SBL 3 B2 - Altoparlante SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SBL 3 B2 SILVERCREST in formato PDF.
Domande frequenti - SBL 3 B2 SILVERCREST
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SBL 3 B2 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SBL 3 B2 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SBL 3 B2 SILVERCREST
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 291518
SBL 3 B2 Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo pro dotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indi- cati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto q uando viene ceduto a terzi. Utilizzo secondo la destinazione d’uso Questo altoparlante Bluetooth
è un apparecchio elettronico per l‘intrattenimento ed è destinato alla riproduzione di segnali audio. L‘apparecchio è protetto dagli spruzzi d‘acqua (IP X6) e può essere perciò utilizzato in ambienti umidi, come il bagno o il box doccia. L‘apparecchio è concepito per l‘uso privato e non è adatto a scopi commerciali. Altre applicazioni, o applicazioni da esse risultanti, non sono conformi alla destinazione d‘uso. Non si accoglieranno richieste di rimborso / garanzia di alcun genere in seguito a danni provocati da un utilizzo non conforme alla destinazione d‘uso oIT/CH 45 da modifiche al dispositivo non autorizzate. L‘utente si assume ogni responsabilità. Avvertenze e simboli impiegati Nelle presenti istruzioni d‘uso sono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO Un‘avvertenza di questo livello di pericolosità indica una situazione di pericolo incombente. Se la situazione pericolosa non viene evitata, essa può portare alla morte o a lesioni gravi. Seguire le istruzioni di questa avvertenza per evitare il pericolo di morte o di lesioni gravi per persone. ATTENZIONE Un‘avvertenza di questo livello di pericolosità indica possibili danni materiali. Se la situazione pericolosa non viene evitata, essa può portare all‘insorgere di danni materiali. Seguire le istruzioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. NOTA Una nota indica informazioni aggiuntive che facilitano l‘utilizzo dell‘apparecchio.IT/CH46 Note sul marchio di fabbrica - USB
è un marchio registrato appartenente a USB Implementers Forum, Inc. - Bluetooth SIG Inc possiede marchi e loghi registrati di cui utilizzo da parte della OWIM GmbH avviene nei limiti della licenza. - Il marchio di fabbrica ed il marchio commerciale SilverCrest sono le proprietà dei loro rispettivi titolari. Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere i marchi di fabbrica o i marchi registrati di ciascun proprietario. Contenuto della confezione 1 altoparlante Bluetooth da bagno 1 ventosa 1 cavo di alimentazione (USB su micro USB) 1 manuale di istruzioni per l‘uso Comandi d‘utilizzo e contenuto della confezione
Tasto con LED di funzionamento integrato (blu / rosso)
Porta di allacciamento per il caricamento (Micro USB)
Cavo di alimentazione (USB su Micro USB)
Manuale di istruzioni Dati tecnici Tensione d‘esercizio: 5 V tramite la presa di alimenta- zione USB Specifiche Bluetooth
: Versione 4.2 + EDR fino a 10 m di portata Banda di frequenza: 2,402–2,480 GHz Potenza max. trasmessa: < 1 mW Profili Bluetooth
supportati: A2DP e AVRCP Potenza di uscita: ca. 3 W RMS (distorsione armonica < 5 %) Gamma di frequenze dell‘altoparlante: 90 Hz–20 kHz Batteria integrata: 3,7 V , 1200 mAh (polimeri di litio) Durata di funzionamento: ca. 6,5 h Tempo di caricamento: ca. 3 h (con una corrente di ricarica da 500 mA) Tipo di protezione: IP X6IT/CH48 Temperatura di esercizio: +15 fino a +35 °C Temperatura di immagazzinamento: +10 fino a +40 °C Umidità dell‘aria (esclusa condensa): <= 75 % Dimensioni: (Ø x H) ca. 8,4 x 5,1 cm Peso: ca. 115 g Sicurezza In questo capitolo sono contenute importanti informazioni relative alla sicurezza nell‘utilizzo dell‘apparecchio. Un utilizzo inappro- priato può causare danni a persone e cose. Avvertenze fondamentali per la sicurezza Per un utilizzo in sicurezza dell‘apparecchio rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza: Prima dell‘utilizzo controllare che l‘apparecchio non presenti danni esterni visibili. Non mettere in funzione l‘apparecchio