Silverbike 90215 - Porte-vélo Pro-User - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Silverbike 90215 Pro-User au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de porte-vélo | Porte-vélo sur attelage |
| Capacité de charge | Jusqu'à 60 kg |
| Nombre de vélos | 2 vélos |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Environ 15 kg |
| Matériau | Acier robuste avec finition anti-corrosion |
| Installation | Facile à installer sur attelage standard |
| Utilisation | Idéal pour les voyages en famille ou les sorties à vélo |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les fixations et l'état général |
| Sécurité | Système de verrouillage pour sécuriser les vélos |
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des vélos, y compris les VTT et vélos de route |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - Silverbike 90215 Pro-User
Questions des utilisateurs sur Silverbike 90215 Pro-User
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Porte-vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Silverbike 90215 - Pro-User et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Silverbike 90215 de la marque Pro-User.
MODE D'EMPLOI Silverbike 90215 Pro-User
FR: Notice d'assemblage et de sécurité
Introduction 43
- Informations importantes 44
L'assemblage du porte-velos 45
Montage du porte-velos sur l'attache-remorque 48
L'éclairage 49
Installation des velos sur le porte-velos 50
Le mecanisme à bascule 51
- Consignes de sécurité 52
- Entretien & Garantie 53
Description des pieces & dessin d'assemblage 54
INTRODUCTION
Le porte-velos Pro-User SILVERBIKE fait partie de la gamme de porte-velos fabriqués par Tradekar Benelux BV.
✓ Porte vélos pour attache-remorque
Compatible avec toutes attache-remorques, tous vélos et tailles de pneus
✓ Porte vélos à bascule pour transporter 2 vélos en toute sécurité
Les vélos sont placés dans des supports à roues stables et extensibles
Fixation au cadre, ne subit donc aucune pression ailleurs
Des pinces-cadre flexibles
Branchement feuux par prise (Jaegers) à 7 et 13 broches
Montage rapide et simple sur l'attache-remorque
✓ Coffre reste accessible par mecanisme à bascule simple à utiliser
N'influence quasiment pas la conduite


Avant d'utiliser le support, lisez les consignes de sécurité et d'emploi jusqu'à bout et agissez selon celles-ci.
INFORMATIONS IMPORTANTES
A litre soigneusement avant la première utilisation.
Avant le montage et l'utilisation du produit, veuilles tire et comprendre entiement le manuel d'instructions pour le montage et les prescriptions en matière de sécurité.
Veuillez effectuer l'assemblage et le montage du porte-velos en suivant strictement les instructions du manuel de montage.
Les étapes reprises et les instructions en matière de sécurité pour le montage, le maniement et l'utilisation du porte-velos doivent être rigoureusement suivies. La moindre divergence peut mener à un mauvais montage ou à une utilisation erronée.
Le support est adapté pour le transport de deux vélos au maximum. Faites attention à l'indice de durété Brinell maximum autorisé. Vous trouvrez celui-ci sur la plaque signalétique de l'attache-remorque de votre voiture (pour la plupart des voitures, celui-ci est de 75kg). Le poids total du support avec les vélos ne peut pas excéder l'indice de durété Brinell maximum autorisé de l'attache-remorque.
La charge maximale sur le porte-velos proprement dit peut etre de 40kg. Le poids net du support est de 16kg.
| Force de traction maximale de l'attache remorque | Le poids à vide du porte-vélos | Charge maximum |
| 50kg | 16kg | 36kg |
| 60kg | 16kg | Max. 40kg |
| 75kg | 16kg | Max. 40kg |
| 90kg | 16kg | Max. 40kg |
N'est pas approprié à un usage sur attache-remorque en aluminium.
Conserver ce manuel d'instructions de montage et ces prescriptions de sécurité dans votre vehicule.
SERVICE APRES VENTE

+31 (0) 345-470998 (lundi à jeu 8h30-12h30)

service@tradekar.nl
L'ASSEMBLAGE DU PORTE-VELOS
Le porte-velos doit être assemblé entièrement. Sortez toutes les pieces de l'emballage et déposez-les de façon visible. Ce manuel indique étape par étape quel élément vous devrez utiliser.
Etape 1
Eléments:



Le montage:
Fixez la poutre lumineuse en son élément central à l'aide des boulons à six pans creux M16x15mm, des rondelles M6 et des écrous de sécurité M6 dans les deux troughs supérieurs de la base du support de velo (voir photo).

