SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Altoparlante

SMI 20.0 A1 - Altoparlante SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SMI 20.0 A1 SILVERCREST in formato PDF.

📄 109 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice SILVERCREST SMI 20.0 A1 - page 76
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Micro-catena HiFi CD stereo con dock per iPod/iPhone
Marca SilverCrest
Modello SMI 20.0 A1
Colore Nero / Argento (come da immagine)
Dimensioni della catena (L x H x P) 30,0 x 19,8 x 15,1 cm
Dimensioni dei diffusori (L x H x P) 9,1 x 19,8 x 15,3 cm ciascuno
Peso della catena 1,6 kg
Peso dei diffusori 0,6 kg ciascuno
Alimentazione 100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo elettrico (standby) 1,7 W
Consumo elettrico (max) 35 W
Potenza di uscita 2 x 10 W RMS
Banda radio FM 87,5 MHz a 108 MHz
Compatibilità iPod/iPhone iPhone 4/3GS/3G/iPhone, iPod touch (2a/1a gen.), iPod con video (5a gen.), iPod con schermo a colori (4a gen.), iPod nano (5a/4a/3a/2a/1a gen.), iPod classic (160/120/80 GB), iPod mini
Supporti di riproduzione CD audio, iPod/iPhone, chiave USB (max 8 GB), scheda SD/MMC (max 8 GB), ingresso AUX (RCA)
Uscita cuffie Jack 3,5 mm stereo
Accessori inclusi 2 diffusori con cavi, telecomando, 4 batterie AAA
Garanzia 36 mesi
Manutenzione e pulizia Panno pulito e asciutto soltanto. Non utilizzare liquidi corrosivi.
Istruzioni di sicurezza Non aprire l'alloggiamento (laser classe 1). Tenere fuori dalla portata dei bambini. Evitare umidità e fonti di calore.

Domande frequenti - SMI 20.0 A1 SILVERCREST

Come regolare l'ora sulla micro-catena SilverCrest SMI 20.0 A1?
Mettete l'apparecchio in standby. Premere il pulsante DISPLAY (sull'apparecchio) o CLOCK/DISPLAY (telecomando) e tenerlo premuto finché sul display non viene visualizzato "12 HR" o "24 HR". Utilizzare i pulsanti SU/GIÙ per scegliere il formato, quindi confermare con DISPLAY. Impostare le ore con SU/GIÙ, confermare, quindi impostare i minuti allo stesso modo.
Come collegare un iPod o iPhone al dock?
Spegnere la catena e il vostro iPod. Aprire il coperchio del dock situato sulla parte superiore. Posizionare l'iPod sul connettore. Accendere la catena e premere più volte il pulsante CD/iPod (apparecchio) o iPod/CD (telecomando) finché sul display non viene visualizzato "iPod". La batteria dell'iPod si ricarica automaticamente.
Come memorizzare una stazione radio?
Sintonizzate la stazione desiderata. Premere il pulsante PROG del telecomando. Sul display lampeggia un numero di preselezione. Utilizzare i pulsanti MENU/FOLDER/PS + o - per scegliere una posizione (01-30). Premere di nuovo PROG per confermare, oppure attendere che il numero smetta di lampeggiare.
Posso usare una chiavetta USB o una scheda di memoria?
Sì, inserire una chiavetta USB nella porta USB sul davanti, o una scheda SD/MMC nel lettore di schede. Premere più volte il pulsante AUX (apparecchio) o AUX/USB/SD (telecomando) finché non viene visualizzato "USB" o "SD". La catena riproduce file audio MP3/WMA. Capacità massima: 8 GB.
Come utilizzare la funzione sveglia?
Il timer si programma solo con il telecomando. Tenere premuto il pulsante TIMER fino a quando non viene visualizzato "ON TIME". Impostare l'ora di accensione (ore poi minuti) con i pulsanti MENU/FOLDER/PS +/- e confermare con TIMER. Fare lo stesso per "OFF TIME". Quindi scegliere la modalità di riproduzione (CD, radio, ecc.) e confermare. Appare un'icona di orologio.
Come regolare il volume e silenziare l'audio?
Utilizzare i pulsanti VOLUME + e - sull'apparecchio o sul telecomando. Per silenziare l'audio, premere MUTE sul telecomando. Premere di nuovo MUTE o un pulsante del volume per ripristinare l'audio.
Cosa fare se il mio iPod/iPhone non viene riconosciuto?
Verificare la compatibilità del dispositivo (elenco nel manuale). Assicurarsi che il dock sia aperto e che l'iPod sia inserito correttamente. Se necessario, attivare il controllo esterno nelle impostazioni dell'iPod. Riavviare la catena e l'iPod.
Come pulire l'apparecchio?
Utilizzare un panno pulito e asciutto. Non utilizzare mai liquidi corrosivi o abrasivi. Non spruzzare acqua direttamente sull'apparecchio.
L'apparecchio non si accende, cosa verificare?
Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato a una presa di corrente. Assicurarsi che l'interruttore di accensione/spegnimento sul retro della catena sia su "ON". Se il display rimane spento, controllare il fusibile o contattare il servizio di assistenza.
Come utilizzare la funzione sleep (spegnimento automatico)?
Premere più volte il pulsante SLEEP del telecomando per impostare un ritardo di spegnimento di massimo 90 minuti (incrementi di 10 minuti). Appare l'icona di un orologio con un letto. Per annullare, premere fino a quando non viene visualizzato "OFF".

Domande degli utenti su SMI 20.0 A1 SILVERCREST

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SMI 20.0 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SMI 20.0 A1 del marchio SILVERCREST.