se danneggiato o caduto a terra.IT/CH 49 Non esporre l‘apparecchio alla luce diretta del sole o ad alte temperature. In caso contrario potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente. Non utilizzare il prodotto nelle vicinanze di fonti di calore come radiatori o apparecchi che producono calore. Non collocare candele accese o altre fiamme sopra o nelle vicinanze del dispositivo. Durante il processo di carica, il dispositivo potrebbe scaldarsi. Durante il processo di carica, collocare il dispositivo in un luogo ben ventilato ed evitare di coprirlo. La batteria del dispositivo deve essere caricata solo in luogo asciutto, poiché l‘impermeabilità non è garantita sulle porte di allacciamento per il caricamento. A tal proposito rispettare anche le istruzioni d‘uso del produt- tore del caricabatteria. PERICOLO Non tentare di aprire l‘apparecchio, all‘interno non si trovano parti che necessitano di manutenzione. PERICOLO Il dispositivo possiede una batteria integrata ai polimeri di litio. Un uso errato della batteria ai polimeri di litio può provocare incendi, esplosioni, fuoriuscite di sostanze pericolose o altre situazioni pericolose! Non intraprendere di propria iniziativa alcuna trasformazione o modifica dell‘apparecchio.IT/CH50 Affidare le riparazioni dell‘apparecchio esclusivamente a personale specializzato e autorizzato o al servizio clienti. A causa di riparazioni scorrette l’utente può essere esposto a gravi pericoli. Inoltre decade il diritto di garanzia. Controllare regolarmente che la ventosa possa essere utiliz- zata in sicurezza e che non sia danneggiata. Non utilizzare la ventosa su superfici porose o irregolari. In caso contrario sussiste il pericolo che cada. La ventosa aderi- sce al meglio su superfici lisce come specchi o mattonelle lisce. PERICOLO Sussiste il pericolo di soffocamento! I materiali di im- ballaggio (come pellicole plastificate o polistirolo) non devono essere utilizzati per giocare. Tenere il materiale di imballaggio sempre fuori della portata dei bambini. Il materiale di imbal- laggio non è un giocattolo. Tenere gli apparecchi elettronici lontani dai bambini. Non dovrebbero utilizzare gli apparecchi elettronici neanche le persone con ridotte capacità mentali, sensoriali e motorie, a meno che non vengano istruite e supervisionate da una per- sona responsabile. Questo dispositivo non è un giocattolo per bambini. In presenza di fumo, rumori o odori insoliti, spegnere immedia- tamente il dispositivo e scollegare il cavo USB. ATTENZIONE Non gettare il dispositivo nel fuoco e non esporlo ad alte temperature. ATTENZIONE Sostanze chimiche fuoriuscite da una batteria ai polimeri di litio possono provocare irritazioni cutanee. InIT/CH 51 caso di contatto con la pelle lavare abbondantemente con acqua. Se tali sostanze chimiche sono entrate in contatto con gli occhi, lavare attentamente con acqua, non sfregare e con- tattare immediatamente un medico. Agire con estrema cautela nel maneggiare batterie danneggiate o dalle quali fuoriesce del liquido. Pericolo di lesioni! Indossare guanti protettivi. ATTENZIONE Interfaccia wireless Spegnere il dispositivo in aereo, ospedali, sale di comando o nelle vicinanze di dispositivi medici elettronici. I segnali radio trasmessi potrebbero compromettere la funzionalità di apparecchi elettronici sensibili. Tenere il dispositivo ad una distanza minima di 20 cm da pacemaker o defibrillatori cardioverter impiantati, poiché la loro funzionalità potrebbe essere compromessa dalle onde elettroma- gnetiche. Le onde radio emesse possono causare interferenze negli apparecchi acustici. Non collocare il dispositivo acceso in aree esposte a gas infiammabili o in zone potenzialmente a rischio di esplosione (ad es. reparti verniciatura), poiché le radiazioni emesse potrebbero causare esplosioni o incendi. L‘ampiezza del raggio delle radiazioni varia a seconda delle condizioni ambientali. Nel caso di una trasmissioni dati wireless, non si esclude la possibilità di ricezione dei dati da parte di terzi non autorizzati. La OWIM GmbH & Co KG non è responsabile per interferenze con appa- recchi radiofonici o televisivi causate da modifiche non autorizzate al dispositivo. In tal senso la OWIM GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per la sostituzione di cavi o dispositivi nonIT/CH52 distribuiti da OWIM. L‘utente è l‘unico responsabile per l‘elimina-
