Caffe Italiano 242120 - Machine à café PRINCESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Caffe Italiano 242120 PRINCESS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine à café | Machine à café filtre |
| Capacité du réservoir | 1,25 litre |
| Puissance | 1000 Watts |
| Fonction maintien au chaud | Oui, jusqu'à 30 minutes |
| Filtre | Filtre permanent inclus |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui |
| Dimensions | 24 x 20 x 30 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Matériaux | Plastique et acier inoxydable |
| Entretien | Nettoyage facile, pièces amovibles |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Accessoires inclus | Mesurette à café |
| Précautions de sécurité | Ne pas immerger dans l'eau, utiliser sur une surface stable |
FOIRE AUX QUESTIONS - Caffe Italiano 242120 PRINCESS
Questions des utilisateurs sur Caffe Italiano 242120 PRINCESS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Caffe Italiano 242120 - PRINCESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Caffe Italiano 242120 de la marque PRINCESS.
MODE D'EMPLOI Caffe Italiano 242120 PRINCESS
Avant utilisation 28
Indications de sécurité 28
Signification des indications 28
Mise en service 29
Preparation 29
Indication du niveau d'eau 29
Filtre anti-chlore ACF 30 29
Purge de la machine (uniquement nécessaire pour un appareil neuf) 29
Préparation du café 30
Dosettes à café 30
Une tasse 30
Deux tasses 30
Réglage de la quantité de café 30
Préparation du café - Fonction Pre-brew 30
Conseils pour un café optimal 30
Support pour café moulu 31
Eau chaude 31
Mousse de lait 31
Unité de mousse de lait professionnelle 31
Mousse de lait 31
Entretien de l'unité de mousse de lait professionnelle 32
Lavage après utilisation 32
Nettoyage après dernière utilisation 32
Conseils de préparation 32
Cappuccino 32
Latte Macchiato 32
CaféMocca 33
Chocolat à la mousse de lait 33
Mise hors service 33
Vidange 33
Detertrage 33
Indication de détartrage 33
Réglage de la nature de l'eau 33
Produit de détartrage 34
Programme de détartrage 34
Premier cycle - Détergence. 34
Nettoyage et entretien 35
Support à dosettes 35
Tamis d'écoulement 35
Unité de mousse de lait professionnelle 35
Évacuation de vapeur 35
Aide lors de dysfonctionnements 36

Avant utilisation
Nous vous félicitons pour l'achat de votre cafetière Caffé Italiano, un appareil moderne avec lequel vous aurez plaisir à préparer un café à votre choix. L'appareil ne doit être utilisé que conformément à ce mode d'emploi. Lisez attentivement les indications de sécurité lors de la première utilisation. Elles comprennent des indications importantes pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Dans le cas d'une utilisation non conforme, notre responsabilité ne sera pas engagée et nous n'assumerons aucun dommage. Veuillez conserver soigneusement le mode d'emploi et, le cas échéant, le transmettre aux utilisateurs qui s'en serviront ultérieurement. Merci également de prêter attention aux conditions de garantie mentionnées à la fin de ce mode d'emploi. L'appareil ne doit être utilisé qu'à des fins auxquelles il est destiné.
Le triangle de signalisation marque les indications importantes de sécurité. Merci de les respecter, sinon vous pourriez vous blesser ou l'appareil pourrait être endommagé.
Les chiffres reçoivent aux images.
Les chiffres entre parenthèses reçoivent aux pièces détachées indiquées sur l'image. L'emballage original a spécialement été créé pour garantir un transport sécurisé en cas de remplacement ou de réparation. Il doit être conservé soigneusement pendant la période de garantie.
Indications de sécurité
Brancher l'appareil uniquement sur une prise de terre installée selon les normes en vigueur. Le courant doit être conforme aux indications gravées sur la plaque signalétique placée sous l'appareil. Ne pas coincer le cordon et le protéger des bords coupants, de l'humidité, de la chaleur et des matières grasses. Ne pas mettre l'appareil en marche si le câble est déficient. Dans ce cas, notre service après-ventes central ou une personne compétente seront à même de le changer. Des réparations impropres peuvent engendrer de graves dangers pour l'utilisateur. Ne pas mettre l'appareil en marche ou le débrancher si l'appareil est déficient ou n'est pas étanche ou si l'appareil a reçu un choc violent. Dans ces cas, veuillez remettre l'appareil au service de réparation. Ne pas mettre l'appareil à dosettes sur des surfaces chaudes par ex. plaques électriques etc. ou à proximité d'une flamme, la matière pourrait commencer à fondre. Ne jamais utiliser l'appareil dans des endroits humides. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant peu d'expérience sauf ces dernières sont assistées par une personne compétente ou si elles ont reçu au préalable une démonstration sur le fonctionnement de l'appareil. Veillez à ce que les enfants n'aient pas la possibilité de jouer avec l'appareil. Débrancher l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant un certain temps. Danger de brûlures par l'eau chaude et par la vapeur. Respecter les indications de sécurité figurant dans ce mode d'emploi. Avec chaque utilisation, placer le levier coulissant (5) toujours sur O. Danger de gel! Une fois que l'appareil a été ventilé, c'est-à-dire rempli d'eau, merci de l'utiliser et de le stocker dans une pièce à température ambiante sinon l'appareil peut être endommagé. Nous ne garantissons pas les dégâts causés par le gel de l'eau dans l'appareil.
