SO110 - Radio SONORO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SO110 SONORO als PDF.
| Technische Merkmale | Details |
|---|---|
| Produkttyp | Radio |
| Frequenzen | AM/FM |
| Stromversorgung | Netz / Batterien |
| Abmessungen | Kompakte Abmessungen für einfache Aufbewahrung |
| Gewicht | Leicht, einfach zu transportieren |
| Konnektivität | AUX-Eingang, Kopfhöreranschluss |
| Bedienung | Einfache Bedienung mit intuitiven Tasten |
| Wartung | Regelmäßige Reinigung empfohlen, keine austauschbaren Teile |
| Sicherheit | In trockener Umgebung verwenden, Wasserkontakt vermeiden |
| Allgemeine Informationen | Begrenzte Garantie, siehe Handbuch für weitere Details |
Häufig gestellte Fragen - SO110 SONORO
Benutzerfragen zu SO110 SONORO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SO110 - SONORO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SO110 von der Marke SONORO.
BEDIENUNGSANLEITUNG SO110 SONORO
Telefon: +49 221 167929-0
Telefax: +49 221 167929-290
E-Mail: info@sonoro-audio.com
Internet: www.sonoro-audio.com
sonoro
Gesamtinhaltsverzeichnis
DE Bedienungsanleitung.... 5
GB Operating manual.... 37
FR Mode d'emploi.... 67
ES Instrucciones de manejo.... 99
IT Manuale operativo.... 131
DK Betjeningsvejledning.... 163
sonoro



sonoroRADIO (SO-110)
DAB+ / FM Digitalradio

Telefon: +49 221 167929-0
Telefax: +49 221 167929-290
E-Mail: info@sonoro-audio.com
Internet: www.sonoro-audio.com
sonoro
Inhaltsverzeichnis
1 Einführung.... 9
2 Zu Ihrer Sicherheit.... 9
2.1 Symbole in dieser Anleitung.... 9
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung.... 9
2.3 Kinder und Personen mit eingeschränkter Wahrnehmung.... 10
2.4 Spannungsversorgung.... 10
2.5 Batterien.... 10
2.6 Transport.... 10
2.7 Umgebungsbedingungen.... 10
2.8 Betrieb.... 11
2.9 Verwendung von Kopfhörern.... 11
2.10 Defekt.... 11
2.11 Reinigung.... 11
3 Lieferumfang.... 11
4 Unterstützte Formate 11
5 Bedienelemente und Anschlüsse.... 12
6 Anzeige.... 17
7 Gerät auspacken und in Betrieb nehmen.... 18
7.1 Gerät auspacken.... 18
7.2 Batterie einlegen.... 18
7.3 Spannungsversorgung herstellen.... 19
7.4 Antenne anschließen.... 19
7.5 Fernbedienung vorbereiten.... 20
7.6 Kopfhörer anschließen 20
8 Grundfunktionen einstellen.... 20
8.1 Gerät zum ersten Mal einschalten.... 20
8.2 Standby-Menü 20
8.3 Einstellungs-Menü.... 21
8.4 Sleeptimer einstellen.... 22
8.5 Dimmer einstellen.... 23
8.6 Klang einstellen.... 23
8.6.1 Bässe und Höhen einstellen.... 23
9 Weckfunktion.... 24
9.1 Weckzeit einstellen.... 24
9.2 Alarmquelle einstellen.... 24
9.3 Wecklautstärke einstellen.... 24
9.4 Weckwiederholung einstellen.... 25
9.5 Wecker ein- und ausschalten.... 25
9.6 Wecker nach Ertönen des Alarms abstellen.... 25
sonoro
9.7 Snooze einstellen.... 25
10 Allgemeine Funktionen der Audio-Wiedergabe.... 25
10.1 Wiedergabemodus wählen 25
10.2 Lautstärke einstellen.... 26
10.3 Wiedergabe stummschalten.... 26
11 Radiowiedergabe.... 26
11.1 FM-Radio 26
11.1.1 FM-Sender suchen.... 26
11.1.2 FM-Sender speichern.... 27
11.1.3 Gespeicherten FM-Sender aufrufen.... 27
11.2 DAB-Radio 27
11.2.1 DAB-Sender suchen.... 27
11.2.2 DAB-Sender speichern.... 28
11.2.3 Gespeicherten DAB-Sender aufrufen.... 28
11.2.4 DAB-Info abrufen.... 28
11.2.5 DRC-Einstellung.... 29
12 Bluetooth-Wiedergabe 29
12.1 Bluetooth-Geräte verbinden und löschen.... 29
12.2 Musik über Bluetooth abspielen.... 30
13 AUX-Wiedergabe.... 30
14 USB-Wiedergabe.... 30
15 Relax Musik-Wiedergabe 30
16 Demo Musik-Wiedergabe.... 31
17 Fehlerbehebung.... 32
18 Reinigung.... 33
19 Technische Daten.... 34
20 Entsorgung.... 34
21 Symbole.... 35
22 Konformitätserklärung.... 35
23 Garantie.... 35
1 Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines sonoroRADIO entschieden haben.
Diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vermitteln Ihnen alle Informationen für einen störungsfreien und sicheren Betrieb des Geräts.
■ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
■ Bewahren Sie die Anleitung gut auf.
■ Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise mit.
■ Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen und Schäden am Gerät führen.
Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen der Veranschaulichung von Handlungen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät!
Kontaktdaten
| Adresse sonoro audio GmbH | Unter Goldschmied 650667 KölnDeutschland |
| Telefon +49 221 467 046 8 | 10 |
| Telefax +49 8000 766 676 | |
| E-Mail support@sonoro-audio.com | |
| Internet www.sonoro-aud | o.com |
2 Zu Ihrer Sicherheit
2.1 Symbole in dieser Anleitung
Sicherheitshinweise
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
⚠️ WARNING!
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
VORSICHT!
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen kann.
HINWEIS!
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sach- und Umweltschäden führen kann.
Tipps und Empfehlungen
i
Hebt Informationen und nützliche Empfehlungen hervor.
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät darf nur für den Privatgebrauch eingesetzt werden. Es ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet. Das Gerät ist ausschließlich für die folgenden Aufgaben bestimmt:
■ Wiedergabe von FM/DAB-Radiosendern.
■ Audio-Wiedergabe vom externen USB-Gerät.
■ Audio-Wiedergabe von externen Geräten, die über AUX angeschlossen werden.
■ Audio-Wiedergabe von bluetoothfähigen Geräten (z. B. Mobiltelefonen).
Ladefunktion für externe Geräte, die über USB angeschlossen werden.
i
Für die Ladefunktion beachten Sie die Spezifikationen der Bedienungsanleitung des Herstellers.
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt. Für Schäden aufgrund nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernehmen wir keine Haftung.
2.3 Kinder und Personen mit eingeschränkter Wahrnehmung
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt und verwenden Sie es nicht, wenn Kinder oder Personen, die die Gefahren nicht einschätzen können, in der Nähe sind.
■ Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Bewahren Sie es unzugänglich auf.
■ Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
2.4 Spannungsversorgung
Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben, daher besteht grundsätzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Achten Sie deshalb besonders auf Folgendes:
■ Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an.
■ Wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose herausziehen wollen, ziehen Sie immer direkt am Netzstecker. Ziehen Sie niemals am Kabel, es könnte reißen.
■ Stellen Sie sicher, dass stets ein ungehinderter Zugang zur verwendeten Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in Notsituationen sofort herausgezogen werden kann.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht geknickt, eingeklemmt oder überfahren wird. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird oder von Kindern erreicht werden kann.
■ Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für die Leistungsaufnahme des Geräts ausgelegt sind.
■ Halten Sie das Gerät von Regen und Feuchtigkeit sowie von Wärmequellen fern.
■ Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Typenschild des Geräts und des Netzsteckers angegebene elektrische Spannung mit der Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt. Eine falsche Spannung kann das Gerät zerstören.
Um eine Brandgefahr zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vollständig vom Stromnetz, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. Ziehen Sie dazu den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
2.5 Batterien
Entnehmen Sie Batterien/Akkus aus dem Batteriefach, sobald sie entladen sind oder das Gerät voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
■ Werfen Sie die Batterien/Akkus nicht ins Feuer und setzen Sie sie niemals hohen Temperaturen aus.
■ Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen. Versuchen Sie nicht, die Batterien/Akkus zu öffnen oder kurzzuschließen. Es besteht Explosionsgefahr.
Flüssigkeit, die bei falscher Anwendung aus den Batterien austritt, kann zu Hautreizungen führen. Bei Kontakt die Flüssigkeit mit viel Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, Augen nicht reiben, sondern sofort 10 Minuten mit Wasser ausspülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
■ Verwenden Sie ausschließlich Batterien desselben oder eines äquivalenten Typs. Es besteht Explosionsgefahr.
Knopfzellen können aufgrund ihrer Größe leicht verschluckt werden und so zu schweren Verletzungen bis zum Tod führen. Bewahren Sie Knopfzellen stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wurde eine Knopfzelle verschluckt oder vermuten Sie, dass eine Knopfzelle verschluckt wurde, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
2.6 Transport
■ Um eine Beschädigung des eingelegten Mediums zu vermeiden, entnehmen Sie dieses vor dem Transport/Versand aus dem Gerät.
■ Verstauen Sie das Gerät während der Fahrt in einem Kfz so, dass die Insassen nicht gefährdet werden.
■ Wenn Sie das Gerät versenden, verstauen Sie es in der Originalverpackung. Heben Sie dazu die Verpackung auf.
2.7 Umgebungsbedingungen
Der sichere Betrieb des Geräts setzt dem Gerät angemessene Umgebungsbedingungen voraus. Beachten Sie daher Folgendes:
Schützen Sie das Gerät vor Witterungseinflüssen. Verwenden Sie es nie im Freien und stellen Sie es nie an Orten mit hoher Sonneneinstrahlung auf.
■ Stellen Sie das Gerät nie auf oder in die unmittelbare Nähe von Brand- und Wärmequellen wie z. B. brennenden Kerzen, Herdplatten, Öfen etc.
■ Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet ist. So vermeiden Sie einen Wärmestau im Inneren des Geräts. Halten Sie stets einen Mindestabstand von 10 cm zu anderen Gegenständen oder Wänden ein.
Schützen Sie das Gerät vor starken mechanischen Erschütterungen und stellen Sie es auf stabile Unterlagen.
Schützen Sie die Fernbedienung vor Witterungseinflüssen, Feuchtigkeit und hohen Temperaturen (z. B. durch direktes Sonnenlicht).
Schützen Sie das Gerät vor Spritz- und Tropfwasser. Stellen Sie nie mit Flüssigkeit gefüllte Behälter neben oder auf das Gerät ab.
2.8 Betrieb
■ Verwenden Sie keine anderen als die in dieser Anleitung angegebenen Medien.
■ Die Gummifüße des Geräts können auf bestimmten Untergründen Flecken erzeugen. Benutzen Sie daher eine geeignete Unterlage.
2.9 Verwendung von Kopfhörern
Verringern Sie die Lautstärke des Geräts immer, bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen. Steigern Sie die Lautstärke erst dann auf die gewünschte Höhe, wenn der Kopfhörer richtig sitzt.
■ Stellen Sie beim Hören mit Kopfhörern keine zu hohe Lautstärke ein. Bei Auftreten eines Dauerge-räuschs oder eines Hintergrundtons in den Ohren (Klingeln) verringern Sie die Lautstärke oder stellen die Verwendung des Kopfhörers ein.
■ Selbst wenn Ihr Kopfhörer so konstruiert ist, dass Sie Außengeräusche wahrnehmen können, stellen Sie die Lautstärke nie so hoch ein, dass Sie die Umgebung nicht mehr wahrnehmen können.
2.10 Defekt
Sollte das Gerät einmal defekt sein, versuchen Sie nicht, es eigenständig zu reparieren.
■ Wenn der Netzstecker, der Adapter oder das Netzkabel dieses Geräts beschädigt werden, müssen sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden, um Gefahren durch Stromschlag zu vermeiden.
■ Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangt sein, wurde das Gerät fallengelassen oder anderweitig beschädigt, muss das Gerät von einem autorisierten Fachhändler überprüft werden. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und setzen Sie sich mit einem autorisierten Fachhändler in Verbindung.
2.11 Reinigung
■ Reinigen Sie das Gerät nur von außen mit einem trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder lösemittelhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche des Geräts angreifen.
Wischen Sie bei extremer Verschmutzung das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch ab und trocknen Sie es mit einem trockenen, weichen Tuch ab.
3 Lieferumfang
Zum Lieferumfang des sonoroRADIO gehören Zusatzteile, die Sie zum Empfangen der Radiofrequenzen benötigen.
■ sonoroRADIO mit Schutzhülle
■ Fernbedienung
■ Zwei Knopfzellen (CR2032, 3 V)
■ Netzteil mit Universaladapter (CE und UK)
■ FM/DAB-Antenne
■ Handschuhe
■ Bedienungsanleitung
4 Unterstützte Formate
Unterstützte Audio-Formate
■ MP3 Format "MPEG 1 layer 3 mit Abtastraten von 44,1 kHz und 22,05 kHz"
5 Bedienelemente und Anschlüsse
sonoroRADIO Vorderseite