ione di interferenze causate da modifiche non autorizzate apportat
al dispositivo, nonché per la sostituzione del dispositivo stesso. Avvio Controllare il contenuto della confezione La confezione contiene i seguenti elementi: - Altoparlante Bluetooth
- Cavo di alimentazione
- Il presente manuale di istruzioni
NOTA Controllare che ci siano tutti gli elementi e che essi non pre- sentino danni visibili. Estrarre tutte le componenti dell‘apparecchio dalla confezione e rimuovere tutto il materiale di imballaggio. Utilizzo e funzionamento Questo capitolo contiene importanti indicazioni sull‘utilizzo e sul funzionamento dell‘apparecchio. Nota: l‘altoparlante si spegne automaticamente dopo ca. 15 minuti senza segnale.IT/CH 53 Caricamento della batteria Prima di utilizzare l‘apparecchio la batteria integrata deve essere ricaricata completamente. ATTENZIONE La batteria deve essere ricaricata esclusivamente in un am- biente asciutto. Collegare il connettore USB del cavo di alimentazione
con un PC o con un trasformatore USB (non incluso nella confezione
Collegare il connettore micro USB del cavo di alimentazione
con la porta di allacciamento per il caricamento
del dis- positivo. Il LED di funzionamento
si illumina di rosso e la batteria viene caricata. NOTA Il LED di funzionamento
si illumina di rosso durante il processo di ricarica e si spegne quando la batteria è comple- tamente carica. Il tempo di ricarica è di circa 3 ore con una corrente di rica- rica di 500 mA e permette di riprodurre musica fino a 6,5 ore. Il tempo massimo di riproduzione può variare a seconda dell‘u- tilizzo (volume). Quando la batteria è completamente scarica, viene emesso un segnale acustico ogni 30 secondi e il LED che indica il funzio- namento lampeggia di rosso. La batteria deve essere ricaricata di nuovo. L‘apparecchio può essere utilizzato anche durante il processo di ricarica.IT/CH54 Accensione o spegnimento dell‘apparecchio Tenere premuto il tasto
per circa 2 secondi per accen- dere l‘apparecchio e attivare la funzione Bluetooth
. Verranno emessi dei segnali acustici di intensità crescente e il LED che indica il funzionamento lampeggerà di blu. Premere e tenere premuto il tasto
per circa 2 secondi per spegnere l‘apparecchio e disattivare la funzione Bluetooth
Viene emessa una serie di suoni con intensità decrescente. Collegare il dispositivo a un lettore musicale Bluetooth
Prima di poter utilizzare il dispositivo è necessario collegarlo a un lettore musicale Bluetooth
compatibile. Assicurarsi che il dispositivo sia spento e il lettore musicale Bluetooth
sia acceso. Impostare il lettore musicale Bluetooth
per la ricerca di dispo- sitivi Bluetooth
. Una descrizione dettagliata a tal proposito è reperibile nelle istruzioni d‘uso del proprio lettore musicale Bluetooth
Tenere premuto il tasto
per circa 2 secondi per accen- dere l‘apparecchio e attivare la funzione Bluetooth
. Verrà emesso un segnale acustico indicativo e il LED che indica il funzionamento lampeggerà di blu per mezzo secondo.IT/CH 55 Selezionare dalla lista dei dispositivi individuati dal proprio lettore musicale Bluetooth
la voce SBL 3 B2 e, se necessario, inserire il codice „0000“ per collegare i due dispositivi. Ora il LED di funzionamento lampeggerà di blu per un secondo. Dopo l‘avvenuto collegamento, si sentirà un segnale acustico di conferma. Quando il dispositivo sarà collegato correttamente potrete utiliz- zarlo per ascoltare senza fili la vostra musica preferita. NOTA All‘accensione successiva il dispositivo si ricollegherà automa- ticamente con l‘ultimo lettore musicale Bluetooth
utilizzato. Qualora il proprio lettore musicale Bluetooth
non si ricolleg asse automaticamente al dispositivo, sarà necessario stabilire ma- nualmente la connessione con tale lettore musicale Bluetooth
Una descrizione dettagliata a tal proposito è reperibile nelle istruzioni d‘uso del proprio lettore musicale Bluetooth
