SO110 - Radio SONORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SO110 SONORO au format PDF.

📄 195 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SONORO SO110 - page 71
Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Radio
Fréquences AM/FM
Alimentation Secteur / Piles
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Poids Léger, facile à transporter
Connectivité Entrée AUX, prise casque
Utilisation Facilité d'utilisation avec des boutons intuitifs
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, pas de pièces remplaçables
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter l'exposition à l'eau
Informations générales Garantie limitée, consulter le manuel pour plus de détails

FOIRE AUX QUESTIONS - SO110 SONORO

Comment régler l'heure sur la radio SONORO SO110 ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Clock' pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'affichage commence à clignoter. Utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster les heures et les minutes, puis appuyez à nouveau sur 'Clock' pour valider.
Pourquoi je n'arrive pas à capter certaines stations radio ?
Assurez-vous que l'antenne est complètement dépliée et orientée correctement. Si vous êtes dans une zone avec une mauvaise réception, essayez de déplacer la radio à un autre endroit.
Comment sauvegarder mes stations de radio favorites ?
Pour sauvegarder une station, réglez-vous sur la station désirée et maintenez enfoncé le bouton 'Preset' jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Vous pouvez ensuite choisir un numéro de préréglage en utilisant les boutons '+' et '-'.
La radio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle ou que les piles sont bien insérées et chargées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant l'alimentation pendant quelques minutes.
Comment utiliser la fonction de minuterie de la SONORO SO110 ?
Pour utiliser la minuterie, appuyez sur le bouton 'Timer' et utilisez les boutons '+' et '-' pour régler le temps souhaité. Appuyez à nouveau sur 'Timer' pour activer la fonction.
Est-ce que la SONORO SO110 peut se connecter à Bluetooth ?
Non, la SONORO SO110 ne dispose pas de la fonction Bluetooth. Elle est conçue uniquement pour la réception radio et la lecture via des connexions filaires.
Comment régler le volume sur la SONORO SO110 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le dessus de la radio pour augmenter ou diminuer le volume selon vos préférences.
Que faire si le son est déformé ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez la qualité de la réception radio. Une mauvaise réception peut entraîner une distorsion du son. Essayez d'ajuster l'antenne ou de déplacer la radio vers un meilleur emplacement.
La radio émet un bruit statique, que dois-je faire ?
Cela peut être dû à une mauvaise réception ou à des interférences. Assurez-vous que l'antenne est bien dépliée et éloignez la radio des appareils électroniques qui pourraient causer des interférences.

Questions des utilisateurs sur SO110 SONORO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SO110 - SONORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SO110 de la marque SONORO.

MODE D'EMPLOI SO110 SONORO

Téléphone : +49 221 167929-0

Fax : +49 221 167929-290

Courriel : info@sonoro-audio.com

Internet: www.sonoro-audio.com

sonoro

Table des matières

1 Introduction.... 71

2 Pour votre sécurité.... 71

2.1 Symboles contenus dans le présent manuel d'utilisation.... 71
2.2 Utilisation conforme.... 71
2.3 Enfants et personnes ayant une perception limitée.... 72
2.4 Alimentation électrique.... 72
2.5 Piles.... 72
2.6 Transport.... 72
2.7 Conditions ambiantes.... 72
2.8 Fonctionnement.... 73
2.9 Utilisation de casques audio.... 73
2.10 Défaut.... 73
2.11 Nettoyage.... 73

3 Contenu de la livraison.... 73

4 Formats supportés.... 73

5 Éléments de commande et raccordements.... 74

6 Affichage.... 80

7 Déballage et mise en marche de l'appareil 81

7.1 Déballage de l'appareil.... 81
7.2 Mise en place de la pile.... 81
7.3 Établissement de l'alimentation électrique.... 82
7.4 Raccordement de l'antenne.... 82
7.5 Préparation de la télécommande.... 83
7.6 Raccordement du casque audio.... 83

8 Réglage des fonctions principales.... 83

8.1 Première mise en marche de l'appareil.... 83
8.2 Menu de veille.... 83
8.3 Menu des réglages.... 84
8.4 Réglage de la fonction sleep timer.... 85
8.5 Configuration du réglage de la luminosité.... 86
8.6 Réglage du son.... 86
8.6.1 Réglage des basses et des aigus.... 86

9 Fonction réveil.... 87

9.1 Réglage de l'horaire de réveil.... 87
9.2 Réglage de la source d'alarme.... 87
9.3 Réglage du volume sonore du réveil.... 87
9.4 Réglage de la répétition du réveil.... 88
9.5 Activation et désactivation du réveil.... 88
9.6 Extinction du réveil après la sonnerie de l'alarme.... 88

sonoro

9.7 Réglage de la fonction snooze.... 88

10 Fonctions générales de la lecture audio.... 89

10.1 Sélection du mode de lecture.... 89

10.2 Réglage du volume sonore.... 89

10.3 Mise en mode muet de la lecture.... 89

11 Lecture radio.... 89

11.1 Radio FM.... 90

11.1.1 Recherche d'une station FM.... 90

11.1.2 Mémorisation d'une station FM.... 90

11.1.3 Appel d'une station FM mémorisée.... 90

11.2 Radio DAB.... 91

11.2.1 Recherche d'une station DAB.... 91

11.2.2 Mémorisation des stations DAB.... 91

11.2.3 Appel d'une station DAB mémorisée.... 92

11.2.4 Appel des informations DAB.... 92

11.2.5 Réglage DRC.... 92

12 Lecture Bluetooth.... 92

12.1 Connexion et suppression d'appareils Bluetooth.... 93

12.2 Lecture de musique par Bluetooth.... 93

13 Lecture AUX....93

14 Lecture USB....93

15 Lecture de musique de relaxation.... 94

16 Lecture de musique de démonstration.... 94

17 Dépannage.... 95

18 Nettoyage.... 96

19 Caractéristiques techniques.... 97

20 Élimination.... 97

21 Symboles.... 98

22 Déclaration de conformité.... 98

23 Garantie....98

1 Introduction

Merci d'avoir choisi un appareil sonoroRADIO.

Le présent manuel d'utilisation et les consignes de sécurité vous apportent toutes les informations permettant un fonctionnement sûr et sans pannes de l'appareil.

■ Lisez le présent manuel d'utilisation et les consignes de sécurité dans leur intégralité avant d'utiliser l'appareil.
■ Conservez bien le manuel d'utilisation.
Si vous transmettez l'appareil à un tiers, remettez-lui également le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité.
■ Le non respect du présent manuel peut provoquer de graves blessures et des dommages de l'appareil.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant du non respect du présent manuel d'utilisation.

Les illustrations de ce manuel d'utilisation servent à présenter de manière plus claire les actions à effectuer.

Nous vous souhaitons une utilisation agréable de votre appareil !

Coordonnées du fabricant

Adresse sonoro Service CenterFRUnter Goldschmied 650667 CologneGermany
Téléphone +49 18 05 27 6766
E-mail support@sonoro-audio.com
Internet www.sonoro-audo.com

2 Pour votre sécurité

2.1 Symboles contenus dans le présent manuel d'utilisation

Consignes de sécurité

Les consignes importantes pour votre sécurité sont particulièrement mises en valeur. Tenez impérativement compte de ces consignes afin d'éviter des accidents et des dommages de l'appareil :

AVERTISSEMENT!

Indique une situation potentiellement dangereuse, qui peut entraîner la mort ou de graves blessures si elle n'est pas évitée.

PRECAUTION!

Indique une situation potentiellement dangereuse, qui peut entraîner des blessures bénignes ou légères si elle n'est pas évitée.

⚠ REMARQUE!

Indique une situation potentiellement dangereuse, qui peut entraîner des dommages pour le matériel et pour l'environnement si elle n'est pas évitée.

Conseils et recommandations

i

Souligne les conseils et recommandations utiles.

2.2 Utilisation conforme

L'appareil doit être utilisé uniquement pour un usage privé. Il ne convient pas à une utilisation professionnelle. L'appareil est exclusivement conçu pour les tâches suivantes :

■ Retransmission de stations radio FM/DAB.
■ Lecture audio à partir du périphérique USB externe.
■ Lecture audio de périphériques externes connectés à la prise AUX.
■ Lecture audio d'appareils compatibles Bluetooth (p. ex. téléphones portables).
■ Fonction de chargement de périphériques externes raccordés par le port USB.

i

Pour la fonction de chargement, veuillez tenir compte des spécifications du manuel d'utilisation du fabricant.

Toute autre utilisation est considérée comme un usage non conforme et par conséquent interdite. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme.

