Crystalys A EC2 - Machine à café MOULINEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Crystalys A EC2 MOULINEX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café filtre |
| Capacité du réservoir | 1,25 litre (environ 10 tasses) |
| Puissance | 900 W |
| Matériau du corps | Plastique |
| Système anti-goutte | Oui |
| Filtre | Filtre permanent inclus |
| Fonction maintien au chaud | Oui, jusqu'à 30 minutes |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un bouton unique pour démarrer le processus de préparation |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles et compatibles lave-vaisselle |
| Consommation énergétique | Classe énergétique non spécifiée |
| Dimensions | Environ 25 x 20 x 30 cm |
| Pays d'origine | Fabriqué en France |
| Garantie | 2 ans |
| Précautions de sécurité | Ne pas immerger dans l'eau, débrancher après utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - Crystalys A EC2 MOULINEX
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Crystalys A EC2 - MOULINEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Crystalys A EC2 de la marque MOULINEX.
MODE D'EMPLOI Crystalys A EC2 MOULINEX
Description A Réservoir d’eau B Porte-filtre amovible C Niveau d’eau D Interrupteur marche/arrêt avec voyant lumineux (selon modèle) E Plaque chauffante F Verseuse «Hermetica» G Témoin de changement de la cartou- che «Aqua Filter 3»(*) H Support-cartouche I Cartouche anti-chlore/anti-tartre/anti- nitrates «Aqua Filter 3» Modèles avec sélecteur d’arôme : J Touche café normal K Touche café fort Modèles programmables L Tableau de commandes M Touche réglage de l’heure N Touche réglage des minutes O Voyant lumineux P Sélecteur rotatif (*) Système exclusif Moulinex anti-tartre/anti-chlore/anti-nitrates Conseils de sécurité et précautions d’emploi - Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait Moulinex de toute responsabilité. - Ne laissez pas l’appareil à la portée des enfants sans surveillance. L’utilisation de cet appareil par des jeunes enfants ou des personne handicapées doit être faite sous surveillance. - Vérifiez que la tension d’alimentation de vo- tre appareil correspond bien à celle de vo- tre installation électrique. - Cet appareil doit être branché sur une prise de courant avec terre. Toute erreur de branchement annule la garantie. - Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à l’intérieur de la mai- son. - Débranchez votre appareil lors d’une ab- sence prolongée et lorsque vous le nettoyez. - Ne débranchez pas la fiche de la prise en tirant sur le câble. - N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé. Dans ce cas, adressez-vous à un centre service agréé Moulinex (voir liste dans le li- vret service). - Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effec- tuée par un centre service agréé Moulinex. - Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimen- tation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. - Ne laissez pas pendre le câble d’alimenta- tion à portée de mains des enfants. - Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d’une source de chaleur ou sur angle vif. - Si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil. Afin d’éviter tout danger, faites-les obligatoire- ment remplacer par un centre service agréé Moulinex (voir liste dans le livret service). - N’utilisez pas la verseuse sur une flamme et sur des plaques de cuisinière électrique. - Ne remplissez pas d’eau votre appareil s’il est encore chaud (laissez refroidir une di- zaine de minutes). - Ne mettez pas d’eau chaude dans le réser- voir. - Ne faite pas fonctionner la cafetière avec le couvercle du réservoir ouvert. - Pour votre sécurité, n’utilisez que des ac- cessoires et des pièces détachées Moulinex adaptés à votre appareil. Avantages de la cafetière Crystalys . Cartouche “Aqua Filter 3” : un système triple action anti-chlore, anti-tartre et anti- nitrates - L’action anti-tartre du système permet d’augmenter la durée de vie de votre cafe- tière. - L’action anti-chlore de la cartouche révèle au café ses arômes les plus délicats. L’eau