Signification des indications
| ® | rouge L'appareil nettoie ou chauffe |
| ® | rouge clignotant Remplir le réservoir d'eau! |
| ® | vert Pré à l'emploi |
| ® | vert clignotant Ventiler le nouvel apparéil! |
| 1 | jaune Programme de détartrage |
| 1 | jaune clignotant Détartrer l' apparéil! |
| 1 | bleu Mode vapeur actif |
| 1 | bleu/jaune Détartrer l' apparéil! clignotant Mode vapeur désactifé |
Mise en service
Placer l'appareil sur une surface plate et stable.
L'appareil ne doit pas être utilisé dans des lieux dont l'altitude est supérieure à 1500 m par rapport au niveau de la mer. Quand vous n'utilisez pas le câble (2), vous pouvez l'enrouler sur le support (1) se trouvant sous l'appareil.

Preparation
Avant toute première utilisation, il est recommandé de nettoyer le réservoir à eau (4), le support à dosettes (6), le tamis d'insertion (19) et l'écoulement du café (3) avec du produit vaisselle. Le réservoir d'eau (4) peut être retiré. Saisissez-le d'abord par la poignée et penchez-le légèrement vers l'arrière pour le retirer. Pour le remettre en place, suivez la même procédure en sens inverse. Pour ôter le support à dosettes (6) placez le levier pivotant (5) sur O. L'écoulement du café (3) est ajustable en hauteur. Vous pouvez saisir les deux buses d'écoulement et varier la hauteur en tournant l'écoulement du café vers la gauche ou la droite. Si vous dévissez complètement l'écoulement du café (3), le tamis d'insertion (19) tombe. Ce dernier assure une qualité optimale de couche de mousse. Après l'avoir nettoyé, il faut le remettre en place de sorte que le socle du tamis d'insertion (19) reste dans l'écoulement (3). Pour le montage de l'écoulement du café (3), placez-le par le bas et revissez-le à la hauteur désirée.
Indication du niveau d'eau
La réserve d'eau est contrôlée en permanence par un otteur mobile dans le réservoir d'eau (4). Si le niveau d'eau minimum est atteint, la touche marche/arrêt (2) passe au rouge. Le fonctionnement se poursuit dès que vous avez remis en place le réservoir d'eau (4) rempli.
Filtre anti-chlore ACF 30
Vous pouvez vous procurer le filtre anti-chlore ACF 30 (avec 3 cartouches filtre) au près de notre service après-vente. Le filtre anti-chlore (17) garantit un goût inaltéré du café. Il filtre le chlore et les autres matières indésirables de l'eau. Installez d'abord la cartouche filtre (14) préalablement rinçée à l'eau courante sur le cerclage (13). Placez ensuite le support filtre (15) et fixez-le en le tournant. Pour bloquer le filtre (17) dans l'écoulement du réservoir d'eau (4), pressez-le fermement vers le bas. L'efficacité du filtre anti-chlore diminue au fur et à mesure des utilisations. Dans le cas d'une consommation moyenne de 8 tasses de café par jour, le filtre sera à changer au plus tard tous les trois mois (env. 700 tasses). Vous pouvez régler la date de remplacement du filtre à l'affichage de changement (16).
PURGER la machine (uniquement nécessaire pour un appareil neuf)
Lors de la première utilisation de la nouvelle cafetière Caffè Italiano, le système de chauffe doit d'abord être purgé:
- 4 Remplissez le réservoir d'eau (4) d'eau fraîche par l'ouverture du couvercle (18) jusqu'au marquage max 5 et placez-le dans l'appareil. S'il est trop rempli, il débordera lors de sa mise en place dans l'appareil. Ne remplir le réservoir que d'eau fraîche froide : Ne jamais utiliser d'eau pétillante ou d'autres liquides, p. ex. du lait etc...
- Placez une tasse sous l'écoulement de café (3). Placez le support à dosettes (6) vide et le levier coulissant (5) sur Remarque: Si le support à dosettes (6) n'est pas dans le tiroir, il sera impossible de pousser le levier coulissant (5) dans la zone.
- Pressez la touche marche/arrêt (10). Après quelques secondes, la touche marche/arrêt (12) passe au vert.
- Pour démarrer la purge, appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt 2). Après environ 25s, l'eau sort de l'écoulement de café. (3).
- Après arrêt automatique de la pompe, placez le levier coulissant (5) sur O. L'eau chauffe, après environ 80 sec. la touche marche / arrêt 12) passe du rouge au vert.
- Placez une tasse sous l'écoulement d'eau (7) et sous la buse pour lait moussant (28) et placez le levier coulissant (5) sur
- Actionnez brièvement les deux touches (10 et 12). Dès que la tasse de croissance est pleine, déplacez le levier pivotant (5) sur
- Après l'arrêt automatique de la pompe, poussez le levier pivotant (5) sur O. L'eau chauffe jusqu'à ce que la touche marche/arrêt (12) passe du rouge au vert.
Attention risque de brûlures! Lors de la chauffe, des vapeurs brûlantes peuvent s'échapper de la buse (28).

Dosettes à café
Toutes les dosettes à café vendues dans le commerce avec un diamètre de 7cm peuvent être utilisées (quantité de café d'environ 7g). Les dosettes à café d'un plus petit diamètre ne permettent pas d'obtenir un café optimal. Les dosettes utilisées pour les machines à expresso ainsi que les dosettes avec supports pour cappuccino etc. ne peuvent pas être utilisées.