2.3 Enfants et personnes ayant une perception limitée

■ Ne laissez pas l'appareil sans surveillance et ne l'utilisez pas lorsque des enfants ou des personnes ne pouvant estimer les dangers de manière fiable se trouvent à proximité.
Les personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité, que ce soit en raison de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales ou bien par manque d'expérience ou de connaissances, ne sont pas autorisées à le faire sans surveillance. Conservez l'appareil hors d'accès.
■ Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer. Il existe un risque d'étouffement.

2.4 Alimentation électrique

L'appareil fonctionne avec du courant électrique et il y a donc en principe un risque d'électrocution. Tenez donc particulièrement compte des remarques suivantes :

■ Ne touchez jamais la fiche secteur avec les mains mouillées.
Lorsque vous voulez retirer la fiche secteur de la prise secteur, tirez toujours directement sur la fiche secteur. Ne tirez jamais sur le câble, il pourrait se rompre.
■ Assurez-vous que la prise secteur à utiliser soit facilement accessible afin que la fiche secteur puisse être immédiatement retirée en situation d'urgence.
■ Veillez à ce que le câble secteur ne soit ni plié, ni coincé, ni écrasé. Installez le câble secteur de telle sorte qu'on ne puisse trébucher dessus et qu'il soit hors d'atteinte des enfants.
Utilisez uniquement des rallonges de câbles conçues pour la puissance absorbée de l'appareil.
■ Tenez l'appareil éloigné de la pluie et de l'humidité ainsi que des sources de chaleur.
■ Faites fonctionner l'appareil uniquement si la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil et du bloc d'alimentation correspond à la tension de votre prise secteur. Une tension incorrecte peut détruire l'appareil.
Afin d'éviter un risque d'incendie, débranchez complètement l'appareil du secteur lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée. Pour ce faire, retirez la fiche secteur de la prise secteur.

2.5 Piles

Retirez les piles/batteries dès qu'elles sont usées ou si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée.
■ Ne jetez pas les piles/batteries au feu et ne les exposez jamais à des températures élevées.
■ Ne tentez pas de recharger des piles. Ne tentez pas d'ouvrir ou de court-circuiter les piles/batteries. Elles risqueraient d'exploser.
Le liquide s'écoulant des piles en cas d'utilisation incorrecte peut provoquer des irritations de la peau. En cas de contact, rincez abondamment à l'eau. Si le liquide entre dans les yeux, ne frottez pas vos yeux. Rincez immédiatement les yeux à l'eau pendant 10 minutes et consultez immédiatement un médecin.
Utilisez exclusivement des piles de même type ou de type équivalent. Il existe un risque d'explosion.

2.6 Transport

Afin d'éviter d'endommager le support inséré dans l'appareil, retirez celui-ci avant le transport/l'envoi de l'appareil.
■ Pendant un transport en voiture, rangez l'appareil de telle sorte qu'il ne puisse mettre en danger les passagers du véhicule.
Lorsque vous envoyez l'appareil, placez-le dans son emballage d'origine. Pour ce faire, conservez l'emballage.

2.7 Conditions ambiantes

Le fonctionnement sûr de l'appareil suppose des conditions ambiantes adaptées à l'appareil. Veuillez donc tenir compte des remarques suivantes :

■ Protégez l'appareil des intempéries. Ne l'utilisez jamais à l'air libre et ne l'installez jamais dans des endroits à fort rayonnement solaire.
■ Ne posez jamais l'appareil sur ou à proximité immédiate de sources d'incendie ou de chaleur, comme p. ex. des bougies allumées, des plaques de cuisson, des fours, etc.
■ Installez l'appareil de telle sorte qu'une arrivée d'air suffisante soit garantie. Vous évitez ainsi que la chaleur s'accumule à l'intérieur de l'appareil. Respectez toujours une distance minimale de 10 cm par rapport à d'autres objets ou aux cloisons.
■ Protégez l'appareil de forts chocs mécaniques et placez-le sur des supports stables.

■ Protégez la télécommande des intempéries, de l'humidité et des fortes températures (p. ex. dues au rayonnement direct du soleil).
■ Protégez l'appareil des éclaboussures et des gouttes d'eau. Ne posez jamais de récipients remplis de liquides à côté de l'appareil ou sur l'appareil.

2.8 Fonctionnement

N'utilisez aucun autre support que ceux indiqués dans ce manuel.
Les pieds en caoutchouc de l'appareil peuvent provoquer des taches sur certaines surfaces. Utilisez donc un support adapté.

2.9 Utilisation de casques audio

Réduisez toujours le volume sonore de l'appareil avant de mettre le casque audio. N'augmentez le volume sonore à l'intensité souhaitée que lorsque le casque audio est bien mis.
En cas d'écoute avec des casques audio, ne réglez pas le volume sonore trop fort. En cas d'apparition d'un bruit permanent ou d'un son en arrière-plan dans les oreilles (tintement), réduisez le volume sonore ou cessez d'utiliser le casque audio.
■ Même si votre casque audio est conçu de telle sorte que vous pouvez percevoir les bruits extérieurs, réglez toujours le volume sonore à un niveau vous permettant de percevoir votre environnement.

2.10 Défaut

Si un défaut devait survenir sur l'appareil, n'essayez pas de le réparer par vous-même.

Si le bloc d'alimentation, l'adaptateur ou le câble secteur de cet appareil sont endommagés, ils doivent être réparés par le fabricant ou son service après-vente afin d'éviter des dangers dus à l'électrocution.
Si du liquide pénètre dans l'appareil, que l'appareil tombe ou est endommagé d'une autre manière, l'appareil doit être contrôlé par un revendeur spécialisé agréé. Débranchez l'appareil du secteur et contactez un revendeur spécialisé agréé.

2.11 Nettoyage

Nettoyez l'appareil uniquement de l'extérieur, avec un chiffon sec et doux. N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou contenant des solvants, car ceux-ci attaquent la surface de l'appareil.
En cas d'extrême encrassement, essuyez l'appareil avec un chiffon légèrement humide et séchez-le avec un chiffon sec et doux.

3 Contenu de la livraison

Des pièces supplémentaires nécessaires à la réception des fréquences radio sont livrées avec l'appareil sonoroRADIO.

■ sonoroRADIO avec enveloppe de protection
■ Télécommande
■ Deux piles bouton (CR2032, 3 V)
■ Bloc d'alimentation avec adaptateur universel (CE et UK)
Antenne FM/DAB
Gants
■ Manuel d'utilisation

4 Formats supportés

Formats audio supportés

■ Format MP3 « MPEG 1 layer 3 avec fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz et 22,05 kHz »

5 Éléments de commande et raccordements

Face avant sonoroRADIO

SONORO SO110 - Éléments de commande et raccordements - 1

text_image 1 2 3 4 5 MENU MODE 1 2 sonoro 9 8 7 6

Fig. 1: Face avant sonoroRADIO

Pos.(Voir la Fig. 1)Désignation Fonction
1 Avance rapide■ Appuyer : navigation dans les entrées du menu ; recherche de stations FM/DAB ; titre suivant pour les fonctions USB, musique de relaxation, son de démonstration.■ Appuyer et maintenir enfoncé : avance rapide.
2 Écran LC Lorsque l'appareil est éteint, indique l'heure et la date actuelles. Lorsque l'appareil est allumé, donne des informations sur le mode.
3 MENU Ouvrir et enregistrer/fermer des entrées du menu.
4 Bouton de commande■ Tourner : Réglage du volume sonore, de la station FM/DAB, de l'alarme, navigation.■ Appuyer : confirmer les différents sous-menus ; liste de stations FM/liste de stations DAB ; démarrer/arrêter la lecture audio ; arrêter l'alarme■ Appuyer et maintenir enfoncé puis tourner : régler manuellement la fréquence FM/la fréquence DAB.
5 MODE Passer au mode de lecture suivant.
6 Alarme 2[07H4]■ Appuyer : allumer/éteindre l'alarme 2, arrêter l'alarme.■ Appuyer et maintenir enfoncé : régler l'alarme.
7 Alarme 18 Retour rapide[70TC]■ Appuyer : allumer/éteindre l'alarme 1, arrêter l'alarme.■ Appuyer et maintenir enfoncé : régler l'alarme.■ Appuyer : navigation dans les entrées du menu ; recherche de stations FM/DAB ; titre précédent pour les fonctions USB, musique relax, son démo.■ Appuyer et maintenir enfoncé : retour rapide.
9 Mode veille Alumer et éteindre l'appareil. Arrêter l'alarme.

