SO110 - Radio SONORO - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis SO110 SONORO i PDF-format.

📄 195 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål 9 spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice SONORO SO110 - page 167
Tekniske specifikationer Detaljer
Produkttype Radio
Frekvenser AM/FM
Strømforsyning Net / Batterier
Dimensioner Kompakte dimensioner for nem opbevaring
Vægt Let, nem at transportere
Forbindelse AUX-indgang, hovedtelefonstik
Brug Nem at bruge med intuitive knapper
Vedligeholdelse Regelmæssig rengøring anbefales, ingen udskiftelige dele
Sikkerhed Brug i et tørt miljø, undgå eksponering for vand
Generelle oplysninger Begrænset garanti, se manualen for flere detaljer

Ofte stillede spørgsmål - SO110 SONORO

Hvordan indstiller jeg tiden på SONORO SO110 radioen?
For at indstille tiden skal du trykke på knappen 'Clock' i et par sekunder, indtil displayet begynder at blinke. Brug '+' og '-' knapperne til at justere timer og minutter, og tryk derefter igen på 'Clock' for at bekræfte.
Hvorfor kan jeg ikke modtage visse radiostationer?
Sørg for, at antennen er helt udfoldet og korrekt rettet. Hvis du er i et område med dårlig modtagelse, prøv at flytte radioen til et andet sted.
Hvordan gemmer jeg mine favorit radiostationer?
For at gemme en station skal du indstille til den ønskede station og holde 'Preset' knappen nede, indtil du hører et bip. Du kan derefter vælge et forudindstillet nummer ved hjælp af '+' og '-' knapperne.
Radioen tænder ikke, hvad skal jeg gøre?
Kontroller først, at enheden er korrekt tilsluttet en fungerende stikkontakt, eller at batterierne er korrekt isat og opladet. Hvis problemet fortsætter, prøv at nulstille enheden ved at frakoble strømmen i et par minutter.
Hvordan bruger jeg timerfunktionen på SONORO SO110?
For at bruge timeren skal du trykke på 'Timer' knappen og bruge '+' og '-' knapperne til at indstille den ønskede tid. Tryk igen på 'Timer' for at aktivere funktionen.
Kan SONORO SO110 forbindes til Bluetooth?
Nej, SONORO SO110 har ikke Bluetooth-funktion. Den er kun designet til radio modtagelse og afspilning via kablede forbindelser.
Hvordan justerer jeg lydstyrken på SONORO SO110?
Brug lydstyrkeknappen på toppen af radioen for at øge eller mindske lydstyrken efter dine præferencer.
Hvad gør jeg, hvis lyden er forvrænget eller af dårlig kvalitet?
Kontroller kvaliteten af radiomodtagelsen. Dårlig modtagelse kan forårsage lydforvrængning. Prøv at justere antennen eller flytte radioen til et bedre sted.
Radioen udsender statisk støj, hvad skal jeg gøre?
Dette kan skyldes dårlig modtagelse eller interferens. Sørg for, at antennen er fuldt udfoldet, og hold radioen væk fra elektroniske apparater, der kan forårsage interferens.

Brugerspørgsmål om SO110 SONORO

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Radio i PDF-format gratis! Find din vejledning SO110 - SONORO og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. SO110 af mærket SONORO.

BRUGSANVISNING SO110 SONORO

Betjeningsvejledning

sonoro

sonoro audio GmbH

Unter Goldschmied 6

50667 Köln

Betjeningsvejledning

sonoro

sonoro audio GmbH

Unter Goldschmied 6

D-50667 Köln

2.1 Symboler i denne brugsanvisning.... 167
2.2 Formålsbestemt anvendelse.... 167
2.3 Børn og personer med nedsat opfattelsesevne.... 167
2.4 Spændingsforsyning.... 167
2.5 Batterier.... 168
2.6 Transport.... 168
2.7 Omgivende betingelser.... 168
2.8 Brug.... 168
2.9 Anvendelse af hovedtelefoner.... 168
2.10 Defekt.... 168
2.11 Rengøring.... 169

3 Leverage.... 169

7 Udpakning og ibrugtagning af enheden.... 177

7.1 Udpakning af enheden.... 177
7.2 Ilægning af batteri.... 177
7.3 Etablering af spændingsforsyning.... 178
7.4 Tilslutning af antenne.... 178
7.5 Forberedelse af fjernbetjening.... 179
7.6 Tilslutning af hovedtelefoner.... 179

8 Indstilling af grundfunktioner.... 179

8.1 Første ibrugtagning af enheden.... 179
8.2 Standby-menu.... 179
8.3 Menuen Settings.... 180
8.4 Indstilling af Sleep Timer.... 181
8.5 Indstilling af baggrundsbelysning.... 182
8.6 Klangindstillinger.... 182
8.6.1 Indstilling af bas og diskant.... 182

9 Vækkefunktion.... 182

9.1 Indstilling af vækketidspunkt.... 183
9.2 Indstilling af alarmkilde.... 183
9.3 Indstilling af vækkelydstyrke.... 183
9.4 Indstilling af Snooze-funktionen.... 183
9.5 Aktivering/deaktivering af vækkefunktion.... 184
9.6 Deaktivering af vækkefunktion efter udløsning af alarmen.... 184

sonoro

9.7 Indstilling af Snooze-funktionen.... 184

10 Generelle funktioner i forbindelse med afspilning.... 184

10.1 Valg af afspilningsfunktion.... 184

10.2 Indstilling af lydstyrke.... 185

10.3 Deaktivering af lyden.... 185

11 Afspilning af radio.... 185

11.1 FM-radio.... 185

11.1.1 Søgning efter FM-stationer.... 185

11.1.2 Lagring af FM-stationer.... 186

11.1.3 Kald af gemte FM-stationer.... 186

11.2 DAB-radio.... 186

11.2.1 Søgning efter DAB-stationer.... 186

11.2.2 Lagring af DAB-stationer.... 187

11.2.3 Kald af gemte DAB-stationer.... 187

11.2.4 Kald af DAB-info.... 187

11.2.5 DRC-indstilling.... 188

12 Afspilning via Bluetooth.... 188

12.1 Parring og sletning af Bluetooth-enheder.... 188

12.2 Afspilning af musik via Bluetooth.... 189

13 Afspilning via AUX.... 189

15 Afspilning af Relax Music.... 189

16 Afspilning af Demo Music.... 190

17 Fejlafhjælpning.... 191

18 Rengøring.... 192

Tak, fordi du valgte at købe en sonoroRADIO.

Denne brugsanvisning og sikkerhedsanvisningerne giver dig alle de nødvendige oplysninger for en fejlfri og sikker brug af enheden.

Læs brugsanvisningen og sikkerhedsanvisningerne igennem, før du tager enheden i brug.
■ Opbevar brugsanvisningen et sikkert sted.
Hvis du giver enheden videre til andre, skal du sørge for, at brugsanvisningen og sikkerhedsanvisningerne også følger med.
Hvis brugsanvisningen ikke følges, kan det medføre alvorlige personskader og beskadigelse af enheden.
■ Vi påtager os ikke noget ansvar for skader, der opstår, fordi brugsanvisningen ikke følges.

Billederne i brugsanvisningen anvendes til at illustrere handlinger.

Vi ønsker dig god fornøjelse med enheden!

Kontaktoplysninger

Adresse sonoro Service Center DKEET Danmark A/SBregnerødvej 133 DDK- 3460 Birkerød
Telefon +45 45 82 19 19
Telefax +45 45 82 16 09
E-mail support@sonoro-audio.com
Internet www.sonoro-audo.com

2.1 Symboler i denne brugsanvisning

Sikkerhedsanvisninger

Vigtige anvisninger, som vedrører din sikkerhed, er markeret specielt. Overhold altid disse anvisninger for at undgå ulykker og skader på enheden:

ADVARSEL!

Fremhæver information og nyttige anbefalinger

Enheden må udelukkende anvendes til privat brug. Den egner sig ikke til professionel brug. Enheden er udelukkende beregnet til følgende opgaver:

■ Afspilning af FM/DAB-radiostationer.
■ Afspilning af lyd fra en ekstern USB-enhed.
Afspilning af lyd fra eksterne enheder, som kan tilsluttes via AUX-indgangen.
■ Afspilning af lyd fra Bluetooth-kompatible enheder (f.eks. mobiltelefoner).
■ Opladningsfunktion til eksterne enheder, som tilsluttes via USB-porten.

i

I forbindelse med opladningsfunktionen skal du læse specifikationerne i brugsanvisningen fra producenten.