À l'aide des frettes de cablage livrées (6 pieces), le cable des lampes peut être correctement attaché à la partie inférieure du support de sorte que celui-ci ne puisse plus toucher le sol ou ne puisse rester accroché quelque part à l'arrière.
Résultat final:

Etape 2
Eléments:





Le montage:
Emboîter les quatre supports à roues dans l'ouverture du cadre. Attention les bouts doivent être positionnés vers le bas (voir image) Fixer les supports à roues avec les boulons en pvc. En positionnant les supports, ils ne doivent pas dépasser le marquage rouge!

Placer ensuite le grand tube triangulaire (destiné pour les attaches cadre) dans sa base sur le cadre de base, le côté (avec trou percé) vers l'avant. Visser bien le boulon en pvc (rondelle inclus). Serrer ensuite la vis en pvc sur le côté du cadre pour bien fixer le grand tube triangulaire.

Boulons en pvc Angle avec boulon en pvc
Résultat final:

Etape 3
Eléments:


Le montage:
Placer les quatre sangles bleus courts de l'intérieur vers l'extérieur, autour du support à roues et ensuite de l'extérieur vers l'intérieur par les fentes du support. (voir photo).


Pour pouvoir bien ouvrir la fermeture à pince dévisser complètement le bouton en pvc. Placer d'abord la rondelle en pvc autour du tube-en-U et attacher à cet endroit la fermeture à pince par dessus. Attacher ensuite à nouveau le support avec le bouton en pvc et fixer le sur le cadre de telle manière que les attaches-cadres puissant bouger légèrement (à cet endroit doivent être fixé les cadres du vélo). Les sangles servent à attacher le vélo.
Résultat final:

MONTAGE DU PORTE-VELOS SUR L'ATTACHE-REMORQUE
Avant de commencer vérifier que vous VOiture soit garé bien droit, vérifier que le moteur soit étèint, le frein à main enclenché et que l'attache-remorque ne soit pas endommagé, propre et sansGRAisse!

Plaque de suture
Dévissez autant que possible le boulon de fixation se trouvant sur le côte supérieur du porte-égos et tirez la plaque de sureté du côte arrêté vers la droite. Faites glisser sur l'attache-remorque l'ouverture créé sur le côte arrêté du porte-égos. Maintenez d'une main le porte-égos à l'horizontal et de l'autre main vissez le boulon de fixation au manche du dessus. Ensuite, positionnez le porte-égos droit derrière la voiture.

Clé livre
Vissez à la main le boulon à six pans creux (M15x45) dans la partie en spirale (pres de l'attache-remorque) de la partie inférieur du porte-velos (voir photo). Vissez celui-ci à l'aide de la clé coudee malé contre l'attache-remorque de telle sorte que le porte-velos soit en ligne droite avec la voiture et qu'il ne soit pas dirigé vers le bas.
Vissez ensuite le grand boulon de fixation avec la clé livrée de sorte que le portevelos soit bien fixé à l'attache-remorque. Vérifiez à nouveau que le porte-velos et la voiture soient alignés.
Attention : Avant de démarrer n'oubliez pas dePTRir la clé du boulon de fixation !
Faites glisser la plaque de suture du coto arriere a sa position initiale et bloquezla sur le coto gauche, dans l'ouverture prevue a cet effet, au moyen du cadenas livre pour la protection contre le vol.
L'ÉCLAIRAGE
Ce porte-velos est équipé d'éclairage. L'éclairage peut être branché sur la multiprise de l'attache-remorque de votre voiture. Étant donné qu'il existe plusieurs sortes de prises en circulation, ce support offre le choix entre la prise
mâle 7 broches et la prise mâle 13 broches
(Jaegers). De ce fait, le support s'adapte à chaque attache-remorque!
Chaque prise constitue une seule pièce moulée. Nous vous conseillons de couvrir la prise non utilisée avec une petite protection inclus dans ce kit.

| System universal 7 broches | 1/L 2/54G 3/31 4/R 5/58R 6/54 7/58L | Clignotant gauche Pas encore attribué Masse Clignotant droit Lanterne droite Feux stop Lanterne gauche | jaune blanc vert marron rouge noir |
| System Jeagers 13 broches (DIN 72.570) | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Clignotant gauche Pas encore attribué Masse Clignotant droit Lanterne droite Feux stop Lanterne gauche Pas encore attribué Pas encore attribué Pas encore attribué Masse Pas encore attribué | jaune blanc vert marron rouge noir |
MONTAGE DES VÉLOS SUR LE PORTE-VÉLOS
Placer le premier vélo sur le dernier support à roue, (côté voiture) et fixer-le par son cadre, au tube triangulaire du porte-vélo.
Régler les supports de roues par extension de telle manière que les roues du velo y soient bien insérées et de façon symétrique. Attention, l'extension est possible jusqu'àu marquage rouge. Fixer bien les roues avec les sangles.