Face supérieure sonoroRADIO

SONORO SO110 - Éléments de commande et raccordements - 2

text_image 1 2 1 2 3 4 5 OPMER SNOO75 MUTE STEP 5 4 3

Fig. 2: Face supérieure sonoroRADIO

Pos.(Voir la Fig. 2)Désignation Fonction
1 Emplacementsmémoire 1–6Stations mémorisées.
2 Haut-parleur Ouverture du haut-parleur.
3 SLEEP■ Appui bref : allumer/éteindre l'extinction automatique (sleep timer).■ Appui bref (en mode veille) : l'appareil s'allume.■ Appui long : appeler le menu [sleep timer] permettant de régler l'extinc-tion automatique.
Pos.(Voir la Fig. 2)Désignation Fonction
4 SNOOZE MUTE
5 DIMMER

Face arrière sonoroRADIO
SONORO SO110 - Éléments de commande et raccordements - 3

text_image sonoro sonorRADIO DAB+/ FM digital radio Product No.: ISO-110 S/N: OPEN CLOSE BATTERY DAB / FM ANTENNA AUX IN LINE OUT USE CHARGE USB- LAYBACK 12+~2.5A - + - Digital Audio Breakdown CE + - 4 5 6 7 8 9 10

Fig. 3: Face arrière sonoroRADIO

Pos.(Voir la Fig. 3)Désignation Fonction
1 DAB/FMANTENNARaccordement pour l'antenne fournie ou une antenne externe.
2 Compartimentdes pilesLa pile (pile bouton CR2032, 3 V) garantit la poursuite du fonctionnement de l'horloge en cas de panne de courant.
3 Ouverturebass-reflexLa restitution des basses est amplifiée.La distance par rapport au mur le plus proche doit être d'au moins 3 cm.
4 Cadenas Raccordement pour protection contre le vol.
5 Raccordementdu bloc d'ali-mentationRaccordement 12 V pour le bloc d'alimentation fourni.
6 USB-PlaybackRaccordement pour une clé USB ou un câble USB.

sonoro

Pos.(Voir la Fig. 3)Désignation Fonction
7 USB-Charge Raccordement pour le chargement de périphériques externes grâce à un câble USB.
8 Casque audio Raccordement pour un casque audio.
9 LINE OUT Raccordement pour la lecture audio externe.
10 AUX IN Raccordement pour appareils audio externes.

Télécommande
SONORO SO110 - sonoro - 1

text_image 1 2 3 MENU DIMMER MUTE SNOOZE FM CD 4 21 5 20 RELAX AUX 6 19 18 BASS USB TREBLE 7 16 - + 15 14 OK 8 13 12 SLEEP 2 1 2 3 4 5 6 sonoro

Fig. 4: Télécommande

Pos.(Voir la Fig. 4)Touche Fonction
1 Mode veille Alumer et éteindre l'appareil.
2 DIMMER Allumer/éteindre le réglage de la luminosité. Configurer le réglage de la luminosité.
3 MUTESNOOZE■ Appui bref (en mode lecture) : allumer/éteindre le son (passage en mode muet).■ Appui bref (en mode réveil) : démarrer la répétition du réveil (snooze).■ Appui long : menu [Snooze setting] permettant de régler la durée de la répétition du réveil.
4 CD Sans affectation.
5 Bluetooth Sélection de la fonction Bluetooth.
6 TREBLE Régler les aigus.
7 VOL + Tous les modes de lecture : augmenter le volume sonore.
8 Avance rapideRecherche des stations et navigation dans les menus.
9 OK, Play/PauseConfirmer les réglages sélectionnés dans le menu. Lire ou interrompre le titre sélectionné.
10 Alarme 22■ Appuyer : allumer/éteindre l'alarme 2, arrêter l'alarme.■ Appuyer et maintenir enfoncé : régler l'alarme.
11 Emplacements mémoire 1–6■ Stations mémorisées.
12 Alarme 11■ Appuyer : allumer/éteindre l'alarme 1, arrêter l'alarme.■ Appuyer et maintenir enfoncé : régler l'alarme.
13 SLEEP■ Appui bref : Allumer/éteindre l'extinction automatique (sleep timer).■ Appui bref (en mode veille) : l'appareil s'allume.
14 Retour rapideRecherche des stations et navigation dans les menus.
15 VOL - Tous les modes de lecture : diminuer le volume sonore.
16 BASS Régler les basses.
17 USB Sélection de la lecture USB. Commuter entre les informations concernant l'interprète et le titre (si disponibles).
18 RELAX Sélection de la musique de relaxation mémorisée.
19 AUX Sélection de la source Aux.
20 FM■ Appui bref : Allumer la radio FM.■ Appui bref (en mode FM) : allumer/éteindre le RDS.
21 DABDAB■ Appui bref : Allumer la radio DAB.■ Appui bref (en mode DAB) : faire défiler les informations DAB.
22 MENU Ouvrir et fermer le menu.

6 Affichage
SONORO SO110 - sonoro - 2

text_image SLEEP RELAX FM AM AUX USB 15 14 13 12 11 10 9 PRESET 18:00 AM zzzz 1 2 3 4 5 6 7 8

Fig. 5: Affichage

Pos.(Voir la Fig. 5)Symbole Fonction
1 Casque audioUn casque audio est raccordé.
2 Sleep La fonction sleep timer est activée.
3 Bluetooth Bluetooth est activé.
4 Relax Le mode relax est activé.
5 FM/DAB/AUX/USBIndique le mode de fonctionnement sélectionné.
6 AM Ajout à l'indication de l'heure en cas de format 12 heures.
7 Alarme 1 Indique l'heure réglée de l'alarme 1.
8 Snooze La fonction snooze est activée.
9 Alarme 2 Indique l'heure réglée de l'alarme 2.
10 PM Ajout à l'indication de l'heure en cas de format 12 heures.
11 Deux points Affiche en clignotant les secondes de l'heure.
12 Point Pour la plage de fréquences FM.
13 Heure Affiche l'heure actuelle.
14 Preset Stations mémorisées
15 Affichage du basAffichage de la date, des menus, des fréquences, etc.

7 Déballage et mise en marche de l'appareil

Seuls doivent être utilisés des câbles de raccordement et des périphériques externes correspondant au présent appareil en termes de sécurité technique, de compatibilité électromagnétique et de qualité de déparasitage.

7.1 Déballage de l'appareil

Toutes les pièces de l'appareil sont livrées dans un carton.

▲ AVERTISSEMENT !

Risque d'étouffement en cas de jeu avec les emballages !

En cas de jeu avec les emballages, il existe un risque d'étouffement !

- Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants ou des personnes ne pouvant estimer les dangers de manière fiable.

  1. Déballez l'appareil et toutes les pièces et vérifiez que le contenu est complet et intact.

i

Au cas où vous constateriez un dommage, adressez-vous immédiatement à votre revendeur ou à l'assistance technique de sonoro (voir ⚫ « Coordonnées du fabricant » à la page 71).

  1. Installez l'appareil dans un endroit adapté et retirez le film de protection de l'affichage.

i

Ce faisant, respectez les consignes de sécurité concernant les conditions ambiantes ( ^✉ Chapitre 2 « Pour votre sécurité » à la page 71).

7.2 Mise en place de la pile

La pile garantit le fonctionnement de l'horloge en cas de panne de courant.

▲ AVERTISSEMENT !

Risque de blessures dues à une manipulation incorrecte des piles !

Une manipulation incorrecte des piles peut provoquer des blessures causées par des explosions.

  • Ne tentez jamais de recharger, d'ouvrir ou de court-circuiter des piles. Il existe un risque d'explosion.
  • N'endommagez jamais et ne déformez jamais des piles.
  • Ne jetez jamais des piles dans un feu ouvert et ne les exposez jamais à des températures élevées.
  • Conservez les piles hors de portée des enfants. Ils risqueraient sinon de les avaler.
  • Une utilisation incorrecte peut entraîner l'écoulement d'un liquide pouvant provoquer des irritations de la peau. En cas de contact :
    – Rincez abondamment le liquide à l'eau.
  • Ne frottez pas les yeux, rincez immédiatement les yeux à l'eau pendant 10 minutes et consultez immédiatement un médecin.

▲ REMARQUE!

Risque de dommages matériels dus à une manipulation incorrecte des piles !

Une manipulation incorrecte des piles peut endommager l'appareil.

- N'insérez pas les piles dans le mauvais sens. Respectez la polarité correcte.