Enhver anvendelse herudover er i strid med formålet og er ikke tilladt. Vi påtager os ikke noget ansvar for skader som følge af ikke-formålsbestemt anvendelse.

2.3 Børn og personer med nedsat opfattelsesevne.

■ Efterlad ikke apparatet uden opsyn, og anvende det ikke, når børn eller personer, som ikke er i stand til at vurdere de dermed forbundne farer, er i nærheden.
■ Personer (herunder børn), som på grund af deres fysiske, sensoriske eller mentale evner eller deres manglende erfaringer eller kendskab ikke er i stand til at anvende apparatet på sikker vis, må ikke anvende dette apparatet, medmindre de er under opsyn af eller får anvisninger af en ansvarlig person. Opbevar apparatet utilgængeligt.
■ Emballagematerialer må ikke anvendes som legetøj. Der er fare for kvælning.

2.4 Spændingsforsyning

Apparatet drives med elektrisk strøm, hvorfor der principielt er fare for at få elektrisk stød. Det er derfor vigtigt at være opmærksom på følgende:

■ Tag aldrig fat i netstikket med våde hænder.
Hvis du vil trække netstikket ud af stikkontakten, skal du altid trække direkte i netstikket. Træk aldrig i kablet, da det derved kan blive beskadiget.
Sørg for, at der til enhver tid er uhindret adgang til den anvendte stikkontakt, så netstikket omgående kan trækkes ud i tilfælde af en nødsituation.
Sørg for, at netledningen føres, så den ikke knækkes, bliver klemt eller kan blive kørt over. Træk netledningen, så personer ikke kan falde over den, og så børn ikke kan få fat i den.
■ Anvend kun forlængerledninger, som er dimensioneret til apparatet effektforbrug.
Beskyt apparatet mod regn og fugt samt varmekilder.
Anvend kun apparatet, hvis den elektriske spænding, som fremgår af apparatets typeskilt, stemmer overens med spændingen i den stikkontakt, som du ønsker at sluttet apparatet til. En forkert spænding kan ødelægge apparatet.
For at forhindre fare for brand skal apparatet afbrydes helt fra lysnettet, når du ikke skal anvende apparatet i længere tid. Det gør du ved at trække netstikket ud af stikkontakten.

2.5 Batterier

Tag batterierne batterier ud af batterirummet, så snart de er tomme, eller hvis du ikke regner med at skulle anvende enheden i længere tid.
■ Batterierne må ikke brændes, og de må aldrig udsættes for høje temperaturer.
■ Forsøg aldrig at genoplade batterier, medmindre de er beregnet til genopladning. Forsøg aldrig at åbne eller kortslutte batterierne. Der er eksplosionsfare.
Væske, som løber ud af batterierne i tilfælde af forkert anvendelse, kan medrøre hudirritation. Ved kontakt skal væsken skylles af med rigelige mængder vand. Hvis du får væsken i øjnene, må du ikke gnide dig i øjnene, men skal straks skylle øjnene med vand i 10 minutter og omgående søge læge.
■ Anvend udelukkende batterier af samme eller tilsvarende type. Der er eksplosionsfare.

2.6 Transport

For at undgå at beskadige det ilagte medium skal dette fjernes fra apparatet før transport/forsendelse.
■ Under kørsel i en bil skal apparatet opbevares, så passagerne ikke udsættes for unødig fare.
Hvis du sender apparatet et sted hen, skal du pakke den ned i originaleballagen. Gem derfor emballagen.

2.7 Omgivende betingelser

Sikker brug af apparatet forudsætter passende omgivende betingelser for apparatet. Det er derfor vigtigt, at du overholder følgende:

Beskyt apparatet mod vejrpåvirkninger. Anvend ikke apparatet i det fri, og anbring det ikke på steder med kraftig solindstråling.
Anbring aldrig apparatet på eller i umiddelbar nærhed af brand- og varmekilder, f.eks. brændende stearinlys, kogeplader, ovne etc.
Placer apparatet, så en tilstrækkelig lufttilførsel er sikret. På den måde undgår du, at der akkumuleres varme inde i apparatet. Sørg altid for, at der er en afstand på mindst 10 cm til andre genstande eller en væg.
Beskyt apparatet mod kraftige mekaniske rystelser, og placer det på et stabilt underlag.
Beskyt fjernbetjeningen mod vejrpåvirkninger, fugt og høje temperaturer, f.eks. som følge af direkte sollys.
Beskyt apparatet mod vandsprøjt og -dråber. Anbring aldrig beholdere med vand ved siden af eller på apparatet.

2.8 Brug

■ Anvend ikke andre medier end dem, der er angivet i brugsanvisningen.
■ Enhedens gummifødder kan sætte mærker på bestemte underlag. Anvend derfor et egnet underlag.

2.9 Anvendelse af hovedtelefoner

Skru altid ned for apparatet, før du tilslutter hovedtelefonerne. Skru først lyden op til den ønskede styrke, när hovedtelefonerne sidder, som de skal.
Skru ikke for højt op for lyden, når du bruger hovedtelefoner. Hvis du hører en konstant støj eller en baggrundstone i ørerne (ringen), skal du skrue ned for lyden eller holde op med at bruge hovedtelefonerne.
■ Selv om hovedtelefonerne er konstrueret på en sådan måde, at du kan høre udefrakommende lyde, må du ikke skrue så højt op for lyden, at du ikke længere kan opfatte omgivelserne.

2.10 Defekt

Hvis enheden på et tidspunkt skulle blive defekt, må du ikke selv forsøge at reparere den.

sonoro

Hvis enhedens netstik, adapter eller netledning bliver beskadiget, skal de udskiftes af producenten eller dennes kundeservice for at forhindre farer som følge af elektrisk stød.
Hvis der trænger vand eller lignende ind i enheden, hvis enheden har været tabt på gulvet eller på anden vis er blevet beskadiget, skal enheden efterses af en autoriseret forhandler. Afbryd enheden fra lysnettet, og kontakt en autoriseret forhandler.

2.11 Rengøring

■ Rengør kun enheden udvendigt ved hjælp af en tør, blød klud. Anvend aldrig aggressive eller opløsningsmiddelholdige rengørningsmidler, da de kan angribe enhedens overflade.
Hvis enheden er blevet snavset, kan du tørre det af med en hårdt opvredet klud og tørre efter med en tør, blød klud.

3 Leverage

Til leverancen af sonoroRADIO hører ekstradele, som du behøver for at kunne modtage radiofrekvenser.

■ sonoroRADIO med beskyttelsesetui
■ Fjernbetjening
■ To knapcellebatterier (CR2032, 3 V)
■ Strømforsyning med universaladapter (CE og UK)
■ FM-/DAB-antenne
■ Handsker
Brugsanvisning

Pos.(Fig. 1)Betegnelse Funktion
1 Fremad■ Når der trykkes på knappen: Navigation gennem menupunkter, søgning af FM/DAB-stationer, næste titel ved USB, Relax Music, Demo Sound■ Når knappen holdes inde: hurtig fremadspoling.
2 LC-displayNår enheden erer slukket, viser displayet det aktuelle klokkeslæt og datoen, og når enheden er tændt, vises oplysninger om den valgte funktion.
3 MENU Åbning og lagring/lukning af menupunkter.
4 Betjeningsknap■ Når knappen drejes: Indstilling af lydstyrke, FM/DAB-station, alarm, navigation.■ Når der trykkes på knappen: Bekræftelse af enkelte undermenuer, FM-stationsliste/DAB-stationsliste, start/stop afspilning af lyd, slukning af alarm.■ Hvis knappen holdes inde og derefter drejes: Manuel indstilling af FM-frekvens, DAB-frekvens.
5 MODE Skifter til næste af spilningsfunktion.
6 Alarm 2■ Når der trykkes på knappen: Aktivering/deaktivering af Alarm 2, slukning af alarm.■ Hvis knappen holdes inde: Indstilling af alarm.
7 Alarm 1■ Når der trykkes på knappen: Aktivering/deaktivering af Alarm 1, slukning af alarm.■ Hvis knappen holdes inde: Indstilling af alarm.
8 Tilbage■ Når der trykkes på knappen: Navigation gennem menupunkter, søgning af FM/DAB-stationer, forrige titel ved USB, Relax Music, Demo Sound■ Når knappen holdes inde: hurtig tilbagespoling.
9 StandbyTænding/slukning af enheden. Slukning af alarm.