N'utilisez jamais de dosettes perchées, de café moulu ou de café instantané dans le support à dosettes pour ne pas boucher le système de chauffage. Mieux vous placez les dosettes dans l'appareil, meilleur sera votre café. Il est important de bien étaler le café dans la dosette jusqu'aux bords pour que l'eau chaude puisse bien imprégner toute la dosette et ne s'écoule pas à côté.
Tapotez doucement la dosette afin de former un petit creux en son milieu.
Placez en bas les dosettes asymétriques sur la partie droite
Une tasse
Placez une tasse au milieu du reposetasses (9).
8 Placez le support à dosettes (6) de sorte que le '1' à la poignée soit visible. Mettez une dosette dans le creux comme indiqué ci-dessus.
Deux tasses
Placez deux tasses sous les orifices d'écoulement de café (3).
9 Retournez le support à dosettes (6) de sorte que le 2° sur la poignée soit visible. Vous pouvez alors mettre deux dosettes. La première doit être bien aplatie, ce qui fait remonter les bords en papier. Placez la deuxième dosette par dessus comme indiqué ci-dessus.
Les bords en papier de la première dosette doivent être bien aplanis et ne doivent pas dépasser ou être rabattus à l'intérieur. Prêtez attention à ce que la dosette ne se décale pas lors de la mise en place dans le support à dosettes (6), sinon l'étanchéité n'est pas garantie et l'eau s'écoule par la poignée du support à dosettes (6). Verrouillez le levier coulissant (5) dans la zone le plus à gauche que possible. Ceci est important pour une qualité optimale du café.
Réglage de la quantité de café
La quantité de café comprend dans une dosette correspond exactement à une tasse de 125ml. Vous pouvez varier la quantité de café par tasse selon vos goûts et changer ainsi l'onctuosité du café. Si vous voulez préparer une tasse ou deux ou si vous préférez un café corse ou plus doux, CHOISSES LA QUANTITE DE CAFÉ VOULUE AU BOUTON (11).
Symbole quantité pour
min une tasse mocca ou expresso
une tasse de café
D'une grande tasse de café
Deux tasses de café
max une très grande tasse
Préparation du café - fonction pre-brew
Pour commencer la préparation, appuyer brièvement sur la touche marche/arrêt au vert (12). Le Pre-brew nécessite uniquement une quantité réduite d'eau. C'est seulement après une courte pause pendant laquelle le café s'imprégne que l'eau peut couler. Un arôme intensif peut être ainsi obtenu.
Vous pouvez arrêter le processus à tout moment en appuyant de nouveau sur la touche. Avant de retirer le café fini, placez le levier coulissant (5) sur O.
Il est recommandé, pour des raisons d'hygiène, de retirer rapidement les dosettes usagées de l'appareil.
Conseils pour un café optimal
Remuez le café avant de le consommer afin d'obtenir une intensité de café régulière dans la tasse. Refermez soigneusement l'emballage des dosettes pour éviter une perte d'arôme. Le meilleur endroit pour conserver votre café est le frigo. Remplissez quotidiennement avec de l'eau fraîche. Veuillez rincer le réservoir d'eau au préalable. Si vous n'avez pas utilisé l'appareil pendant plusieurs jours, il est recommandé d'effectuer une vidange comme décrit au paragraphe « vidange ».

Support pour café MOULU
Utilisez le support spécial pour café moulu (20/21) comme décrit ci-dessous: Ajoutez votre quantité de café moulu préférée avec la couche de mousse en plus.
14 Mettez une feuille de papier filtre dans le réceptacle (20). Elle permet de filtrer les impuretés et affiner ainsi le goût du café mais vous pouvez également préparer le café sans filtre.
15 Versez le café ou l'expresso moulu. Le support peut contenir entre 5,5 et 7,5g selon la qualité du café. Cela suffit pour une tasse de café.
16 Pressez très légèrement le café et ôtez le trop-plein.
Ouvrez le couvercle (21) et retirez soigneusement les restes de café adhérant sur le couvercle.
Des restes de café pourraient colmater l'ouverture centrale du support à dosettes (6) et bloquer le levier coulissant (5) !
Placez la cassette dans le support à dosettes (6) dans le compartiment pour 2 dosettes et fermez le levier coulissant (5) dans la zone le plus à gauche possible. Au démarrage du chauffage, appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt au vert.
Avant de retirer le café prêt, replacez le levier coulissant (5) sur O.
19Aprs utilisation, videz le support pour cafe moulu. Le papier filtre et le caffe moulu sont biodegradables.
2021Rincez le support pour café moulu et le support a dosettes après chaque utilisation.
Contrôlez régulièrement si l'ouverture centrale du support à dosettes (6) n'est pas obstruée.
Eau CHAULE
Pour la préparation de thé ou de boissons instantanées, utilisez l'eau à température idéale à l'écoulement d'eau chaude (7). Placez une tasse d'une hauteur maximale de 10cm sous l'écoulement d'eau chaude (7) et placez le levier coulissant (5) sur I. Sans avoir réglé la quantité d'eau souhaitée sur le bouton (11), appuyez la touche marche/arrêt (12) en vert.