MANUALE UTENTE SMI 20.0 A1 SILVERCREST

con attacco diretto e tasti di

funzionamento per iPod/iPhone

Istruzioni per l'uso e

informazioni di servizio

Contenuto della confezione 74

Importantistruzioni per la sicurezza 75

Ambiente operativo 76

Batterie 77

Bambini 77

Utilizzo previsto 77

Manutenzione e cura 78

Marchi registrati 78

Avviso di conformità 79

Smaltimento dei dispositivi usati 79

Panorama 80

Pannello anteriore 80

Pannello posteriore 80

Telecomando 82

Introduzione 84

Cenni preliminari 84

Collegamento del dispositivo 84

Casse 84

Connessione all'alimentazione di rete 85

Telecomando 85

Inserimento delle batterie di backup 85

Spagnere/accendere il dispositivo 86

Regolazione del volume 86

Azzerare il sonoro 87

Impostazione dell'ora 87

Utilizzo del dispositivo 88

Lettore CD 88

Funzioni specifiche dellettore CD 89
Riproduzione casuale 89
Intro Play 89
Ripeti 90

Il sintonizzatore radio 91

Antenne per la ricezione 91
Sintonizzazione di una stazione radio 92
Memorizzazione di una stazione 92
Richiamare dallamemoriauna stazione 93

Lettore di schede e porta USB 93

Inserimento della scheda di memoria 93
Collegamento di una chiavetta USB 94

Entrata AUX 94

Utilizzo delle funzioni di riproduzione 95

Play/Pause (Riproduci/Pausa) 95
Stop 95
Saltareavanti/indietro 95
Utilizzare il menu dell'iPod 96

Funzioni avanzate 96

Collegamento delle cuffie 96

Impostazioni audio 97

Impostazione EQ 97

Surround 97

X-Bass 97

Timer 98

Sveglia 98

Timer di spegnimento 100

Appendice. 100

Elenco dei dispositivi compatibili con la docking station 101

Specifiche tecniche 102

Informazioni sulla garanzia 103

Contenuto della confezione

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Contenuto della confezione - 1
C

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Contenuto della confezione - 2

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Contenuto della confezione - 3

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Contenuto della confezione - 4
D

A Micro stereo HiFi con CD
B Casse con cavi (2)
C Telekomando
D 4 batterie AAA da 1.5 V

Importantiistruzioni per la sicurezza

Prima di utilizzare quello dispositivo la prima volta, leggere e seguire le istruzioni contenate in quello manualeanche se si ha esperienza di dispositivi elettronici.Conservare il manuale per future consultagioni. In caso di vendita o cessione del dispositivo,anche il manuale devese essere consecnato.

Attenzione: Isolamento alla corrente:

L'interrottore On/Off poso sul pannello posteriore del dispositivo non scollega completamente l'apparecchio dall'alimentazione di rete. Inoltre, in modalità Standby il dispositivo consuma elettricità. Per scollegare completamente il dispositivo dall'alimentazione di rete, staccare la spina dell'alimentatore alla presa. A tal fine, posizionare il dispositivo in maniera tale da averere libero accesso alla presa,osi da poter velocemente scollegare la spina in situazioni di emergenza. Quando il dispositivo restsa inutilizzato per lunghi periodi di tempo (es. durante le ferie), per evitare il rischio di incendi scollegarlo sempre dall'alimentazione di rete.

Non smontare il disposativo - non contiene parti riutilizzabili! L'apertura del disposativo espone al pericolo di scosse elettriche mortali.

Prima di un temporale con fulmini, scollegare il dispositivo dall'alimentazione di rete.

Precauzioni per il cavo di alimentazione:

Impugnare sempre il cavo alla spina. Non staccare mai la spina alla presa tirando il cavo e impugnarlo mai con le mani bagnate, in quanto ciò può provocare cortocircuiti o scosse elettriche. Non posizionare il dispositivo, mobili o altre apparecchiature sul cavo di alimentazione e accertarsi cheesso non venga schiacciato. Non annodare il cavo e non legarlo insieme ad altri cavi. Posizionare il cavo d'alimentazione in maniera tale da non inciamparci o cheesso non costituisca un ostacolo. Un cavo d'alimentazione danneggiato cui provocare incendi o scosse elettriche. Ogni tanto ispezionare il cavo d'alimentazione. In caso di danneggiamento, per la sostituzione contattare il centro assistenza più vicino o il rivenditore.

Protezione dai raggi laser:

Illettore CD di questa appearecchiatura è classificato come "prodotto di classe laser 1", come indicato alla relativa etichetta. Non smontare il dispositivo e

non tentare di ripararlo da soli. All'interno dell'apparecchiatura sono presenti raggi laser invisibili. Evitare l'esposizione ai raggi laser.

Ambiente operativo

Non utilizzato il disposativo in ambienti con alte temperature o un alto tasso d'umidità (es. stanze da bagno) e tenerlo pulito alla polvere. Temperatura e umidità operative: Da 5 a 35^ , max. 85% di umidità relativa.

Accertarsi sempre che:

  • L'aria possa circolare liberamente intorno al dispositivo (non posizionarlo su librerie, tappeti, letti o in altri posti in cui i fori di ventilazione risultino ostrui e lasciare almeno 10 cm di spazio da agli lato;
  • il dispositivo non sia situato in prossimità di fonti di calore diretto (es. caloriferi);
  • il dispositivo non venga colpito da luce solare diretta o forti luci artificiali;
  • il disposativo non entri in contatto con spruzzi o gocce d'acqua o liquidi abrasivi e non venga什么意思 in funzione vicino all'acqua; Soprattutto, il disposativo non deve mai essere immerso in liquidi (non posizionare oggetti contenti liquidi, come vasi o bicchieri, sopra o vicino al disposativo);
  • Il disposativo non venga posizionato in prossimità di campi magnetici (es. altoparlanti);
  • Sopra o vicino al dispositivo non vengano collocate fiamme libere (es. candele accese);
  • Nel dispositorio non penetrino corpi estranei;
  • il disposativo non venga esesto a brusche variazioni di temperatura che potrebbero causare la formazione di condensa e seguenti cortocircuito;
  • il dispositivo non venga esesto a forti vibrazioni o urti;

Batterie

Inserire le batterie prestandoattenzione alla polarità. Fare riferimento ai simboli di polarità situati nel vano batterie. Non tentare di ricaricare le batterie e non gettarle nel fuoco. Non mescolare batterie (nuove e vecchie, carbonio e alcaline, ecc.) Nel caso in cui il dispositivo rimanga inutilizzato per lunghi periodi di tempo, rimuovere le batterie. Un utilizzo improprio può causare esplosioni e pericolo di vita.

Bambini

I dispositivi elettrici non devono essere lasciati alla portata dei bambini. Non consentire ai bambini di utilizzato dispositivi elettrici perché la supervisione di uomini. I bambini potrebbero non comprendere gli eventuali rischi. Le componenti più piccole possono essere ingerite. Tenere l'imballaggio fuori alla porta dei bambini, in quanto potrebbero correre il rischio di soffocare.

Le batterie/le batterie ricaricabili presentano il pericolò di ingestione. Conservare le batterie fuori alla portata dei bambini. In caso di ingestione accidentale di una batteria, consultare immediamente un medico.