sonoroRADIO, set ovenfra

SONORO SO110 - Leverage - 1

text_image 1 2 3 4 5 OPPUMER SNOCYTE MUTE S CEEP 5 4 3

Fig. 2: sonoroRADIO, set ovenfra

Pos.(Fig. 2)Betegnelse Funktion
1 Hukommelses-plads 1–6Stationshukommelse
2 Højttaler Højttaleråbning.
3 SLEEP■ Kort tryk: Aktivering/deaktivering af automatisk slukning (Sleep Timer).■ Kort tryk (i standby): Enheden tændes.■ Langt tryk: Kald af menuen [Sleep Timer] til indstilling af den automatiske frakobling.
4 SNOOZEMUTE■ Kort tryk (ved afspilning): Aktivering/deaktivering af lyd (mute). ■ Kort tryk (ved indstillet alarm): Start af snooze. ■ Langt tryk: Kald af menuen [Snooze Setting] til indstilling af snooze-tiden.
5 DIMMER■ Kort tryk: Displayets højeste lysstyrketrin aktiveres i 3 sekunder. ■ Langt tryk: Kald af menuen [DIMMER] til indstilling af displayets lysstyrke.

sonoroRADIO, set bagfra

SONORO SO110 - Leverage - 2

text_image sonoro sonoro/RADIO DAB+/ FM digital radio Product No.: SO-110 S/N: DAB / FM ANTENNA OPEN CLOSE BATTERY AUX IN LINE OUT USE CHARGE USB- LAYBACK 12~2.5A Digital Audio Breakdown CE + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - - - - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + ~ + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - +0 - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + . - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + - - - - + + - 10 9 8 7 6 5 4

Fig. 3: sonoroRADIO, set bagfra

Pos.(Fig. 3)Betegnelse Funktion
1 DAB/FMANTENNATilslutning til den medfølgende eller en ekstern antenne.
2 BatterirumBatteriet (knapcellebatteri CR2032, 3 V) sikrer, at uret fortsætter med at gå i til-fælde af et strømsvigt.
3 Basreflekksåb-ningBassen forstærkes.Afstanden til den nærmeste væg bør være mindst 3 cm.
4 KeylockTilslutning til tyverisikring.
5 Stik til støm-forsyning12 V-tilslutning til den medfølgende strømforsyning.
6 USB-afspilningTilslutningtil en USB-stick eller et USB-kabel.
7 USB-opladningTilslutningtil opladning af eksterne enheder via et USB-kabel.
8 HovedtelefonerTilslutning til hovedtelefoner.

sonoro

Pos. (Fig. 3)Betegnelse Funktion
9 LINE OUTTilslutning til den eksterne afspilning af lyd.
10 AUX INTilslutning til eksterne lydkilder.

Fjernbetjening
SONORO SO110 - sonoro - 1

text_image 1 2 3 22 MENU DIMMER MUTE SNOOZE 21 FM CD 4 20 RELAX AUX 5 19 BASS USB TREBLE 6 17 - + 7 15 14 OK 8 13 12 SLEEP 2 1 2 3 4 5 6 sonoro

Fig. 4: Fjernbetjening

Pos.(Fig. 4)Knap Funktion
1 StandbyTænding slukning af enheden.
2 DIMMERAktivering/deaktivering af baggrundsbelysning. Angivelse af indstillinger af bag-grundsbelysning.
3 MUTESNOOZE■ Kort tryk (ved afspilning): Aktivering/deaktivering af lyd (mute).■ Kort tryk (ved indstillet alarm): Start af snooze.■ Langt tryk: Åbning af menuen [Snooze Setting] til indstilling af snooze-tiden.
4 CD Ikkebelagt.
5 BluetoothValg af Bluetooth-funktion.
6 TREBLEndstilling af diskant.
7 VOL + Alle afspilningsfunktioner: Forøgelse af lydstyrken.
8 FremadSøgning af station og navigation gennem menuer.
9 OK, Play/Pause BekræfteSONORO SO110 - sonoro - 2se af valgte indstillinger i menuen. Afspilning og midlertidig standsning af valgt nummer.
10 Alarm2[SCW3]■ Når der trykkes på knappen: Aktivering/deaktivering af Alarm 2, slukning af alarm.■ Hvis knappen holdes inde: Indstilling af alarm.
11 Hukommelses-plads 1–6■ Stationshukommelse.
12 Alarm1SONORO SO110 - sonoro - 3■ Når der trykkes på knappen: Aktivering/deaktivering af Alarm 1, slukning af alarm.■ Hvis knappen holdes inde: Indstilling af alarm.
13 SLEEP■ Kort tryk: Aktivering/deaktivering af automatisk slukning (Sleep Timer).■ Kort tryk (i standby): Enheden tændes.
14 TilbageSøgning af station og navigation gennem menuer.
15 VOL -Alle afspilningsfunktioner: Reduktion af lydstyrken.
16 BASSIndstilling af bas.
17 USBAfspilning via USB Skift mellem info om kunstneren og musiknummeret (hvis info findes).
18 RELAXValg af gemt Relax Music.
19 AUXValg af Aux-indgang.
20 FM■ Kort tryk: Aktivering af FM-radio.■ Kort tryk (ved aktiveret FM-funktion): Aktivering/deaktivering af RDS.
21 DABSONORO SO110 - sonoro - 4■ Kort tryk: Aktivering af DAB-radio.■ Kort tryk (ved aktiveret DAB-funktion): Skift DAB-info.
22 MENUÅbning og lukning af menu.

6 Display

SONORO SO110 - Display - 1

text_image SLEEP RELAX FM AM AUX USB 15 14 13 12 11 10 9 PRESET 18:00 AM zzzz 1 2 3 4 5 6 7 8

Fig. 5: Display

Pos.(Fig. 5)Symbol Funktion
1 HovedtelefonerHovedtelefoner er tilsluttet.
2 Sleep Sleep Timer er aktiv.
3 Bluetoothh Bluetooth er aktiv.
4 Relax Relax-funktion er aktiv.
5 FM/DAB/AUX/USBViser den valgte funktion.
6 AM Ekstrainfo vedrørende klokkeslættet ved 12-timers-format.
7 Alarm 1Viser det indstillede tidspunkt for Alarm 1.
8 SnoozeSnooze-funktioner aktiveret.
9 Alarm 2Viser det indstillede tidspunkt for Alarm 2.
10 PM Ekstrainfo vedrørende klokkeslættet ved 12-timers-format.
11 Kolon Angiver klokkeslættets sekunder ved at blinke.
12 Prik For FM-frekvensområde.
13 Klokkeslæt Viser det aktuelle klokkeslæt.
14 PresetStationshukommelse
15 Nederste del afdisplayetVisning af dato, menuer, frekvenser etc.

7 Udpakning og ibrugtagning af enheden

Det er kun tilladt at anvende tilslutningskabler og eks-terne enheder, som – hvad angår sikkerheden og elektromagnetisk kompatibilitet og afskærmningskvalitet – svarer til denne enhed.

7.1 Udpakning af enheden

Alle dele af enheden leveres i en kasse.

ADVARSEL!

Der er fare for kvælning ved leg med emballage-materialet.

Hvis der leges med emballagematerialet, er der fare for kvælning.

- Opbevar emballagematerialet utilgængeligt for børn og personer, som ikke kan vurdere de dermed forbundne farer.

  1. Pak enheden og alle tilbehørsdele ud, og kontrollér, at du har modtaget alle dele, og at de er intakte.

i

Hvis du konstaterer en skade, skal du omgående kontakte forhandleren eller supportafdelingen hos sonoro (se »Kontaktoplysninger« på side 167).

  1. Placer enheden på et passende sted, og træk beskyttelsesfolien af displayet.

i

Følg sikkerhedsanvisningerne for de omgivende betingelser ( Kapitel 2 »Af hensyn til din sikkerhed« på side 167).

7.2 Ilægning af batteri

Batteriet sikrer, at uret fungerer i tilfælde af et strømsvigt.

▲ ADVARSEL!

Fare for personskader som følge af forkert håndtering af batterier!

Forkert håndtering af batterier kan medføre personskader som følge af eksplosion.