La quantité d'eau chaude peut varier par rapport à la quantité de café habituel. Contrôlez le remplissage. Vous pouvez arrêter le procédé à tout moment en appuyant de nouveau sur la touche marche/arrêt (12). Avant de désteriliser la tasse, placez le levier coulissant (5) sur O.
Preparation de la MOUSSE de LAIT
L'unité de mousse de lait professionnelle (24) aspire du lait froid d'un récipient (30) pour le redonner chaud et moussant, directement dans la tasse. Unité de mousse de lait professionnelle
10 Retirez vers le bas l'unité de mousse de lait professionnelle (24) de l'évacuation à vapeur (22) et démontez toutes les pièces détachées. Après leur nettoyage dans de l'eau avec du liquide vaisselle, remontez comme décrit sur l'image 11: Le tuyau (25) est coupé d'un côté sous forme de V. Introduisez le bout non entaillé dans l'adaptateur à tuyau (26). Enforcez complètement l'adaptateur à tuyau (26) dans le mélangeur (27). 2mm avant la butée, vous remarquerez une résistance, finissez d'enforcer. Placez la buse (28) sur le mélangeur (27).
Placez par le bas l'unité de mousse professionnelle (24) jusqu'à encliqueter dans l'évacuation de vapeur (22). Vous la reconnaîtrez facilement avec sa buse rouge (23).
Mousse de lait
Faites descendre le tuyau (25) dans un récipient à lait (30) d'une hauteur maximum de 14 cm. Placez-le plus près possible de l'appareil afin que le tuyau atteigne le fond du récipient.
Attention risque de brûlure! Le procédé de mousse s'utilise avec de la vapeur chaude. N'utilise l'appareil uniquement si l'unité de mousse de lait (24) est correctement installée et si un récipient se trouve sous la buse (28).
Veuillez vérifier que le réservoir de lait (30) est toujours assez rempli de lait froid. S'il se vide pendant l'opération, le lait éclabousse et de la vapeur chaude sort de la buse (28).
- Placez une tasse d'une hauteur maximale de 9cm sous la buse (28).
- Allumez l'appareil avec la touche marche/arrêt (10). Le levier coulissant (5) doit être sur O.
- Dès que la touche marche/arrêt (2) passe au vert, placez le levier pivotant (5) sur la touche marche/arrêt (0) passage au bleu. Attendez que la touche marche/arrêt (2) repasse du rouge au vert. L'appareil est prêt à l'utilisation. Attention risque de brûlure! Lors de la préparation, des restes d'eau et de vapeur chaude peuvent sortir de la buse (28).
- Réglez la quantité souhaitée de lait moussant au bouton (11). Les symboles pour les tasses vous permettent de mélanger ou orienter.
- Au départ, appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt (2) au vert. Vous pouvez arrêter l'opération à tout moment en actionnant de nouveau la touche.

Faites attention à ce que l'écoulement de la mousse de lait ne s'arrête pas aussitôt. Un laps de temps s'écoule jusqu'à ce que la pression diminue. N'enlevez pas la tasse pendant ce laps de temps. 6. Avant de retirer la tasse, placez le levier coulissant (5) sur O.
Entretien de l'unite de MOUSSE de LAIT professionnelle
Pour garantir une fonctionnable à long terme de l'unité de mousse de lait (24), veuillez respecter les remarques suivantes:
- Nettoyez l'unité de mousse de lait professionnelle aussitôt après emploi si vous ne devez pas l'utiliser prochainement.
- Nettoyez-la quotidiennement après chaque opération de mousse pour obtenir une mousse de lait impeccable.
À l'adaptateur du tuyau (26) se trouve le canal d'air (29), grâce auquel de l'air est apporté au lait pour obtenir la mousse de lait. Prenez soin de bien le nettoyer. Une mauvaise qualité de mousse de lait est souvent causée par une obstruction ou un endommagement du canal d'air (29).
Lavage après utilisation
- Plongez le tuyau (25) dans une tasse remplie d'eau froide. Placez une autre tasse sous la buse (28).
- Faites pivoter le levier (5) sur et attendez que la touche marche/arrêt passe du rouge au vert.
- Actionnez le bouton (11) sur .
- Appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt (12) clignotant au vert. Pendant l'opération, faites bouger l'adaptateur du tuyau (26) dans le mélangeur (27).
- Après le nettoyage, placez de nouveau le levier (5) sur O.
Nettoyage après la dernière utilisation
- Enlevez l'unité de mousse de lait professionnelle (24) de l'évacuation de vapeur (22) ainsi que tous les composants.
- Vous pouvez enlever tous les résidus avec de l'eau savonneuse et une brosse souple ou vous pouvez mettre tous les composants au lave-vaiselle. Veillez à ne perdre aucune pièce.
- Une fois sèche, remontez l'unité de mousse de lait professionnelle (24), comme le montre l'illustration 11.
- Le tuyau (25) est incisé en V d'un côté. Introduisez le côté non incisé sur l'adaptateur à tuyau (26).
- Incorporez l'adaptateur tuyau (26) dans le mélangeur (27). Vous remarquez une résistance 2mm avant la butée. Continuez l'opération.
- Adaptez la buse (28) sur le mélangeur (27).
- Encliquetez l'unité de mousse de lait professionnelle (24) sur l'évacuation de vapeur (22) facilement réparable à sa buse rouge (23).