text_image
1 2 3 4 5 MENU MODE 1 2 sonoro 9 8 7 6Abb. 1: sonoroRADIO Vorderseite
| Pos.(Abb. 1) | Bezeichnung Funktion | |
| 1 Vor | Drücken: Navigation durch die Menüeinträge; FM/DAB-Sender suchen; nächster Titel bei USB, Relax Musik, Demo Sound.Drücken und halten: schneller Vorlauf. | |
| 2 LC-Display | Zeigt bei ausgeschaltetem Gerät die aktuelle Uhrzeit und das Datum, bei eingeschaltetem Gerät Informationen zum Modus. | |
| 3 MENU | Menüeinträge öffnen und speichern/schließen. | |
| 4 Bedienknopf | Drehen: Lautstärke, FM/DAB-Sender, Alarm einstellen; Navigation.Drücken: Einzelne Untermenüs bestätigen; FM-Senderliste/DAB-Senderliste; Audio-Wiedergabe starten/stoppen; Alarm stoppen.Drücken und halten und dann drehen: FM-Frequenz/DAB-Frequenz manuell einstellen. | |
| 5 MODE In den nächsten Wiedergabemodus wechseln. | ||
| 6 Alarm 2 | [14DS] | Drücken: Alarm 2 ein-/ausschalten, Alarm stoppen.Drücken und halten: Alarm einstellen. |
| 7 Alarm 1 | ![]() | Drücken: Alarm 1 ein-/ausschalten, Alarm stoppen.Drücken und halten: Alarm einstellen. |
| 8 Zurück | [2CWS] | Drücken: Navigation durch die Menüeinträge; FM/DAB-Sender suchen; vorheriger Titel bei USB, Relax Musik, Demo Sound.Drücken und halten: schneller Rücklauf. |
| 9 Standby | Gerät ein-/ausschalten. Alarm stoppen. | |
sonoroRADIO Oberseite

text_image
1 2 1 2 3 4 5 DIPMER SNOOPE MUTE SIPTEP 5 4 3Abb. 2: sonoroRADIO Oberseite
| Pos. (Abb. 2) | Bezeichnung Funktion | |
| 1 Speiche | 1–6 Senderspeicher. | |
| 2 Lautsprecher | Lautsprecheröffnung. | |
| 3 SLEEP | ■ Kurz drücken: automatische Abschaltung (Sleeptimer) ein-/ausschalten.■ Kurz drücken (im Standby): Gerät schaltet sich ein.■ Lang drücken: Menü [Sleeptimer] zum Einstellen der automatischen Abschaltung aufrufen. | |
| 4 SNOOZE | MUTE | ■ Kurz drücken (im Wiedergabemodus): Tonwiedergabe (Stummschaltung) ein-/ausschalten.■ Kurz drücken (im Weckmodus): Weckwiederholung (Snooze) starten.■ Lang drücken: Menü [Snooze Einstellung] zum Einstellen der Weckwiederholungszeit aufrufen. |
| 5 DIMMER | ■ Kurz drücken: Display geht für 3 s in die höchste Helligkeitsstufe.■ Lang drücken: Menü [DIMMER] zum Einstellen der Display-Helligkeit aufrufen. | |
sonoroRADIO Rückseite

