez- vous que ce dernier n'est pas emmêlé. Ne faites jamais de nœuds avec le câble et ne le raccordez à aucun autre câble. Le câble d'alimentation doit être placé de façon à ne pas gêner le passage et à ce que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Un câble endommagé comporte un risque d'incendie ou d'électrocution. Vérifiez régulièrement son état. S'il est endommagé, contactezMini-chaîne design SilverCrest CM-3500

le service technique agréé le plus près de chez vous ou votre distributeur pour le faire remplacer. Protection contre les rayonnements laser : Le lecteur de CD de cet appareil est un « produit laser de classe 1 », comme indiqué sur l'étiquette correspondante du boîtier. N'ouvrez jamais l'appareil et ne tentez jamais de le réparer vous-même. Le boîtier contient des rayons laser invisibles. Ne vous exposez pas aux rayons laser. Conditions d’utilisation L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé dans des environnements poussiéreux ou exposés à une température ou une humidité excessive (salle de bain, par exemple). Température et humidité de fonctionnement : 5 °C à 35 °C, humidité relative de 85 % max. Observez toujours les précautions suivantes : Assurez-vous que la ventilation de l’appareil est suffisante (ne le placez pas sur une étagère, un tapis, un lit ou dans un lieu où ses orifices de ventilation seraient obstrués) et réservez un espace d’au moins 10 cm de chaque côté de l’appareil. N’exposez pas l’appareil à des sources directes de chaleur (radiateurs, par exemple). N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à une lumière artificielle trop intense. Évitez de renverser ou de vaporiser de l’eau ou des liquides abrasifs sur l’appareil. Ne l’utilisez jamais à proximité de l’eau. Ne plongez jamais l’appareil dans du liquide et ne placez aucun récipient contenant du liquide, tel que des boissons ou des vases, sur l’appareil ou à proximité. Ne placez jamais l’appareil à proximité de champs magnétiques (par exemple haut-parleurs). Ne placez pas de sources incandescentes (bougies, etc.) sur l’appareil ou à proximité. N’introduisez pas de corps étrangers dans l’appareil. Évitez de soumettre l’appareil à des changements brusques de température qui risqueraient de créer de la condensation, et par voie de conséquence, de l’humidité et des courts-circuits. Évitez les vibrations et chocs excessifs.Mini-chaîne design SilverCrest CM-3500 Français - 43 Piles Insérez les piles en respectant la polarité. Notez les marques de polarité présentes dans le compartiment des piles. N’essayez pas de recharger les piles et ne les jetez pas au feu. Ne mélangez pas différents types de piles (neuves et usées, alcalines et carbone, etc.). Retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une longue période. Toute utilisation incorrecte présente un risque d’explosion et de blessures. Enfants Conservez les appareils électriques hors de portée des enfants. Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance. Les enfants ne comprennent pas toujours qu’ils peuvent être dangereux. Elles pourraient en outre s’étouffer avec les pièces de petite taille. Conservez également l’emballage hors de portée des enfants afin d’éviter tout risque d’asphyxie. Les piles, qu’elles soient rechargeables ou non, comportent un risque d'étouffement. Conservez-les hors de portée des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, consultez rapidement un médecin. Utilisation prévue Ce périphérique est un appareil électronique grand public. Cet appareil est destiné à un usage exclusivement privé, et en aucun cas à un usage industriel ou commercial. Il ne doit en outre pas être utilisé sous des climats tropicaux. Utilisez uniquement des câbles de raccordement et des périphériques externes conformes aux normes de sécurité, de compatibilité électromagnétique et de blindage de l’appareil. Cet appareil satisfait à toutes les normes de conformité et aux autres normes applicables. Toute modification apportée à l’appareil et non expressément approuvée par le fabricant peut avoir pour conséquence que ces normes ne sont plus respectées. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Si vous utilisez l’appareil dans un pays autre que la République d’Allemagne, veillez à respecter les normes et la législation en vigueur dans le pays concerné.Mini-chaîne design SilverCrest CM-3500

Entretien et maintenance L’appareil doit être réparé lorsqu’il a été endommagé, par exemple si le boîtier a été abîmé, si du liquide ou des objets ont pénétré à l’intérieur de l’appareil ou s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité. Il doit également être réparé s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. En cas de fumée, d’odeur ou de bruit inhabituel, éteignez aussitôt l’appareil. Si une telle situation se produit, cessez d’utiliser l’appareil et faites-le réviser par un service technique agréé. Pour toute réparation, faites appel à des prestataires qualifiés. N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l’appareil. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour le nettoyer. N’utilisez jamais de liquides corrosifs. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ; la garantie serait automatiquement annulée. Marques commerciales iPod et iPhone sont des marques déposées d’Apple Inc. Les indications « Made for iPod » (Fait pour iPod) ou « Made for iPhone » (Fait pour iPhone) signifient qu’un accessoire électronique a été conçu spécialement pour être connecté à un iPod ou un iPhone et que le développeur garantit qu’il est en conformité avec les normes de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les normes de sécurité et autres normes réglementaires. Veuillez remarquer que l’utilisation de cet accessoire avec votre iPod ou iPhone peut en affecter les performances sans fil. “Made for iPod” or “Made for iPhone” means, that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.Mini-chaîne design SilverCrest CM-3500 Français - 45 Avis de conformité Cet appareil a été testé et certifié conforme aux exigences de base et autres critères de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC et de la directive concernant les appareils basse tension 2006/95/EC en vigueur. Pour plus d'informations sur la conformité de ce produit, visitez le site Web www.service.targa.co.uk. La déclaration de conformité est également disponible à la fin de ce manuel. Mise au rebut des appareils usagés Si le symbole d’une poubelle rayée figure sur un produit, le produit en question est soumis à la directive européenne 2002/96/EC. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte officiels. En respectant les normes de mise au rebut des appareils usagés, vous participez activement à la protection de l’environnement et à la préservation de votre propre santé. Pour plus d’informations sur les normes de mise au rebut et de recyclage en vigueur, contactez votre mairie, vos services locaux de gestion des déchets ou le magasin où vous avez acheté l’appareil. Piles : Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais déposées dans des points de collecte spécialement habilités à cet effet.Mini-chaîne design SilverCrest CM-3500