SONORO SO110 - ▲ REMARQUE! - 1

text_image SONORO sonorod/230 Dedio / Re-digital radio Product No. 10.110 DA8/7M ANTENIA OPEN CLOUD 静电磁+ Large USB-PLAYSICK 12kV 2.5A - - +

Fig. 6: Mise en place de la pile

  1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles au dos de l'appareil avec une petite pièce (Voir la Fig. 6).
  2. Insérez la pile fournie en plaçant l'inscription vers le haut.
  3. Insérez le couvercle du compartiment des piles et fermez-le avec une petite pièce.

7.3 Établissement de l'alimentation électrique

L'alimentation électrique de l'appareil s'effectue grâce au bloc d'alimentation fourni. Le bloc d'alimentation à adaptateur universel doit être assemblé avant l'utilisation.

AVERTISSEMENT!

Risque de blessures causées par une manipulation non conforme !

Une manipulation non conforme du bloc d'alimentation à adaptateur universel risque de provoquer une électrocution.

  • Veillez à ce que le bloc d'alimentation et l'adaptateur universel soient toujours bien reliés l'un à l'autre.
  • Retirez le bloc d'alimentation en le tirant dans l'alignement des fiches, de sorte que l'adaptateur ne se détache pas de la fixation.

⚠ REMARQUE!

Dommages matériels provoqués par un raccordement à une tension incorrecte !

Les valeurs de raccordement dépassant les valeurs maximales autorisées de l'appareil risquent de détruire l'appareil.

  • Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni.
  • Faites fonctionner l'appareil uniquement si la tension électrique indiquée sur le bloc d'alimentation correspond à la tension de votre prise secteur.

SONORO SO110 - ⚠ REMARQUE! - 1

Fig. 7: Installation et retrait de l'adaptateur universel

  1. Faites glisser l'adaptateur universel sur le bloc d'alimentation jusqu'à ce qu'il s'enclenche (Voir la Fig. 7).
  2. Enfichez la fiche de raccordement du bloc d'alimentation au dos de l'appareil dans le raccordement CC 12,0 V, 2,5 A.
  3. Enfichez la fiche secteur dans la prise secteur.

7.4 Raccordement de l'antenne

SONORO SO110 - Raccordement de l'antenne - 1

Fig. 8: Raccordement de l'antenne

L'antenne fournie à la livraison est nécessaire à la réception radio dans la plage de fréquences FM et pour les stations de radio DAB.

  1. Vissez l'antenne FM/DAB fournie dans le raccordement DAB/FM Antenna au dos de l'appareil.
  2. Déployez l'antenne et orientez-la de sorte à obtenir une réception optimale.

i

Pour une bonne réception radio FM/DAB, les deux extrémités de l'antenne doivent former un « T » (dipôle) avec la ligne de raccordement (Voir la Fig. 8).

Pour une réception de qualité encore meilleure, il est également possible de raccorder l'appareil à une antenne adaptée de l'immeuble.

7.5 Préparation de la télécommande

SONORO SO110 - Préparation de la télécommande - 1

Fig. 9: Insertion de la pile dans la télécommande

  1. Ouvrez le compartiment des piles de la télécommande (Voir la Fig. 9).
  2. Insérez la pile bouton fournie (CR2032, 3 V) en plaçant l'inscription (+) vers le haut.
  3. Fermez le compartiment des piles.

7.6 Raccordement du casque audio

Il est possible de raccorder à l'appareil des casques audio à fiches jack 3,5 mm (non fournis à la livraison).

SONORO SO110 - Raccordement du casque audio - 1

AVERTISSEMENT !

Risque de blessures causées par une utilisation non conforme de casques audio !

Une utilisation non conforme de casques audio peut provoquer de graves accidents et d'importants dommages pour la santé.

- En cas d'écoute avec des casques audio, ne réglez pas le volume sonore trop fort.

  1. Tournez le bouton de commande vers la gauche pour réduire le volume sonore au minimum.

  2. Enfichez la fiche du casque audio au dos de l'appareil dans la sortie pour casque audio.

  3. Tournez lentement le bouton de commande vers la droite pour augmenter le volume sonore.

8 Réglage des fonctions principales

Les fonctions et les réglages de l'appareil sont effectués dans les différents menus.

8.1 Première mise en marche de l'appareil

Après la première mise en marche, l'écran LC affiche l'heure et le message

[Tune to FM RDS station to set time & date] (pour régler l'heure et la date, sélectionner une station RDS FM).

i

En mode FM/DAB, l'heure et la date se règlent automatiquement si cela n'a pas été désactivé.

8.2 Menu de veille

Dans le menu de veille, il est possible de procéder aux réglages suivants :

■ Régler l'heure manuellement.
■ Régler la date manuellement.
■ Allumer/éteindre la date sur l'affichage.

La procédure de réglage des différentes fonctions est identique.

Réglage manuel de l'heure

SONORO SO110 - Réglage manuel de l'heure - 1
Fig. 10: Réglage de l'heure

  1. En mode de veille, appuyez sur la touche [MENU] de l'appareil ou de la télécommande.
    ⇒ L'affichage affiche le menu [Set Time] (Voir la Fig. 10).
  2. Appuyez sur le bouton de commande pour régler les heures.
    → L'affichage des heures clignote.
  3. Tournez le bouton de commande pour régler les heures.

  4. Appuyez sur le bouton de commande pour confirmer le réglage.

→ L'affichage des minutes clignote.

  1. Tournez le bouton de commande pour régler les minutes.

  2. Appuyez sur le bouton de commande pour confirmer le réglage.

L'heure est réglée.

i

À l'aide des touches [Avance rapide] ou [Retour rapide], vous pouvez commuter entre l'affichage des heures et celui des minutes.

i

Au bout de 10 secondes d'inactivité, l'appareil repasse automatiquement en mode de veille, sans mémoriser les réglages.

Réglage manuel de la date

SONORO SO110 - Réglage manuel de la date - 1

Fig. 11: Réglage de la date

  1. En mode de veille, appuyez sur la touche [MENU] de l'appareil ou de la télécommande.

→ Le menu [Set Time] (Voir la Fig. 10) s'affiche.

  1. Tournez le bouton de commande jusqu'à ce que [Set Date] s'affiche.

  2. Appuyez sur le bouton de commande.

→ Vous pouvez alors régler la date en tournant le bouton de commande.

i

En appuyant sur le bouton de commande, vous pouvez commuter entre l'affichage du jour, l'affichage du mois et l'affichage de l'année.

Activation/désactivation de la date

SONORO SO110 - Activation/désactivation de la date - 1

Fig. 12: Activation/désactivation de la date

  1. En mode de veille, appuyez sur la touche [MENU] de l'appareil ou de la télécommande. ⇒ Le menu [Set Time] (Voir la Fig. 10) s'affiche.

  2. Tournez le bouton de commande jusqu'à ce que [Display Date] s'affiche.

  3. Appuyez sur le bouton de commande.

→ Vous pouvez alors allumer ou éteindre la date.

8.3 Menu des réglages

En mode de service, il est possible de procéder aux configurations suivantes dans le menu [Settings] :

■ Régler le format de l'heure.
■ Régler le format de la date.
■ Régler l'actualisation automatique de l'heure/de la date.
■ Régler la langue d'affichage.
■ Activer/désactiver la musique de démonstration.
■ Rétablir les réglages par défaut de l'appareil.

Pour pouvoir effectuer les réglages, procédez de la manière suivante :

  1. Appuyez sur la touche [MENU] à l'avant de l'appareil ou sur la télécommande, pour accéder au sous-menu correspondant.

  2. Tournez le bouton de commande ou appuyez sur la touche [Avance rapide] ou [Retour rapide] pour faire défiler les différentes entrées du menu.

  3. Pour ouvrir l'entrée de menu marquée, appuyez brièvement sur le bouton de commande ou sur la touche [OK] de la télécommande.

  4. Pour quitter le menu, appuyez brièvement sur la touche [MENU] de l'appareil ou de la télécommande.

i

Si vous n'effectuez pas d'autres saisies, le menu se ferme et l'écran repasse au mode d'origine.

Réglage du format de l'heure

SONORO SO110 - Réglage du format de l'heure - 1

Fig. 13: Réglage du format de l'heure

Vous avez le choix entre le format 24 heures et le format 12 heures. En format 12 heures, le moment de la journée est indiqué par [AM] et [PM].

Réglage du format de la date

SONORO SO110 - Réglage du format de la date - 1

dd.mm.yyyy

SONORO SO110 - Réglage du format de la date - 2

mm.dd.yyyy

SONORO SO110 - Réglage du format de la date - 3

mm/dd/yyyy

Fig. 14: Réglage du format de la date

Vous pouvez régler trois formats différents pour la date (Voir la Fig. 14/A, B et C). Les possibilités de réglage sont :

A : jour, mois, année.
■ B : mois, jour, année.
■ C : mois, jour, année.