text_image
sonoro sonoroRADIO DAB+/ FM digital radio Product No.: SO-110 S/N: OPEN CLOSE BATTERY DAB / FM ANTENNA AUX IN LINE OUT USE CHARGE USB- LAYBACK 12+2.5A - + - Digital Audio Streaming CE + - 4 5 6 7 8 9 10Abb. 3: sonoroRADIO Rückseite
| Pos. (Abb. 3) | Bezeichnung Funktion | |
| 1 DAB/FM | ANTENNA | Anschluss für die mitgelieferte oder eine externe Antenne. |
| 2 Batterie | fach Die Batterie | (Knopfzelle CR2032, 3 V) gewährleistet das Weiterlaufen der Uhr bei Stromausfall. |
| 3 Bassreflexöff-nung | Die Basswiedergabe wird verstärkt.Der Abstand zur nächsten Wand sollte mindestens 3 cm betragen. | |
| 4 Keylock | Anschluss für Die | bstahlsicherung. |
| 5 Netzteilanschluss | 12-V-Anschluss für das mitgelieferte Netzteil. | |
| 6 USB-Playback Anschluss für einen USB-Stick oder ein USB-Kabel. | ||
| 7 USB-Charge Anschluss zum Laden von externen Geräten über ein USB-Kabel. | ||
| 8 Kopfhörer Anschluss für einen Kopfhörer. | ||
| 9 LINE OUT Anschluss für die externe Audio-Wiedergabe. | ||
| 10 AUX IN Anschluss für externe Audiogeräte. | ||
Fernbedienung

text_image
1 2 3 22 MENU DIMMER MUTE SNOOZE 21 FM CD 4 20 5 19 RELAX AUX 6 18 BASS USB TREBLE 7 16 - + 15 14 OK 8 13 12 SLEEP 2 1 2 3 4 5 6 sonoroAbb. 4: Fernbedienung
| Pos. (Abb. 4) | Taste Funktion | |
| 1 Standby | Gerät ein/-ausschalten. | |
| 2 DIMMER | Dimmer ein-/ausschalten. Dimmer-Einstellungen vornehmen. | |
| 3 MUTE | SNOOZE | ■ Kurz drücken (im Wiedergabemodus): Tonwiedergabe (Stummschaltung) ein-/ausschalten.■ Kurz drücken (im Weckmodus): Weckwiederholung (Snooze) starten.■ Lang drücken: Menü [Snooze Einstellung] zum Einstellen der Weckwiederholungszeit. |
| 4 CD Nicht belegt. | ||
| 5 Bluetooth Bluetooth-Funktion auswählen. | ||
| 6 TREBLE Höhen einstellen | ||
| 7 VOL + Alle Wiedergabemodi: Lautstärke erhöhen. | ||
| 8 Vor Senderschlauf und Navigation durch die Menüs. | ||
| 9 OK, Play | /Pause Ausgewählte Einstellungen im Menü bestätigen. Gewählten Titel abspielen oder anhalten. | |
| 10 Alarm | 2 ![]() | Drücken: Alarm 2 ein-/ausschalten, Alarm stoppen.Drücken und halten: Alarm einstellen. |
| 11 Speicher | er 1–6 | Senderspeicher. |
| 12 Alarm | 1 ![]() | Drücken: Alarm 1 ein-/ausschalten, Alarm stoppen.Drücken und halten: Alarm einstellen. |
| 13 SLEEP | Kurz drücken: Automatische Abschaltung (Sleeptimer) ein-/ausschalten.Kurz drücken (im Standby): Gerät schaltet sich ein. | |
| 14 Zurück | Sendersichlauf und Navigation durch die Menüs. | |
| 15 VOL - | Alle Wiedergabe modi: Lautstärke verringern. | |
| 16 BASS Bass einstellen. | ||
| 17 USB USB | B-Wiedergabe auswählen. Zwischen Infos zu Interpret und Titel (falls vorhanden) wechseln. | |
| 18 RELAX | Gespeicherte Relax Musik auswählen. | |
| 19 AUX Aux-Eingang auswählen. | ||
| 20 FM | Kurz drücken: FM-Radio einschalten.Kurz drücken (im FM-Modus): RDS ein-/ausschalten. | |
| 21 DAB | [2T42] | Kurz drücken: DAB-Radio einschalten.Kurz drücken (im DAB-Modus): DAB-Info wechseln. |
| 22 MENU | Menü öffnen und schließen. | |
6 Anzeige

text_image
SLEEP RELAX FM AM AUX USB 15 14 13 12 11 10 9 PRESET 1 2 3 4 5 6 7 8 10:00:00 AM PM zzzz 1 2 9Abb. 5: Anzeige
| Pos. (Abb. 5) | Symbol Funktion | |
| 1 Kopfhörer | Kopfhörer ist angeschlossen. | |
| 2 Sleep | Sleeptimer ist aktiv. | |
| 3 Bluetooth | Bluetooth Bluetooth ist aktiv. | |
| 4 Relax | Relax-Modus ist aktiv. | |
| 5 FM/DAB | /AUX/USB | Zeigt den gewählten Betriebsmodus an. |
| 6 AM Zusatz zur Uhrzeit bei der 12-Stunden-Einstellung. | ||
| 7 Alarm 1 | Zeigt die eingestellte Zeit des Alarms 1 an. | |
| 8 Snooze | Snooze-Funktionist aktiviert. | |
| 9 Alarm 2 | Zeigt die eingestellte Zeit des Alarms 2 an. | |
| 10 PM Zusatz zur Uhrzeit bei der 12-Stunden-Einstellung. | ||
| 11 Doppe | punkt Zeigt durch Blinken die Sekunden der Uhrzeit an. | |
| 12 Punkt | Für FM-Frequenzbereich. | |
| 13 Uhrzeit | Zeigt die aktuelle Uhrzeit an. | |
| 14 Preset | Senderspeicher | |
| 15 Untere | Anzeige Anzeige für Datum, Menüs, Frequenzen etc. | |
7 Gerät auspacken und in Betrieb nehmen
Es dürfen nur Anschlusskabel und externe Geräte verwendet werden, die sicherheitstechnisch und hinsichtlich elektromagnetischer Verträglichkeit und Abschirmqualität dem vorliegenden Gerät entsprechen.
7.1 Gerät auspacken
Alle Teile des Geräts werden in einem Karton geliefert.
⚠️ WARNING!
Erstickungsgefahr beim Spielen mit Verpackungsmaterial!
Beim Spielen mit Verpackungsmaterial besteht Erstickungsgefahr.
– Bewahren Sie Verpackungsmaterial für Kinder und Personen, die die Gefahren nicht einschätzen können, unzugänglich auf.
- Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus und überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
i
Sollten Sie einen Schaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler oder an den Support von sonoro (siehe „Kontakt-daten“ auf Seite 9).
- Stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort auf und ziehen Sie die Schutzfolie des Displays ab.
i
Beachten Sie dabei die Sicherheitshinweise zu den Umgebungsbedingungen ( ✉ Kapitel 2 „Zu Ihrer Sicherheit“ auf Seite 9).
7.2 Batterie einlegen
Die Batterie gewährleistet die Funktion der Uhr bei Stromausfall.
⚠️ WARNING!
Verletzungsgefahr durch falschen Umgang mit Batterien!
Durch falschen Umgang mit Batterien kann es zu Verletzungen durch Explosionen kommen.
– Versuchen Sie nie, Batterien wieder aufzuladen, zu öffnen oder kurzzuschließen. Es besteht Explosionsgefahr.
- Beschädigen oder deformieren Sie Batterien niemals.
- Werfen Sie Batterien niemals ins offene Feuer oder setzen sie hohen Temperaturen aus.
– Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Es besteht Verschluckungsgefahr.
– Durch falsche Anwendung kann Flüssigkeit austreten, was zu Hautreizungen führen kann. Bei Kontakt:
- Spülen Sie die Flüssigkeit mit viel Wasser ab.
– Reiben Sie nicht die Augen, sondern spülen Sie sie 10 Minuten mit viel Wasser aus und suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
HINWEIS!
Sachschaden durch falschen Umgang mit Batterien!
Durch den falschen Umgang mit Batterien kann das Gerät beschädigt werden.
– Legen Sie Batterien nicht falsch herum ein. Achten Sie auf die richtige Polarität.

text_image
sonoro sound/2400 Audio / 86 digital radio Product No. 30110 DAIR/TM ANTENIA OPEN CLOUD 充电器+ CE RANGE USB-PLAYBACK 12k, 2.5A + - +Abb. 6: Batterie einlegen
- Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Geräts mit einer kleinen Münze (Abb. 6).
- Legen Sie die mitgelieferte Batterie mit der Beschriftung nach oben ein.
- Setzen Sie den Batteriefachdeckel ein und schließen ihn mit einer kleinen Münze.
7.3 Spannungsversorgung herstellen
Die Stromversorgung des Geräts erfolgt über das mitgelieferte Netzteil. Beim Netzteil mit Universaladapter muss dieser vor dem Gebrauch zusammengesteckt werden.
⚠️ WARNING!
Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Umgang!
Durch unsachgemäßen Umgang mit dem Netzteil mit Universaladapter besteht die Gefahr eines Stromschlags.
– Achten Sie darauf, dass Netzteil und Universal-adapter stets fest miteinander verbunden sind.
- Ziehen Sie das Netzteil gerade aus der Steck-dose, sodass der Adapter nicht von der Halterung abgebrochen wird.
HINWEIS!
Sachschaden durch falschen Spannungsanschluss!
Anschlusswerte, die über die maximal zulässigen Werte des Geräts hinausgehen, können das Gerät zerstören.
- Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.
- Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Netzteil angegebene elektrische Spannung mit der Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt.