Description de l’appareil Panneau avant Panneau arrièreMini-chaîne design SilverCrest CM-3500 Français - 47 1 Plateau CD (motorisé) 2 Récepteur infrarouge 3 Écran multifonctions 4 Lecture / Pause 5 Arrêt/Menu (pour le mode iPod/iPhone) 6 Port USB pour clés USB 7 Haut/Suivant 8 Bas/Précédent 9 Lecteur de cartes pour cartes mémoires SD et MMC 10 Affichage 11 Augmentation du volume 12 Réduction du volume 13 Station d’accueil pour iPod/iPhone (rétractable) 14 Prise casque 15 Bouton Marche / Veille 16 Bouton du mode radio 17 Bouton AUX (aussi pour port USB et lecteur de cartes) 18 Mode CD (pour le mode iPod/iPhone) 19 Ouverture/Fermeture du plateau CD 20 Antenne FM 21 Entrée AUX (G/D) 22 Prise d’enceinte droite (+/-) 23 Prise d’enceinte gauche (+/-) 24 Compartiment à piles pour piles de secours 25 Interrupteur marche/arrêt 26 Câble d'alimentationMini-chaîne design SilverCrest CM-3500

TélécommandeMini-chaîne design SilverCrest CM-3500 Français - 49 27 Bouton Marche / Veille 28 Mode CD (pour le mode iPod/iPhone) 29 Affichage 30 Fonction de veille automatique 31 Bouton AUX (aussi pour port USB et lecteur de cartes) 32 Lecture / Pause 33 Bas/Précédent 34 OK/Programme 35 Menu/Dossier/Présélection précédente 36 Sourdine – permet de couper le son 37 Lecture des intros 38 Configuration EQ 39 Réduction du volume 40 Ouverture/Fermeture du plateau CD 41 Répéter/Sélectionner (pour le mode iPod/iPhone) 42 Minuterie (Réveil) 43 Bouton du mode radio 44 Haut/Suivant 45 Arrêt/Menu (pour le mode iPod/iPhone) 46 Menu/Dossier/Présélection suivante 47 Lecture aléatoire 48 Son Surround 49 X-Bass (amplification des graves) 50 Augmentation du volumeMini-chaîne design SilverCrest CM-3500

Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit SilverCrest. Grâce à sa fonction de station d’accueil, la micro-chaîne HiFi CD stéréo CM- 3500 vous permet d’utiliser et de commander votre iPod/iPhone avec un confort exceptionnel. Dans ce Manuel d’utilisation, nous aborderons uniquement l’utilisation avec un iPod. Cependant, sachez que les descriptions s’appliquent aussi bien à un iPod qu’à un iPhone. Vous trouverez à la fin de ce Manuel d’utilisation une liste complète des appareils pris en charge. En outre, cet appareil comporte un lecteur de CD et un tuner radio PLL. Pour permettre la lecture des contenus enregistrés sur les supports de stockage d’aujourd’hui, la micro-chaîne présente un lecteur de cartes pour cartes mémoires SD et MMC ainsi qu’un port USB pour les clés USB. Vous trouverez également une prise AUX à l’arrière de l’appareil qui permet de brancher des périphériques audio externes. Toutes les fonctions peuvent être contrôlées en toute facilité grâce à la télécommande fournie. Prise en main Branchement de l’appareil Enceintes Les enceintes fournies sont déjà équipées d’un câble audio à fil jumelé. Chacun des deux câbles est marqué par des bandes blanches sur un côté. Les fils marqués représentent le pôle positif des pinces de connexion. Appuyez sur la languette grise (pôle positif de l’enceinte de droite) de la pince de connexion (22) pour ouvrir cette dernière. Maintenez la languette ouverte et insérez l’extrémité non isolée du fil marqué dans la pince. Relâchez la languette. Le fil se retrouve fixé dans la pince. Répétez la procédure pour tous les autres fils. Vérifiez bien qu’aucun des fils n'est mal fixé en essayant de tirer dessus. Si un fil n’est pas bien fixé, répétez les étapes ci- dessus.Mini-chaîne design SilverCrest CM-3500 Français - 51 Connexion au secteur Branchez la fiche du cordon d'alimentation (26) sur une prise de courant facile d’accès. Télécommande Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de la télécommande. Insérez deux des piles fournies dans le compartiment en respectant la polarité indiquée. Notez les icônes + et – sur les piles et dans le compartiment des piles. Fermez le compartiment des piles. Insertion des piles de secours Afin d’éviter de devoir régler l’heure à chaque fois que vous rallumez l’appareil après l’avoir éteint à l’aide du bouton Marche/Arrêt (25) ou après une panne de courant, vous pouvez utiliser les piles de secours fournies. Elles permettent d’assurer le fonctionnement de l’horloge pendant une durée prolongée. Procédez comme suit : Si l’appareil est toujours sous tension, éteignez-le. Ouvrez le compartiment des piles (24) situé à l’arrière de l’appareil. Insérez deux des piles AAA fournies dans le compartiment en respectant la polarité indiquée. Notez les icônes + et – sur les piles et dans le compartiment des piles. Fermez le compartiment des piles.