– Forsøg aldrig at genoplade, åbne eller kortslutte batterier. Der er eksplosionsfare.
- Det er ikke tilladt at beskadige eller deformere batterier.
- Batterier må ikke brændes eller udsættes for høje temperaturer.
- Opbevar batterier utilgængeligt for børn. Der er fare for kvælning.
- Som følge af forkert anvendelse kan der løbe væske ud af batteriet, hvilket kan medføre hudirritation. Ved kontakt:

  • Skyl væsken af med rigelige mængder vand.
    – Gnid dig ikke i øjnene, men skyl øjnene grundigt med rigelige mængder vand i 10 minutter, og søg omgående læge.

⚠ BEMÆRK!

Fare for materielle skader som følge af forkert håndtering af batterier!

Som følge af forkert håndtering af batterier kan enheden blive beskadiget.

– Læg ikke batterier forkert i. Sørg for, at batterier ilægges, så polariteten er korrekt.

SONORO SO110 - ⚠ BEMÆRK! - 1

text_image SONORO Sonic/8020 Audio / 94 digital radio Product No. 30110 DAIR / 7M ANTENIA OPEN CLOUD 静电刷+ RANGE USB-PLAYBACK 12% 2.5A + - +

Fig. 6: Ilægning af batteri

  1. Åbn batterirummets dæksel på bagsiden af enheden med en lille mønt (Fig. 6).
  2. Læg det medfølgende batteri i, så teksten på batteriet vender opad.
  3. Sæt batterirummets dæksel på, og luk det med en lille mønt.

7.3 Etablering af spændingsforsyning

Enheden forsynes med strøm med den medfølgende strømforsyning. Ved strømforsyninger med universaladapter skal denne sættes sammen før brugen.

ADVARSEL!

Som følge af forkert håndtering af strømforsyningen med universaladapter er der fare elektrisk stød.

  • Sørg for, at strømforsyning og universaladapter hele tiden er fast forbundet.
  • Træk strømforsyningen lige ud af stikkontakten, så adapteren ikke brækkes af holderen.

⚠ BEMÆRK!

Materielle skader som følge af forkert spændingstilslutning!

Tilslutningsværdier, som overstiger de maksimalt tilladte værdier for enheden, kan ødelægge enheden.

  • Anvend kun den medfølgende strømforsyning.
  • Anvend kun enheden, hvis den elektriske spænding, som er angivet på strømforsyningen, stemmer overens med spændingen i stikkontakten.

SONORO SO110 - ⚠ BEMÆRK! - 1

Fig. 7: Påsætning og fjernelse af universaladapter

  1. Sæt universaladapteren på strømforsyningen, så den går i indgreb (Fig. 7).
  2. Sæt strømforsyningens tilslutningsstik i DC-stikket 12,0 V, 2,5 A på bagsiden af enheden.
  3. Sæt netstikket i stikkontakten.

7.4 Tilslutning af antenne

SONORO SO110 - Tilslutning af antenne - 1

Fig. 8: Tilslutning af antenne

Den medfølgende antenne er nødvendig til radio- modtagelse i FM-frekvensområdet og til DAB-radio- stationer.

  1. Skru den medfølgende FM/DAB-antenne fast på DAB/FM antennetilslutningen på bagsiden af enheden.
  2. Fold antennen ud, og placer den, så du opnår en optimal modtagelse.

i

For at opnå en god FM/DAB-radiomodtagelse bør antennens to ender sammen med tilslutningsledningen danne et "T" (dipol) (Fig. 8). For at opnå en endnu bedre modtagelse kan enheden også sluttes til en egnet husantenne.

7.5 Forberedelse af fjernbetjening

SONORO SO110 - Forberedelse af fjernbetjening - 1

Fig. 9: Ilægning af batteri i fjernbetjeningen

  1. Åbn fjernbetjeningens batterirum (Fig. 9).
  2. Ilæg det medfølgende knapcellebatteri (CR2032, 3 V), så teksten (+) vender opad.
  3. Luk batterirummet.

7.6 Tilslutning af hovedtelefoner

Der kan tilsluttes hovedtelefoner til enheden med et 3,5 mm-phonostik (medfølger ikke).

SONORO SO110 - Tilslutning af hovedtelefoner - 1

ADVARSEL!

Der er fare for personskader som følge af forkert brug af hovedtelefoner!

En forkert brug af hovedtelefoner kan medføre alvorlige ulykker og sundhedsskader.

- Skru ikke for højt op for lyden, när du bruger hovedtelefoner.

  1. Drej betjeningsknappen mod venstre for at skrue helt ned for lyden.
  2. Sæt hovedtelefonstikket i hovedtelefonudgangen på bagsiden af enheden.

  3. Drej langsomt betjeningsknappen mod højre for at skrue op for lyden.

8 Indstilling af grundfunktioner

I de forskellige menuer kan du vælge funktioner og foretage indstillinger af enheden.

8.1 Første ibrugtagning af enheden

Første gang du tænder enheden, vises klokkeslættet og meddelelsen

Hvis du vælger FM/DAB-funktionen, indstilles klokkeslæt og dato automatisk, medmindre denne er blevet deaktiveret.

8.2 Standby-menu

I standby-menuen kan du foretage fölgende indstillinger:

■ Manuel indstilling af klokkeslættet.
■ Manuel indstilling af datoen.
■ Aktivering/deaktivering af dato på displayet.

De enkelte funktioner indstilles på samme måde.

Manuel indstilling af klokkeslættet

SONORO SO110 - Manuel indstilling af klokkeslættet - 1
Fig. 10: Indstilling af klokkeslættet

  1. Tryk i standby-tilstand på knappen [MENU] på enheden eller på fjernbetjeningen.
    ⇒ Displayet viser menuen [Set Time] (Fig. 10).

  2. Tryk på betjeningsknappen for at indstille time-tallet.

→ Visningen af timetallet blinker.

  1. Drej på betjeningsknappen for at indstille time-tallet.

  2. Tryk på betjeningsknappen for at bekræfte indstillingen.

⇒ Visningen af minuttallet blinker.

  1. Drej på betjeningsknappen for at indstille minut-tallet.

  2. Tryk på betjeningsknappen for at bekræfte indstillingen.

→ Klokkeslættet er indstillet.

i

Med knappen [Fremad] eller [Tilbage] kan du skifte mellem visning af timetal og minuttal.

i

Efter 10 sekunderes inaktivitet skifter enheden automatisk til standby-tilstand uden at gemme indstillingerne.

Manuel indstilling af datoen

SONORO SO110 - Manuel indstilling af datoen - 1
Fig. 11: Indstilling af datoen

  1. Tryk i standby-tilstand på knappen [MENU] på enheden eller på fjernbetjeningen.

→ Displayet viser menuen [Set Time] (Fig. 10).

  1. Drej på betjeningsknappen, indtil displayet [Set Date] vises.

  2. Tryk på betjeningsknappen.

⇒ Du kan nu indstille datoen ved at dreje betjeningsknappen.

i

Ved at trykke på betjeningsknappen kan du skifte mellem visning dag, måned og år.

Aktivering/deaktivering af dato

SONORO SO110 - Aktivering/deaktivering af dato - 1
Fig. 12: Aktivering/deaktivering af dato

  1. Tryk i standby-tilstand på knappen [MENU] på enheden eller på fjernbetjeningen.

⇒ Displayet viser menuen [Set Time] (Fig. 10).

  1. Drej på betjeningsknappen, indtil displayet [Display Date] vises.

  2. Tryk på betjeningsknappen.

⇒ Du kan nu aktivere eller deaktivere visning af datoen.

8.3 Menuen Settings

Når enheden er tændt kan du i menuen [Settings] foretage følgende indstillinger:

■ Indstilling af klokkeslætsformat.
■ Indstilling af datoformat.
- Indstilling af automatisk opdatering af klokkeslæt/dato.
■ Indstilling af displaysprog.
■ Aktivering/deaktivering af Demo Music.
■ Gendannelse af enhedens standardindstillinger.

Når du vil foretage indstillinger, skal du gøre fölgende:

  1. Tryk på knappen [MENU] foran på enheden eller på fjernbetjeningen for at vælge den ønskede undermenu.

  2. Drej betjeningsknappen, eller tryk på knappen [Fremad] eller [Tilbage] for at bladre igennem de forskellige menupunkter.

  3. Tryk kort på betjeningsknappen eller på knappen [OK] på fjernbetjeningen for at åbne det markerede menupunkt.

  4. Tryk kort på knappen [MENU] på enheden eller på fjernbetjeningen for at forlade menuen.

i

Hvis du ikke ønsker at foretage flere indstillinger, lukkes menuen, og displayet skifter tilbage til den oprindelige tilstand.