Utilizzo previsto

Questo è un dispositivo commerciale elettronico. Deve essere utilizzato solo a scopo privato e non per fini commerciali o industriali. Inoltre, non utilizzato il dispositivo in climi tropicali. Utilizzare solo cavi di connessione e periferiche esterne conformiagli standard di sicurezza, di compatibilità elettromagnetica e di qualità di schermatura del dispositivo. Questo dispositivo è conforme a tutti gli standard e le normative di conformità in materia. Qualsiasi modifica all'apparecchiatura diversa da quale consigliate dal produttore può annullare la conformità a tali standard. Utilizzato esclusivamente accessori significati dal produttore. In caso di impiego fuori alla Repubblica di Germania, osservare normative e leggi del paese in cui il dispositivo viene utilizzato.

Manutenzione e cura

L'assistenza è necessaria quando il dispositivo ha subito danni di qualsiastipo, come, per esempio, quando l'esterno appeare danneggiato, quando liquidi od oggetti sono penetrati all'interno dell'apparecchiatura o quando il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità. Inoltre, in caso di malfunzionamenti o cadute portare il dispositivo in assistenza. In presenza di fumo, rumori od odori insoliti, spegnere immediatamente il prodotto. In questo caso, non continuare a utilizzato il dispositivo e farlo controllinge da personale autorizzato. In caso fosse necessario ricorrere all'assistenza, contattare solo personale qualificato. Non smontare mai il dispositivo. Per la pulizia utilizzato solo un panno asciutto e pultio. Non impiegare liquidi corrosivi. Non tentare di smontare il dispositivo o la garanzia non sare più valida.

Marchi registrati

iPod e iPhone sono marchi commerciali registrati di Apple Inc.

"Made for iPod" or "Made for iPhone" indica che un accessorio è stato progettato per il collegamento specifico con l'iPod o l'iPhone ed è stato certificato, dallo sviluppatore, per soddisfare gli standardi prestazioni Apple. Apple non devese ritenuta responsable del funzionamento del dispositivo o della sua conformità con gli standardi sicurezza o di legge. Attenzione! L'utilizzo di quello accessorio con l'iPod o l'iPhone più influire sulle prestazioni wireless.

Avviso di conformità

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Avviso di conformità - 1

Questo dispositivo è stato sottomosto a test e ha ricevuto l'approvazione di conformità ai requisiti base e a quelli relativi alla Direttiva CEM 2004/108/EC e alla Direttiva bassa tensione 2006/95/EC. Per maggiori informazioni sulla conformità di questo prodotto, visitare il site www.service.targa.co.uk. La Dichiarazione di conformità si trova alla fine diQuesto Manuale per l'utente.

Smaltimento dei dispositivi usati

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Smaltimento dei dispositivi usati - 1

Se il prodotto è contrassegnato dal significolo di un cestino sbarrato, significica che è soggetti alla Direttiva europea 2002/96/EC. Tutti i dispositivi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separamente dai rifiuti domestici, presso i centri di smaltimento ufficiali. Un corretto smaltimento evita danni all'ambiente e alla salute delle persone. Per ulteriori informazioni sul corretto smaltimento, contattare le autorità governative locali, gli enti preposti a tale servizio o il negozio in cui si è acquistato il dispositivo.

Batterie:

Non smaltire le vecchie batterie nei rifiuti domestici. Smaltirle nei punti di raccolta differenziata per batterie usate.

Panorama

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Panorama - 1
Pannello anteriore

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Panorama - 2
Pannello posteriore

1 Vassoio CD (dotato di motore)
2 Ricevitore infrarossi
3 Display multifunzione
4 Play / Pause (Riproduci/Pausa)
5 Stop/Menu (per la modalità iPod/iPhone)
6 Porta USB per chiavette USB
7 Up/Next (Su/Avanti)
8 Down/Previous (Giù/Indietro)
9 Lettre di schede per schede di memoria SD e MMC
10 Display
11 Aumentare il volume
12 Ridurre il volume
13 Docking station per iPod/iPhone (retrattile)
14 Presa di connessione delle cuffie
15 Interrupttore On/Standby
16 Pulsante della modalità Radio
17 Pulsante AUX (anche per la porta USB e illettore di schede)
18 Modalità CD (solo per modalità iPod/iPhone)
19 Apre/Chiude il vassoio CD
20 Antenna FM
21 Entrata AUX (L/R)
22 Connettore della cassa destra (+ / - )
23 Connettore della cassa sinistra (+ / - )
24 Alloggiamento delle batterie di backup
25 Pulsante On/Off (accensione/spegnimento)
26 Cavo d'alimentazione

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Panorama - 3
Telecomando

27 Interrupttore On/Standby
28 Modalità CD (solo per modalità iPod/iPhone)
29 Display
30 Timer di spegnimento
31 Pulsante AUX (anche per la porta USB e illettore di schede)
32 Play / Pause (Riproduci/Pausa)
33 Down/Previous (Giù/Indietro)
34 OK/Program
35 Menu/Cartella/Preimpostazione memoria precedente
36 Mute - azzera il sonoro
37 Intro Play
38 Impostazione EQ
39 Ridurre il volume
40 Apre/Chiude il vassoio CD
41 Ripeti/Seleziona (per la modalità iPod/iPhone)
42 Timer (allarme)
43 Pulsante della modalità Radio
44 Up/Next (Su/Avanti)
45 Stop/Menu (per la modalità iPod/iPhone)
46 Menu/Cartella/Preimpostazione memoria successiva
47 Riproduzione casuale
48 Surround sound
49 X-Bass (amplificazione bassi)
50 Aumentare il volume

Introduzione

Grazie per aver acquistato un prodotto SilverCrest.

Grazie alla docking station, quello dispositivo consente di utilizzare l'iPod/iPhone in maniera facile. In quello manuale si fa riferimento solo all'iPod, ma la descrizione si applica a entrambi i dispositivi. Un elenco completo dei dispositivi supportati si trovava alla fine di quello manuale per l'utente.

Inoltre esta apparecchiatura è dotata di lecture CD e sintonizzatore radio PLL. Inoltre, offre un lecture di schede SD e MMC e una presa USB per chiavette, che consentono la riproduzione di contentuti memorizzati sui più moderni supporti. Sul pannello posteriore è presente un connettore AUX per dispositivi audio esterni. Tutte le funzioni possono essere controllate ancche dal telecomando in dotazione.

Cenni preliminari

Collegamento del disposativo

Casse

Le casse in dotazione sono più dotate di un cavo audio a due fili. Entrambi i cavi sono contrassegnati con strisce bianche su un lato. I fili contrassegnati rappresentano il polo positivo dei morsetti di connessione.