Réglage de l'actualisation automatique de l'heure/ de la date

SONORO SO110 - Réglage de l'actualisation automatique de l'heure/ de la date - 1

Fig. 15: Réglage de l'actualisation automatique

Dans le sous-menu [Clock Update] (Voir la Fig. 15), vous pouvez sélectionner l'actualisation automatique. Lorsque la fonction est activée, l'heure et la date sont automatiquement synchronisées dans les modes de fonctionnement radio FM et radio DAB.

Réglage de la langue de l'affichage

SONORO SO110 - Réglage de la langue de l'affichage - 1
Fig. 16: Réglage de la langue

Vous pouvez régler la langue des menus et celle de l'affichage de la lecture (Voir la Fig. 16). Il est possible de sélectionner

■ l'anglais et
■ l'allemand.

Activation/désactivation de la musique de démonstration

SONORO SO110 - Activation/désactivation de la musique de démonstration - 1
Fig. 17: Activation/désactivation de la musique de démonstration

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de musique de démonstration (Voir la Fig. 17).

Rétablissement des réglages par défaut de l'appareil

SONORO SO110 - Rétablissement des réglages par défaut de l'appareil - 1
Fig. 18: Rétablissement des réglages par défaut

En cas de besoin, vous pouvez rétablir les réglages par défaut pour tous les réglages effectués, comme les formats de langue ou d'heure et les stations mémorisées (Voir la Fig. 18).

8.4 Réglage de la fonction sleep timer

La fonction sleep timer est une fonction d'extinction automatique qui fait passer l'appareil en mode veille une fois que la durée réglée est expirée.

Activation de la fonction sleep timer

SONORO SO110 - Activation de la fonction sleep timer - 1

  1. Appuyez sur la touche [SLEEP] sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande.

⇒ Le symbole [SLEEP] s'affiche (Voir la Fig. 19/1).

Désactivation de la fonction sleep timer

  1. Pour désactiver la fonction sleep timer, appuyez de nouveau sur la touche [SLEEP].

⇒ Aucun symbole ne s'affiche.

i

Si l'appareil a été éteint par la fonction sleep timer, il démarre dans le dernier mode écouté lors de la prochaine mise en marche.

Réglage de l'intervalle de temps pour la fonction sleep timer
SONORO SO110 - i - 1

Fig. 20: Réglage de l'intervalle de temps pour la fonction sleep timer

  1. Appuyez de manière prolongée sur la touche [SLEEP] sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande.

La fonction sleep timer s'affiche (Voir la Fig. 20) et le symbole [SLEEP] clignote (Voir la Fig. 20/1).

  1. Tournez le bouton de commande pour sélectionner la longueur souhaitée de l'intervalle de temps (Voir la Fig. 20/2).

i

L'intervalle de temps maximal est de 120 minutes.

  1. Appuyez sur le bouton de commande pour confirmer les réglages.

→ Lorsque la durée est expirée, la lecture disparaît peu à peu de l'affichage.

8.5 Configuration du réglage de la luminosité

Ce réglage vous permet de régler le rétro-éclairage de l'écran.

A

SONORO SO110 - A - 1

B

SONORO SO110 - B - 1
Fig. 21: Configuration du réglage de la luminosité

  1. Appuyez pendant env. 3 secondes sur la touche [DIMMER] sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande.

⇒ Le texte [Light HI] s'affiche (Voir la Fig. 21/A).

  1. En tournant le bouton de commande, réglez la luminosité du niveau 8 à 15.

  2. Appuyez sur le bouton de commande ou sur la touche [OK] de la télécommande pour confirmer le réglage.

⇒ Le texte [Light LO] s'affiche (Voir la Fig. 21/B).

  1. En tournant le bouton de commande, réglez la luminosité du niveau 1 à 8.

  2. Appuyez sur le bouton de commande ou sur la touche [OK] de la télécommande pour confirmer le réglage.

i

Le rétroéclairage se règle automatiquement en fonction de l'éclairage ambiant.

8.6 Réglage du son

8.6.1 Réglage des basses et des aigus

Vous pouvez adapter le son de la lecture audio en réglant les basses et les aigus lorsque l'appareil est allumé.

Réglage à l'aide de la télécommande
SONORO SO110 - Réglage des basses et des aigus - 1

text_image A 10:45 Bass B 10:45 Treble

Fig. 22: Réglage du son

  1. Appuyez sur la touche [Bass] ou [Treble] sur la télécommande.
  2. Pour régler les basses, sélectionnez [Bass] (Voir la Fig. 22/A) et appuyez sur la touche [VOL+] ou [VOL-].
  3. Pour régler les aigus, sélectionnez [Treble] (Voir la Fig. 22/B) et appuyez sur la touche [VOL+] ou [VOL-].
  4. Appuyez sur la touche [OK] ou attendez 10 secondes pour confirmer le réglage.

Réglage à l'aide de l'appareil

  1. Appuyez sur la touche [MENU] à l'avant de l'appareil.
  2. Tournez le bouton de commande jusqu'à ce que [Bass] ou [Treble] s'affiche.
  3. Appuyez sur le bouton de commande pour confirmer votre sélection.

  4. Pour régler les basses, sélectionnez [Bass] et tournez le bouton de commande. Pour régler les aigus, sélectionnez [Treble] et tournez le bouton de commande.

  5. Appuyez sur le bouton de commande ou attendez 10 secondes pour confirmer le réglage.

9 Fonction réveil

Avec l'appareil, vous pouvez vous faire réveiller par la radio FM/DAB, de la musique de relaxation ou des sonorités de réveil.

Pour effectuer tous les réglages, il suffit d'appuyer de manière prolongée sur la touche [Alarme 1] ou [Alarme 2] sur le devant de l'appareil ou sur la télécommande.

Il est également possible de régler les fonctions de réveil en mode de veille de l'appareil.

Le menu de réglage de l'alarme est structuré de la manière suivante :

« Réglage de l'horaire de réveil

→ Réglage de la source d'alarme
→ Réglage du volume sonore de réveil
→ Réglage de la répétition du réveil → Fin »

i

Si, lors du réglage de l'alarme, vous ne faites aucune saisie pendant env. 10 secondes, le réglage se termine sans être mémorisé.

9.1 Réglage de l'horaire de réveil

SONORO SO110 - Réglage de l'horaire de réveil - 1

Fig. 23: Réglage de l'alarme 1

  1. Appuyez sur la touche [Alarme 1] ou [Alarme 2] et maintenez-la enfoncée.
    → Le menu [Alarm 1 Time] (Voir la Fig. 23) ou [Alarm 2 Time] s'affiche.
  2. Tournez le bouton de commande pour régler les heures.
  3. Appuyez sur le bouton de commande pour confirmer la saisie.
    → L'affichage des minutes clignote.
  4. Tournez le bouton de commande pour régler les minutes.
  5. Appuyez sur le bouton de commande pour confirmer la saisie.

© 2013

i

À l'aide des touches [Avance rapide] ou [Retour rapide], vous pouvez commuter entre l'affichage des heures et celui des minutes.

L'horaire de l'alarme est réglé.

9.2 Réglage de la source d'alarme

Une fois que vous avez réglé l'horaire de réveil et que vous l'avez confirmé, vous pouvez régler la source de l'alarme (Voir la Fig. 24).

SONORO SO110 - Réglage de la source d'alarme - 1
Fig. 24: Réglage de la source d'alarme

  1. Tournez le bouton de commande pour sélectionner le support souhaité :
FMSélectionnez parmi les stations mémorisées l'emplacement de station FM par lequel l'appareil doit démarrer lors du réveil.
DAB Sélectionnez parmi les stations mémorisées l'emplacement de station DAB par lequel l'appareil doit démarrer lors du réveil.
Musique de relaxationSélectionnez dans la mémoire le son de musique de relaxation par lequel l'appareil doit démarrer lors du réveil.
Sonnerie de réveilSélectionnez dans la mémoire la sonnerie de réveil par laquelle l'appareil doit démarrer lors du réveil.
  1. Appuyez sur le bouton de commande ou sur la touche [OK] de la télécommande pour confirmer la saisie.

→ La source de l'alarme est réglée.

9.3 Réglage du volume sonore du réveil

Une fois que vous avez réglé la source de l'alarme et que vous l'avez confirmée, vous pouvez régler le volume sonore du réveil (Voir la Fig. 25).