Indstilling af klokkeslætsformat

SONORO SO110 - Indstilling af klokkeslætsformat - 1
Fig. 13: Indstilling af klokkeslætsformat Du kan vælge mellem 24-timers- og 12-timers-format. I 12-timers-format indikeres tidspunktet på dagen ved hjælp af [AM] og [PM].

Indstilling af datoformat

A
SONORO SO110 - Indstilling af datoformat - 1

text_image dd.mm.yyyy ⑧ mm.dd.yyyy ⑨ mm/dd/yyyy

Fig. 14: Indstilling af datoformat

Du kan indstille tre forskellige datoformater (Fig. 14/A, B og C). Indstillingsmulighederne er:

A: Dag, måned, år.
B: Måned, dag, år.
C: Måned, dag, år.

Indstilling af automatisk opdatering af klokkeslæt/dato

SONORO SO110 - Indstilling af datoformat - 2
Fig. 15: Indstilling af automatisk opdatering

I undermenuen [Clock Update] (Fig. 15) kan du vælge automatisk opdatering. Hvis du aktiverer funktionen, synkroniseres klokkeslæt og dato automatisk i funktionen FM Radio og DAB Radio.

Indstilling af displaysprog

SONORO SO110 - Indstilling af displaysprog - 1
Fig. 16: Indstilling af sprog

Du kan indstille sproget for menu og afspilningsvisning (Fig. 16). Du kan vælge imellem følgende sprog:

engelsk og
■ tysk.

Aktivering og deaktivering af Demo Music
SONORO SO110 - Indstilling af displaysprog - 2
Fig. 17: Aktivering og deaktivering af Demo Sound

Du kan aktivere og deaktivere funktionen Demo Music (Fig. 17).

Gendannelse af enhedens standardindstillinger

SONORO SO110 - Gendannelse af enhedens standardindstillinger - 1
Fig. 18: Gendannelse af standardindstillinger

Om nødvendigt kan du gendanne enhedens standardindstillinger og overskrive alle gennemførte indstillinger, f.eks. sprogvalg og klokkeslætsformat samt gemte stationer (Fig. 18).

8.4 Indstilling af Sleep Timer

Med funktionen Sleep Timer kan du indstille enheden til at skifte til standby, når den indstillede tidsperiode er udløbet.

Aktivering af Sleep Timer

SONORO SO110 - Aktivering af Sleep Timer - 1

Fig. 19: Aktivering/deaktivering af Sleep Timer

  1. Tryk på knappen [SLEEP] på oversiden af enheden eller på fjernbetjeningen.

→ Displayet viser symbolet [SLEEP] (Fig. 19/1).

Deaktivering af Sleep Timer

  1. Tryk på knappen [SLEEP] igen for at deaktivere Sleep Timer.

→ Displayet viser ikke noget symbol.

i

Hvis enheden er blevet slukket via Sleep Timer, starter den i den senest valgte funktion, næste gang du tænder den.

Indstilling af tidsinterval for Sleep Timer

SONORO SO110 - Indstilling af tidsinterval for Sleep Timer - 1

  1. Tryk længe på knappen [SLEEP] på oversiden af enheden eller på fjernbetjeningen.

→ Displayet viser Sleep Timer (Fig. 20), og symbolet [SLEEP] blinker (Fig. 20/1).

  1. Drej betjeningsknappen for at vælge den ønskede varighed af tidsperioden (Fig. 20/2).

i

Den maksimale tidsperiode er 120 minutter.

  1. Tryk på betjeningsknappen for at bekræfte indstillingerne.

→ Når tiden er udløbet, fades musikken langsomt ud.

8.5 Indstilling af baggrundsbelysning

Med Dimmer kan du indstille displayets baggrundsbelysning.

A
SONORO SO110 - Indstilling af baggrundsbelysning - 1

B
SONORO SO110 - Indstilling af baggrundsbelysning - 2
Fig. 21: Indstilling af baggrundsbelysning

  1. Hold knappen [DIMMER] på oversiden af enheden eller på fjernbetjeningen inde i ca. 3 sekunder.

→ Displayet viser [Light HI] (Fig. 21/A).

  1. Indstil lysstyrken på trin 8–15 ved at dreje på betjeningsknappen.

  2. Tryk på betjeningsknappen eller på knappen [OK] på fjernbetjeningen for at bekræfte indstillingen.

→ Displayet viser [Light LO] (Fig. 21/B).

  1. Indstil lysstyrken på trin 1–8 ved at dreje på betjeningsknappen.

  2. Tryk på betjeningsknappen eller på knappen [OK] på fjernbetjeningen for at bekræfte indstillingen.

i

Baggrundsbelysningen indstilles automatisk alt efter den omgivende belysning.

8.6 Klangindstillinger

8.6.1 Indstilling af bas og diskant

Du kan tilpasse klangen for den afspillede musik i den tilkoblede tilstand via indstillingerne for bas og diskant.

Indstilling med fjernbetjeningen

A
SONORO SO110 - Indstilling med fjernbetjeningen - 1

B
SONORO SO110 - Indstilling med fjernbetjeningen - 2
Fig. 22: Klangindstillinger

  1. Tryk på knappen [Bass] eller [Treble] på fjernbetjeningen.
  2. Vælg [Bass] (Fig. 22/A) for at indstille bassen, og tryk på knappen [VOL +] eller [VOL -].
  3. Vælg [Treble] (Fig. 22/B) for at indstille diskanten, og tryk på knappen [VOL +] eller [VOL -].
  4. Tryk på knappen [OK], eller vent i 10 sekunder for at bekræfte indstillingen.

Indstilling med enheden

  1. Tryk på knappen [MENU] på forsiden af enheden.
  2. Drej på betjeningsknappen, indtil displayet [Bass] eller [Treble] vises.
  3. Tryk på betjeningsknappen for at bekræfte dit valg.
  4. Vælg [Bass] for at indstille bassen, og drej på betjeningsknappen. Vælg [Treble] for at indstille diskanten, og drej på betjeningsknappen.
  5. Tryk på betjeningsknappen, eller vent i 10 sekunder for at bekræfte indstillingen.

9 Vækkefunktion

Med enheden kan du vælge at blive vækket af FM/DAB-radioen, af Relax Music eller af ringetoner.

Alle indstillinger foretages ved at trykke længe på knappen [Alarm 1] eller [Alarm 2] på forsiden af enheden eller på fjernbetjeningen.

Vækkefunktionen kan også indstilles med enheden på standby.

Alarmens indstillingsmenu er opbygget på følgende måde:

»Indstilling af vækketidspunkt

→ Indstilling af alarmkilde
→ Indstilling af vækkelydstyrke
→ Indstilling af Snooze → Slut«

i

Hvis du under indstilling af alarmen ikke foretager dig noget i ca. 10 sekunder, afbrydes indstillingen uden at gemme.

9.1 Indstilling af vækketidspunkt

SONORO SO110 - Indstilling af vækketidspunkt - 1

text_image 7:00 Alarm 1 Time

Fig. 23: Indstilling of Alarm 1

  1. Hold knappen [Alarm 1] eller [Alarm 2] nede.
    ⇒ Displayet viser menuen [Alarm 1 Time] (Fig. 23) eller [Alarm 2 Time].
  2. Drej på betjeningsknappen for at indstille time-tallet.
  3. Tryk på betjeningsknappen for at bekræfte dit valg.
    ⇒ Visningen af minuttallet blinker.
  4. Drej på betjeningsknappen for at indstille minuttallet.
  5. Tryk på betjeningsknappen for at bekræfte dit valg.

i

Med knappen [Fremad] eller [Tilbage] kan du skifte mellem visning af timetal og minuttal.

SONORO SO110 - i - 1

Alarmtidspunktet er indstillet.

9.2 Indstilling af alarmkilde

Når vækketidspunktet er indstillet og bekræftet, kan du indstille kilden for alarmen (Fig. 24).

SONORO SO110 - Indstilling af alarmkilde - 1

text_image 7:00 4:1 1:00 FM Radio

Fig. 24: Indstilling af alarmkilde

  1. Drej på betjeningsknappen for at vælge det ønskede medie:
FMVælg en FM-programplads fra stationshukommelsen, som enheden skal bruge ved vækningen.
DAB Vælg enDAB-programplads fra stationshukommelsen, som enheden skal bruge ved vækningen.
Relax Music Vælg en Relax Music-lyd fra hukommelsen, som enheden skal bruge ved vækningen.
Ringtone Vælg en ringtone fra hukommelsen, som enheden skal bruge ved vækningen.
  1. Tryk på betjeningsknappen eller på knappen [OK] på fjernbetjeningen for at bekræfte indtastningen.