  • Premere il meccanismo di blocco grigio (polo positivo della cassa destra) del morsetto di connessione (22) per far aprire il morsetto.
  • Tenere il meccanismo aperto e insere l'estremità nel morsetto non isolata del filo contrassegnato.
  • Rilasciare il meccanismo di blocco e il filo rimarrà attaccato al morsetto.
    Ripetere la procedura per tutti gli altri filli.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Casse - 1

Controllare bene che i fili sia saldi al loroippo, tirandoli delicatamente. Nel caso in cui un filo non risultasse ben bloccato, ripetere la procedura.

Connessione all'alimentazione di rete

Collegare la spina del cavo d'alimentazione (26) a una presa fácilmente accessibile.

Telecomando

  • Aprire l'alloggiamo delle batterie sul retro del telecomando.
  • Inserire due delle batterie in dotazione prestandoattenzione alla polarità. Fare attenzione ai simboli +e- situati sulle batterie e nel relativo alloggiamento.
  • Chiudere il coperchio dell'alloggiamento.

Inserimento delle batterie di backup

Per evitare di dover impostare l'orario agli volta che si spegne il disposativo utilizzato il pulsante On/Off (25) o dopo un'interruzione dell'erogazione di corrente elettrica, è possibile utilizzato le batterie di backup, che mantengono in funzione a lungo l'orologio.

Procedere nel seguente modo:

  • Se il disposativo è acceso, spegnerlo.
  • Aprire l'alloggiamento delle batterie (24) sul retro del disposativo.
  • Inserire due delle batterie AAA in dotazione prestando attenzione alla polarità. Fare attenzione ai simboli + e - situati sulle batterie e nel relativo alloggiamento.
  • Chiudere il coperchio dell'alloggiamento.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Inserimento delle batterie di backup - 1

Nel caso in cui si sia programmata la sveglia,anche esta verra mantenuta in funzione alla batterie. Se durante la notte dovesse verificarsi una mancanza di corrente, grazie alle batterie di backup il mattino dopo la sveglia entrare regolarmente in funzione.

Spagnere/accendere il disposativo

  • Spostare l'interruttore On/Off (25), situato sul retro del disposativo, in posizione "ON". L'apparecchiatura entrera in modalità Standby.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Spagnere/accendere il disposativo - 1

Quando si accende il dispositivo per la prima volta, sul display lampeggerà l'indicazione „AM 12:00", per ricordare che è necessario impostare l'orario. Fare riferimento a pag. 87 per impostare l'ora.

  • Premere il pulsante On/Standby sul dispositivo (15) o sul telecomando (27) per accendere il dispositivo.
  • Premere ancora il pulsante On/Standby sul dispositorio (15) o sul telecomando (27) per riportare il dispositorio in modalità Standby.
  • Per spegnere completamente il disposativo, spostare l'interruttore On/Off (25), situato sul retro del disposativo, in posizione "OFF".

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Spagnere/accendere il disposativo - 2

Specnendo il disposativo con il pulsante On/Off (25), quando si accenderà nuovamente sare necessario reimpostare l'ora. Per evitare ciò, utilizzato le batterie di backup (vedere pagina precedente).

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Spagnere/accendere il disposativo - 3

L'interrottore On/Offippo sul pannello posteriore del dispositivo non scollega completamente l'apparecchio dall'alimentazione di rete. Per scollegare completamente il dispositivo dall'alimentazione di rete, staccare la spina dell'alimentatore alla presa.

Regolazione del volume

  • Premere il pulsante VOLUME + sul dispositivo (11) o sul telecomando (50) per augmentare il volume.
  • Premere il pulsante VOLUME - sul disposativo (12) o sul telecomando (39) per diminuire il volume.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Regolazione del volume - 1

Mentre si regola il volume, sul display apparirà un numero, da 1 a 39,indicante il livello del volume.L'indicazione MAX" indica il volume massimo e quella MINl'azzeramento del volume.

Azzerare il sonoro

  • Per azzerare il sonoro premere il pulsante MUTE (36) sul telecomando. Premerlo nuovamente, o premere un qualsiasi pulsante di regolazione del volume, per riattivare l'audio.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Azzerare il sonoro - 1

Mentre il sonoro è azzerato, sul display comparirà un'icona con un altoparlante barrato (3).

Impostazione dell'ora

L'ora può essere impostata solo quando il dispositorio si trova in modalità Standby.

  • Se ilsystema è acceso, premere il pulsante On/Standby sul dispositivo (15) o sul telecomando (27) per spegnerlo.
  • Tenere premuto il pulsante DISPLAY (10) sul dispositivo o quello CLOCK/DISPLAY (29) sul telecomando fino a quando il messaggio sul display (3) non si sposta su "12 HR" o "24 HR".
  • Premere i pulsanti UP (7) o DN (8) per spostarsi fra i formati a 12 (12 HR) o a 24 ore (24 HR).
  • Premere i pulsanti DISPLAY (10) sul disposizione o CLOCK/DISPLAY (29) sul telecomando per confermare. L'orario impostato apparirà sul display, con i numero relativi alle ore lampeggianti.
  • Premere UP (7) o DN (8) per selezionare l'ora.
  • Premere i pulsanti DISPLAY (10) sul dispositorio o CLOCK/DISPLAY (29) sul telecomando per confermare. L'orario impostato apparirà sul display, con i numero relativi ai minuti lampeggianti.
  • Premere UP (7) o DN (8) per selezionare i minuti.
  • Premere i pulsanti DISPLAY (10) sul disposativo o CLOCK/DISPLAY (29) sul telecomando per confermare.
  • L'orario è stato impostato correttamente e il disposativo passa in modalità Standby.

Utilizzo del disposativo

Nelle pagine seguenti si apprenderà come utilizzare i diversi supporti e le differenti modalità di riproduzione. Le varie funzioni di riproduzione risultano quasi del tutto identiche per tutti i tipi di supporto di memorizzazione e sono descritte a partire da pag. 95.

Lettore CD

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Lettore CD - 1

Il vassoio per il CD del disposativo è dotato di motore. Non esercitare alcuna spinta con le dita per evitare danni al motore elettrico.

  • Premere il pulsante On/Standby sul dispositivo (15) o sul telecomando (27) per accendere il dispositivo.
  • Premere il pulsante CD/iPod (18) sul dispositivo o quello iPod/CD (28) sul telecomando tante volte quando sono necessarie perché sul display (3) appaia la scritta "CD" aindicare la modalità CD.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Lettore CD - 2

Utilizzare questi pulsanti per spostarsi fra la modalità CD e quella iPod. In modalità Standby, rimarra memorizzata l'ultima modalità selezionata. A volte potrebbe essere necessario premere il pulsante due volte.