Utilizzo dei tasti Tasto Funzione – Premere e tenere premuto per accendere / spegnere l‘apparecchioIT/CH56 Tasto Funzione – Premere una volta per avviare / interrompere la riproduzione musicale. – Premere una volta per alzare il volume di un livello. Al raggiungimento del volume massimo verranno emessi due segnali acustici. – Tenere premuto per circa 2 secondi per passare al titolo seguente. – Premere una volta per abbassare il volume di un livello. – Durante la riproduzione tenere premuto per circa 2 secondi per tornare all'inizio del titolo in riproduzione. – Tenere nuovamente premuto per circa 2 secondi per tornare al titolo precedente. – Premere e mantenere premuto per ca. 2 secondi per attivare / disattivare il collegamento Bluetooth
NOTA La disponibilità delle singole funzioni dipende dal lettore mu- sicale, dal telefono cellulare e dalla versione del software.IT/CH 57 Pulizia ATTENZIONE Possibilità di danneggiare l‘apparecchio La penetrazione dell‘umidità all‘interno può comportare danni all‘apparecchio. Assicurarsi che durante la pulizia non penetri umidità all‘interno dell‘apparecchio, per evitare danni irreparabili all‘apparecchio. Assicurarsi che la porta di allacciamento per il caricamento
Non utilizzare detergenti abrasivi, corrosivi o contenenti solventi. Questi potrebbero intaccare la superficie dell‘apparecchio.
Pulire l‘apparecchio esclusivamente con un panno leggermente umido e un detersivo per piatti delicato. Conservazione durante il non utilizzo Conservare l‘apparecchio in luogo asciutto e privo di polvere, lontano dal‘irraggiamento solare diretto. La batteria deve essere caricata regolarmente. Localizzazione dei guasti Se il dispositivo non si collega a un lettore musicale Bluetooth
compatibile, agire nel modo seguente:IT/CH58 Assicurarsi che la funzione del lettore di musica sia attivata. Assicurarsi che il dispositivo sia acceso. Se utilizzate più lettori di musica, assicurarsi che le connessione creata precedentemente sia stata interrotta. Un apparecchio collegato in precedenza potrebbe ancora trovarsi all‘interno della portata dell‘altoparlante. Assicurarsi che il dispositivo si trovi al massimo a 10 metri di distanza dal lettore musicale e che tra questi non si trovino ostacoli o dispositivi elettronici. Riproduzione suono assente: verificare le impostazioni del volume del lettore musicale e dell’altoparlante Bluetooth
Smaltimento Imballaggio: L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Prodotto: Informarsi presso l’amministrazione comunale o locale circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato. Il simbolo a lato, raffigurante un bidone della spazza- tura su ruote barrato da una croce, indica che questo apparecchio è soggetto alla direttiva 2012/19/EU.
ale direttiva stabilisce che, finita la sua vita utile, questo apparecchi oIT/CH 59 non debba essere smaltito con la normale spazzatura domestica, bensì debba essere consegnato a centri di raccolta appositi, a centri per il riciclaggio o a impianti per lo smaltimento dei rifiuti. Tale smaltimento è gratuito. Rispettare l‘ambiente e smaltire il prodotto in maniera corretta. Il prodotto è riciclabile, è soggetto alla responsabilità estesa del produttore e va riciclato separatamente. La batteria integrata non può essere rimossa per lo smaltimento. Consegnare l‘intero prodotto presso un sito di raccolta per prodotti elettronici esausti. Dichiarazione di conformità UE semplificata Con la presente, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, GERMANIA, dichiara che il prodotto (Altoparlante Bluetooth
, HG03308A, HG03308B), è conforme alle direttive 2014/53/UE e 2011/65/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.owim.comIT/CH60 Garanzia Il prodotto è stato fabbricato secondo severe direttive di qualità e controllato con attenzione prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata. Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto. Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzi- one inadeguati. La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere iden- tificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG03308A / HG03308B Version: 09 / 2017 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 09 / 2017 Ident.-No.: HG03308A / B092017-1 IAN 291518
Notice-Facile