Si vous avez programmé le réveil, votre programmation peut également être conservée grâce aux piles de secours. Si une panne de courant se produit pendant la nuit, l’utilisation de

iles de secours garantit que le réveil se déclenchera bien à l’heure prévue le lendemain matin.Mini-chaîne design SilverCrest CM-3500

Mise en marche et arrêt de l’appareil Positionnez le bouton marche/arrêt (25) situé à l'arrière de l’appareil « ON » L'appareil passe en mode veille. Lorsque vous allumerez l’appareil pour la première fois, le message « AM 12:00 » clignotera à l’écran pour vous rappeler de régler l’heure. Consultez la page 53 pour savoir comment régler l’heure. Appuyez sur le bouton marche/veille (15) situé sur l’appareil ou sur le bouton marche/veille (27) de la télécommande pour allumer l’appareil. Appuyez de nouveau sur le bouton marche/veille (15) situé sur l’appareil ou sur le bouton marche/veille (27) de la télécommande pour remettre l’appareil en mode veille. Pour éteindre complètement l’appareil, positionnez le bouton marche/arrêt (25) situé à l'arrière de l’appareil « OFF » Si vous éteignez l’appareil à l’aide du bouton marche/arrêt (25), vous devrez de nouveau régler l’heure la prochaine fois que vous l’allumerez. Pour éviter cela, vous

ouvez utiliser des piles de secours (voir également à la page précédente). L’interrupteur situé sur le panneau arrière de cet appareil ne déconnecte pas entièrement celui-ci du secteur. Pour déconnecter entièrement l'appareil du secteur, débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant. Réglage du volume Appuyez sur le bouton VOLUME + (11) de l’appareil ou le bouton VOLUME+ (50) de la télécommande pour augmenter le volume. Appuyez sur le bouton VOLUME- (12) de l’appareil ou le bouton VOLUME- (39) de la télécommande pour diminuer le volume. Un nombre compris entre 1 et 39 indiquant le niveau du volume apparaît à l’écran lors du réglage du volume. L’indication « MAX » indique que vous êtes arrivé au volume maximum et l’indication « MIN » indique que le volume est coupé.Mini-chaîne design SilverCrest CM-3500 Français - 53 Coupure du son Appuyez sur le bouton MUTE (36) de la télécommande pour couper le son. Appuyez de nouveau sur le bouton MUTE (36) ou sur n’importe quel bouton de réglage du volume pour rétablir la sortie audio. Lorsque le son est coupé, une icône représentant un haut- parleur barré apparaît sur l’écran (3). Réglage de l’heure Le réglage de l’heure n’est possible que lorsque l’appareil est en mode veille. Si l’appareil est allumé, appuyez sur le bouton marche/veille (15) situé sur l’appareil ou sur le bouton marche/veille (27) de la télécommande pour éteindre l’appareil. Appuyez sur le bouton DISPLAY (10) de l’appareil ou sur le bouton CLOCK/DISPLAY (29) de la télécommande et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’affichage (3) passe à « 12 HR » ou « 24 HR ». Appuyez sur les boutons HAUT (7) ou BAS (8) pour basculer entre le format 12 heures (12 HR) et le format 24 heures (24 HR). Appuyez sur le bouton DISPLAY (10) de l’appareil ou sur le bouton CLOCK/DISPLAY (29) de la télécommande pour confirmer. L’heure apparaît à l’écran et les heures clignotent. Utilisez le bouton HAUT (7) ou BAS (8) pour régler les heures de l’heure actuelle. Appuyez sur le bouton DISPLAY (10) de l’appareil ou sur le bouton CLOCK/DISPLAY (29) de la télécommande pour confirmer. L’heure apparaît à l’écran et les minutes clignotent. Utilisez le bouton HAUT (7) ou BAS (8) pour régler les minutes de l’heure actuelle. Appuyez sur le bouton DISPLAY (10) de l’appareil ou sur le bouton CLOCK/DISPLAY (29) de la télécommande pour confirmer. L’heure a été réglée avec succès et l’appareil passe en mode veille.Mini-chaîne design SilverCrest CM-3500