  • Se un CD è già insertito, verrà immediatamente fatto. In caso contrario, sul display (3) apparirà "No CD".
  • Per inserire un CD, premere il pulsante CD DOOR (19) sul disposativo o quello OPEN/CLOSE (40) sul telecomando e attendere fino a quando il vassoio non sare completingamente aperto. Inserire quindi il CD desiderato. Esercitare una leggera pressione sul centro del CD. Il CD andrà al suoippo con un clic.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Lettore CD - 3

Nel caso in cui non si sia certi che il CD sua posizionato correttamente, ruotarlo leggermente. Se tale rotazione non fosse ellittica, il CD è positonato correttamente.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Lettore CD - 4

I CD danneggiati o quelli non posizionati correttamente possono danneggiare l'unità e non devono essere utilizzati.

  • Per richiudere il vassoio, premere nuovamente CD DOOR (19) sul disposativo o OPEN/CLOSE (40) sul telecomando. Il vassoio si chiuderà e il CD verrà fatto.

Funzioni specifiche dellettore CD

Le funzioni segunti si applicano solo allettore CD e posso sono essere selezionate e regolate unicamente dal telecomando. Di conseguenza, tutti i pulsanti citati si trovano sul telecomando.

Riproduzione casuale

Questa funzione riproduce i titoli del CD in ordine casuale. La riproduzione casuale è individata alla scritta "RANDOM" sul display (3).

  • Premere il pulsante RANDOM (47). Il CD inizIERà a riproduire un titolo selezionato casualmente.
  • Questa funzione può essere disabilitata in qualsiasi momento premendono nuovamente il pulsante RANDOM. La riproduzione continuerà normalmente dal titolo in corso.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Riproduzione casuale - 1

La riproduzione casuale non può essere combinata a quella Ripeti.

Intro Play

Tutti i titoli del CD inserto verranno riprodotti in sequenza per 10 sec. Questo tipo di riproduzione è indicato alla scritta "INTRO" sul display (3).

  • Premere INTRO (37) per avviare la riproduzione alla posizione in corso. Se la riproduzione del CD è stata arrestata, quella INTRO inizIERÀ dal primo titolo.
  • Premere il pulsante Play/Pause (32) perMETtere in pausa o riprendere la riproduzione.
  • Premere nuovamente INTRO per disabilitare但这a funzione. La riproduzione continuera normalmente dal titolo in corso.

Ripeti

Questa funzione si può applicare a un titolo singolo o all'intero CD.

  • Premere REPEAT (41) per ripetere il titolo in corso. Sul display apparirà la scritta "REPEAT".
  • Premere nuovamente REPEAT (43) per ripetere tutti i titoli contenti nel CD. Sul display apparirà la scritta "REPEAT" insieme all'icona di un ciclo circolare.
  • Premere una terza volta "REPEAT" per disabilitare tutte le funzioni di ripetizione. L'indicazione sul display sparirà.

La docking station per iPod (13) di quello sistema costituisce un'interfaccia di connessione per iPod, che consente di controllare un iPod dal disposativo. Quando un iPod viene collegato, la sua batteria interna viene ricaricata dal Micro Stereo HiFi.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Ripeti - 1

NON collegarelettori diversi dall'iPod. In caso contrario, il Micro Stereo Hifi potrebbe subire gravi danni.

Collegare I'iPod

  • Specnere entrambi i dispositiivi.
  • Aprire la docking station posizionando la mano nell'apertura sul lato destro del coperchio. Estrarre il coperchio fino a quando non si trovava completeness sulla superficie su cui è posizionato il dispositivo.
  • Gli iPod di ultima generatione includono un adattatore da posizionare nell'aperture della docking station. In mancanza dell'adattatore, passare alla fase successiva.
  • Posizione are l'iPod sul connettore multiplo della docking station. Una volta inserto, l'iPod si accenderà automaticamente.
  • Premere il pulsante On/Standby sul dispositivo (15) o sul telecomando (27) per accendere il dispositivo.
  • Premere il pulsante CD/iPod (18) sul dispositivo o quello iPod/CD (28) sul telecomando tante volte quante sono necessarie perché sul display (3) appaia la scritta "iPod" aindicare la modalità iPod.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Collegare I'iPod - 1

Utilizzare questi pulsanti per spostarsi fra la modalità CD e quella iPod. In modalità Standby, rimarra memorizzata l'ultima modalità selezionata. A volte potrebbe essere necessario premere il pulsante due volte.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Collegare I'iPod - 2

Le funzioni di riproduzione dell'iPod inserito sono essere controllate solo per mezzo dei pulsanti del Micro Stereo HiFi. Per maggiori informazioni, leggere da pag. 95.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Collegare I'iPod - 3

Un iPod inserto nella docking station e non utilizzato riceverà comunque l'alimentazione. Ciò consentirà alla sua batteria interna di ricaricarsi. La stessa funzione si applica in modalità Standby.

II sintonizzatore radio

  • Premere il pulsante On/Standby sul dispositivo (15) o sul telecomando (27) per accendere il dispositivo.
  • Premere FM TUNER sul dispositivo (16) o sul telecomando (43).
  • L'ultima frequenza sintonizzata apparirà sul display (3).

Antenne per la ricezione

Per la ricezione FM, srotolare l'antenna a filo (20). Durante la ricezione radio, orientare l'antenna in diverse direzioni per trovare la posizione migliorare per ricevere il segnale alla interferenze.

Sintonizzazione di una stazione radio

  • Premere il pulsante UP sul disposativo (7) o sul telecomando (44) per augmentare la frequenza sintonizzata.
  • Premere il pulsante DN sul disposativo (8) o sul telecomando (33) per diminuire la frequenza sintonizzata.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Sintonizzazione di una stazione radio - 1

Ogni pressione corrisponde a 50kHz

0

  • Tenere premuto il relativo pulsante per un breve periodo di tempo per avviare una ricerca automatica delle stazioni verso le frequenze più alte o più BASSE. La ricerca si interromperà automaticamente non appena verrà sintonizzata una stazione.