Conseils de préparation
L'expresso est généralement utilisé pour de nombreuses spécialités de cafés. Vous pouvez préparer avec votre cafetière Caffé Italiano une boisson identique à un expresso. Choisissez des dosettes au goût corsé ou utilisez un café expresso moulu pour le support à café moulu. Vous obtenez la quantité exacte d'expresso en activant le bouton sur min. Vous obtenez un café long (expresso long), en mettant le bouton (11) au milieu entre min et .
Cappuccino
Le Cappuccino se compose pour un tiers d'expresso et pour deux tiers de lait chaud et de mousse de lait. Pour préparer un savoureux cappuccino : régalez le bouton (11) sur un petit café et versez dans une tasse de 150 - 200ml, préalablement chauffée, deux tiers de mousse de lait. Régalez ensuite le bouton sur min. et laissez couler le café dans la tasse. Pour terminer, vous pouvez eventuellement saupoudrer de poudre de cacao.
Conseil : pendant la période des Fêtes, vous pouvez ajouter un soupçon de cannelle à la poudre de cacao.
Le latte macchiato est servi généralement dans un verre laissant apparaitre trois couches se mélangeant délicatement.
Utilisez un verre d'un contenu de 200 à 250 ml et d'une hauteur jusqu'à 9 cm. D'abord, appuyez sur le bouton et versez du lait mousse dans le verre. Laissez reposer le verre quelques secondes ou tapez-le légèrement pour obtenir une meilleure séparation des différentes couches. Ensuite, versez-y le café en plaçant le bouton (11) sur min. Si la séparation ne réussit pas du premier coup, essayez de faire tomber le café dans la mousse de lait sur le dos d'une cuillère. Servez votre latte macchiato saupoudré de copeaux de chocolat ou de cacao en poudre.

Café mosca
Le café mocca se compose d'un tiers d'expresso, de chocolat chaud et de mousse de lait. Faites chauffer d'abord le café dans une tasse de 150 à 200 ml. Placez le bouton (11) sur min. Versez ensuite le chocolat chaud. Finissez avec de la mousse de lait en actionnant la même touche.
Chocolat à la mousse de lait
Remuez le chocolat en poudre instantané avec le lait frais directement dans le récipient (30). Vous dégustez, avec la mousse de lait, un chocolat chaud merveilleusement léger.
Mise hors service
L'appareil peut être mis hors service à tout moment à l'aide de la touche marche/arrêt (10). Si vous ne l'arrêtez pas, une mise hors service automatique s'effectue 60 minutes après la première utilisation. En veille, la puissance consommée n'est que de 0,3 Watt.
Vidange
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant plusieurs jours, il faut faire une vidange afin de pouvoir remplacer l'eau du système de chauffe par de l'eau fraîche.
- Placez le réservoir d'eau (4) rempli jusqu'au marquage max. 5 dans l'appareil.
- Installez le support à dosettes (6) vide et placez le levier coulissant (5) sur
- Placez deux tasses sous l'écoulement de café (3).
- Allumez l'appareil sur la touche marche/arrêt (10) et pressez brièvement les deux touches (10 et 12) en même temps.
- Après l'arrêt automatique de la pompe, poussez le levier coulissant (5) sur O. L'eau chauffe jusqu'à ce que la touche marche/arrêt (12) passe du rouge au vert.
Indication de détartrage
Comme tout appareil utilisant de l'eau chaude, l'appareil doit être régulièrement détartré. L'affichage automatique de détartrage vous informe sur le prochain détartrage. Selon cette consommation de café, vous serez appelé à détartrer toutes les 6 à 10 semaines par la touche marche/arrêt qui clignotera au jaune. Vous pouvez continuer à boire du café ou à faire chauffer de l'eau. Préparer de la mousse de lait n'est plus possible.
Réglage de la nature de l'eau
Pour protéger l'appareil d'un importantentartrage, il est préréglé dans notre usine pour une eau très calcaire (nature de l'eau 4). Pour connaître la nature de l'eau dans votre quartier, renseignez-vous auprès du service des eaux compétent ou auprès de la municipalité. Si elle est inférieure à 4, vous pouvez modifier le réglage et détarrer moins souvent.
- Eteignez l'appareil avec la touche marche/arrêt (10).
- Restez appuyé sur la touche marche/arrêt ② (3 à 4 secondes) jusqu'à ce que la touche marche/arrêt ① (10) passe au jaune. Le nombre d'impulsions révèle la nature de l'eau programmée.
Signal clignotant nature de l'eau degré
| • • • 1 douce 0 - 7°dH | |
| • • • 2 moyenne >7 - 14° dH | |
| • • • 3 dure | >14 - 21° dH |
| • • • • • | 4 très dure >21° dH |
1°dH est égal à env. 0,18 mmol/l Ca- und Mg
- Avec chaque impulsion courte de la touche marche/arrêt (12), vous augmentez d'un cran le réglage de l'eau. Après 4, on repasse au 1 et ainsi de suite.
- Pour enregistrer la nature de l'eau actualisée, appuyer succinctement sur la touche marche/arrêt (10). Si vous ne le faites pas dans les 10 secondes, l'appareil s'arrête avec la programmation précédente. Vous pouvez vérifier la nature de l'eau en repétant l'étape 1 et 2.