Utilisation de l’appareil Les pages suivantes expliquent comment utiliser les différents supports et modes de lecture. Les différentes fonctions de lecture sont pour la plupart identiques quel que soit le type de support de stockage et sont décrites à partir de la page 61. Lecteur CD Le plateau CD de votre micro-chaîne HiFi CD stéréo est motorisé. Ne poussez pas le plateau à la main pour éviter d’endommager le moteur électrique. Appuyez sur le bouton marche/veille (15) situé sur le panneau avant de l’appareil ou sur le bouton marche/veille (27) de la télécommande pour allumer votre micro-chaîne HiFi stéréo. Appuyez sur le bouton CD/iPod (18) situé sur l’appareil ou sur le bouton iPod/CD (28) de la télécommande autant de fois que nécessaire pour que « CD » apparaisse sur l’écran (3) pour indiquer que l'appareil est en mode CD. Utilisez ces boutons pour basculer entre le mode CD et le mode iPod. En mode veille, le dernier mode sélectionné est gardé en mémoire. Il peut parfois être nécessaire d’appuyer deux fois sur le bouton. Si un CD est déjà inséré dans l’appareil, il est lu immédiatement. Sinon, l’écran (3) affiche le message « No CD ». Pour insérer un CD, appuyez sur le bouton CD DOOR (19) de l’appareil ou sur le bouton OPEN/CLOSE (40) de la télécommande et attendez que le plateau CD soit complètement ouvert. Ensuite, insérez le CD de votre choix. Appuyez légèrement au centre du CD. On entend un « clic » lorsque le CD est bien en place. Si vous n’êtes pas sûr que le CD soit bien en place, tournez-le légèrement. Si la rotation du disque n’est pas elliptique, alors cela signifie qu’il est bien en place.Mini-chaîne design SilverCrest CM-3500 Français - 55 Les CD endommagés ou les CD qui n’ont pas bien été mis en

lace peuvent endommager le lecteur et ne doivent pas être utilisés. Pour fermer le plateau CD, appuyez de nouveau sur le bouton

DOOR (19) de l’appareil ou sur le bouton OPEN/CLOSE (40) de la télécommande. Le plateau se ferme et le CD inséré est lu. Fonctions spécifiques au lecteur de CD Les fonctions ci-dessous de votre micro-chaîne HiFi stéréo s’appliquent au lecteur de CD. Ces fonctions ne peuvent être sélectionnées et réglées qu’avec la télécommande. Tous les boutons mentionnés ci-dessous font donc référence à la télécommande. Lecture aléatoire Cette fonction lit les titres situés sur le CD inséré dans le désordre. La lecture aléatoire est indiquée par les lettres « RANDOM » qui apparaissent à l’écran (3). Appuyez sur le bouton RANDOM (47). La lecture du CD commence par un titre sélectionné de manière aléatoire. Vous pouvez désactiver la lecture aléatoire à tout moment en appuyant à nouveau sur le bouton RANDOM. La lecture continue ensuite normalement à partir du titre en cours. Vous ne pouvez pas utiliser simultanément la lecture aléatoire et la fonction de répétition. Lecture des intros Tous les titres du CD inséré sont lus pendant 10 secondes chacun, dans l’ordre. La lecture des intros est indiquée par les lettres « INTRO » qui apparaissent à l’écran (3). Appuyez sur le bouton INTRO (37) pour lancer la lecture des intros à partir de la position actuelle. Si la lecture du CD avait été arrêtée, la lecture des intros commence par le premier titre.Mini-chaîne design SilverCrest CM-3500

Appuyez sur le bouton Lecture/Pause (32) pour faire une pause ou reprendre la lecture des intros à n’importe quel moment. Appuyez de nouveau sur le bouton INTRO pour désactiver la lecture des intros. La lecture continue ensuite normalement à partir du titre en cours. Répétition La fonction de répétition s'applique soit à un titre soit au CD tout entier. Appuyez sur le bouton REPEAT (41) pour répéter le titre en cours de lecture. « REPEAT » apparaît à l'écran. Appuyez de nouveau sur le bouton REPEAT (43) pour répéter tous les titres situés sur le CD. « REPEAT » apparaît à l'écran, accompagné d’une icône représentant une boucle. Appuyez une troisième fois sur le bouton REPEAT pour désactiver toutes les fonctions de répétition. Les indications correspondantes disparaissent de l’écran. Station d’accueil pour iPod La station d’accueil pour iPod (13) de votre micro-chaîne HiFi stéréo comporte un connecteur d’interface pour iPod. Vous pouvez ainsi commander un iPod depuis votre micro-chaîne HiFi stéréo. Dès qu’un iPod est placé sur la station d’accueil, sa batterie interne est rechargée par le biais de votre micro-chaîne HiFi stéréo. Connectez UNIQUEMENT des lecteurs iPod. Veuillez noter que votre micro-chaîne HiFi stéréo et/ou lecteur peut subir de graves dommages si vous essayez d’y connecter un autre type de lecteur. Connexion de l’iPod Éteignez votre micro-chaîne HiFi stéréo ainsi que votre iPod. Ouvrez la station d’accueil en plaçant votre main dans l’ouverture qui se situe sur le côté droit du couvercle. Tirez sur le couvercle jusqu’à ce qu’il se trouve complètement sur la surface sur laquelle l’appareil est posé. Les iPods dernière génération incluent un adaptateur que vous pouvez placer dans l’ouverture de la station d’accueil. Si votre iPod ne possède pas d’adaptateur, vous pouvez ignorer cette étape.Mini-chaîne design SilverCrest CM-3500 Français - 57 Placez l’iPod sur le multi-connecteur de la station d’accueil. Votre iPod s’allumera automatiquement une fois inséré. Appuyez sur le bouton marche/veille (15) situé sur le panneau avant de l’appareil ou sur le bouton marche/veille (27) de la télécommande pour allumer votre micro-chaîne HiFi stéréo. Appuyez sur le bouton CD/iPod (18) situé sur l’appareil ou sur le bouton iPod/CD (28) de la télécommande autant de fois que nécessaire pour que « iPod » apparaisse sur l’écran (3) pour indiquer que l'appareil est en mode iPod. Utilisez ces boutons pour basculer entre le mode CD et le mode iPod. En mode veille, le dernier mode sélectionné est gardé en mémoire. Il peut parfois être nécessaire d’appuyer deux fois sur le bouton. Les fonctions de lecture de l’iPod installé sur la station d’accueil ne peuvent être contrôlées qu’en utilisant les boutons situés sur votre micro-chaîne HiFi stéréo . Pour plus d'informations, reportez-vous aux informations à partir de la page 61. Si un iPod a été inséré dans la station d’accueil mais qu’il n’est pas utilisé, il est tout de même alimenté. Cela permet de recharger la batterie interne de l’iPod. La même fonction s’applique aussi en mode veille. Radio Appuyez sur le bouton marche/veille (15) situé sur le panneau avant de l’appareil ou sur le bouton marche/veille (27) de la télécommande pour allumer votre micro-chaîne HiFi stéréo. Appuyez sur le bouton FM TUNER (16) de l’appareil ou sur le bouton FM TUNER (43) de la télécommande. La dernière fréquence qui a été réglée apparaît à l’écran (3). Antennes de réception de la radio Pour recevoir la radio en bande FM, déroulez l’antenne filaire (20). Pendant la réception de la radio, essayez de l’orienter dans différentes directions pour trouver la position permettant de recevoir des signaux de bonne qualité sans interférence.Mini-chaîne design SilverCrest CM-3500