Abb. 7: Universaladapter anbringen und entfernen
- Schieben Sie den Universaladapter auf das Netzteil, bis er einrastet (Abb. 7).
- Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzteils auf der Rückseite des Geräts in den DC-Anschluss 12.0 V, 2.5 A.
- Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
7.4 Antenne anschließen

Abb. 8: Antenne anschließen
Die im Lieferumfang enthaltene Antenne ist für den Radioempfang im FM-Frequenzbereich und für DAB-Radiosender notwendig.
- Verschrauben Sie die mitgelieferte FM/DAB-Antenne auf der Rückseite des Geräts mit dem DAB/FM-Antenna-Anschluss.
- Entfalten und richten Sie die Antenne so aus, dass Sie optimalen Empfang haben.
i
Für einen guten FM/DAB-Radioempfang sollten die beiden Enden der Antenne mit der Anschlussleitung ein "T" (Dipol) bilden (Abb. 8).
Für einen noch besseren Empfang kann das Gerät auch an eine geeignete Hausantenne ange- schlossen werden.
7.5 Fernbedienung vorbereiten

Abb. 9: Batterie in Fernbedienung einlegen
- Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung (Abb. 9).
- Legen Sie die mitgelieferte Knopfzelle (CR2032, 3 V) mit der Schrift (+) nach oben ein.
- Schließen Sie das Batteriefach.
7.6 Kopfhörer anschließen
An das Gerät können Kopfhörer mit 3.5-mm-Klinkenstecker angeschlossen werden (nicht im Lieferumfang enthalten).
⚠️ WARNING!
Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Verwendung von Kopfhörern!
Eine unsachgemäße Verwendung von Kopfhörern kann zu schweren Unfällen und Gesundheits- schäden führen.
– Stellen Sie beim Hören mit Kopfhörern keine zu hohe Lautstärke ein.
-
Drehen Sie den Bedienknopf nach links, um die Lautstärke auf minimal zu stellen.
-
Stecken Sie den Kopfhörerstecker an der Rückseite des Geräts in den Köpfhörerausgang.
- Drehen Sie den Bedienknopf langsam nach rechts, um die Lautstärke zu steigern.
8 Grundfunktionen einstellen
In den einzelnen Menüs lassen sich Funktionen und Einstellungen des Geräts vornehmen.
8.1 Gerät zum ersten Mal einschalten
Nach dem ersten Einschalten zeigt das LC-Display die Uhranzeige und die Nachricht [Für Auto Zeit/Datum RDS Sender wählen].
i
Im FM/DAB-Modus stellen sich die Uhrzeit und das Datum automatisch ein, solange dies nicht deaktiviert wurde.
8.2 Standby-Menü
Im Standby-Menü lassen sich folgende Einstellungen vornehmen:
■ Uhrzeit manuell einstellen.
■ Datum manuell einstellen.
■ Datum auf dem Display ein-/ausschalten.
Der Vorgang zum Einstellen der einzelnen Funktionen ist identisch.
Uhrzeit manuell einstellen

Abb. 10: Uhrzeit einstellen
- Drücken Sie im Standby-Modus die [MENU]-Taste des Geräts oder der Fernbedienung.
⇒ Das Display zeigt das Menü [Zeit einst.] an (Abb. 10). - Drücken Sie den Bedienknopf, um die Stunden einzustellen.
⇒ Die Stundenanzeige blinkt. - Drehen Sie den Bedienknopf, um die Stunden einzustellen.
-
Drücken Sie den Bedienknopf, um die Einstellung zu bestätigen.
→ Die Minutenanzeige blinkt. -
Drehen Sie den Bedienknopf, um die Minuten einzustellen.
-
Drücken Sie den Bedienknopf, um die Einstellung zu bestätigen.
→ Die Uhrzeit ist eingestellt.
i
Mit der [Vor]- oder [Zurück]-Taste können Sie zwischen der Stunden- und Minutenanzeige wechseln.
i
Nach 10 Sekunden Inaktivität geht das Gerät automatisch in den Standby-Modus über, ohne die Einstellungen zu speichern.
Datum manuell einstellen

Abb. 11: Datum einstellen
- Drücken Sie im Standby-Modus die [MENU]-Taste des Geräts oder der Fernbedienung.
Das Display zeigt das Menü [Zeit einst.] an (Abb. 10).
-
Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display [Datum einst.] anzeigt.
-
Drücken Sie den Bedienknopf.
⇒ Nun können Sie das Datum durch Drehen des Bedienknopfs einstellen.
i
Durch Drücken des Bedienknopfs können Sie zwischen der Tages-, Monats- und Jahresanzeige wechseln.
Datum ein-/ausschalten

Abb. 12: Datum ein-/ausschalten
- Drücken Sie im Standby-Modus die [MENU]-Taste des Geräts oder der Fernbedienung.
⇒ Das Display zeigt das Menü [Zeit einst.] an (Abb. 10).
-
Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display [Datum] anzeigt.
-
Drücken Sie den Bedienknopf.
⇒ Nun können Sie das Datum ein- oder ausschalten.
8.3 Einstellungs-Menü
Im Betriebszustand lassen sich im Menü [Einstellwert] folgende Konfigurationen vornehmen:
■ Uhrzeitformat einstellen.
■ Datumsformat einstellen.
■ Automatische Uhrzeit/Datums-Aktualisierung einstellen.
■ Displaysprache einstellen.
■ Demo Musik aktivieren/deaktivieren.
■ Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen.
Um die Einstellungen vornehmen zu können, gehen Sie wie folgt vor:
- Drücken Sie die [MENU]-Taste auf der Vorderseite des Geräts oder der Fernbedienung, um in das jeweilige Untermenü zu gelangen.
- Drehen Sie den Bedienknopf oder drücken Sie die [Vor]- oder [Zurück]-Taste, um durch die einzelnen Menüeinträge zu blättern.
- Drücken Sie kurz den Bedienknopf oder die [OK]-Taste auf der Fernbedienung, um den markierten Menüeintrag zu öffnen.
- Drücken Sie kurz die [MENU]-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um das Menü zu verlassen.
i
Wenn Sie keine weiteren Eingaben vornehmen, wird das Menü geschlossen und das Display schaltet in den ursprünglichen Modus um.
Uhrzeitformat einstellen

Abb. 13: Uhrzeitformat einstellen
Sie können zwischen dem 24-Stunden- und dem 12-Stunden-Format wählen. Im 12-Stunden-Format wird die Tageszeit durch [AM] und [PM] gekennzeichnet.
Datumsformat einstellen

tt.mm.jjjj

mm.tt.jjjj

mm/tt/jjj
Abb. 14: Datumsformat einstellen
Sie können drei verschiedene Datumsformate (Abb. 14/A, B und C) einstellen. Die Einstellmöglichkeiten sind:
A: Tag, Monat, Jahr.
B: Monat, Tag, Jahr.
C: Monat, Tag, Jahr.
Automatische Uhrzeit/Datums-Aktualisierung einstellen

Abb. 15: Automatische Aktualisierung einstellen Im Untermenü [Zeit akt.] (Abb. 15) können Sie die automatische Aktualisierung auswählen. Durch das Einschalten der Funktion werden die Uhrzeit sowie das Datum automatisch in den Betriebsmodi FM-Radio und DAB-Radio synchronisiert.
Displaysprache einstellen

Abb. 16: Sprache einstellen
Sie können die Sprache des Menüs sowie der Wiedergabeanzeige einstellen (Abb. 16). Zur Auswahl stehen die Sprachen
■ Englisch und
Deutsch.
Demo Musik ein-/ausschalten