Produit de détartrage
Le programme de détartrage automatique de votre cafetière Caffé Italiano est optimisé pour l'utilisation du durgol® swisspresso® (bouteille de 125 ml). N'utilisez ce produit uniquement dans la quantité conseillée. Vous garantissez ainsi un détartrage parfait et rapide et vous protégez les matériaux. Le durgol® swisspresso® a été spécialement conçu pour des distributeurs de café et d'espresso. Utilisé sans être dilué, il est très efficace et garantit un détartrage fiable et une meilleure durée de vie de votre cafetière Caffé Italiano.
Vous pouvez vous procurer ce détartrant auprès de notre service après-vente.
N'utilisez en aucun cas du vinaigre ou d'essence de vinaigre qui pourraient endommager les matières dans l'appareil. Le détartrage avec de l'acide citrique ne fonctionne que très lentement. Un détartrage complet ne peut donc pas être garanti. Nous n'assumons aucune garantie pour tout dommage engendré par l'utilisation d'une solution de détartrage non appropriée ou par le non-respect des consignes de détartrage. Veillez à ne pas endommager meubles ou vêtements avec le détartrant. Utilisez une tasse assez haute et placez-la sous les écoulements de manière à ce que le liquide ne gicle pas.
Programme de détartrage
Votre cafetière Caffé Italiano est équipée d'un programme de détartrage automatique qui dure environ 25 à 30 minutes. Le programme se déroule en deux phases :
phase 1 = détartrage phase 2 = rincage
La première phase comporte trois cycles de détartrage, un cycle pour chaque fonction. Au cours de la seconde phase, le produit détartrant est rinçé à sept reprises à l'eau fraîche. Attention : Une fois démarré, le programme de détartrage ne pourrait plus être stoppé. En cas d'urgence, vous pouvez toujours débrancher l'appareil de la prise de courant.
Préparation
- Dévisser la buse vapeur rouge (23) de l'orifice d'évacuation de la vapeur (22). Utiliser pour cela la clé à six pans (31) qui se trouve sous le bac collecteur (8).
- 3 Retirer le filtre anti-chlore (17) du réservoir d'eau (4).
- Verser une dose (125 ml) de détartrant dans le réservoir d'eau vide (4), y plonger la buse vapeur rouge (23) et replacer le réservoir dans l'appareil.
- Glisser le support à dosettes vide (6) dans l'appareil et régler le levier coulissant (5) sur
- Placer une grande tasse (pouvant contenir au moins 250 ml) sous l'orifice de sortie de l'eau chaude (7).
Phase 1 = détartrage
La phase 1 se déroule 3 fois :
- Une fois pour la position "fonction eau chaude"
- Une fois pour la position "fonction café"
- Une fois pour la position "fonction vapeur"
1. Détartrage "fonction eau chaude
Allumer l'appareil à l'aide de la touche marche/arrêt 10 ) et maintenir aussitôt les deux touches (10) et (12) enfoncées (3 à 4 secondes) jusqu'à ce que la pompe se mette en marche brièvement. Le voyant de la touche marche/arrêt 10 ) reste au jaune pendant toute la durée du programme de détartrage. La pompe ne se déclenche que trois fois par minute, à chaque fois pendant une seconde.
2. Détartrage "fonction café
5 minutes environ après la phase "détartrage eau chaude", le bouton marche / arrêt (12) devient rouge et clignote. Reverser dans le réservoir d'eau (4) le liquide qui a coulé dans la tasse, placer la tasse sous l'orifice de sortie de vapeur (22), régler le levier coulissant (5) sur et appuyer sur la touche marche / arrêt (12).

3. Détartrage "fonction vapeur
5 minutes environ après la phase "détartrage café", la touche marche / arrêt (12) repasse au rouge et clignote. Remplir dans le réservoir d'eau (4) le liquide qui a coulé dans la tasse, placer la tasse sous l'orifice de sortie de vapeur (22) et appuyer sur la touche marche / arrêt (12).
Encore 5 minutes plus tard, la première phase du programme de détartrage est terminée. La touche marche / arrêt (2) rouge clignote de nouveau.
Phase 2 - rinçage
- Rincer le réservoir d'eau (4), le remplir d'eau fraîche jusqu'au trait Max. et le remettre dans l'appareil. Placer la tasse sous l'orifice (3), régler le levier coulissant (5) sur et appuyer sur la touche marche / arrêt (2) verte qui clignote.
- Dès que la touche marche/arrêt (12) verte clignote de nouveau, placer la tasse sous l'orifice d'écoulement d'eau chaude (7), régler le levier coulissant (5) sur et appuyer sur la touche marche /arrêt verte qui clignote.
- À chaque rinçage successif, régler le levier coulissant (5) sur une position plus à gauche (après, suivre de nouveau) et placer à chaque fois la tasse vide sous l'orifice correspondant.
- Si le rinçage est interrompu et que le voyant rouge clignote, il faudra rajouter de l'eau fraîche.
- Le processus total de détartrage est terminé après 7 cycles de rinçage et l'appareil s'éteint. Régler le levier coulissant (5) sur O.
Revisser à la main la buse vapeur rouge (23) dans l'orifice d'évacuation de la vapeur (22), sans la serrer à fond avec la clé à six pans (31). Après le détartrage, il est conseillé de passer au lave-vaisselle le support à dosettes (6), l'orifice d'écoulement du café (3) et le tamis (19).