SONORO SO110 - Réglage du volume sonore du réveil - 1

text_image 7:00 Alarm Vol 10

Fig. 25: Réglage du volume sonore du réveil

  1. Tournez le bouton de commande pour sélectionner le volume sonore souhaité.

  2. Appuyez sur le bouton de commande ou sur la touche [OK] de la télécommande pour confirmer le réglage.

→ Le volume sonore du réveil est réglé.

i

La lecture audio de l'alarme commence toujours à un volume sonore minimal et augmente lentement pour atteindre le volume sonore réglé.

9.4 Réglage de la répétition du réveil

Une fois que vous avez réglé le volume sonore du réveil et que vous l'avez confirmé, vous pouvez régler la répétition du réveil (Voir la Fig. 26).

SONORO SO110 - Réglage de la répétition du réveil - 1
Fig. 26: Réglage de la répétition du réveil

  1. Tournez le bouton de commande pour sélectionner la répétition souhaitée. Vous avez le choix entre les réglages suivants :

■ Once (une fois)
■ Daily (chaque jour)
■ Weekends (le week-end)
■ Weekdays (les jours de la semaine)

  1. Appuyez sur le bouton de commande ou sur la touche [OK] de la télécommande pour confirmer le réglage.

→ La répétition du réveil est réglée.

9.5 Activation et désactivation du réveil

Activation du réveil

  1. Pour activer le réveil, appuyez brièvement sur la touche [Alarme 1] ou [Alarme 2] sur le devant de l'appareil ou sur la télécommande.

Désactivation du réveil

  1. Pour désactiver le réveil, appuyez de nouveau brièvement sur la touche [Alarme 1] ou [Alarme 2].

9.6 Extinction du réveil après la sonnerie de l'alarme

  1. Pour éteindre l'alarme, appuyez sur l'une des touches suivantes :

[Alarme 1]
[Alarme 2]
■ Bouton de commande
■ [Mode veille]

L'alarme reste activée pour le lendemain, sauf dans le cas du réglage du réveil pour un seul jour.

  1. Pour éteindre le réveil afin qu'il retentisse de nouveau après une durée déterminée (répétition du réveil/snooze), appuyez sur la touche [SNOOZE] de la télécommande.

i

Vous pouvez également, lorsque l'alarme retentit, tourner le bouton de commande afin de régler l'horaire de répétition souhaité pour le réveil et confirmer cet horaire en appuyant sur le bouton de commande.

→ La durée restante de répétition du réveil s'affiche. Après la durée réglée, l'alarme retentit de nouveau.

9.7 Réglage de la fonction snooze

La fonction Snooze (fonction de répétition) vous permet de régler une durée définie après laquelle le réveil retentit de nouveau.

SONORO SO110 - Réglage de la fonction snooze - 1

Fig. 27: Réglage de la fonction snooze

  1. En mode de veille, appuyez brièvement sur la touche [SNOOZE] sur la télécommande. Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche [SNOOZE] de la télécommande et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le sous-menu snooze apparaisse (Voir la Fig. 27).

⇒ Le symbole [Snooze] s'affiche (Voir la Fig. 27/1).

  1. Tournez le bouton de commande pour régler la durée.
  2. Appuyez sur le bouton de commande pour confirmer la saisie.

10 Fonctions générales de la lecture audio

10.1 Sélection du mode de lecture

Pour la lecture audio à partir des différents supports ou des appareils externes, vous sélectionnez le mode correspondant.

SONORO SO110 - Sélection du mode de lecture - 1
Fig. 28: Sélection du mode de lecture

  1. Allumez la sonoroRADIO.
  2. Appuyez sur la touche [MODE] à l'avant de l'appareil jusqu'à ce que le mode souhaité s'affiche ou sur le mode correspondant sur la télécommande.

i

Après avoir appuyé sur la touche [MODE], vous pouvez également tourner le bouton de commande pour commuter entre les différents modes. Appuyez sur le bouton de commande pour confirmer le mode.

→ Le mode sélectionné s'affiche (Voir la Fig. 28).

10.2 Réglage du volume sonore

SONORO SO110 - Réglage du volume sonore - 1

  1. Tournez le bouton de commande pour augmenter ou réduire le volume sonore (Voir la Fig. 29).

→ Un régulateur de volume s'affiche.

10.3 Mise en mode muet de la lecture

Mise en mode muet

SONORO SO110 - Mise en mode muet - 1
Fig. 30: Mise en mode muet

  1. En mode de lecture, appuyez brièvement sur la touche [MUTE] sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande afin de désactiver le son pendant la lecture.

→ Le texte [MUTE] s'affiche (Voir la Fig. 30).

Activation du son

  1. Pour activer de nouveau le son, appuyez de nouveau sur la touche [MUTE] sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande ou tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d'une montre.

11 Lecture radio

  1. Appuyez sur la touche [MODE] à l'avant de l'appareil jusqu'à ce que le mode FM ou le mode DAB s'affiche ou sur le mode correspondant sur la télécommande.

→ Le symbole [FM] ou [DAB] s'affiche.

En mode radio, l'affichage indique les informations suivantes :

■ Mode : FM ou DAB.
■ Emplacement de station mémorisé, si la station est enregistrée dans la mémoire des stations.
■ Nom de la station si la station envoie un texte RDS.

i

RDS est disponible uniquement pour les stations de la bande FM et uniquement si la station correspondante transmet les données RDS.

Si la station n'envoie aucun texte RDS, la fréquence s'affiche au lieu du nom de la station.

11.1 Radio FM

11.1.1 Recherche d'une station FM

Recherche automatique de stations Condition préalable :

l'antenne DAB/FM est raccordée.

SONORO SO110 - Recherche d'une station FM - 1

Fig. 31: Recherche automatique de stations

  1. En mode de lecture FM, appuyez sur la touche [Avance rapide] ou [Retour rapide] et maintenez-la enfoncée pour activer la recherche automatique de stations.

⇒ Le texte [Auto. Tuning] s'affiche (Voir la Fig. 31).

Recherche manuelle de stations Condition préalable :

l'antenne DAB/FM est raccordée.

SONORO SO110 - Recherche d'une station FM - 2

Fig. 32: Recherche manuelle de stations

  1. Appuyez sur le bouton de commande et maintenez-le enfoncé pour activer la recherche manuelle de stations.

→ Le texte [Manual Tune] s'affiche (Voir la Fig. 32).

  1. Tournez le bouton de commande pour modifier la plage de fréquences.

  2. Appuyez sur le bouton de commande pour confirmer votre sélection.

Recherche automatique de stations

La recherche automatique de stations permet d'établir et de mémoriser automatiquement une liste de jusqu'à 30 stations. Les stations sont classées dans l'ordre, en fonction de la meilleure réception.

Condition préalable :

l'antenne DAB/FM est raccordée.

SONORO SO110 - Recherche d'une station FM - 3

Fig. 33: Stations FM

  1. Appuyez sur la touche [MENU].

⇒ Le texte [FM Station] (Voir la Fig. 33) s'affiche.

  1. Tournez le bouton de commande jusqu'à ce que [Auto Search] s'affiche.

  2. Appuyez sur le bouton de commande.

→ Le texte [Search Yes] s'affiche.

  1. Appuyez de nouveau sur le bouton de commande.

→ La recherche automatique démarre. Une fois que la recherche est terminée, l'appareil passe à la première station de la liste.

11.1.2 Mémorisation d'une station FM

SONORO SO110 - Mémorisation d'une station FM - 1

Fig. 34: Mémorisation d'une station FM

  1. Appuyez sur une des touches des stations mémorisées sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande et maintenez-la enfoncée.

⇒ L'emplacement mémoire de la station s'affiche.

i

Vous pouvez mémoriser jusqu'à 6 stations FM à l'aide de la télécommande.

11.1.3 Appel d'une station FM mémo- risée

  1. Appuyez brièvement sur une des touches des stations mémorisées sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande.

→ La station sélectionnée est lue.

11.2 Radio DAB

11.2.1 Recherche d'une station DAB

Recherche automatique de stations Condition préalable :

l'antenne DAB/FM est raccordée.

SONORO SO110 - Recherche d'une station DAB - 1
Fig. 35: Recherche automatique d'une station DAB

  1. En mode de lecture DAB, appuyez sur la touche [MENU].

⇒ Le texte [Auto Search] s'affiche (Voir la Fig. 35).

  1. Appuyez sur le bouton de commande de l'appareil ou sur la touche [OK] de la télécommande pour confirmer la sélection.

L'appareil recherche alors les stations radio disponibles et retransmet les premières stations disponibles.

i

Lors de la première mise en marche du mode DAB ou après la restauration des réglages par défaut, la recherche de stations s'effectue automatiquement.

Recherche manuelle de stations

Condition préalable :

l'antenne DAB/FM est raccordée.