Abb. 17: Demo Musik ein-/ausschalten
Sie können die Demo Musik-Funktion ein- oder ausschalten (Abb. 17).
Gerät auf Werkszustand zurücksetzen

Abb. 18: Auf Werkszustand zurücksetzen
Bei Bedarf können Sie alle vorgenommenen Einstellungen, wie Sprach- und Zeitformate und gespeicherte Sender, auf die Werkseinstellung zurücksetzen (Abb. 18).
8.4 Sleeptimer einstellen
Der Sleeptimer ist eine Abschaltautomatik, die das Gerät nach Ablauf der eingestellten Zeit in den Standby-Modus schaltet.
Sleeptimer einschalten

Abb. 19: Sleeptimer ein-/ausschalten
- Drücken Sie die [SLEEP]-Taste auf der Oberseite des Geräts oder der Fernbedienung.
→ Das Display zeigt das Symbol [SLEEP] an (Abb. 19/1).
Sleeptimer ausschalten
- Um den Sleeptimer auszuschalten, drücken Sie erneut die [SLEEP]-Taste.
→ Das Display zeigt kein Symbol an.
i
Wenn das Gerät über den Sleptimer ausgeschaltet wurde, startet es beim nächsten Einschalten im zuletzt gehörten Modus.
Zeitintervall für Sleeptimer einstellen

Abb. 20: Zeitintervall für Sleeptimer einstellen
- Drücken Sie lange die [SLEEP]-Taste auf der Oberseite des Geräts oder der Fernbedienung.
Das Display zeigt den Sleeptimer (Abb. 20) an und das Symbol [SLEEP] blinkt (Abb. 20/1).
- Drehen Sie den Bedienknopf, um die gewünschte Länge des Zeitintervalls (Abb. 20/2) auszuwählen.
i
Das maximale Zeitintervall beträgt 120 Minuten.
- Drücken Sie den Bedienknopf, um die Einstellungen zu bestätigen.
→ Wenn die Zeit abgelaufen ist, wird die Wiedergabe langsam ausgeblendet.
8.5 Dimmer einstellen
Mit dem Dimmer können Sie die Hintergrundbeleuchtung des Displays einstellen.
A

B

Abb. 21: Dimmer einstellen
- Drücken Sie für ca. 3 Sekunden die [DIMMER]-Taste auf der Oberseite des Geräts oder der Fernbedienung.
Das Display zeigt [Licht HI] an (Abb. 21/A).
-
Stellen Sie durch Drehen des Bedienknopfs die Helligkeit von Stufe 8–15 ein.
-
Drücken Sie den Bedienknopf bzw. die [OK]-Taste auf der Fernbedienung, um die Einstellung zu bestätigen.
Das Display zeigt [Licht LO] an (Abb. 21/B).
-
Stellen Sie durch Drehen des Bedienknopfs die Helligkeit von Stufe 1–8 ein.
-
Drücken Sie den Bedienknopf bzw. die [OK]-Taste auf der Fernbedienung, um die Einstellung zu bestätigen.
i
Die Hintergrundbeleuchtung wird je nach Umgebungsbeleuchtung automatisch eingestellt.
8.6 Klang einstellen
8.6.1 Bässe und Höhen einstellen
Sie können den Klang der Audio-Wiedergabe im eingeschalteten Zustand über die Einstellungen der Bässe und Höhen anpassen.
Einstellung über die Fernbedienung
A

B

Abb. 22: Klang einstellen
- Drücken Sie die [Bass]- oder [Treble]-Taste auf der Fernbedienung.
- Um die Bässe einzustellen, wählen Sie [Bass] (Abb. 22/A) und drücken Sie die [VOL +]- bzw. [VOL -]-Taste.
- Um die Höhen einzustellen, wählen Sie [Höhen] (Abb. 22/B) und drücken Sie die [VOL +]- bzw. [VOL -]-Taste.
- Drücken Sie die [OK]-Taste oder warten Sie 10 Sekunden, um die Einstellung zu bestätigen.
Einstellung über das Gerät
- Drücken Sie die [MENU]-Taste auf der Vorderseite des Geräts.
- Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display [Bass] oder [Höhen] anzeigt.
- Drücken Sie den Bedienknopf, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
- Um die Bässe einzustellen, wählen Sie [Bass] und drehen den Bedienknopf. Um die Höhen einzustellen, wählen Sie [Höhen] und drehen den Bedienknopf.
- Drücken Sie den Bedienknopf oder warten Sie 10 Sekunden, um die Einstellung zu bestätigen.
9 Weckfunktion
Mit dem Gerät können Sie sich über FM/DAB-Radio, durch Relax Musik oder durch Wecktöne wecken lassen.
Alle Einstellungen werden durch langes Drücken der [Alarm 1]- oder [Alarm 2]-Taste auf der Vorderseite des Geräts oder der Fernbedienung vorgenommen.
Die Weckfunktionen können auch im Standby-Modus des Geräts eingestellt werden.
Das Alarm-Setup-Menü ist wie folgt aufgebaut:
„Weckzeit einstellen → Alarmquelle einstellen
→ Wecklautstärke einstellen
→ Weckwiederholung einstellen → Ende"
i
Wenn Sie bei der Einstellung des Alarms ca. 10 Sekunden keine Eingaben machen, wird die Ein- stellung ohne zu speichern beendet.
9.1 Weckzeit einstellen

Abb. 23: Alarm 1 einstellen
- Halten Sie die [Alarm 1]- oder [Alarm 2]-Taste gedrückt.
⇒ Das Display zeigt das Menü [Alarm1einst.] (Abb. 23) oder [Alarm2einst.] an.
-
Drehen Sie den Bedienknopf, um die Stunden einzustellen.
-
Drücken Sie den Bedienknopf, um die Eingabe zu bestätigen.
→ Die Minutenanzeige blinkt.
-
Drehen Sie den Bedienknopf, um die Minuten einzustellen.
-
Drücken Sie den Bedienknopf, um die Eingabe zu bestätigen.
i
Mit der [Vor]- oder [Zurück]-Taste können Sie zwischen der Stunden- und Minutenanzeige wechseln.
→ Die Alarmzeit ist eingestellt.
9.2 Alarmquelle einstellen
Nachdem Sie die Weckzeit eingestellt und bestätigt haben, können Sie die Quelle für den Alarm einstellen (Abb. 24).

Abb. 24: Alarmquelle einstellen
- Drehen Sie den Bedienknopf, um das gewünschte Medium zu wählen:
| FM Wählen Sie einen FM-Programplatz aus dem Sender-speicher aus, mit dem das Gerät beim Wecken starten soll. |
| DAB Wählen Sie einen DAB-Programplatz aus dem Sender-speicher aus, mit dem das Gerät beim Wecken starten soll. |
| Relax Musik Wählen Sie einen Relax Musik-Ton aus dem Speicher aus, mit dem das Gerät beim Wecken starten soll. |
| Weckton Wählen Sie einen Weckton aus dem Speicher aus, mit dem das Gerät beim Wecken starten soll. |
- Drücken Sie den Bedienknopf oder die [OK]-Taste auf der Fernbedienung, um die Eingabe zu bestätigen.
→ Die Alarmquelle ist eingestellt.
9.3 Wecklautstärke einstellen
Nachdem Sie die Alarmquelle eingestellt und bestätigt haben, können Sie die Wecklautstärke einstellen (Abb. 25).

Abb. 25: Wecklautstärke einstellen
-
Drehen Sie den Bedienknopf, um die gewünschte Lautstärke auszuwählen.
-
Drücken Sie den Bedienknopf oder die [OK]-Taste auf der Fernbedienung, um die Einstellung zu bestätigen.
→ Die Wecklautstärke ist eingestellt.
i
Die Alarm-Audio-Wiedergabe beginnt immer in minimaler Lautstärke und wird bis auf die eingestellte Lautstärke langsam gesteigert.
9.4 Weckwiederholung einstellen
Nachdem Sie die Wecklautstärke eingestellt und bestätigt haben, können Sie die Weckwiederholung einstellen (Abb. 26).