Nettoyage et entretien
Débrancher la prise avant de nettoyer l'appareil.
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Essuyer l'appareil à l'extérieur uniquement avec un torchon humide. Ne pas utiliser de détergents abrasifs et caustiques. Ils endommageraient la surface de l'appareil. Toutes les parties démontables peuvent être lavées dans le lave-vaisselle sauf le réservoir à eau (4) et le couvercle du réservoir (18). Veillez à ne pas perdre de petites pièces. Nettoyer le réservoir à eau (4) et le couvercle du réservoir (18) avec du liquide vaisselle et les rincer à l'eau claire.
Support à dosettes
Placez le support à dosettes avec la poignée vers le haut dans le lave-vaisselle afin d'éviter des restes d'eau de lavage dans le support.
Vérifiez régulièrement si l'ouverture centrale du support à dosettes (6) n'est pas obstruée.
Tamis d'écoulement
Dès le moindre dépôt calcaire dans le tamis d'écoulement (19), la qualité de la couche de crème se détériore. Si l'eau est très calcaire, ce cas de figure peut apparaître après 100 tasses. Le tamis doit donc être nettoyé régulièrement. Les deux filtres superposés ne doivent pas être pressés l'un contre l'autre. Enlevez la pellicule de café avec une brosse souple dans de l'eau savonneuse ou placez le tamis d'écoulement dans le lave-vaisselle. Enlevez les éventuels résidus calcaires avec un produit de détartrage et rincez bien le tamis d'écoulement.
Unité de mousse de lait professionnelle
Nettoyez quotidiennement l'unité de mousse de lait professionnelle (24) pour assurer un fonctionnement idéal, comme décrit dans le paragraphe « Entretien de l'unité de mousse de lait professionnelle »
Évacuation de vapeur
Si vous faites du lait mousseur régulièrement, vous devez procéder tous les mois au nettoyage de la buse (23) ou au plus tard, dès que vous constatez qu'il y a moins de vapeur.
13 Dévissez la buse (23) de l'évacuation à vapeur (22). Utilisez la clé hexagonale (31) mise à disposition sous le bac collecteur (8). Éliminez les dépôts de calcaire en mettant la buse dans une solution de détartrage. Rincez avec de l'eau claire. Vissez à la main la buse (23) après le nettoyage dans l'évacuation à vapeur (22), sans bloquer avec la clé hexagonale (31).

AIDE LORS De disfunctionnements
Les conseils suivants devraient vous aider à éliminer les dysfonctionnements. Si, toutefois, les problèmes n’étaient pas ainsi résolus, envoyez l’appareil en réparation à notre service après-vente. Respectez les indications de garantie.
Le témoin lumineux est rouge malgré un récipient d'eau rempli
Après plusieurs utilisations, il est possible que des dépôts (calcaire, etc.) empêchent un libre mouvement du flotteur dans le réservoir à eau (4). Si vous venez d'acheter l'appareil, il est également possible que des restes d'emballage bloquent le flotteur.
Le réservoir à eau (4) doit être nettoyé et détartré. Si vous agitez le réservoir à eau vide, vous devez entendre distinctement le flotteur bouger.
L'opération de vidange ne fonctionne pas.
En mode vapeur A, l'opération ne fonctionne uniquement si l'eau est encore froide dans le système de chauffe.
Lors de la vidange, l'eau ne s'écoule pas des orifices
Vérifiez si le levier coulissant (5) est en position
Le levier pivotant est bloqué bien avant la position
Vérifiez que la dosette est bien positionnée dans le support à dosettes (6). Lors du placement trop rapide dans le support à dosettes, la dosette a pu glisser. Si vous utilisez 2 dosettes, celle du dessous doit être placée correctement dans le creux. Tapotez sur la dosette afin que se forme un petit creux en son milieu.
Écoulement d'eau par le support à dosettes
Vérifiez si la dosette se trouve exactement placée dans le support à dosettes (6). Si le bord de papier déborde, l'étanchéité n'est pas assurée lors de la préparation. Déposez les dosettes asymétriques avec le côté plat vers le bas.
Eau sous l'appareil
Le bac collecteur (8) est plein Videz le bac collecteur (8). Le réservoir d'eau (4) est trop rempli. Remplissez le réservoir d'eau (4) uniquement jusqu'au marquage max. Avant l'arrêt de la pompe, de l'eau s'échappe du réservoir dans le réservoir d'eau (4). Si vous retirez trop tout le réservoir d'eau pour le replir, l'eau goutte sur l'appareil. Attendez quelques secondes après la mise hors service de la pompe à eau que le surplus du réservoir puisse s'égoutter. Si le réservoir à eau (4) a été retiré de l'appareil pendant un certain temps, il se peut que de l'eau sorte lors de la mise en marche de l'appareil. Le réservoir à eau (4) ne doit être retiré uniquement pour le remplissage et le nettoyage.
Le café n'est pas assez fort
Plus vous placez soigneusement les dosettes dans le support, meilleur sera votre café. Reportez-vous aux indications dans le paragraphe « Dosettes à café ». Le café est plus corsé si vous diminuez la quantité de café en actionnant la touche (11). Choisissez un café à l'arôme plus puissant.
Le café est trop fort
Le café est moins fort si vous régalez une quantité de café plus élevée par la touche (11). Choisissez un café à l'arôme moins puissant.