Syntonisation d'une station de radio Appuyez sur le bouton HAUT (7) de l’appareil ou le bouton (44) de la télécommande pour augmenter la fréquence. Appuyez sur le bouton BAS (8) de l’appareil ou le bouton (33) de la télécommande pour diminuer la fréquence. La fréquence peut être modifiée par incréments de 50 kHz.

Maintenez le bouton correspondant enfoncé pendant un instant pour lancer la recherche automatique des stations vers le haut ou vers le bas. La recherche s’arrête automatiquement dès qu'une station est trouvée. Enregistrement d’une station La micro-chaîne HiFi stéréo permet de garder en mémoire jusqu'à 30 stations. La mise en mémoire d’une station ne peut se faire qu’en utilisant la télécommande. Tous les boutons mentionnés ci-dessous font donc référence à la télécommande. Procédez comme suit pour enregistrer une station : Recherchez la station de votre choix manuellement ou à l’aide de la recherche automatique (voir ci-dessous, section Syntonisation d’une station de radio). Appuyez sur le bouton PROG (34). L’écran (3) affiche un numéro qui clignote (de 01 à 30) et correspond à la présélection, suivi de la fréquence sélectionnée. Pendant que le numéro indiquant la présélection clignote, vous pouvez sélectionner un autre numéro de présélection. Appuyez sur le bouton MENU/FOLDER /PS + (46) ou sur le bouton MENU/FOLDER/PS - (35) pour sélectionner une autre présélection. Appuyez sur le bouton PROG (34) pour enregistrer la station sous la présélection choisie.

Attendez que le numéro de présélection arrête de clignoter. La station est alors enregistrée automatiquement.Mini-chaîne design SilverCrest CM-3500 Français - 59 Rappeler une station en mémoire Pour rappeler une station en mémoire, vous devez obligatoirement utiliser la télécommande. Tous les boutons mentionnés ci-dessous font donc référence à la télécommande. Pendant la réception de la radio, appuyez sur le bouton MENU/FOLDER /PS + (46) ou sur le bouton MENU/FOLDER/PS - (35). À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, vous passez à une autre présélection. Si aucune station n’a été mise en mémoire, c’est la fréquence par défaut qui est utilisée. Lecteur de cartes et port USB Le lecteur de cartes (9) et le port USB (6) situés sur le panneau arrière de l’appareil vous permettent d’écouter de la musique enregistrée sur une carte mémoire SD ou MMC ou sur une clé USB. Vous pouvez utiliser un support de stockage dont la capacité mémoire peut aller jusqu’à 8 Go. Si le support de stockage utilisé comporte est organisés en différents dossiers, la structure sera détectée par votre micro-chaîne HiFi stéréo et affichée sur l’écran (3). Pour modifier un dossier, appuyez sur le bouton MENU/FOLDER /PS + (46) ou sur le bouton MENU/FOLDER/PS - (35) de la télécommande. Vous pouvez également afficher les balises ID3 sur l’écran afin de voir les textes des chansons (s’il y en a). Appuyez sur le bouton DISPLAY (10) de l’appareil ou sur le bouton CLOCK/DISPLAY (29) de la télécommande pour basculer entre les balises ID3 et les noms des fichiers.