Attacher vous-même le velo sur l'attachévelo. Il est adaptable et plusieurs positions peuvent être envisagées. Il est important de placer l'attache-velo le plus haut possible. Fixer le velo par les sangles. Grace aux sangles chaque type de velo peut être accroché et le cadre ne subit aucune pression.

Placer le deuxième vélo en position inverse et installer-le comme le premier vélo.
Attention : Lors du placement des velos sur le porte-velos, veiliez à ce le levier du mécanisme à bascule ait suffisamment d'espace en hauteur pour pouvoir faire basculer le porte-velos !
Attachez les bicyclettes avec la ceinture de sécurité longue en la posant à travers les cadres des bicyclettes et autour de l'étrier. Serrez ensuite cette ceinture de sécurité fermement.



LE MÉCANISME À BASCULE
Pour avoir facilement accès au coffre de votre voiture, même si lesVELOs sont montés,utiliser le mecanisme à bascule.
Attention : Veiliez à ce que lors du basculement, le support ou un velo soit toujours serré de manière à ce que le porte-velos ne claque pas librement vers le bas
Abaissez le levier du côte supérieur du porte-élos et poussez ensuite le crochet de sureté vers la gauche. Relevez lentement le levier et tenez bien le porte-élos. Lorsque le levier est relevé, le porte-élos peut basculer lentement vers le bas.

Attention : Lors du basculement du porte-velos en position initiale veillez à ce que le cable ne reste pas coincide !
Lors du basculement en position initiale, vous devez soulever le porte-velos, le maintainir d'une main et ensuite abaiser fortement le levier afin que le crochet de suturet s'y place automatiquement par dessus. Avant de detacher le portevelos, vérifier que le crochet de suturet se trouve efectivement au-dessus du levier de maniere a ce que celui-ci ne puisse pas revenir rapidement en arrriere.

Levier mécanisme à bascule
Crocket de suture
CONSIGNES DE SECURITE
Gardez l'attache-remorque propre et dégraissé.
Après chaque fixation sur la boule et durant les premiers kilomètres de roulage, le support devra être remis en place. Pour cela, après les premiers kilomètres de roulage, contrôlez la fixation et si nécessaire vissez le boulon de serrage.
Avant son utilisation, vérifie que le porte-velos ne soit pas endommagé. Les pieces endommagées ou usées doivent immédiatement être remplacées. N'utilise que des pieces de rechange originales.
N'apportez aucune modification au porte-velos (mécanique ou électronique). Ceci pourrait être extrémement dangereux. Les revendications en matière de garantie seront refusées et nous ne pourrons plus garantir le bon fonctionnement du porte-velos si des modifications y ont été apportées. Nous ne sommes pas responsables des dégats occasionnés par une installation ou une manipulation incorrecte ou en cas de modifications.
Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement de l'éclairage du porte-évos.
Veillez toujours à la fixation correcte des vélos au moyen des étaux de cadre et des sangles de roues. Durant les déplacements, les étaux de cadre doivent être verrouillés.
Utilisez toujours les sangles supplémentaires pour une meilleure protection de vos vélos. Posez celles-ci au bout des étriers en U et des cadres des vélos et desserrez-les correctement.
Veillez à ce qu'aucune piece du vélo ne puisse se perdre durant le transport (accus, pompé à vélo, compteurs de vitesse, paniers, sacoches de vélo, sièges pour vélo, etc.). Enlevez toujours celles-ci avant de démarrer!
Contrôlez régulierrement que toutes les sangles, boutons rotatifs et fixations soient bien attachés et fixez-les si nécessaire.
Assurez-vous que le mécanisme basculant soit bien verrouillé durant l'utilisation.
Durant le roulage, ne couvrez pas les vélos d'une housse.
Le roulage avec un porte-évos influence la tenue de route de la voiture. Adaptezès lors votre vitesse. Évitez également les actions de freinage et les mouvements de volant brusques.
Tenez compte du fait qu'en cas de marche
arrière, la voiture est plus longue que la normale!