SONORO SO110 - Indstilling af alarmkilde - 2

Alarmkilden er indstillet.

9.3 Indstilling af vækkelydstyrke

Når alarmkilden er indstillet og bekræftet, kan du vælge vækkelydstyrken (Fig. 25).

SONORO SO110 - Indstilling af vækkelydstyrke - 1
Fig. 25: Indstilling af vækkelydstyrke

  1. Drej på betjeningsknappen for at vælge den ønskede lydstyrke.
  2. Tryk på betjeningsknappen eller på knappen [OK] på fjernbetjeningen for at bekræfte indstillingen.

SONORO SO110 - Indstilling af vækkelydstyrke - 2

Vækkelydstyrken er indstillet.

i

Alarmen starter altid med minimal lydstyrke og øges langsomt, indtil den indstillede lydstyrke er nået.

9.4 Indstilling af Snooze-funktionen

Når vækkelydstyrken er indstillet og bekræftet, kan du indstille Snooze-funktionen (Fig. 26).

SONORO SO110 - Indstilling af Snooze-funktionen - 1
Fig. 26: Indstilling af Snooze-funktionen

  1. Drej på betjeningsknappen for at vælge den ønskede Snooze-funktion. Du kan vælge mellem følgende indstillinger:

En gang
■ Dagligt
■ I weekenden
■ Hverdage

  1. Tryk på betjeningsknappen eller på knappen [OK] på fjernbetjeningen for at bekræfte indstillingen.

9.5 Aktivering/deaktivering af vække-funktion

Aktivering af vækkefunktion

  1. Du aktiverer vækkefunktionen ved at trykke kort på knappen [Alarm 1] eller [Alarm 2] på forsiden af enheden eller på fjernbetjeningen.

Deaktivering af vækkefunktion

  1. Du deaktiverer vækkefunktionen ved at trykke kort på knappen [Alarm 1] eller [Alarm 2] igen.

9.6 Deaktivering af vækkefunktion efter udløsning af alarmen

  1. Du deaktiverer alarmen ved at trykke på én af følgende knapper:

[Alarm 1]
[Alarm 2]
■ Betjeningsknap
■ [Standby]

⇒ Alarmen forbliver aktiveret til næste dag. Undtagelsen er indstilling af en enkeltstående alarm.

  1. For at deaktivere vækkeuret, så det ringer igen efter en indstillet tidsperiode (Snooze), skal du trykke på knappen [SNOOZE] på fjernbetjeningen.

i

Som alternativ kan du også dreje på betjeningsknappen, når alarmen udløses, for at indstille den ønskede snooze-tid og bekræfte den ved at trykke på betjeningsknappen.

→ Displayet viser den resterende snooze-funktionstid. Når den indstillede tid udløber, udløses alarmen igen.

9.7 Indstilling af Snooze-funktionen

Med Snooze-funktionen (slumrefunktion) kan du indstille en defineret tidsperiode, som vækkeuret lyder efter igen.

SONORO SO110 - Indstilling af Snooze-funktionen - 1

Fig. 27: Indstilling af Snooze-funktionen

  1. Tryk kort på knappen [SNOOZE] på fjernbetjeningen i standby-tilstand. Tryk i den aktiverede tilstand på knappen [SNOOZE] på fjernbetjeningen, og hold den nede, indtil undermenuen Snooze vises (Fig. 27).

→ Displayet viser symbolet [Snooze] (Fig. 27/1).

  1. Drej på betjeningsknappen for at indstille perioden.

  2. Tryk på betjeningsknappen for at bekræfte dit valg.

10 Generelle funktioner i forbindelse med afspilning

10.1 Valg af afspilningsfunktion

Vælg den funktion, der passer til det medie eller den eksterne enhed, du ønsker at afspille fra.

SONORO SO110 - Valg af afspilningsfunktion - 1
Fig. 28: Valg af afspilningsfunktion

  1. Tænd sonoroRADIO.

  2. Tryk på knappen [MODE] på forsiden af enheden, indtil den ønskede funktion vises, eller vælg den tilsvarende funktion på fjernbetjeningen.

i

Som alternativ kan du også efter at have trykket på knappen [MODE] dreje på betjeningsknappen for at skifte mellem de forskellige funktioner. Tryk på betjeningsknappen for at bekræfte funktionen.

→ Displayet viser den valgte funktion (Fig. 28).

10.2 Indstilling af lydstyrke

SONORO SO110 - Indstilling af lydstyrke - 1

Fig. 29: Indstilling af lydstyrke

  1. Drej på betjeningsknappen for at skru op eller ned for lyden (Fig. 29).

10.3 Deaktivering af lyden

Deaktivering af lyden

SONORO SO110 - Deaktivering af lyden - 1
Fig. 30: Deaktivering af lyden

  1. Tryk kort på knappen [MUTE] på oversiden af enheden eller på fjernbetjeningen i afspilningsfunktionen for at deaktivere lyden under afspilningen.

⇒ Displayet viser teksten [Volume Mute] (Fig. 30).

Aktivering af lyd

  1. Du aktiverer lyden igen ved at trykke på knappen [MUTE] på oversiden af enheden eller på fjernbetjeningen igen eller ved at dreje på betjeningsknappen.

11 Afspilning af radio

  1. Tryk på knappen [MODE] på forsiden af enheden, indtil FM- eller DAB-funktionen vises, eller vælg den tilsvarende funktion på fjernbetjeningen.

⇒ Displayet viser symbolet [FM] eller [DAB].

I radiofunktionen viser displayet følgende informa- oner:

■ Funktion: FM eller DAB.
■ Gemt stationsplads, hvis stationen er gemt i stationshukommelsen.
■ Stationsnavn, hvis stationen sender RDS-tekst.

i

RDS er kun tilgængelig for stationer på FM-frekvensområdet og kun, hvis den pågældende station sender RDS-data.

11.1.1 Søgning efter FM-stationer

Automatisk stationssøgning

Forudsætning:

DAB/FM-antennen er tilsluttet.

SONORO SO110 - Søgning efter FM-stationer - 1
Fig. 31: Automatisk stationssøgning

  1. Vælg FM Radio, og tryk på knappen [Fremad] eller [Tilbage], og hold den nede for at aktivere den automatiske søgning.

→ Displayet viser teksten [Auto Tuning] (Fig. 31).

Manuel stationssøgning

Forudsætning:

DAB/FM-antennen er tilsluttet.

SONORO SO110 - Forudsætning: - 1
Fig. 32: Manuel stationssøgning

  1. Tryk på betjeningsknappen, og hold den nede, for at aktivere en manuel stationssøgning.

⇒ Displayet viser teksten [Manual Tune] (Fig. 32).

  1. Drej på betjeningsknappen for at ændre frekvensområdet.
  2. Tryk på betjeningsknappen for at bekræfte dit valg.

Automatisk stationssøgning

Med den automatiske stationssøgning oprettes og gemmes der automatisk en stationsliste med op til 30 stationer. Stationerne sorteres efter bedste modtagelse.

Forudsætning:

DAB/FM-antennen er tilsluttet.

SONORO SO110 - Forudsætning: - 1
Fig. 33: FM-station

  1. Tryk på knappen [MENU].

→ Displayet viser teksten [FM Station] (Fig. 33).

  1. Drej på betjeningsknappen, indtil displayet [Auto Search] vises.
  2. Tryk på betjeningsknappen.

→ Displayet viser teksten [Search Yes].

  1. Tryk på betjeningsknappen igen.
    Den automatiske stationssøgning starter. Når søgningen er gennemført, går enheden til den første station på listen.

11.1.2 Lagring af FM-stationer

SONORO SO110 - Lagring af FM-stationer - 1
Fig. 34: Lagring af FM-stationer

  1. Tryk på en af stationshukommelsesknapperne enhedens overside eller på fjernbetjeningen, og hold den nede.

→ Displayet viser stationshukommelsespladsen.

i

Du kan gemme op til 6 FM-stationer med fjernbetjeningen.

11.1.3 Kald af gemte FM-stationer

  1. Tryk kort på en af stationshukommelsesknapperne enhedens overside eller på fjernbetjeningen.

→ Den valgte station afspilles.

11.2 DAB-radio

11.2.1 Søgning efter DAB-stationer

Automatisk stationssøgning

Forudsætning:

DAB/FM-antennen er tilsluttet.