Abb. 26: Weckwiederholung einstellen
- Drehen Sie den Bedienknopf, um die gewünschte Wiederholung auszuwählen. Sie können zwischen folgenden Einstellungen wählen:
■ einmal
■ täglich
■ an Wochenenden
■ wochentags
- Drücken Sie den Bedienknopf oder die [OK]-Taste auf der Fernbedienung, um die Einstellung zu bestätigen.
⇒ Die Weckwiederholung ist eingestellt.
9.5 Wecker ein- und ausschalten
Wecker einschalten
- Um den Wecker einzuschalten, drücken Sie kurz die [Alarm 1]- oder [Alarm 2]-Taste auf der Gerätevorderseite oder der Fernbedienung.
Wecker ausschalten
- Um den Wecker auszuschalten, drücken Sie erneut kurz die [Alarm 1]- oder [Alarm 2]-Taste.
9.6 Wecker nach Ertönen des Alarms abstellen
- Um den Alarm abzustellen, drücken Sie eine der folgenden Tasten:
■ [Alarm 1]
■ [Alarm 2]
Bedienknopf
■ [Standby]
Der Alarm bleibt für den nächsten Tag aktiviert. Ausnahme ist die einmalige Weckeinstellung.
- Um den Wecker auszuschalten, damit er nach einer festgelegten Zeit erneut ertönt (Weckwiederholung/Snooze), drücken Sie die [SNOOZE]-Taste auf der Fernbedienung.
i
Alternativ können Sie auch beim Ertönen des Alarms den Bedienknopf drehen, um die gewünschte Weckwiederholungszeit einzustellen, und diese durch Drücken des Bedienknopfs bestätigen.
Das Display zeigt die verbleibende Weckwiederholungszeit an. Nach der eingestellten Zeit ertönt der Alarm erneut.
9.7 Snooze einstellen
Mit der Snooze-Funktion (Schlummerfunktion) können Sie eine definierte Zeit einstellen, nach der der Wecker erneut ertönt.

Abb. 27: Snooze einstellen
- Drücken Sie im Standby-Modus kurz die [SNOOZE]-Taste auf der Fernbedienung. Im eingeschalteten Zustand drücken und halten Sie die [SNOOZE]-Taste auf der Fernbedienung, bis das Snooze-Untermenü erscheint (Abb. 27).
⇒ Das Display zeigt das Symbol [Snooze] an (Abb. 27/1).
-
Drehen Sie den Bedienknopf, um die Dauer einzustellen.
-
Drücken Sie den Bedienknopf, um die Eingabe zu bestätigen.
10 Allgemeine Funktionen der Audio-Wiedergabe
10.1 Wiedergabemodus wählen
Für die Audio-Wiedergabe von den verschiedenen Medien oder von externen Geräten wählen Sie den entsprechenden Modus.

Abb. 28: Wiedergabemodus wählen
- Schalten Sie das sonoroRADIO ein.
- Drücken Sie die [MODE]-Taste auf der Vorderseite des Geräts so lange, bis der gewünschte Modus angezeigt wird, oder den entsprechenden Modus auf der Fernbedienung.
i
Alternativ können Sie auch nach dem Drücken der [MODE]-Taste den Bedienknopf drehen, um die einzelnen Modi zu wechseln. Drücken Sie den Bedienknopf, um den Modus zu bestätigen.
Das Display zeigt den ausgewählten Modus an (Abb. 28).
10.2 Lautstärke einstellen

Abb. 29: Lautstärke einstellen
- Drehen Sie den Bedienknopf, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern (Abb. 29).
Das Display zeigt einen Lautstärkeregler an.
10.3 Wiedergabe stummschalten
Stummschalten

Abb. 30: Stummschalten
- Drücken Sie im Wiedergabemodus kurz die [MUTE]-Taste auf der Oberseite des Geräts oder der Fernbedienung, um den Ton während der Wiedergabe abzuschalten.
→ Das Display zeigt den Text [Ton AUS] an (Abb. 30).
Ton einschalten
- Um den Ton wieder einzuschalten, drücken Sie die [MUTE]-Taste auf der Oberseite des Geräts oder der Fernbedienung erneut oder drehen den Bedienknopf im Uhrzeigersinn.
11 Radiowiedergabe
- Drücken Sie die [MODE]-Taste auf der Vorderseite des Geräts so lange, bis der FM- oder DAB-Modus angezeigt wird, oder den entsprechenden Modus auf der Fernbedienung.
⇒ Das Display zeigt das Symbol [FM] oder [DAB] an.
Im Radio-Modus zeigt das Display folgende Informationen an:
■ Modus: FM oder DAB.
■ Gespeicherter Programmplatz, sofern der Sender im Programmspeicher gespeichert ist.
■ Sendername, sofern der Sender RDS-Text sendet.
i
RDS ist nur für Sender im FM-Frequenzbereich verfügbar und auch nur dann, wenn der entsprechende Sender RDS-Daten überträgt.
Wenn der Sender keinen RDS-Text sendet, wird statt des Sendernamens die Frequenz angezeigt.
11.1 FM-Radio
11.1.1 FM-Sender suchen
Automatische Sendersuche
Voraussetzung:
Die DAB/FM-Antenne ist angeschlossen.

Abb. 31: Automatische Sendersuche
- Drücken und halten Sie im FM-Wiedergabe-modus die [Vor]- oder [Zurück]-Taste, um den automatischen Suchlauf zu aktivieren.
Das Display zeigt den Text [auto. Tuning] an (Abb. 31).
© 2013
Manuelle Sendersuche
Voraussetzung:
Die DAB/FM-Antenne ist angeschlossen.

Abb. 32: Manuelle Sendersuche
- Drücken und halten Sie den Bedienknopf, um die manuelle Sendersuche zu aktivieren.
⇒ Das Display zeigt den Text [man. Tuning] an (Abb. 32).
-
Drehen Sie den Bedienknopf, um den Frequenzbereich zu verändern.
-
Drücken Sie den Bedienknopf, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Automatischer Suchlauf
Über den automatischen Suchlauf wird eine Senderliste von bis zu 30 Sendern automatisch erstellt und gespeichert. Die Sender werden nach dem stärksten Empfang sortiert.
Voraussetzung:
Die DAB/FM-Antenne ist angeschlossen.

text_image
FM 10:45 FM SenderAbb. 33: FM Sender
- Drücken Sie die [MENU]-Taste.
⇒ Das Display zeigt den Text [FM Sender] an (Abb. 33).
-
Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display [auto.Suche] anzeigt.
-
Drücken Sie den Bedienknopf.
Das Display zeigt den Text [Suche JA] an.
- Drücken Sie den Bedienknopf erneut.
Der automatische Suchlauf wird gestartet. Nach Abschluss der Suche springt das Gerät zum ersten Sender der Liste.
11.1.2 FM-Sender speichern

Abb. 34: FM-Sender speichern
- Drücken und halten Sie eine der Senderspeichertasten auf der Geräteoberseite oder auf der Fernbedienung.
→ Das Display zeigt den Senderspeicherplatz an.
i
Sie können bis zu 6 FM-Sender über die Fernbedienung speichern.
11.1.3 Gespeicherten FM-Sender aufrufen
- Drücken Sie kurz eine der Senderspeichertasten auf der Geräteoberseite oder auf der Fernbedienung.
⇒ Der gewählte Sender wird wiedergegeben.
11.2 DAB-Radio
11.2.1 DAB-Sender suchen
Automatische Sendersuche
Voraussetzung:
Die DAB/FM-Antenne ist angeschlossen.

Abb. 35: DAB-Sender automatisch suchen
- Drücken Sie im DAB-Wiedergabemodus die [MENU]-Taste.
⇒ Das Display zeigt [Suchlauf] an (Abb. 35).
- Drücken Sie den Bedienknopf am Gerät oder die [OK]-Taste auf der Fernbedienung, um die Auswahl zu bestätigen.
Das Gerät sucht jetzt nach verfügbaren Radiosendern und gibt den ersten verfügbaren Sender wieder.
i
Beim ersten Einschalten des DAB-Modus oder nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen folgt automatisch der Suchlauf.
Manuelle Sendersuche
Voraussetzung:
Die DAB/FM-Antenne ist angeschlossen.

Abb. 36: DAB-Sender manuell suchen
- Drücken Sie im DAB-Wiedergabemodus die [MENU]-Taste.
⇒ Das Display zeigt [Suchlauf] an. - Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display [man. Tuning] anzeigt (Abb. 36).
- Drücken Sie den Bedienknopf am Gerät oder die [OK]-Taste auf der Fernbedienung, um die Auswahl zu bestätigen.
- Drehen Sie den Bedienknopf, um die verschiedenen Sender einzustellen.
- Drücken Sie den Bedienknopf, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Inaktive Sender entfernen – Prune list Voraussetzung:
Die mithilfe des DAB-Suchlaufs erstellte DAB-Senderliste ist nicht mehr aktuell (z. B. nach Umzug).