du robinet contient très souvent un taux de chlore qui gêne le développement de l’arôme du café. La cartouche «Aqua Filter 3» filtre le chlore afin que son odeur et son goût ne soient plus perceptibles. - L’action anti-nitrates permet de réduire le taux de nitrate de l’eau utilisée. - Les éléments qui constituent la cartouche «Aqua Filter 3» répondent aux législations alimentaires en vigueur. - La cartouche, composée de produits d’ori- gine végétale et de produits non polluants, Crystalys.EC1/3.Eu11 17/10/00, 11:1767 peut être éliminée avec les déchets ména- gers. . Verseuse «Hermetica» La verseuse «Hermetica» possède un cou- vercle sans trou central et une grille isolante sur le bec verseur. Cette conception permet de réduire considérablement la perte de cha- leur et de préserver tout l’arôme du café. Elle empêche l’évaporation de l’arôme et l’infiltra- tion d’air extérieur qui oxyde le café. Cette verseuse permet de réchauffer le café dans un four à micro-ondes. . Câble d’alimentation : ajustable en lon- gueur en le repoussant plus ou moins à l’inté- rieur de l’appareil. Avant une première utilisation - Sortez la cartouche «Aqua Filter 3» (I) de son sachet plastique. Rincez-la sous l’eau du robinet pendant 1 min environ. - Emboîtez la cartouche «Aqua Filter 3» sur le support-cartouche (H) en la faisant pivo- ter. - Placez le support-cartouche dans la cafe- tière. - Faites fonctionner une première fois la ca- fetière avec de l’eau froide (potable) et sans mouture. Votre cafetière est prête à l’emploi. Mise en service Votre cafetière permet de préparer jusqu’à 10- 15 tasses de café et de maintenir le café au chaud sur la plaque chauffante : - Remplissez le réservoir (A) avec de l’eau froide (potable) en vous aidant du niveau d’eau (C). - Versez votre mouture dans un filtre n°4 po- sitionné dans le porte-filtre (B). Nous vous conseillons de replier les bords du filtre pour faciliter sa mise en place. - Refermez le couvercle du réservoir. - Placez la verseuse avec son couvercle sur la plaque chauffante (E). - Mettez en marche en pressant l’interrupteur (D) ou en tournant le sélecteur rotatif (P) en position «I»: le voyant lumineux indique que la cafetière fonctionne. . Le système stop-gouttes du porte-filtre vous permet de retirer la verseuse le temps de vous servir une tasse de café en cours de préparation. - Replacez rapidement la verseuse dans la cafetière pour éviter le débordement du porte-filtre. . L E MODÈLE AVEC SÉLECTEUR D’ARÔME permet de choisir un café plus ou moins corsé : . pour un café normal : appuyez sur la tou- che (J). . pour un café fort : appuyez sur la touche (K). . LE MODÈLE PROGRAMMABLE PERMET : . de bénéficier de la fonction «Horloge». . de régler la mise en marche de votre cafe- tière jusqu’à 24 heures à l’avance. . d’éteindre automatiquement la cafetière 2 heures après la mise en marche (manuelle ou automatique). - Branchez l’appareil : l’afficheur clignote. . Mise à l’heure de l’horloge - Tournez le sélecteur (P) jusqu’à la position
- Appuyez sur la touche «H» (M) pour régler l’heure. - Appuyez sur la touche «min» (N) pour ré- gler les minutes. - Remettez le sélecteur sur «0» : l’horloge est à l’heure. . Fonctionnement en mode manuel - Tournez le sélecteur (P) sur la position «I». - Le voyant (O) s’allume. - Tournez le sélecteur (P) sur la position «0» pour arrêter le fonctionnement. . Fonctionnement en mode programmation Pour régler l’heure à laquelle vous souhaitez avoir votre café : - Tournez le sélecteur (P) sur la position PROG : le symbole de l’afficheur cli- gnote. - Appuyez sur la touche «H» (M) pour régler l’heure. - Appuyez sur la touche «min» (N) pour ré- gler les minutes. - Tournez le sélecteur (P) sur la position AUTO : le symbole reste fixe : votre ca- fetière est programmée. - A l’heure choisie, le voyant lumineux (O) s’al- lume et la cafetière se met automatiquement en marche. Attention : Si le sélecteur reste en position AUTO, la cafetière redémarrera chaque jour à l’heure programmée. - Tournez le sélecteur (P) sur la position «0» pour arrêter le fonctionnement.