Les tasses sont remplies inéquitablement à gauche et à droite
Des petits écarts de remplissage ne peuvent être évités. Lorsque l'appareil a servi plusieurs fois, la répartition s'améliore.
Vérifiez que l'appareil est posé sur une surface de niveau. Vérifiez si le tamis d'insertion (19) est bien placé 6

La couche de mousse est de nettement moins bonne qualité
Le tamis d'insertion (19) est encrassé ou obstrué par des résidus de café.
Détartrer et nettoyez régulièrement le tamis d'insertion (19). Respectez les indications dans le paragraphe « Nettoyage et entretien ». Les deux litres ne doivent pas rester l'un contre l'autre dans le tamis d'insertion (19). Le cas échéant, il faut remplacer le tamis.
Pas d'écoulement de café, bien que la pompe fonctionne
Poussez toujours le levier coulissant (5) dans la zone le plus possible vers la gauche. Il est possible que l'ouverture centrale du support à dosettes (6) soit obstruée par du café moulu ou entartrée. Une valve réduit alors la pression afin qu'il n'y ait pas de danger et conduit 1'eau dans le réservoir à eau (4). Contrôlez régulièrement si l'ouverture centrale du support à dosettes (6) n'est pas bouchée.
Il n'est pas possible de tirer de l'eau chaude
Vérifiez si le levier coulissant (5) se trouve sur.
L'eau dans le réservoir d'eau chauffe
Au démarrage, bien que le levier pivotant (5) se soit pas au ou au, et si l'ouverture centrale du support à dosettes (6) est obstruée par du café moulu ou entartrée, une valve conduit de l'eau chaude dans le réservoir à eau. Contrôlez régulièrement si l'ouverture centrale du support à dosettes (6) n'est pas bouchée.
Ouverture impossible du tiroir
Dans le cas où l'ouverture centrale du support à dosettes (6) serait obstruée par du café moulu ou antartrée, la pression dans le tiroir ne peut pas se dégager complètement et le levier coulissant (5) est bloqué.
Débranchez la prise et laissez l'appareil reposer pendant quelques heures pour diminuer la pression. Le cas échéant, vous pouvez ouvrir l'ouverture dans le support à dosettes (6) avec une aiguille. Enlevez toutes les pièces amovibles et penchez l'appareil sur le côté. L'ouverture dans le support à dosettes (6) est accessible par le dessous. Attention! Du café pourrait s'écouler! Vérifiez régulièrement que cette ouverture du support à dosettes (6) ne soit pas bouchée.
La quantité de café diminue
Pressez le levier coulissant (5) dans la zone toujours le plus à gauche possible. L'ouverture centrale du support à dosettes (6) pourrait être obstruée par du café moulu ou en partie entarlée. Vérifiez régulièrement que cette ouverture du support à dosettes (6) ne soit pas bouchée. Des dépôts de calcaire bouchent les conduites internes, ce qui endommage l'appareil. L'appareil doit être détartré.
Des gouttes s'échappent des orifices quand l'appareil chauffe
Si vous appuyez toujours le levier pivotant (5) après la chauffe et après l'opération de nettoyage, vous évitez ainsi un trop long goutage. Des dépôts de calcaire endommagent la fonctionnalité des vannes. L'appareil doit être détartré.
L'appareil se met hors circuit après avoir chauffé l'eau
Si la température nécessaire n'est pas atteinte au démarrage, l'appareil se met automatiquement hors service après environ 2 minutes. L'appareil ne doit pas être utilisé dans des lieux où l'altitude est supérieure à 1500m par rapport au niveau de la mer. Sinon, l'eau bouillerait avant d'atteindre la température de chauffe prévue.
Le lait n'est pas aspiré
Après avoir laissé hors service la fonction mousse de lait pendant un certain temps, il se peut que le premier essai ne permette pas une montée en pression correcte.
Patientez jusqu'à ce que la touche marche/arrêt (12) repasse au vert et essayez une deuxième fois. Si vous n'avez pas fait de mousse de lait pendant un certain temps, vous devez nettoyer en premier lieu l'unité de mousse de lait (24) comme décrit dans le paragraphe « lavage après utilisation ». Ceci permet un écoulement plus régulier lors de la prochaine mousse. La buse (23) pourrait être obstruée par des dépôts de calcaire etc... Nettoyez la buse de vapeur (23) comme décrit dans le paragraphe « nettoyage et entretien ».

La mousse de lait ne se forme pas
Le canal d'air (29) à l'adaptateur du tuyau (26) est obstrué ou endommagé par un nettoyage inadéquat.
Nettoyez l'unité de mousse de lait professionnelle. Remplacez l'adaptateur du tuyau (26) endommagé.
La mousse de lait éclabousse supérieur
Le tuyau (25) est mal monté.
Le bout doit être introduit dans l'adaptateur (26). L'adaptateur (26) n'est pas assez emboîté dans le mélangeur (27). Poussez à fond l'adaptateur (26) dans le mélangeur (27).
La mousse de lait n'arrête pas de couler
Si vous utilisez un récipient à lait (30) dans lequel le lait est plus haut que le mélangeur, le récipient à lait (30) va finir d’être aspiré après la mousse (Effet de pipette).
Le récipient à lait (30) ne doit pas dépasser 4cm. Ne placez pas le tuyau (25) directement dans un litre de lait en brique.