Memorizzazione di una stazione

Il disposativo può memorizzare fino a 30 stazioni. La memorizzazione di una stazione è possibile solo per mezzo del telecomando. Di conseguenza, tutti i pulsanti citati si trovano sul telecomando. Procedere come segue:

  • Cercare la stazione desiderata manually o con la ricerca automatica (vedere, Sintonizzazione di una stazione radio).
  • Premere il pulsante PROG (34). Sul display (3) apparirà un numero (da 01 a 30) lampeggiante, che corrisponde alla preimpostazione della memoria seguita alla frequenza selezionata.
  • Mentre quello numero lampeggia, è possibile selezionare un preimpostazione di memoria diversa. Premere MENU/FOLDER /PS + (46) o MENU/FOLDER/PS - (35) per selezionare un'altra preimpostazione.
  • Premere PROG (34) per salvare la stazione sulla preimpostazione di memoria selezionata.
  • Attendere fino a quando il numero smette di lampeggiare. A quel punto, la stazione verrà salvata automaticamente.

Richiamare dalla memoria una stazione

È possibile richiamare una stazione preimpostata solo tramite telecomando. Di conseguenza, tutti i pulsanti citati si trovano sul telecomando.

  • Durante la ricezione radio, premere MENU/FOLDER /PS + (46) o MENU/FOLDER/PS - (35). A agli pressione del pulsante si passera alla stazione preimpostata successiva.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Richiamare dalla memoria una stazione - 1

Se non sono presenti stazione reimpostate, verrà utilizzata la frequenza predefinita.

Lettore di schede e porta USB

Illettore di schede (9) e la porta USB (6), situati sul pannello posteriore, consentono di ascoltare la musica da una scheda SD o MMC o da una chiavetta USB. Al dispositivo possono essere collegati supporti con una memoria di massimo 8 GB.

Se nel supporto di memorizzazione è presente una struttura a cartelle, verrà rilevata dalsystema e apparirà sul display (3). Per cancellare cartella, premere MENU/FOLDER /PS + (46) o MENU/FOLDER/PS - (35) sul telecomando.

Sul display possono essere visualizzati ancche i tag ID3, per i testi delle canzoni (se presenti). Premere i pulsanti DISPLAY (10) sul dispositorio o CLOCK/DISPLAY (29) sul telecomando per spostarsi fra la visualizzazione dei tag ID3 o dei nomi dei file.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Lettore di schede e porta USB - 1

Non rimuovere la schedà di memoria o la chiavetta insertita prima di aver spostato la modalità operativa su un'alto supporto. Se la schedà o la chiavetta vengono rimosse durante la riproduzione di un titolo si potrebbero verificare delle perdite di dati.

Inserimento della schedà di memoria

  • Inserire nellettore (9) una scheda di memoria SD o MMC con i contatti rivolti verso il retro del disposativo, fino a quando non va al suo quello con un clic. La scheda di memoria non sparirà totalmente nellettore.

  • Per estrarla, esercitare su diessa una leggera pressione. Un meccanismo a molla farà sporgere la sched in modo tale che sare possibile prenderla e tirarla fuori.

  • Premere il pulsante AUX (17) sul disposativo o quello AUX/USB/SD (31) sul telecomando tante volte quante sono necessarie perché sul display (3) appaia la scritta "SD" aindicare la modalità SD.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Inserimento della schedà di memoria - 1

Utilizzare quosti pulsanti per spostarsi fra AUX, scheda di memoria e chiavetta USB. In modalità Standby, rimarra memorizzata l'ultima modalità selezionata. A volte potrebbe essere necessario premere il pulsante più volte.

Collegamento di una chiavetta USB

  • Inserire la chiavetta USB nella relativa porta (6).
    Per rimuoverla sera sufficiente estrarla.
  • Premere il pulsante AUX (17) sul disposativo o quello AUX/USB/SD (31) sul telecomando tante volte quante sono necessarie perché sul display (3) appaia la scritta "USB" aindicare la modalità USB.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Collegamento di una chiavetta USB - 1

Utilizzare quosti pulsanti per spostarsi fra AUX, scheda di memoria e chiavetta USB. In modalità Standby, rimarra memorizzata l'ultima modalità selezionata. A volte potrebbe essere necessario premere il pulsante più volte.

Entrata AUX

L'entrata AUX (21), situate sul pannello posteriore del dispositivo, consente di collegare una qualsiasi fonte audio compatibile a livello di segnale LINE. Il cavo necessario non è accluso alla confezione.

Per il collegamento con il Micro Stereo HiFi sono necessarie due spine Cinch. Per esempio, se si desidera ascoltare l'audio dal ricevitore satellitare, utilizzare un cavo audio appropriato per collegare i dispositivi.

  • Premere il pulsante AUX (17) sul disposativo o quello AUX/USB/SD (31) sul telecomando tante volte quando sono necessarie perché sul display (3) appaia la scritta "AUX" aindicare la modalità AUX.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Entrata AUX - 1

Utilizzare questi pulsanti per spostarsi fra AUX, scheda di memoria e chiavetta USB. In modalità Standby, rimarra memorizzata l'ultima modalità selezionata. A volte potrebbe essere necessario premere il pulsante più volte.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Entrata AUX - 2

Se non si è certi del tipo di collegamento da effettuare, consultare il manuale per l'utente della periferica o rivolgersi a un technique.

Utilizzo delle funzioni di riproduzione

Tutti i supporti di riproduzione (lettore CD, iPod, scheda SD o MMC, chiavetta USB) possono essere controllati per mezzo dei pulsanti del dispositivo.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Utilizzo delle funzioni di riproduzione - 1

Tuttavia, alcuni modelli di iPod richiedono prima l'attivazione di quello tipo di controllo. Nel dubbio, leggere il manuale per l'utente dell'iPod.

Play / Pause (Riproduci/Pausa)

  • Premere il pulsante Play/Pause sul telecommando (4) o sul disposativo (32) per avviare o mettere in pausa la riproduzione.

Stop

  • Premere il pulsante STOP sul dispositivo (5) o sul telecomando (45) per arrestre la riproduzione.

Saltare avanti/indietro

  • Premere il pulsante UP sul disposativo (7) o sul telecomando (44) per saltare al titolo successivo. Questa azione cui quod essere ripetuta premendo il pulsante più volte.
  • Premere il pulsante DN sul disposativo (8) o sul telecomando (33) per saltare all'inizio del titolo. Questa azione cui esere ripetuta premendo il pulsante più volte.
  • Tenere premuto il pulsante per andare avanti/indietro rapido con emissione di audio. Quando si rilascia il pulsante, la riproduzione del titolo parte della posizione in cui ci si trovava.

Utilizzato il menu dell'iPod

L'iPod inserito nella docking station può essere controllato solo con i pulsanti sul dispositorio. Tramite tali pulsanti è possibile controllare non solo le funzioni di riproduzione, maanche i menu dell'iPod.