Ne retirez pas la carte mémoire ou la clé USB insérée avant de changer de mode de fonctionnement et de support. Si vous retirez la carte mémoire ou la clé USB alors qu’un titre est en cours de lecture, vous risquez de perdre des données. Insertion d'une carte mémoire Insérez une carte mémoire SD ou MMC en veillant à ce que ses contacts soient orientés vers l’arrière de l’appareil dans le lecteur de cartes (9). Vous entendrez un clic lorsque la carte sera bien en place. La carte insérée ne disparaît pas complètement dans le lecteur de cartes.Mini-chaîne design SilverCrest CM-3500

Pour retirer la carte mémoire, appuyez délicatement dessus. Un mécanisme à ressort fait dépasser légèrement la carte, ce qui vous permet de la saisir facilement pour la retirer. Appuyez sur le bouton AUX (17) situé sur l’appareil ou sur le bouton AUX/USB/SD (31) de la télécommande autant de fois que nécessaire pour que « SD » apparaisse sur l’écran (3) pour indiquer que l'appareil est en mode SD. Utilisez ces touches pour basculer entre les modes AUX, carte mémoire et clé USB. En mode veille, le dernier mode sélectionné est gardé en mémoire. Il peut parfois être nécessaire d’appuyer plusieurs fois sur le bouton. Connexion d’une clé USB Insérez une clé USB dans le port USB (6). Pour retirer la clé USB, il vous suffit de la débrancher. Appuyez sur le bouton AUX (17) situé sur l’appareil ou sur le bouton AUX/USB/SD (31) de la télécommande autant de fois que nécessaire pour que « USB » apparaisse sur l’écran (3) pour indiquer que l'appareil est en mode USB. Utilisez ces touches pour basculer entre les modes AUX, carte mémoire et clé USB. En mode veille, le dernier mode sélectionné est gardé en mémoire. Il peut parfois être nécessaire d’appuyer plusieurs fois sur le bouton. Entrée AUX L’entrée AUX (21) située sur le panneau arrière de l’appareil vous permet de raccorder n'importe quelle source audio prenant en charge les signaux LINE. Le câble nécessaire pour effectuer ce type de branchement n’est pas fourni avec la chaîne. Pour raccorder un périphérique AUX à votre micro-chaîne HiFi stéréo, vous avez besoin de deux prises Cinch. Par exemple, si vous désirez écouter le son diffusé par un récepteur satellite par le biais de votre chaîne HiFi stéréo, utilisez un câble audio approprié pour raccorder les deux systèmes. Appuyez sur le bouton AUX (17) situé sur l’appareil ou sur le bouton AUX/USB/SD (31) de la télécommande autant de fois que nécessaire pourMini-chaîne design SilverCrest CM-3500 Français - 61 que « AUX » apparaisse sur l’écran (3) pour indiquer que l'appareil est en mode AUX. Utilisez ces touches pour basculer entre les modes AUX, carte mémoire et clé USB. En mode veille, le dernier mode sélectionné est gardé en mémoire. Il peut parfois être nécessaire d’appuyer plusieurs fois sur le bouton. Si vous n’êtes pas sûr du t

pe connexion à utiliser pour raccorder votre équipement externe, consultez le Manuel d’utilisation de ce dernier ou consultez un technicien. Utilisation des fonctions de lecture Tous les supports de lecture (lecteur CD, iPod, carte SD ou MMC, clé USB) peuvent être contrôlés en utilisant les boutons situés sur votre micro-chaîne HiFi stéréo

Cependant, certains iPods nécessitent l’activation

réalablement de la fonction de commande externe. En cas de doute, veuillez lire le Manuel d’utilisation de votre iPod. Lecture / Pause Appuyez sur le bouton Lecture/Pause (4) de la télécommande ou sur le bouton Lecture/Pause (32) de l’appareil pour lancer ou mettre en pause la lecture. Arrêt Appuyez sur le bouton Arrêt (5) de l’appareil ou sur le bouton Arrêt (45) de la télécommande pour arrêter la lecture. Avance/Retour Appuyez sur le bouton HAUT (7) de l’appareil ou le bouton (44) de la télécommande pour passer au titre suivant. Vous pouvez répéter l’action ci- dessus en appuyant plusieurs fois sur le même bouton. Appuyez sur le bouton BAS (8) de l’appareil ou le bouton (33) de la télécommande pour revenir au début du titre. Vous pouvez répéter l’action ci-dessus en appuyant plusieurs fois sur le même bouton. Maintenez le bouton correspondant enfoncé pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide lors desquels la diffusion du son continue. UneMini-chaîne design SilverCrest CM-3500

fois que vous relâchez le bouton, la lecture du titre continue à partir de la position actuelle. Utilisation des menus de l’iPod Si un iPod se trouve dans la station d’accueil, il ne peut être commandé qu’en utilisant les boutons de l’appareil. En plus des fonctions de lecture, vous pouvez également commander les menus de l’iPod à l’aide des boutons de la chaîne. Appuyez sur le bouton MENU/FOLDER /PS + (46) ou sur le bouton MENU/FOLDER/PS - (35) pour naviguer dans les menus de l’iPod. Appuyez sur SELECT/REPEAT (41) pour confirmer une sélection dans un menu. Appuyez sur le bouton STOP/MENU (5) de l’appareil ou sur le bouton STOP/MENU (45) de la télécommande pour remonter d’un niveau dans le menu.