En outre, nous attirons l'attention sur le fait que les exigences légales pour le transport de marchandises à l'arrière de votre vehicule sont d'application.
Pour les vehicules disposant d'une aide au stationnement, il se pourrait qu'apparaisse un message d'erreur en cas de montage du porte-velos. Debranchez l'aide au stationnement pendant l'utilisation du porte-velos.
Si la voiture est équipée d'une ouverture automatique du hayon et que le portevelos à été monté, celle-ci devra être désactivée ou ouverte exclusivement de manière manuelle.
Retirez le porte-velos de l'attache-remorque avant de vous rendre au lavage automatique d'automobiles.
Le porte-velos n'est pas adapté à une utilisation du vehicule hors-route.
Si le support n'est pas utilisé, il doit être démontré de l'attache-remorque.
En cas de pannes ou de problèmes, veuilles contacter votre fournisseur Pro-User.
ENTRETIEN
Après utilise, entreposez le porte-velos nettoyé et séché. Laver éventuellesment au jet d'eau, au moyen d'un tuyau d'arrosage, pour enlever la boue et autres saletés.
Gardez propre et dégraissé l'attache-remorque de la voiture.
Gardez propre et dégraissé le raccord du porte-velos.
Vérifiez régulièrement que le porte-velos ne soit pas endommagé. Les pieces endommagées ou usées doivent immédiatement être remplacées. N'utilise que des pieces de rechange originales.
Contrôler régulièrement les boulons et les écrous du porte-vélos et serrez-les si nécessaire.
Traitez immédiatement les dégradations du vernis à l'aide d'une couche d'enduit.
Lubrifiez regulierement les pieces rotatives et mobiles.
GARANTIE
Ce produit bénéficia d'une période de garantie de 2 ans. Attention : la garantie ne couvre qu'une utilisation normale du porte-velos. Les dégats occasionnés par une utilisation incorrecte ne seront enaucun cas couverts. Ceci inclut également les pannes ou les defaults qui se sont produits en raison d'un montage incorrect. Pour veiller à l'application des conditions de garantie, vousdezvez (faire)effectuer l'entretien conformément aux prescriptions en la matière. Réclamation de Garantie n'est pas possible sans preuve d'achat. Nous nous réservons le droit de vous portez en compte les frais résultats de réparations occasionnées par des éléments dont nous ne sommes pas responsables, comme un montage et/ou une utilisation incorrectes, des dégats suite à des accidents, etc.
DESCRIPTION DES PIECES
| Pos nr. | Description | Nombre | Mesure |
| 1 | Boulon à six pans creux | 1 | M10x30 |
| 2 | Boulon de fixation | 1 | M20 |
| 3 | Plaque de serrage | 1 | |
| 4 | Base du support avec mécanisme à bascule | 1 | |
| 5 | Plaque de suture | 1 | |
| 6 | Rondelle | 1 | |
| 7 | Vis cruciforme | 1 | |
| 8 | Porte-roues | 4 | |
| 9 | Bouton en forme d'étoile | 4 | M6 |
| 10 | Bouton rotatif en plastique | 1 | M8 |
| 11 | Boulon à 6 pans | 1 | M8x90 |
| 12 | Rondelle | 1 | M8 |
| 13 | Écrou de sécurité | 2 | M6 |
| 14 | Feu arrière droit | 1 | |
| 15 | Poutre lumineuse | 1 | |
| 16 | Boulon à six pans creux | 2 | M6x15 |
| 17 | Rondelle | 2 | M6 |
| 18 | Feux arrière gauche | 1 | |
| 19 | Rondelle | 4 | M6 |
| 20 | Écrou | 4 | M6 |
| 21 | Cadre de base | 1 | |
| 22 | Levier mécanisme basculant | 1 | |
| 23 | Crochet de suture | 1 | |
| 24 | Support annexe de cadre en plastique | 1 | |
| 25 | Écrou de sécurité | 1 | M8 |
| 26 | Rondelle | 1 | M8 |
| 27 | Bouton rotatif en plastique | 1 | M8 |
| 28 | Anneau de cadre | 1 | |
| 29 | Capuchon d'étanchéité en plastique | 1 | |
| 30 | Rondelle | 1 | M15 |
| 31 | Tourillon mécanisme à bascule | 1 | M15x80 |

Tradekar 90215/15A

Tradekar Benelux BV
Staalweg 8 +31 (0)345-470990
4104 AT CULEMBORG info@tradekar.nl
The Netherlands www.pro-user.eu
Notice Facile