Abb. 37: Inaktive DAB-Sender löschen
- Drücken Sie im DAB-Wiedergabemodus die [MENU]-Taste.
Das Display zeigt [Suchlauf] an. - Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display [Prune list] anzeigt (Abb. 37).
- Drücken Sie den Bedienknopf, um Ihre Auswahl zu bestätigen.

Abb. 38: Pruning
- Drücken Sie den Bedienknopf erneut, um inaktive DAB-Sender auszuwählen und zu löschen.
⇒ Die inaktiven DAB-Sender werden gelöscht. Während des Vorgangs zeigt das Display [Pruning] an (Abb. 38).
11.2.2 DAB-Sender speichern
- Drücken und halten Sie eine der Senderspeichertasten auf der Geräteoberseite oder auf der Fernbedienung.
→ Das Display zeigt den Senderspeicherplatz an.
i
Sie können bis zu 6 DAB-Sender über die Fernbedienung speichern.
11.2.3 Gespeicherten DAB-Sender aufrufen
- Drücken Sie kurz eine der Senderspeichertasten auf der Geräteoberseite oder auf der Fernbedienung.
Der gewählte Sender wird wiedergegeben.
11.2.4 DAB-Info abrufen
Im DAB-Modus können Sie Informationen zu Sender, Programm o. Ä. abrufen. Die Informationen werden in folgender Reihenfolge angezeigt:
■ Sendername (Ausgangspunkt)
Senderkette
■ DLS ("Dynamic Label Service", programmbegleitende Informationen wie z. B. Interpret, Titel usw.)
■ Programmtyp (z. B. Sport)
■ Senderfrequenz
■ Signalqualität
- Drücken Sie im DAB-Modus die [DAB]-Taste auf der Fernbedienung.
Das Display zeigt die Informationen in oben angegebener Reihenfolge an.
- Drücken Sie die [DAB]-Taste auf der Fernbedienung erneut.
Das Display zeigt die nächste Information an.
- Fahren Sie entsprechend fort, um die übrigen DAB-Infos abzurufen.
11.2.5 DRC-Einstellung
Mit der DRC-Einstellung (Dynamic Range Compression) wird der Lautstärkeunterschied zwischen den leisen und lauten Passagen reduziert.
Es gibt 3 verschiedene Einstellmöglichkeiten für die DRC:
DRC HOCH
DRC NIEDRIG
DRC AUS
Voraussetzung:
Das Gerät ist im DAB-Modus.
- Drücken Sie die [MENU]-Taste.
Das Display zeigt den Text [Suchlauf] an.

Abb. 39: DRC Einstellung
- Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display [DRC Wert] anzeigt (Abb. 39).
- Drücken Sie den Bedienknopf oder die [OK]-Taste auf der Fernbedienung, um die Auswahl zu bestätigen.
- Drehen Sie den Bedienknopf, um die gewünschte Einstellung vorzunehmen.
- Drücken Sie den Bedienknopf, um die Einstellung zu bestätigen.
12 Bluetooth-Wiedergabe
Mobiltelefone und andere bluetoothfähige Geräte können per Bluetooth-Funktion mit dem sonoroRADIO verbunden werden.
i
Nehmen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Mobil-telefons oder Ihres bluetoothfähigen Geräts zu Hilfe.

Abb. 40: Bluetooth-Modus einstellen
- Schalten Sie das sonoroRADIO ein.
- Drücken Sie die [MODE]-Taste auf der Vorderseite des Geräts so lange, bis das Display das Symbol [Bluetooth] anzeigt. Sie können auch die [Bluetooth]-Taste auf der Fernbedienung drücken.
Der Bluetooth-Modus ist nun aktiv (Abb. 40).
- Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon oder Ihr bluetoothfähiges Gerät über Bluetooth mit dem sonoroRADIO.
i
Benutzen Sie den Code „0000“.
i
Das sonoroRADIO speichert bis zu 8 bluetoothfähige Geräte und verbindet sich automatisch mit bereits eingestellten Geräten, wenn Bluetooth aktiviert ist.
12.1 Bluetooth-Geräte verbinden und löschen
Bluetoothfähige Geräte verbinden

Abb. 41: Bluetooth suchen
- Aktivieren Sie den Bluetooth-Modus.
Das Display zeigt [Suchen] an und das Symbol [Bluetooth] blinkt (Abb. 41).
- Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon oder Ihr bluetoothfähiges Gerät über Bluetooth mit dem sonoroRADIO.
i
Benutzen Sie den Code „0000“.
⇒ Nach dem Verbinden zeigt das Display dauerhaft den Text [Bluetooth] an.
Verbundene Geräte löschen
- Drücken und halten Sie für 3 Sekunden die [Speicher 1]-Taste auf der Oberseite des Geräts oder der Fernbedienung.
⇒ Das Display zeigt für 2 Sekunden [ungepaart] an.
12.2 Musik über Bluetooth abspielen
Wiedergabe starten
- Drücken Sie den Bedienknopf oder die [Play/Pause]-Taste auf der Fernbedienung des sonoroRADIO, um die Wiedergabe zu starten.
Wiedergabe anhalten
- Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie den Bedienknopf oder die [Play/Pause]-Taste erneut.
i
Die Bedienung eines externen Geräts über die Tasten des sonoroRADIO ist eingeschränkt möglich.
13 AUX-Wiedergabe
Über den AUX-Eingang lassen sich weitere Audiogeräte anschließen und abspielen.

Abb. 42: AUX-Wiedergabe aktivieren
-
Schalten Sie das sonoroRADIO ein.
-
Verbinden Sie das externe Audiogerät mit dem AUX-Eingang des sonoroRADIO.
-
Drücken Sie die [MODE]-Taste, bis das Display [AUX. Eingang] anzeigt. Sie können auch die [AUX]-Taste auf der Fernbedienung drücken.
⇒ Das Display zeigt das Symbol [AUX] (Abb. 42) an.
- Schalten Sie das externe Gerät ein und starten Sie die Wiedergabe am externen Gerät.
14 USB-Wiedergabe
Über den USB-Playback-Anschluss an der Rückseite des sonoroRADIO können Sie weitere Geräte anschließen und Musik abspielen.
i
Es kann das MP3 Format "MPEG 1 layer 3 mit Abtastraten von 44,1 und 22,05 kHz" abgespielt werden.

Abb. 43: USB-Wiedergabe einstellen
-
Schalten Sie das sonoroRADIO ein.
-
Drücken Sie die [MODE]-Taste, bis das Display den [USB]-Modus anzeigt, oder drücken Sie die [USB]-Taste auf der Fernbedienung.
⇒ Das Display zeigt das Symbol [USB] an (Abb. 43).
- Verbinden Sie ein externes USB-Gerät mit dem sonoroRADIO.
→ Das Display zeigt [Lesen] an.
- Drücken Sie die [Play/Pause]-Taste, um die Wiedergabe zu starten.
i
Durch Drücken der [USB]-Taste auf der Fernbedienung können Sie die ID3-Zusatzdaten, sofern vorhanden, anzeigen. Die Reihenfolge hierbei ist:
„Titel → Interpret → Album
→ verstrichene Zeit“
USB-Wiedergabe stoppen
- Drücken Sie den Bedienknopf oder die [Play/Pause]-Taste auf der Fernbedienung, um die USB-Wiedergabe anzuhalten.
15 Relax Musik-Wiedergabe