Crystalys.EC1/3.Eu11 17/10/00, 11:1778 Entretien . Changement de la cartouche «Aqua Filter 3» : - Changez la cartouche lorsque le témoin (G) de changement de la cartouche devient rouge. Ce témoin est un indicateur de période de changement de la cartouche ; il restera rouge durant 5 utilisations, puis repassera au blanc que vous ayez ou non changé votre cartouche. - Retirez la cartouche usagée en la faisant pivoter. - Jetez la cartouche usagée dans la poubelle avec les déchets ménagers. - Sortez la nouvelle cartouche «Aqua Filter 3» de son sachet et rincez-la sous l’eau du ro- binet pendant 1 min environ. - Emboîtez la cartouche sur son support en la faisant pivoter. Important : - La cartouche «Aqua Filter 3» ne convient que pour les cafetières Crystalys. - Si vous n’avez pas utilisé votre cafetière pendant : . plus d’un mois : rincez la cafetière en la fai- sant fonctionner une fois avec de l’eau claire et sans mouture. . plus de 3 mois : changez la cartouche «Aqua Filter 3». . Détartrage Pour garantir l’obtention d’un bon café pen- dant un temps prolongé, il est nécessaire de détartrer votre cafetière tous les 80 cycles. . Pour détartrer, vous pouvez utiliser : . soit un sachet de détartrant pour cafetière préalablement dilué dans 2 grandes tasses d’eau (environ 30 cl). . soit 2 grandes tasses de vinaigre d’alcool blanc. - Retirez la cartouche «Aqua Filter 3» de la cafetière. - Versez le mélange dans le réservoir (A) et mettez la cafetière en marche (sans mou- ture). - Laissez couler dans la verseuse l’équivalent d’une tasse, puis arrêtez la cafetière. - Laissez agir le mélange restant dans la ca- fetière pendant une heure. - Remettez la cafetière en marche pour ter- miner l’écoulement. - Rincez la cafetière en la faisant fonctionner 3 fois avec de l’eau claire (8 tasses). - Replacez le support-cartouche avec une cartouche «Aqua Filter 3» neuve. Attention : Ne laissez pas le sachet de détar- trant entre les mains des enfants. Nettoyage - Débranchez l’appareil. - Ne mettez jamais l’appareil dans l’eau ou sous l’eau courante. - Pour évacuer la mouture usagée, retirez le porte-filtre (B) de la cafetière. - La verseuse (F) et le porte-filtre amovible (B) peuvent être nettoyés au lave-vaisselle (panier supérieur). - Le support-cartouche (H) ne doit pas être nettoyé au lave-vaisselle mais simplement rincé sous l’eau. Si votre appareil ne fonctionne pas, que faire ? - Vérifiez le branchement du câble d’alimen- tation. - Assurez-vous que l’interrupteur ou le sélec- teur rotatif est en position «I». Le temps d’écoulement de l’eau est trop long ou les bruits d’ébullition sont exces- sifs : - Vérifiez que le sélecteur d’arôme (suivant modèles) est en position
- Votre cafetière est probablement entartrée. Votre verseuse déborde : - Vous avez oublié de mettre la cartouche «Aqua Filter 3». - Votre verseuse n’était pas vide au début de la préparation de votre café. Votre filtre à café déborde : - Votre verseuse est mal engagée dans la cafetière et ne commande pas le stop-gout- tes du porte-filtre. - Vous avez utilisé trop de mouture de café ou une mouture trop fine non appropriée aux cafetières goutte à goutte. Vous avez suivi ces instructions et votre appareil ne fonctionne toujours pas ? Adres- sez-vous à un centre service agréé Moulinex (voir liste dans le livret «Moulinex Service»). Accessoires - Verseuse : code EC6 - 2 cartouches «Aqua Filter 3» : code EC8
Notice Facile