  • Premere MENU/FOLDER /PS + (46) o MENU/FOLDER/PS - (35) per navigare nei menu dell'iPod.
  • Premere SELECT/REPEAT (41) per confermare la selezione di un menu.
  • Premere il pulsante STOP/MENU sul dispositorio (5) o sul telecommando (45) per tornare indietro di un livello.

Funzioni avanzate

Collegamento delle cuffie

Inserire lo spinotto da 3.5mm delle cuffie nella relativa presa (14) del Micro Stereo Hifi. le casse del sistema verranno automaticamente disabilitate e l'audio sare uddibile soloattraverso le cuffie.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Collegamento delle cuffie - 1

Prestare attenzione quando si utilizzato le cuffie. Un ascolto ad alto volume cui cassetti danni all'udito.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Collegamento delle cuffie - 2

Nel caso in cui lo spinotto delle cuffie fosse di tipo diverso, utilizzato un adattatore.

Impostazioni audio

Il dispositorio supporta diversi effetti sonori. è possibileanche combinare tali effetti.

L'effetto sono scelto si applica a tutte le modalità operative e rimane attivoanche quando il dispositivoenta in modalità Standby.

Impostazione EQ

L'equalizzatore offre quattro impostazioni prestabilitite. L'opzione selezionata appara sul display (3). "FLAT" indica che l'equalizzatore è disabilitato. La regolazione dell'equalizzatore è possibile solo per mezzo del telecomando.

  • Premere più volte il pulsante EQ (38) per spostarsi fra le diverse impostazioni CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ e FLAT.

Surround

Questa funzione simula un sonoro 3D, ottenibile normalmente solo con un più alto numero di casse. L'opzione selezionata appare indica sul display (3) alla scritta "SURROUND". L'impostazione della funzione Surround è possibile soloattraverso telecomando.

  • Premere SURROUND (48) per attivare il suono surround. Per pochi secondi sul display (3) apparirà "SURR ON".
  • Premere nuovamente SURROUND per disabilitare esta funzione. Per pochi secondi sul display (3) apparirà "SURR OFF".

X-Bass

Questa funzione accentua le frequenze basse (i bassi) del suono. L'opzione selezionata appara indica sul display (3) alla scritta "X-BASS". L'impostazione della funzione X-BASS è possibile solotramite telecomando.

  • Per attivare la funzione, premere il pulsante X-BASS (49). Per pochi secondi sul display (3) apparirà "BASS ON".
  • Per disattivare la funzione, premere ancora il pulsante X-BASS. Per pochi secondi sul display (3) apparirà "BASS OFF".

Timer

I timer incorporeti consentono l'accensione/lo spegnimento del dispositivo a un orario prestabilitito. La programmazione dei timer è possibile solo per mezzo del telecomando. Sono disponibili i seguenti due timer. É possibileanche combinare i timer. Per esempio, è possibile andare a dormire la sera con la modalità CD attiva e svegliarsi la mattina in modalità Radio.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Timer - 1

Attenzione! L'orologio deve essere impostato in maniera appropriata. Fare riferimento a pag. 87 per impostare l'orologio.

Sveglia

Questo timer accende il dispositivo a un determinato orario e in una determinata modalità e poi si spegne nuovamente. Quando un timer è attivo, sul display apparirà l'icona di un orologio. Il timer più essere programmatico a dispositivo accesso o spento. Il volume audio del timer corrispondere all'ultimo utilizzato.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Sveglia - 1

Quando si imposta il timer con una modalità che richiede l'impiego di un supporto (CD, iPod, scheda di memoria o chiavetta USB), accertarsi di aver inserito il supporto in questione. In caso contrario, all'ora prescelta il dispositorio si accenderà in modalità Radio FM ricevendo l'ultima stazione sintonizzata.

Nell'esempio seguente si illustra come programmare illettore CD per l'accensione fra le 7.00 e le 7.45.

  • A dispositivo spento o accesso, tenere premuto il pulsante TIMER (42). Sul display apparirà per pochi secondi il messaggio "ON TIME". Apparirà poi un orario, con l'indicazione dell'ora lampeggiante. A quello punto rilasciare il pulsante TIMER.
  • Inserire l'orario di accensione.
  • Premere MENU/FOLDER /PS + (46) o MENU/FOLDER/PS - (35) per impostare l'orario di accensione. In questo caso, "07" (o AM 07 se si utilizes il formatting su 12 ore).
  • Premere il pulsante TIMER. L'indicatore dei minuti inizierà a lampeggiare.
  • Premere MENU/FOLDER /PS + (46) o MENU/FOLDER/PS - (35) per impostare l'orario di accensione. In quello caso, "00".

  • Premere il pulsante TIMER. Sul display apparirà per pochi secondi il messaggio "OFF TIME". Apparirà poi un orario, con l'indicazione dell'ora lampeggiante.

  • Inserire l'orario di spegnimento.
  • Premere MENU/FOLDER /PS + (46) o MENU/FOLDER/PS - (35) per impostare l'orario di spegnimento. In questo caso, "07" (o AM 07 se si utilizes il formatting su 12 ore).
  • Premere il pulsante TIMER.L'indicatore dei minuti inizIERa a lampeggiare.
  • Premere MENU/FOLDER /PS + (46) o MENU/FOLDER/PS - (35) per impostare l'orario di spegnimento. In quello caso, "45".
  • Premere il pulsante TIMER.Apparirà l'ultima modalità operativa impostata.
  • Premere MENU/FOLDER /PS + (46) o MENU/FOLDER/PS - (35) per impostare la modalità operativa desiderata.
  • Premere il pulsante TIMER.La programmazione è terminata e il dispositivo tornerà allo stato precedente. Il timer è attivo e sul display apparirà l'icona di un orologio.

Una volta programmato un timer, è possible abilitarlo o disabilitarlo premendopiu volte il pulsante TIMER (42). Quando si attiva un timer, tutte leimpostazioni vengono visualizzate unaoha o laughter. Per cancellare una qualsiadi esse è necessario ripetere la programmazione.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Sveglia - 2

Specnendo il disposativo per mezzo del pulsante On/Off (25), le impostazioni del timer verranno cancellate. Per evitarecision,utilizzare le batterie di backup.Per maggiori informazioni, consultare pag.85.

Timer di spegnimento

Questo timer consente, premendo pochi pulsanti, di ridardare lo spegnimento del dispositorio di un ricerca periodo di tempo. Quando un timer di spegnimento è attivo, sul display apparirà l'icona di un orologio su un fatto.