Abb. 44: Relax Musik einstellen
-
Schalten Sie das sonoroRADIO ein.
-
Drücken Sie die [MODE]-Taste, bis das Display den [Relax]-Modus anzeigt. Sie können auch die [RELAX]-Taste auf der Fernbedienung drücken.
Das Display zeigt das Relax Musik-Menü an (Abb. 44).
- Drücken Sie eine der Speichertasten oder die [Vor]- oder [Zurück]-Taste, um eine Musik auszuwählen:
Brandung
■ Walgesänge
Vögel
■ Regen
Windspiel
Kaminfeuer
16 Demo Musik-Wiedergabe
Im Standby-Modus lässt sich Demo Musik wiedergeben, um das Gerät beispielsweise im Geschäft vorzuführen.
Demo Musik-Modus aktivieren
- Drücken und halten Sie den Bedienknopf für ca. 3 Sekunden.
→ Der Demo Musik-Modus wird aktiviert.
- Drücken Sie die Speichertasten 1–6 auf dem Gerät oder der Fernbedienung, um einen Demo Titel auszuwählen.
⇒ Das Display zeigt den Titel der Demo Musik an.
i
Folgende Tasten sind aktiv:
- Play/Pause
- Stummschalten
- Vor
- Zurück
- Volume
Demo Musik-Modus verlassen
- Drücken Sie die [Standby]-Taste oder drücken und halten Sie den Bedienknopf für ca. 3 Sekunden, um den Demo Musik-Modus zu verlassen.
17 Fehlerbehebung
Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten. Dabei muss es sich nicht immer um einen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie deshalb anhand nachfolgender Tabelle, ob Sie die Störung selbst beseitigen können.
| Störung Mögliche Ursache Behebung | ||
| Gerät schaltet nicht ein Netzkabel ist | nicht richtig ange-schlossen | Schließen Sie das Netzkabel richtig an (siehe ✉ Kapitel 7.3 „Span-nungsversorgung herstellen“ auf Seite 19). |
| Kein Ton Lautstärke ist auf minimal einge-stellt | Erhöhen Sie die Lautstärke (siehe ✉ Kapitel 10.2 „Lautstärke ein-stellen“ auf Seite 26). | |
| Ton ist ausgeschaltet Schalten Sie den Ton ein (siehe ✉ Kapitel 10.3 „Wiedergabe stummschalten“ auf Seite 26). | ||
| Kopfhörer ist eingesteckt Ziehen Sie den Kopfhörer aus der Anschlussbuchse. | ||
| Anderer Modus ist eingestellt Stellen Sie den richtigen Modus ein (siehe ✉ Kapitel 10.1 „Wiedergabe-modus wählen“ auf Seite 25). | ||
| USB-Wiedergabe wird nicht gestartet | USB-Gerät ist nicht eingesteckt Stecken Sie das USB-Gerät in den Anschluss auf der Rückseite des Geräts (siehe ✉ Kapitel 14 „USB-Wiedergabe“ auf Seite 30). | |
| USB-Gerät wird nicht unterstützt Überprüfen Sie, ob Ihr USB-Gerät mit dem sonoroRADIO kompatibel ist. | ||
| USB-Gerät enthält keine lesbaren Audio-Dateien | Überprüfen Sie die Dateien auf dem USB-Gerät. | |
| Schlechte FM/DAB-Empfangsqua-lität | FM/DAB-Antenne ist nicht richtig ausgerichtet | Ändern Sie die Stellung der FM/ DAB-Antenne. |
| Fernbedienung funktioniert nicht oder nur fehlerhaft | Abstand ist zu groß Verringern Sie den Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Gerät. | |
| Batterie ist leer Tauschen Sie die Batterie der Fern-bedienung aus (siehe ✉ Kapitel 7.2 „Batterie einlegen“ auf Seite 18). | ||
| Störungen durch andere Funk-sender oder Geräte | Erhöhen Sie den Abstand zwischen der Störungsquelle und dem sonoroRADIO. Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose an, damit Störquelle und sonoroRADIO an unterschiedlichen Zweigströmen angeschlossen sind. | |
| Gerät reagiert nicht Fehler im Gerät Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. | ||
| Alarm funktioniert nicht Alarm ist nicht | eingeschaltet Schalten Sie den Alarm ein (siehe Kapitel 9.5 „Wecker ein- und ausschalten“ auf Seite 25). | |
| Wecklautstärke ist auf minimal eingestellt | Erhöhen Sie die Lautstärke (siehe Kapitel 9.3 „Wecklautstärke einstellen“ auf Seite 24). | |
| Kopfhörer ist eingesteckt Ziehen Sie den Kopfhörer aus der Anschlussbuchse. | ||
| Keine oder gestörte Bluetooth-Verbindung | Störungen durch andere Funksender oder Geräte | Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem sonoroRADIO und dem Fernseher. |
| Software ist nicht aktuell Stellen Sie sicher, dass die aktuelle Software-Version auf Ihrem externen Bluetooth-Gerät installiert ist. | ||
18 Reinigung
HINWEIS!
Sachschaden durch unsachgemäße Reinigung!
Reinigen Sie das Gerät nur von außen, mit einem trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie keine scharfen lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche des Geräts angreifen.
19 Technische Daten
| Angabe Wert | |
| Abmessungen (BxTxH) ca. 183 x 223 x 115 mm | |
| Gewicht ca. 2.0 kg | |
| Empfangsbereich FM 87.5 MHz – | 108 MHz |
| Empfangsbereich DAB/DAB+ 174 | 928 MHz – 239.2 MHz |
| Abstimmungsbereich (FM) 50 KHz | |
| Netzteil, Power Model: S032BM1 | 200250Input: 100 – 240 V ~50/60 HzOutput: 12.0 V, DC, 2.5 A |
| Bluetooth Version: 4.0 | Profil: AVRCP, A2DP |
| AUX-IN Anschluss: 3.5 mm Klinke | Sensitivität: 300 mV/10 kOhm |
| Batterien Lithium-Batterie: 3 V, Typ CR2032 (Knopfzelle) | |
| Anschlüsse Kopfhörer, AUX-IN, USB(USB laden und abspielen) | |
| USB Wiedergabeformate: MP3 Format "MPEG 1 layer 3 mit Abtastraten von 44,1 kHz oder 22,05 kHz"Output: DC 5V, 0.5AUnterstützte Systeme: FAT 16, FAT 32 (unterstützt keine NTFS-Systeme)Maximale Kapazität des USB-Geräts: 64 GBMaximal unterstrütze Dateigröße: < 2 GBMaximal unterstrütze Titel: 999Unterstützt ID3-Tag für Titel-/Interpreten-Anzeige | |
i
Technische Änderungen vorbehalten!
20 Entsorgung


Abb. 45: Nicht im Hausmüll entsorgen
Geräte, die mit dem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektrotechnischen Geräten abgegeben werden. Informationshinweise zur Entsorgung alter Geräte erhalten Sie bei der Gemeindeverwaltung, dem lokalen Entsorger und dem Geschäft, in dem Sie dieses Gerät erworben haben. Durch ordnungsgemäße Ensorgung alter Geräte verhindern Sie Umweltschäden und gefährden Ihre Gesundheit nicht.
Batterien/Akkus können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Geben Sie die Batterien/Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab oder lassen Sie sie durch einen Fachbetrieb entsorgen.
21 Symbole
Bluetooth

Abb. 46: Bluetooth-Kennzeichnung
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und werden von der sonoro audio GmbH in Lizenz verwendet.
22 Konformitätserklärung

Abb. 47: CE-Kennzeichnung
Hersteller: sonoro audio GmbH
Hiermit erklären wir, dass sonoroRADIO aufgrund seiner Konzeption, Konstruktion und Bauart den grundlegenden Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC und der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC einschließlich der zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen entspricht.
23 Garantie
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt — ohne, dass dadurch Ihre gesetzlichen Rechte eingeschränkt werden — Folgendes:
■ Garantieansprüche können nur innerhalb eines Zeitraumes von max. 2 Jahren (1 Jahr in Nordamerika und Australien), gerechnet ab Kaufdatum, geltend gemacht werden.
■ Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl, durch Reparatur oder Austausch des Geräts, unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
■ Bei Reklamationsanfragen wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice. Die Kontaktdaten finden Sie („Kontaktdaten“ auf Seite 9) oder auf www.sonoro-audio.com.
■ Mit Reparatur oder Austausch des Geräts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Maßgeblich bleibt der Garantiezeitraum von 2 Jahren (1 Jahr in Nordamerika und Australien) ab Kaufdatum.
■ Von der Garantie ausgenommen sind Batterien, Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse vorgenommen wurden, erlischt die Garantie ebenfalls.
sonoro



sonoroRADIO (SO-110)
DAB+ / FM Digitalradio


Fig. 39: Réglage DRC

Fig. 41: Recherche Bluetooth
- Activez le mode Bluetooth.
Telefon: +49 221 167929-0
Telefax: +49 221 167929-290
e-mail: info@sonoro-audio.com
Internet: www.sonoro-audio.com
sonoro
Indholdsfortegnelse
1 Indledning.... 167
→ Snooze-funktionen er indstillet.
- Aktivér Bluetooth-funktionen.
⇒ Displayet viser [Search], og symbolet [Bluetooth] blinker (Fig. 41).
- Forbind din mobiltelefon eller din Bluetooth-kompatible enhed med sonoroRADIO via Bluetooth.
i
Brug koden »0000«.
⇒ Efter parringen viser displayet konstant teksten [Bluetooth].
⇒ Funktionen Demo Music aktiveres.
EinfachAnleitung