SONORO SO110 - Recherche manuelle de stations - 1
Fig. 36: Recherche manuelle de stations DAB

  1. En mode de lecture DAB, appuyez sur la touche [MENU].

⇒ Le texte [Full Scan] s'affiche.

  1. Tournez le bouton de commande jusqu'à ce que [Manual Tune] s'affiche (Voir la Fig. 36).
  2. Appuyez sur le bouton de commande de l'appareil ou sur la touche [OK] de la télécommande pour confirmer la sélection.
  3. Tournez le bouton de commande pour régler les différentes stations.

  4. Appuyez sur le bouton de commande pour confirmer votre sélection.

Suppression des stations inactives – Prune list Condition préalable :

la liste des stations DAB créée à l'aide de la recherche automatique DAB n'est plus actuelle (p. ex. après un déménagement).

SONORO SO110 - Suppression des stations inactives – Prune list Condition préalable : - 1
Fig. 37: Suppression des stations DAB inactives

  1. En mode de lecture DAB, appuyez sur la touche [MENU].
    → Le texte [Auto Search] s'affiche.
  2. Tournez le bouton de commande jusqu'à ce que [Prune list] s'affiche (Voir la Fig. 37).
  3. Appuyez sur le bouton de commande pour confirmer votre sélection.

SONORO SO110 - Suppression des stations inactives – Prune list Condition préalable : - 2
Fig. 38: Pruning

  1. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton de commande pour sélectionner les stations DAB inactives et les supprimer.

⇒ Les stations DAB inactives sont supprimées. Pendant la procédure, le texte [Pruning] s'affiche (Voir la Fig. 38).

11.2.2 Mémorisation des stations DAB

  1. Appuyez sur une des touches des stations mémorisées sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande et maintenez-la enfoncée.

⇒ L'emplacement mémoire de la station s'affiche.

i

Vous pouvez mémoriser jusqu'à 6 stations DAB à l'aide de la télécommande.

11.2.3 Appel d'une station DAB mémo- risée

  1. Appuyez brièvement sur une des touches des stations mémorisées sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande.

→ La station sélectionnée est lue.

11.2.4 Appel des informations DAB

En mode DAB, vous pouvez appeler des informations sur les stations, les programmes, etc. Les informations s'affichent dans l'ordre suivant :

■ Nom de la station (point de départ)
■ Réseau d'émetteurs
■ DLS (« Dynamic Label Service », informations accompagnant le programme comme p. ex. interprète, titre, etc.)
■ Type de programme (p. ex. sport)
■ Fréquence de la station
■ Qualité du signal

  1. En mode DAB, appuyez sur la touche [DAB] sur la télécommande.

⇒ Les informations s'affichent dans l'ordre indiqué ci-dessus.

  1. Appuyez de nouveau sur la touche [DAB] sur la télécommande.

→ L'information suivante s'affiche.

  1. Continuez ainsi pour appeler les autres informations DAB.

11.2.5 Réglage DRC

Le réglage DRC (Dynamic Range Compression) permet de réduire la différence de volume sonore entre les passages à faible volume et les passages à fort volume.

Il existe 3 possibilités différentes de réglage pour la DRC :

DRC High
DRC Low
DRC Off

Condition préalable :

L'appareil est en mode DAB.

  1. Appuyez sur la touche [MENU].

→ Le texte [Auto Search] s'affiche.

  1. Tournez le bouton de commande jusqu'à ce que [DRC Setting] s'affiche (Voir la Fig. 39).
  2. Appuyez sur le bouton de commande ou sur la touche [OK] de la télécommande pour confirmer la sélection.
  3. Tournez le bouton de commande pour procéder au réglage souhaité.
  4. Appuyez sur le bouton de commande pour confirmer le réglage.

12 Lecture Bluetooth

Grâce à la fonction Bluetooth, il est possible de rac-corder à la sonoroRADIO des téléphones portables et d'autres appareils compatibles Bluetooth.

i

Aidez-vous du mode d'emploi de votre téléphone portable ou de votre appareil compatible Bluetooth.

SONORO SO110 - Lecture Bluetooth - 1
Fig. 40: Réglage du mode Bluetooth

  1. Allumez la sonoroRADIO.

  2. Appuyez sur la touche [MODE] à l'avant de l'appareil jusqu'à ce que le symbole [Bluetooth] s'affiche. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Bluetooth] de la télécommande.

→ Le mode Bluetooth est maintenant activé (Voir la Fig. 40).

  1. Raccordez votre téléphone portable ou votre appareil compatible Bluetooth à la sonoroRADIO par Bluetooth.

i

Utilisez le code « 0000 ».

i

La sonoroRADIO mémorise jusqu'à 8 appareils compatibles Bluetooth et se connecte automatiquement à des appareils déjà configurés lorsque Bluetooth est activé.

12.1 Connexion et suppression d'appareils Bluetooth

Connexion d'appareils compatibles Bluetooth

⇒ L'affichage indique [Search] et le symbole [Bluetooth] clignote (Voir la Fig. 41).

  1. Raccordez votre téléphone portable ou votre appareil compatible Bluetooth à la sonoroRADIO par Bluetooth.

i

Utilisez le code « 0000 ».

⇒ Après la connexion, le texte [Bluetooth] s'affiche de manière permanente.

Suppression d'appareils connectés

  1. Appuyez sur la touche

[Emplacement mémoire 1] sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant env. 3 secondes.

⇒ L'affichage indique [Unpaired] pendant 2 secondes.

12.2 Lecture de musique par Bluetooth

Démarrage de la lecture

  1. Appuyez sur le bouton de commande ou sur la touche [Play/Pause] de la télécommande de la sonoroRADIO pour démarrer la lecture.

Arrêt de la lecture

  1. Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton de commande ou sur la touche [Play/Pause].

i

Les possibilités de commande d'un appareil externe à l'aide des touches de la sonoroRADIO sont limitées.

13 Lecture AUX

L'entrée AUX permet de raccorder et de lire d'autres périphériques audio.

SONORO SO110 - Lecture AUX - 1
Fig. 42: Activation de la lecture AUX

  1. Allumez la sonoroRADIO.
  2. Connectez le périphérique audio externe à l'entrée AUX de la sonoroRADIO.
  3. Appuyez sur la touche [MODE] jusqu'à ce que l'affichage indique [Aux. Input]. Vous pouvez également appuyer sur la touche [AUX] de la télécommande.

⇒ Le symbole [AUX] (Voir la Fig. 42) s'affiche.

  1. Allumez l'appareil externe et démarrez la lecture sur l'appareil externe.

14 Lecture USB

Grâce à la prise USB-Playback au dos de l'appareil sonoro RADIO, vous pouvez raccorder d'autres appareils et lire de la musique.

i

Il est possible de lire le format MP3 « MPEG 1 layer 3 avec fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz et 22,05 kHz ».

SONORO SO110 - i - 1
Fig. 43: Réglage de la lecture USB

  1. Allumez la sonoroRADIO.
  2. Appuyez sur la touche [MODE] jusqu'à ce que l'affichage indique le mode [USB] ou appuyez sur la touche [USB] de la télécommande.

⇒ Le symbole [USB] s'affiche (Voir la Fig. 43).

  1. Connectez un périphérique USB externe à la sonoroRADIO.

→ Le texte [Reading] s'affiche.

  1. Appuyez sur la touche [Play/Pause] pour démarrer la lecture.

i

En appuyant sur la touche [USB] de la télécommande, vous pouvez afficher des données ID3, si elles sont disponibles. L'ordre est dans ce cas :

« Titre → Interprète → Album

→ Temps écoulé »

Arrêt de la lecture USB

  1. Appuyez sur le bouton de commande ou sur la touche [Play/Pause] de la télécommande pour arrêter la lecture USB.

15 Lecture de musique de relaxation

SONORO SO110 - Lecture de musique de relaxation - 1

text_image Relax 10:45 Ocean Surf

Fig. 44: Réglage de la musique de relaxation

  1. Allumez la sonoroRADIO.

  2. Appuyez sur la touche [MODE] jusqu'à ce que le mode [Relax] s'affiche. Vous pouvez également appuyer sur la touche [RELAX] de la télécommande.

⇒ Le menu de musique de relaxation s'affiche (Voir la Fig. 44).

  1. Appuyez sur l'une des touches de mémorisation ou sur les touches [Avance rapide] ou [Retour rapide] pour sélectionner une musique :

Ocean Surf
Whales
Birds
Rain
Wind Chimes
■ Fireplace

16 Lecture de musique de démonstration

En mode de veille, il est possible de lire la musique de démonstration, par exemple pour présenter l'appareil en magasin.