SONORO SO110 - Søgning efter DAB-stationer - 1
Fig. 35: Automatisk søgning efter DAB-stationer

  1. Tryk på knappen [MENU] i DAB-afspilningsfunktion.

→ Displayet viser [Full Scan] (Fig. 35).

  1. Tryk på betjeningsknappen på enheden eller på knappen [OK] på fjernbetjeningen for at bekræfte valgtet.

→ Enheden söger nu efter tilgængelige radio-stationer og afspiller den første tilgængelige station.

i

Efter aktivering af DAB-funktionen første gang eller efter gendannelse af standardindstillingerne foretages søgningen automatisk.

Manuel stationssøgning

Forudsætning:

DAB/FM-antennen er tilsluttet.

SONORO SO110 - Forudsætning: - 1
Fig. 36: Manuel søgning efter DAB-stationer

  1. Tryk på knappen [MENU] i DAB-afspilningsfunktion.

→ Displayet viser [Full Scan].

  1. Drej på betjeningsknappen, indtil displayet [Manuel Tune] vises (Fig. 36).
  2. Tryk på betjeningsknappen på enheden eller på knappen [OK] på fjernbetjeningen for at bekræfte valgtet.
  3. Drej på betjeningsknappen for at indstille de forskellige stationer.
  4. Tryk på betjeningsknappen for at bekræfte dit valg.

Fjernelse af inaktive stationer – Prune List Forudsætning:

Den DAB-stationsliste, som er oprettet ved hjælp af DAB Full Scan, er ikke længere aktuel (f.eks. efter en flytning).

SONORO SO110 - Fjernelse af inaktive stationer – Prune List Forudsætning: - 1
Fig. 37: Sletning af inaktive DAB-stationer

  1. Tryk på knappen [MENU] i DAB-afspilningsfunktion.

→ Displayet viser [Full Scan].

  1. Drej på betjeningsknappen, indtil displayet [Prune list] vises (Fig. 37).
  2. Tryk på betjeningsknappen for at bekræfte dit valg.

SONORO SO110 - Fjernelse af inaktive stationer – Prune List Forudsætning: - 2
Fig. 38: Pruning

  1. Tryk på betjeningsknappen igen for at vælge og slette inaktive DAB-stationer.

⇒ De inaktive DAB-stationer slettes. Mens dette står på, vises teksten [Pruning] på displayet (Fig. 38).

11.2.2 Lagring af DAB-stationer

  1. Tryk på en af stationshukommelsesknapperne enhedens overside eller på fjernbetjeningen, og hold den nede.
    → Displayet viser stationshukommelsespladsen.

i

Du kan gemme op til 6 DAB-stationer med fjernbetjeningen.

11.2.3 Kald af gemte DAB-stationer

  1. Tryk kort på en af stationshukommelsesknapperne enhedens overside eller på fjernbetjeningen.

→ Den valgte station afspilles.

11.2.4 Kald af DAB-info

Når du har valgt DAB Radio, kan du hente informationer om stationer, programmer o. lign. Informationerne vises i følgende rækkefølge:

■ Stationsnavn (udgangspunkt)
- Broadcaster
■ DLS ("Dynamic Label Service", informationer, som sendes sammen med programmet, f.eks. kunstner, titel osv.)
■ Programtype (f.eks. Sport)
■ Stationsfrekvens
Signalkvalitet

  1. Tryk kort på knappen [DAB] på fjernbetjeningen i DAB-funktionen.

→ Displayet viser informationerne i ovennævnte rækkefølge.

  1. Tryk igen på knappen [DAB] på fjernbetjeningen.

→ Displayet viser den næste information.

  1. Fortsæt på samme måde for at hente de øvrige DAB-informationer.

11.2.5 DRC-indstilling

Med DRC-indstillingen (Dynamic Range Compression) reduceres lydstyrkeforskellen mellem de stille og kraftige passager.

Der findes 3 forskellige indstillingsmuligheder for DRC:

DRC High
DRC Low
DRC Off

Forudsætning:

Enheden er i DAB-funktion.

  1. Tryk på knappen [MENU].

→ Displayet viser teksten [Search].

SONORO SO110 - Forudsætning: - 1
Fig. 39: DRC-indstilling

  1. Drej på betjeningsknappen, indtil displayet [DRC Setting] vises (Fig. 39).
  2. Tryk på betjeningsknappen eller på knappen [OK] på fjernbetjeningen for at bekræfte valgtet.
  3. Drej på betjeningsknappen for at foretage den ønskede indstilling.
  4. Tryk på betjeningsknappen for at bekræfte indstillingen.

Se brugsanvisningen til din mobiltelefon eller din Bluetooth-kompatible enhed for at få hjælp.

SONORO SO110 - Forudsætning: - 2
Fig. 40: Valg af Bluetooth-funktion

  1. Tænd sonoroRADIO.

  2. Tryk på knappen [MODE] på forsiden af enheden, indtil displayet viser symbolet [Bluetooth]. Du kan også trykke på knappen [Bluetooth] på fjernbetjeningen.

Bluetooth-funktionen er nu aktiveret (Fig. 40).

  1. Forbind din mobiltelefon eller din Bluetooth-kompatible enhed med sonoroRADIO via Bluetooth.

i

Brug koden »0000«.

i

sonoroRADIO kan gemme op til 8 Bluetooth-kompatible enheder og opretter automatisk forbindelse med allerede parrede enheder, hvis Bluetooth er aktiveret.

12.1 Parring og sletning af Bluetooth-enheder

Parring af Bluetooth-kompatible enheder
SONORO SO110 - Parring og sletning af Bluetooth-enheder - 1
Fig. 41: Søgning efter Bluetooth-enheder

Sletning af parrede enheder

  1. Tryk på knappen [Hukommelsesplads 1] på oversiden af enheden eller på fjernbetjeningen, og hold den nede i 3 sekunder.

⇒ Displayet viser [Unpaired] i 2 sekunder.

12.2 Afspilning af musik via Bluetooth

Start af afspilning

  1. Tryk på betjeningsknappen eller på knappen [Play/Pause] på fjernbetjeningen på sonoro-RADIO for at starte afspilningen.

Betjeningen af en ekstern enhed med knapperne på sonoroRADIO er begrænset mulig.

Yderligere audioenheder kan tilsluttes og afspilles via AUX-indgangen.

SONORO SO110 - Start af afspilning - 1

text_image 10:45 Aux. Input

Fig. 42: Aktivering af afspilning via AUX

  1. Tænd sonoroRADIO.

  2. Forbind den eksterne audioenhed med AUX-indgang på sonoroRADIO.

  3. Tryk på knappen [MODE], indtil displayet [Aux. Input] vises. Du kan også trykke på knappen [AUX] på fjernbetjeningen.

→ Displayet viser symbolet [AUX] (Fig. 42).

  1. Tænd den eksterne enhed, og start afspilningen på den eksterne enhed.

Via USB-playback-tilslutningen på bagsiden af sonoro-RADIO kan du tilslutte og afspille yderligere enheder.

i

MP3-formatet "MPEG 1 layer 3 med scsningsrater på 44,1 og 22,05 kHz" kan afspilles.

SONORO SO110 - i - 1

text_image USB 10:45 USB Device

Fig. 43: Indstilling af afspilning via USB

  1. Tænd sonoroRADIO.

  2. Tryk på knappen [MODE], indtil displayet viser funktionen [USB], eller tryk på knappen [USB] på fjernbetjeningen.

→ Displayet viser symbolet [USB] (Fig. 43).

  1. Slut en ekstern USB-enhed til sonoroRADIO.

→ Displayet viser [Reading].

  1. Tryk på knappen [Play/Pause] for at starte afspilningen.

i

Hvis du trykker på knappen [USB] på fjernbetjeningen, kan du få vist ID3-ekstradataene, hvis sådanne findes. Rækkefølgen er i så fald:

»Titel → Kunstner → Album → Forløbet tid«

Standsning af afspilningen via USB

  1. Tryk på betjeningsknappen eller på knappen [Play/Pause] på fjernbetjeningen for at standse afspilningen via USB.

15 Afspilning af Relax Music

SONORO SO110 - Afspilning af Relax Music - 1
Fig. 44: Indstilling of Relax Music

  1. Tænd sonoroRADIO.

  2. Tryk på knappen [MODE], indtil displayet viser funktionen [Relax]. Du kan også trykke på knappen [RELAX] på fjernbetjeningen.