  • Per avviare il timer di spegnimento, con un ritardo massimo di 90 minuti, premere il pulsante SLEEP (30).
  • Pressioni multiple di quello pulsante diminuiscono il ritardo con intervalli di 10 min.

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - Timer di spegnimento - 1

Quando si raggiunge un ritardo di „10“ min e si preme alla SLEEP, apparirà il messaggio OFF, aindicare che lo stato timer è disabilitato.

  • Il timer di spegnimento può essere disabilitato in qualsiasti momento premendo SLEEP (30). Per pochi secondi sul display (3) apparirà "SLP OFF".

Appendice

Non conformità della banda di frequenza del sintonizzatore radio

La Tecnologia di quello dispositivo consente la ricezione di una banda di frequenza或者其他 limiti di quale consentite. In alcuni paesi si applicano normative locali diverse per le bande di frequenza assegnate. Attenzione!

L'eventuale ricezione non autorizza a elaborare, passare a terzi o utilizzare in qualsvoglia forma le informazioni ricevute al di fuori della banda di trasmissione assegnata.

Elenco dei dispositivi compatibili con la docking station

iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPod touch (2a generatione) (solo 8 GB, 16 GB, 32 GB, 64 GB)
iPod touch (1a generatione) (solo 8 GB, 16 GB, 32 GB)
iPod con video (5a generatione) (60 GB, 80 GB)
iPod con video (5a generatione) (30 GB)
iPod con schermo a colori (4a generatione) (solo 40 GB, 60 GB)
iPod con schermo a colori (4a generatione) (solo 20 GB, 30 GB)
iPod (4a generatione) (solo 40 GB)
iPod (4a generatione) (solo 20 GB)
iPod nano con videocamera (5a generatione) (solo 8 GB, 16 GB)
iPod nano con video (4a generatione) (solo 8 GB, 16 GB)
iPod nano con video (3a generatione) (solo 4 GB, 8 GB)
iPod nano con alluminio (2a generatione) (2 GB, 4 GB, 8 GB)
iPod nano (1a generatione) (solo 1 GB, 2 GB, 4 GB)
iPod classico (solo 160 GB)
iPod classico (solo 120 GB, 160 GB)
iPod classico (solo 80 GB)
iPod mini (solo 4 GB, 8 GB)

Specifiche tecniche

ModelloLettore CD Micro Stereo Hifi con connettore per iPod/iPhone CM-3500
Banda di sintonizzazione radioDa 87,5 MHz a 108 MHz
Connettori e porte1 x entrata audio stereo, Cinch (L/R) 1 x uscita audio stereo con spinotto da 3,5mm 1 x Docking station per iPod/iPhone 1 xlettore di schede SD e MMC (max. 8 GB) 1x porta USB per chiavetta USB (max. 8 GB) 2 x morsetti delle casse (+/-)
Accessori 2 x casse, 4 Ohm1 x telecomando 4 x batterie A AA
Alimentazione100 - 240 VAC, 50/60 Hz
Consumo elettricoStandby: 1,7 W max 35 W
Corrente in uscita2 x 10 W RMS
Temperatura operativaDa 5 a 35°C, max. 85 % di umidità relativa.
Temperatura di conservazioneDa -20 a +45 °C, max. 85 % di umidità relativa
Tensione massima in uscita sullo spinotto delle cuffie135 mV
Laser Laser Classe I
BatterieTelecomando: 2 x batterie AAA R03/LR03 Batterie di backup per le impostazioni dell'orologio: 2 x batterie AAA R03/LR03
PesoDispositivo: 1,6 kg Casse: 0,6 kg (ognuna)
Dimensioni (L.x H x P)Dispositivo: 30,0 x 19,8 x 15,1 cm Casse: 9,1 x 19,8 x 15,3 cm (ognuna)

Informazioni sulla garanzia

36 mesi di garanzia alla data d'aquisto

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - mesi di garanzia alla data d'aquisto - 1
Italy

Informazioni importanti

SILVERCREST

Gentile cliente,

La ringraziamo di aver scelto un prodotto Silvercrest.

La preghiami di consultare attendamente la documentazione inclusa nella confecione o la documentazione online prima diMETTERE in funzione il suo prodotto Silvercrest. Se malgrado questo dovesse avere un problema irrisolvibile, alla la preghiamo di contattare la nostra Hotline.

Nel caso che un' aiuto Telefonico non fosse possibile, in base alla causa dell'errore, la nostra Hotline provedera ad avviare un servizio aggiuntivo. Questo include una soluzione gratuite per eventuali errori di fabbricazione o del materiale stesso.

Informazioni e risposte attuali alle domande più frequenti li troverà al site: www.silvercrest.cc

Questa garanzia è valida per l'Italia.

La sua garanzia legale sussistera affianco quella del suo rivenditore, e non sare limitata da esta.

BT

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - SILVERCREST - 1

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - SILVERCREST - 2
month warranty

Numero Hotline

02-69682859

(La preghiamo di tener pronto il suo numero di serial)

Produttore:

TARGA GmbH

Postfach 22 44

D-59482 Soest

www.silvercrest.cc

36 mesi di garanzia alla data d'aquisto

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - mesi di garanzia alla data d'aquisto - 1

Switzerland

Informazioni importanti

SILVERCREST

Gentile cliente,

La ringraziamo di aver scelto un prodotto Silvercrest.

La preghiami di consultare attendamente la documentazione inclusa nella confesezione o la documentazione online prima di mettere in funzione il suo prodotto Silvercrest. Se malgrado questo dovesse avere un problema irrisolvibile, alla la preghiamo di contattare la nostra Hotline.

Nel caso che un' aiuto Telefonico non fosse possibile, in base alla causa dell'errore, la nostra Hotline provvedera ad avviare un servizio aggiuntivo. Questo include una soluzione gratuite per eventuali errori di fabbricazione o del materiale stesso.

Informazioni e risposte attuali alle domande più frequenti li troverà al site: www.silvercrest.cc

Questagaranziaevalidaperla Svizzera.

La sua garanzia legale sussistera affianco quella del suo rivenditore, e non sare limitata da esta.

BT

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - SILVERCREST - 1

SILVERCREST SMI 20.0 A1 - SILVERCREST - 2

month warranty

Numero Hotline

0041- (0) 44 - 511 8291

(La preghiamo di tener pronto il suo numero di series)

Produkte:

TARGA GmbH

Postfach 22 44

D-59482 Soest

www.silvercrest.co

CE

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERCREST

Modello : SMI 20.0 A1

Categoria : Altoparlante