Fonctions avancées Connexion d'un casque Insérez la fiche jack de 3,5 mm du casque dans la prise casque (14) de votre micro-chaîne HiFi stéréo. Les enceintes de la micro-chaîne HiFi stéréo sont automatiquement désactivées et le son est diffusé uniquement par le casque. Faites bien attention lorsque vous utilisez un casque. L’utilisation d’un casque à un volume trop élevé peut endommager votre audition. Si votre casque est équipé d’une prise différente, utilisez un adaptateur adéquat.Mini-chaîne design SilverCrest CM-3500 Français - 63 Paramètres audio Votre micro-chaîne HiFi stéréo support différents effets sonores. Ces derniers peuvent également être combinés. Un effet sonore choisi s’applique à tous les modes de fonctionnement et demeure valide même après la mise en veille de l’appareil mode. Configuration EQ L’égaliseur comprend quatre options prédéfinies. L’option sélectionnée est indiquée sur l'écran (3). « FLAT » indique que l’égaliseur a été désactivé. Le réglage de l’égaliseur ne peut se faire qu’en utilisant la télécommande. Appuyez plusieurs fois sur le bouton EQ (38) pour basculer entre les différentes options préréglées : CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ et FLAT. Surround La fonction Surround simule un son en 3D que l’on ne peut normalement entendre qu’avec un plus grand nombre d’enceintes. L’option Surround sélectionnée est indiquée par les lettres « SURROUND » qui apparaissent à l’écran (3). La configuration de la fonction Surround ne peut se faire qu’en utilisant la télécommande. Appuyez sur le bouton SURROUND (48) pour activer le son surround. « SURR ON » apparaît pendant quelques secondes sur l’écran (3). Appuyez de nouveau sur le bouton SURROUND (48) pour désactiver le son surround. « SURR OFF » apparaît pendant quelques secondes sur l’écran (3). X-Bass La fonction X-Bass accentue les fréquences plus basses (graves) de la musique. L’option X-Bass sélectionnée est indiquée par les lettres « X-BASS » qui apparaissent à l’écran (3). La configuration de la fonction X-Bass ne peut se faire qu’en utilisant la télécommande. Appuyez sur le bouton X-BASS (49) pour activer l’accentuation des graves. « BASS ON » apparaît pendant quelques secondes sur l’écran (3). Appuyez de nouveau sur le bouton X-BASS (51) pour désactiver l’accentuation des graves. « BASS OFF » apparaît pendant quelques secondes sur l’écran (3).Mini-chaîne design SilverCrest CM-3500

Minuteries Les minuteries intégrées permettent d’allumer ou d’éteindre la micro-chaîne HiFi stéréo à une heure donnée. La programmation des minuteries ne peut se faire qu’en utilisant la télécommande. Les deux minuteries disponibles sont les suivantes : elles peuvent également être combinées. Par exemple, vous pouvez aller vous coucher en mode « CD » et vous faire réveiller le matin en mode « Radio ». Veuillez remarquer que l’horloge doit être correctement configurée pour que cela fonctionne. Si nécessaire, consultez la page 53 pour savoir comment régler l’horloge. Réveil Cette minuterie permet de configurer la mise sous tension automatique de la chaîne à une heure spécifique et dans un mode spécifique puis sa mise hors tension ultérieure. Lorsqu’une minuterie est activée, une icône représentant une horloge apparaît sur l'écran (3). La minuterie peut être programmée sur la chaîne allumée ou éteinte. Le volume sonore auquel la chaîne s’allume lors de l’utilisation de la minuterie correspond au dernier volume réglé. Si vous paramétrez la minuterie pour que la chaîne s’allume dans un mode qui nécessite l’insertion d’un support spécifique (CD, iPod, carte mémoire ou clé USB), n’oubliez pas de vérifier que le support en question est bien présent. Sinon, la chaîne s’allumera en mode radio FM à l’heure définie et diffusera la dernière station que vous avez écoutée. Dans l’exemple suivant, nous expliquons comment programmer l’appareil pour que le lecteur CD se mette en route à 7H00 du matin et ce jusqu’à 7H45 : Sur la chaîne allumée ou éteinte, appuyez sur le bouton TIMER (42) et maintenez-le enfoncé. Le message « ON TIME » apparaît pendant quelques secondes sur l’écran (3). Ensuite, un horaire est affiché, avec les heures qui clignotent. Vous pouvez maintenant relâcher le bouton TIMER. Réglez l’heure de mise sous tension. Appuyez sur le bouton MENU/FOLDER /PS + (46) ou sur le bouton MENU/FOLDER/PS - (35) pour régler les heures de l’horaire de mise sous tension. Dans cet exemple, on règlera « 07 » (ou AM 07, si l’on utilise le format 12 heures).Mini-chaîne design SilverCrest CM-3500 Français - 65 Appuyez sur le bouton TIMER. Les minutes se mettent à clignoter. Appuyez sur le bouton MENU/FOLDER /PS + (46) ou sur le bouton MENU/FOLDER/PS - (35) pour régler les minutes de l’horaire de mise sous tension. Dans cet exemple, « 00 ». Appuyez sur le bouton TIMER. Le message « OFF TIME » s'affiche pendant quelques secondes à l’écran. Ensuite, un horaire est affiché, avec les heures qui clignotent. Réglez l’heure de mise hors tension. Appuyez sur le bouton MENU/FOLDER /PS + (46) ou sur le bouton MENU/FOLDER/PS - (35) pour régler les heures de l’horaire de mise hors tension. Dans cet exemple, on règlera « 07 » (ou AM 07, si l’on utilise le format 12 heures). Appuyez sur le bouton TIMER. Les minutes se mettent à clignoter. Appuyez sur le bouton MENU/FOLDER /PS + (46) ou sur le bouton MENU/FOLDER/PS - (35) pour régler les minutes de l’horaire de mise hors tension. Dans cet exemple, « 45 ». Appuyez sur le bouton TIMER. Le dernier mode de fonctionnement sélectionné est affiché. Appuyez sur le bouton MENU/FOLDER /PS + (46) ou sur le bouton MENU/FOLDER/PS - (35) pour sélectionner le mode de fonctionnement de votre choix. Appuyez sur le bouton TIMER. La programmation est terminée et l’appareil revient à son état initial. La minuterie est activée et une icône représentant une horloge apparaît sur l'écran. Une fois qu’une minuterie a été programmée, vous pouvez l’activer ou la désactiver en appuyant plusieurs fois sur le bouton TIMER (42). Lorsque vous activez une minuterie, tous ses paramètres sont affichés les uns près les autres. Si vous voulez changer l’un des paramètres, vous devez recommencer la programmation. Si vous éteignez l’appareil à l’aide du bouton Marche/Arrêt (25), tous les paramètres de la minuterie sont effacés. Pour éviter cela, vous pouvez utiliser des piles de secours. Pour plus d'informations, veuillez lire la page 51.Mini-chaîne design SilverCrest CM-3500