→ Dispalyet viser menuen Relax Musik (Fig. 44).

  1. Tryk på en af hukommelsesknapperne eller på knappen [Fremad] eller [Tilbage] for at vælge musik:

Ocean Surf
Whales
Birds
Rain
Wind Chimes
■ Fireplace

16 Afspilning af Demo Music

I standby er det f.eks. muligt at afspille demomusik for at præsentere enheden i en butik.

Aktivering af funktionen Demo Music

  1. Tryk på betjeningsknappen, og hold den nede i ca. 3 sekunder.
  1. Tryk på hukommelsesknapperne 1–6 på enheden eller på fjernbetjeningen for at vælge en demosang.

⇒ Displayet viser titlen på demomusikken.

i

Følgende knapper er aktive:

  • Play/Pause
  • Deaktivering af lyden
  • Fremad
  • Tilbage
  • Volumen

Afslutning af funktionen Demo Music

  1. Tryk på knappen [Standby], eller tryk på betjeningsknappen, og hold den inde i ca. 3 sekunder for at forlade funktionen Demo Music.

17 Fejlafhjælpning

Der kan forekomme fejl på alle elektriske apparater. Det betyder dog ikke, at der altid er tale om en defekt på enheden. Prøv derfor, om du selv kan afhjælpe fejlen ved hjælp af følgende tabel.

Fejl Mulig årsag Afhjælpning
Enheden tænder ikke Netkablet er ikke sluttet korrekt Tilslut netkablet korrekt (seKapitel 7.3 »Etablering af spændingsforsyning« på side 178).
Ingen lyd Lydstyrken er skruet helt nedSkru op for lyden (seKapitel 10.2 »Indstilling af lydstyrke« på side 185).
Lyden er deaktiveretAktiver lyden (seKapitel 10.3 »Deaktivering af lyden« på side 185).
Hovedtelefoner er tilsluttet Træk hovedtelefonerne ud af stikket.
Der er valgt en anden funktion Indstil den rigtige funktion (seKapitel 10.1 »Valg af afspilningsfunktion« på side 184).
Afspilning via USB starter ikke USB-enheden er ikke tilsluttet Tilslut USB-enheden til porten på bagsiden af enheden (seKapitel 14 »Afspilning via USB« på side 189).
Dårlig FM/DAB-modtagekvalitet FM/DAB-antennen er ikke indstillet korrektKorrigér FM/DAB-antennens stil-ling.
Fjernbetjeningen fungerer ikke eller kun mangelfuldtAfstanden er for stor Reducer afstanden mellem fjern-betjeningen og enheden.
Batteriet er tomt Udskift fjernbetjenngens batteri(seKapitel 7.2 »llægning af bat-teri« på side 177).
Fejl på grund af andre radiosendere eller apparaterForøg afstanden mellem støjkilden og sonoroRADIO. Tilslut enheden til en anden stikdåse, så støjkilden og sonoroRADIO er tilsluttet til forskel-lige strømkredse.
Enheden reagerer ikke Fejl på enheden Sluk enheden, og tænd den igen.
Fejl Mulig årsag Afhjælpning
Alarmen fungerer ikke Alarmen er ikke aktiveretAktivér alarmen (seKapitel 9.5 »Aktivering/deaktivering af vække-funktion« på side 184).
Vækkelydstyrken er skruet helt nedSkru op for lyden (seKapitel 9.3 »Indstilling af vækkelydstyrke« på side 183).
Hovedtelefoner er tilsluttet Træk hovedtelefonerne ud af stikket.
Ingen eller dårlig Bluetooth-forbin-delseFejl på grund af andre radiosendere eller apparaterForøg afstanden mellem sonoroRADIO tv-apparatet.
Softwaren er ikke opdateret Kontrolér, at den aktuelle softwa-reversion er installeret på den eks-terne Bluetooth-enhed.

18 Rengøring

⚠ BEMÄRK!

Tingsskader som følge af forkert rengøring!

Rengør kun apparatet udvendigt ved hjælp af en tør, blød klud. Anvend aldrig aggressive eller opløsningsmiddelholdige rengørningsmidler, da disse kan angribe apparatets overflade.

19 Tekniske data

Element Værdi
Mål (BxDxH) ca. 183 x 223 x 115mm
Vægt ca. 2,0 kg
Modtageområde, FM 87,5 MHz –108 MHz
Modtageområde, DAB/DAB+ 174928 MHz 239,2 MHz
Afstemningsområde (FM) 50 KHz
Strømforsyning, effekt Model: SO32BM1200250Input: 100 – 240 V ~50/60 HzOutput: 12,0 V, DC, 2,5 A
Bluetooth Version: 4.0Profil: AVRCP, A2DP
AUX-IN Tilslutning: 3,5 mm phonoFølsomhed: 300 mV/10 kOhm
Batterier Lithium-batteri: 3 V, typeCR2032 (knapcellebatteri)
Tilslutninger Hovedtelefoner, AUXX-IN, USB(USB-opladning og -afspilning)
USB Afspilningsformater: MP3-format " MPEG 1 layer 3 med scanningsrater på 44,1 kHz og 22,05 kHz"Output: DC 5 V, 0,5 AUnderstøttede systemer: FAT 16, FAT 32 (understøtter ikke NTFS-systemer)Maks. kapacitet for USB-enhed: 64 GBMaks. understøttet filstørrelse: < 2 GBMaks. understøttede sange: 999Understøtter ID3-tag til visning af titler/kunstnere

i

Forbehold for tekniske ændringer!

20 Bortskaffelse

SONORO SO110 - Bortskaffelse - 1

SONORO SO110 - Bortskaffelse - 2
Fig. 45: Må ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald

Apparater, som er mærket med symbolet, må ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres på en genbrugsstation, der modtager elektriske og elektronisk udstyr med henblik på genvinding. Hvis du har spørgsmål vedrørende bortskaffelse, kan du henvende dig til kommunen, den lokale genbrugsstation eller den butik, hvor du har købt apparatet. Gennem korrekt bortskaffelse af udtjent udstyr er du med til at værne om miljøet og udsætter ikke din sundhed for fare.

Batterier/genopladelige batterier kan indeholde gif- tige tungmetaller og skal behandles som særligt affald. Aflever batterierne/de genopladelige batterie på den lokale genbrugsstation, eller få en virksomhed med speciale i særligt affald til at bortskaffe dem.

21 Symboler

Bluetooth

SONORO SO110 - Symboler - 1
Fig. 46: Bluetooth-mærkning
Bluetooth®-ordmærket og -logoerne ejes af Bluetooth SIG, Inc. og anvendes af sonoro audio GmbH i henhold til licens.

■ Med reparation eller ombytning af apparatet begynder der ikke en ny garantiperiode. Garantiperioden på 2 år (1 år i Nordamerika og Australien) løber fra købsdatoen.

Garantien dækker ikke batterier, skader som følge af forkert brug, normal slitage og forbrug samt mangler, der kun påvirker apparatets værdi eller anvendelighed i ringe grad. Ved indgreb, som ikke er foretaget af den af os autoriserede service-partner, bortfalder garantien ligeledes.

SONORO SO110 - Symboler - 2
Fig. 47: CE-mærkning
Producent: sonoro audio GmbH
Hermed erklærer vi, at sonoroRADIO på grund af sin udformning, konstruktion og udførelse opfylder de grundlæggende krav i EMC-direktivet 2004/108/EF, i lavspændingsdirektivet 2006/95/EF, R&TTE-direktivet 1999/5/EF og direktivet for miljøvenligt design 2009/125/EF inklusive de ændringer, der var gældende ved udarbejdelse af denne erklæring.

23 Garanti

For at fremsætte garantikrav gælder — uden at dine lovbestemte rettigheder derved begrænses — følgende:

■ Garantikrav kan kun fremsættes i et tidsrum på op til maks. 2 år (1 år i Nordamerika og Australien) efter købsdatoen.
I denne garantiperiode afhjælper vi alle mangler, som skyldes materiale- eller produktionsfejl, enten ved reparation eller ombytning af apparatet efter eget valg.
■ I tilfælde af reklamationer beder vi dig om at henvende dig til vores kundeservice. Kontaktoplysninger finder ( ♦ »Kontaktoplysninger« på side 167) eller på www.sonoro-audio.com.

Indholdsfortegnelse Cliquez un titre pour y accéder
Vejledningsassistent
Powered by Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : SONORO

Model : SO110

Kategori : Radio