Activation du mode de musique de démonstration

  1. Appuyez sur le bouton de commande et maintenez-le enfoncé pendant env. 3 secondes.
    → Le mode de musique de démonstration est activé.
  2. Appuyez sur les touches de mémorisation 1–6 sur l'appareil ou sur la télécommande pour sélectionner un titre de démonstration.
    → Le titre de la musique de démonstration s'affiche.

i

Les touches suivantes sont activées :

  • Play/Pause
  • Mise en mode muet
  • Avance rapide
  • Retour rapide
  • Volume

Arrêt du mode de musique de démonstration

  1. Appuyez sur la touche [Mode veille] ou appuyez sur le bouton de commande et maintenez-le enfoncé pendant env. 3 secondes pour quitter le mode musique de démonstration.

17 Dépannage

Des pannes peuvent survenir sur tous les appareils électriques. Il ne s'agit pas forcément d'un défaut de l'appareil. Vérifiez donc d'abord à l'aide du tableau ci-dessous si vous pouvez remédier vous-même au dysfonctionnement.

Dysfonctionnement Cause possibleRemède
L'appareil ne s'allume pas Le câble secteur n'est pas correctement raccordéRaccordez correctement le câble secteur (voir ✉ Chapitre 7.3 « Établissement de l'alimentation électrique » à la page 82).
Pas de son Le volume sonore est réglésur le minimumAugmentez le volume sonore (voir ✉ Chapitre 10.2 « Réglage du volume sonore » à la page 89).
Le son est éteintAllumez le son (voir ✉ Chapitre 10.3 « Mise en mode muet de la lecture » à la page 89).
Un casque audio est raccordé Retirezle casque audio de la prise de raccordement.
Un autre mode est régléRéglez le mode correct (voir ✉ Chapitre 10.1 « Sélection du mode de lecture » à la page 89).
La lecture USB ne démarre pas Le périphérique USB n'est pas enfichéEnfichez le périphérique USB dans le raccordement au dos de l'appareil (voir ✉ Chapitre 14 « Lecture USB » à la page 93 ).
Le périphérique USB n'est pas supporté
Le périphérique USB ne contient pas de fichiers audio lisibles
Mauvaise qualité de réception FM/DABL'antenne FM/DAB n'est pas orientée correctementModifiez la position de l'antenne FM/DAB.
La télécommande ne fonctionne pas ou malLa distance est trop grande Diminuezla distance entre la télécommande et l'appareil.
La pile est usée Remplacez la pile dela télécommande (voir ✉ Chapitre 7.2 « Mise en place de la pile » à la page 81).
Parasites causés par d'autres émetteurs d'ondes radio ou d'autres appareilsAugmentez la distance entre la source des parasites et la sonoroRADIO. Raccordez l'appareil à une autre prise afin que la source des parasites et la sonoroRADIO soient raccordées à des sources différentes de courant.
L'appareil ne réagit pas Erreur de l'appareil Éteignez l'appareil et rallumez-le.
L'alarme ne fonctionne pas L'alarmen'est pas alluméeAllumez l'alarme (voir ✉ Chapitre 9.5 « Activation et désactivation du réveil » à la page 88).
Le volume sonore du réveil est réglé sur le minimumAugmentez le volume sonore (voir ✉ Chapitre 9.3 « Réglage du volume sonore du réveil » à la page 87).
Un casque audio est raccordé Retirezle casque audio de la prise de raccordement.
Pas de connexion Bluetooth, ou la connexion est perturbéeParasites causés par d'autres émetteurs d'ondes radio ou d'autres appareilsAugmentez la distance entre la sonoroRADIO et le téléviseur.
Le logiciel n'est pas actuel Assurez-vousvous que la version actuelle du logiciel est installée sur votre appareil Bluetooth externe.

18 Nettoyage

⚠ REMARQUE!

Dommages matériels en cas de nettoyage non conforme !

Nettoyez l'appareil uniquement de l'extérieur, avec un chiffon sec et doux. N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou contenant des solvants, car ceux-ci attaquent la surface de l'appareil.

19 Caractéristiques techniques

Indication Valeur
Dimensions (I x p x h) Env. 183 x223 x 115 mm
Poids Env. 2,0 kg
Plage de réception FM 87,5 MHz- 108 MHz
Plage de réception DAB/DAB+ 174,928 MHz - 239,2 MHz
Gamme d'accord (FM) 50 KHz
Bloc d'alimentation, puissance MModèle : S032BM1200250Entrée : 100 - 240 V ~50/60 HzSortie : 12,0 V, CC, 2,5 A
Bluetooth Version : 4.0Profil : AVRCP, A2DP
AUX-IN Raccordement : prise jack3,5 mmSensibilité : 300 mV/10 kOhm
Piles Pile au lithium : 3 V, type CR2032 (pile bouton)
Raccordements Casque audio, AUUX-IN, USB(chargement et lecture d'une clé USB)
USB Formats de lecture : FormatMP3 « MPEG 1 layer 3 avec fréquence d'échan- tillonnage de 44,1 kHz ou 22,05 kHz »Sortie : CC 5 V, 0,5 ASystèmes supportés : FAT 16, FAT 32 (ne supporte pas les systèmes NTFS)Capacité maximale du périphérique USB : 64 GoTaille de fichier maximale supportée : < 2 GoMaximum de titres supportés : 999Supporte les balises ID3 pour l'affichage des titres/interprètes

i

Sous réserves de modifications techniques !

20 Élimination

SONORO SO110 - Élimination - 1

SONORO SO110 - Élimination - 2
Fig. 45: Ne pas jeter avec les ordures ménagères

Les appareils portant ce symbole ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être déposés dans un centre de collecte destiné au recyclage d'appareils électriques et électroniques. Pour obtenir des informations sur le recyclage d'anciens appareils, veuillez vous adresser à votre municipalité, aux centres de collecte situés près de chez vous ou à la boutique dans laquelle vous avez acheté cet appareil. En éliminant correctement les appareils usagés, vous empêchez des dommages de l'environnement et ne mettez pas votre santé en danger.

Les piles/batteries peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont donc soumises au traitement des métaux lourds. Remettez donc les piles/batteries à un point de collecte de votre commune ou faites-les éliminer par une entreprise spécialisée.

21 Symboles

Bluetooth

SONORO SO110 - Symboles - 1
Fig. 46: Marquage Bluetooth
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de la Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par la société sonoro audio GmbH.

22 Déclaration de conformité

SONORO SO110 - Déclaration de conformité - 1
Fig. 47: Marquage CE
Fabricant : sonoro audio GmbH
Nous déclarons par la présente que le produit sonoroRADIO, de par sa conception, sa construction et son modèle, est conforme aux exigences de base de la directive CEM 2004/108/CE de la directive basse tension 2006/95/CE, de la directive R&TTE 1999/5/CE et de la directive éco-conception 2009/125/CE, ainsi que des modifications en vigueur au moment de cette déclaration.

23 Garantie

Les points suivants s'appliquent à la revendication des droits à la garantie, — sans que vos droits légaux ne soient limités de ce fait— :

Il n'est possible de faire valoir des droits à la garantie que dans un délai de 2 ans maximum (1 an en Amérique du Nord et en Australie) à compter de la date d'achat.
■ Pendant cette période de garantie, nous éliminons gratuitement, à notre convenance, par réparation ou remplacement de l'appareil, tous les dysfonctionnements résultant de défauts des matériaux ou de défauts de fabrication.
En cas de réclamations, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Vous trouverez les coordonnées ( ⚙ « Coordonnées du fabricant » à la page 71) ou sur www.sonoro-audio.com.

Aucune nouvelle période de garantie ne commence avec la réparation ou le remplacement de l'appareil. La période de garantie de 2 ans (1 an en Amérique du Nord et en Australie) à compter de la date d'achat reste généralement appliquée.
■ Sont exclus de la garantie les piles, les dommages causés par un usage non conforme, l'usure et l'utilisation normale, ainsi que les défauts qui n'ont qu'un effet négligeable sur la valeur ou la fonctionnalité de l'appareil. En cas d'interventions n'ayant pas été effectuées par le service après-vente agréé par nous, la garantie devient également caduque.

SONORO SO110 - Garantie - 1

SONORO SO110 - Garantie - 2

SONORO SO110 - Garantie - 3

sonoroRADIO (SO-110)

DAB+ / FM Digitalradio

SONORO SO110 - sonoroRADIO (SO-110) - 1

9.7 Ajuste de Snooze

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONORO

Modèle : SO110

Catégorie : Radio