Fonction de veille automatique La fonction de veille automatique vous permet de retarder la mise hors tension de votre appareil pendant un certain temps, en simplement quelques pressions de boutons. Lorsque la veille automatique est activée, une icône représentant une horloge sur un lit apparaît sur l'écran (3). Appuyez sur le bouton SLEEP (30) pour activer la fonction de veille automatique avec un délai maximum de 90 minutes. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP pour réduire le délai de 10 minutes à chaque pression. Si vous atteignez le délai de « 10 » minutes et que vous appuyez encore une fois sur le bouton SLEEP, le mot « OFF » apparaît à l’écran. La fonction de veille automatique est alors désactivée. Une fois que la fonction de veille automatique a été activée, vous pouvez la désactiver à tout moment en appuyant sur le bouton SLEEP (30). « SLP OFF » apparaît pendant quelques secondes sur l’écran (3). Annexe Non-conformité de la bande de fréquence du tuner radio La conception technique de cet appareil permet la réception d’une bande de fréquence s’étendant au-delà des plages autorisées. Dans certains pays, en effet, une réglementation particulière peut s’appliquer aux bandes de fréquence de diffusion attribuées. Notez que vous n’êtes pas autorisé à traiter, traiter, retransmettre ou utiliser de quelque façon que ce soit toute information que vous avez reçue en dehors de la bande de diffusion attribuée.Mini-chaîne design SilverCrest CM-3500 Français - 67 Liste de compatibilité de la station d’accueil iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone iPod touch (2 ème génération) (8 Go, 16 Go, 32 Go, 64 Go uniquement) iPod touch (1 ère génération) (8 Go, 16 Go, 32 Go uniquement) iPod avec vidéo (5 ème génération) (60 Go, 80 Go) iPod avec vidéo (5 ème génération) (30 Go) iPod avec écran couleur (4 ème génération) (40 Go, 60 Go uniquement) iPod avec écran couleur (4 ème génération) (20 Go, 30 Go uniquement) iPod (4 ème génération) (40 Go uniquement) iPod (4 ème génération) (20 Go uniquement) iPod nano avec caméra vidéo (5 ème génération) (8 Go, 16 Go uniquement) iPod nano avec vidéo (4 ème génération) (8 Go, 16 Go uniquement) iPod nano avec vidéo (3 ème génération) (4 Go, 8 Go uniquement) iPod nano avec aluminium (2 ème génération) (2 go, 4 Go, 8 Go) iPod nano (1 ère génération) (1 Go, 2 Go, 4 Go uniquement) iPod classique (160 Go uniquement) iPod classique (120 Go, 160 Go uniquement) iPod classique (80 Go uniquement) iPod mini (4 Go, 8 Go uniquement)Mini-chaîne design SilverCrest CM-3500

Caractéristiques techniques Modèle Micro-chaîne HiFi CD stéréo avec connecteur pour iPod/iPhone CM-3500 Bande radio 87,5 MHz à 108 MHz Connecteurs et prises 1 entrée audio stéréo Cinch (G/D) 1 jack 3,5 mm de sortie audio stéréo 1 station d’accueil pour iPod/iPhone 1 lecteur de cartes pour cartes mémoires SD et MMC (maxi 8 Go) 1 port USB pour clés USB (maxi 8 Go) 2 pinces de connexion pour enceintes (+ / -) Accessoires 2 enceintes de 4 Ohms 1 télécommande 4 piles AAA Alimentation 100 - 240 V c.a., 50/60Hz Consommation électrique Veille : 1,7 W Maximum : 35 W Puissance de sortie 2 x 10 W RMS Température de fonctionnement 5 à 35 °C (humidité relative de 85 % max.) Température de stockage De -20° C à +45° C (H.R. 85 % max.) Tension de sortie max. des écouteurs 135 mV Laser Laser de classe I Piles Télécommande : 2 piles AAA R03/LR03 Batteries de secours pour sauvegarde des paramètres de l’horloge : 2 piles AAA R03/LR03 Poids Chaîne : 1,6 kg Enceintes : 0,6 kg (chacune) Dimensions (L x H x P) Chaîne : 30,0 x 19,8 x 15,1 cm Enceintes : 9,1 x 19,8 x 15,3 cm (chacune)Mini-chaîne design SilverCrest CM-3500 Français - 69 Informations concernant la garantieMini-chaîne design SilverCrest CM-3500