GKST 80 I4 - Cuisinière TEKA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GKST 80 I4 TEKA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Cuisinière à gaz |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Dimensions (L x P x H) | 80 cm x 60 cm x 85 cm |
| Puissance totale | 10 kW |
| Matériau de la surface | Acier inoxydable |
| Type de four | Four à gaz |
| Capacité du four | 70 litres |
| Fonctionnalités du four | Gril, convection |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de plats variés, facile à utiliser avec des commandes intuitives. |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à la surface en inox, grilles amovibles. |
| Réparation | Pièces de rechange disponibles, service après-vente recommandé pour les réparations complexes. |
| Sécurité | Système de sécurité pour la coupure de gaz, protection contre les surchauffes. |
| Informations générales | Produit certifié conforme aux normes de sécurité européennes, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GKST 80 I4 TEKA
Questions des utilisateurs sur GKST 80 I4 TEKA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GKST 80 I4 - TEKA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GKST 80 I4 de la marque TEKA.
MODE D'EMPLOI GKST 80 I4 TEKA
Instructions de montage et d'utilisation Table de cuisson vitrocéramique à induction

Elimination de l'emballage
Eliminez le plus ecologiquement possible l'emballage de transport. Le recyclage des matériaux d'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume des déchets.
Elimination des apparecs hors service

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traité comme déchet menager. Il doit plutot et remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel electrique et electronique.
Votre contribution à une élimination correcte de ce produit permet de protéger l'environnement et la santé de vos contemporains. Une élimination incorrecte est une menace pour l'environnement et la santé. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service de récapération des déchets menagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Installation conforme
La table de cuisson ne doit être utilisée qu'à la préparation des repas de tous les jours, c'est-à-dire, elle est conçue pour une utilisation domestique. Ne pas l'utiliser de façon inappropriée.
Ce que vous trouverez ici...
Lisez soigneusement les informations portées dans ce manuel avant demettrevoitrabledecuissonen service.Vousyrouverezdesremarquesimportanteconcernantvoretsecurite,l'utilisation,l'entretienetlambda maintenancedevotereappeireiquysouveyspermettrontd'enprofiterlongtemps.
En cas de panne, consultez d'abord le chapitre «Que faire en cas d'anomalie?». Vous pouvez souvent remédier vous-même aux pannes minèures et économiser ainsi des frais d'intervention inutilles.
Conservez soigneusement cette notice. Remettez-la aux nouveaux propriétaires de l'appareil, pour leur sécurité et leur information.
Consignes de sécurité 29
Pourleraccordement et le fonctionnement 29
Pour la table de cuisson 29
Pour les personnes. 29
Description de l'appareil 30
Commande par touches sensitives 30
Utilisation 31
La table de cuisson 31
Detection du recipient 31
Limitation de la durée de fonctionnement 31
Autres fonctions 31
Protection en cas de surchauffe (induction). 31
Vaisse pour table de cuisson à induction. 32
Conseils pour economiser de I'energie 32
Positions de cuisson 32
Indicateur de chaleur résiduelle 32
Utilisation des touches 33
Metre en marche la table de cuisson et la zone de cuisson 33
Arreter la zone de cuisson 33
Arreter la table de cuisson 33
Fonction STOP 33
Verrouillage / Sécurité enfants 34
Arré automatique (minuterie) 34
Precuisson automatique 35
Nettoyage et entretien 36
Table de cuisson vitrocéramique 36
Salissures résistantes 36
Que faire en cas d'anomalie? 37
Instructions de montage 38
Consignes de sécurité pour l'installateur des meubles de cuisine 38
Ventilation 38
Montage 38
Raccordement electrique 40
Charactristiques techniques 40
Mise en service. 40
Consignes de sécurité
F
Pour le raccordement et le fonctionnement
- Les apparèils ont été conçus selon les normes de sécurité en vigueur.
- Le raccordement au secteur, l'entretien et la réparation de l'appareil ne doit être effectuels que par un professionnel agréé, conformément aux standards de sécurité en vigueur. Les travaux effectuels de façon non conforme mettent leur sécurité en danger.
Pour la table de cuisson
- La table à induction réagissant très rapidement à fort niveau de puissance, ne pas la laisser sans surveillance!
- Pendant la cuisson, prendre garde à la montée en température très rapipe des zones de cuisson. Evitez de chauffer des membres à vide (danger de surchauffe des membres!).
- Ne placez jamais de casseroles ou de poëles vides sur une zone de cuisson activée.
- Attention, lors de l'utilisation de la casserole bain-marie. Les casseroles bain-marie peuvent chauffer à vide, sans aucun avertissement! Ceci endommage le recipient et la zone de cuisson. Dans ce cas, la responsabilité du fabricant ne pourrait êtreengageé!
- Àprous l'utilisation, arrêté la zone de cuisson impérativement avec la touche Moins.
- Les graisses et les huiles surchauffées peuvent s'enflammer spontanément. Ne pas préparer de mets ou de plats avec de l'huile ou de la graisse sans surveillance. N'éteignez jamais de l'huile ou de la graisse enflammée avec de l'eau! Posez un couvercle et arrêtez la zone de cuisson.
- La surface en vitrocéramique est très résistante. Evitez toute-fois d'y faire tomber des objets durs. Les impacts en forme de point peuvent entraîner la rupture de la table de cuisson.
- En cas de fissures, de fêtres ou de bris de la table de cuisson vitrocéramique, mettez aussitôt l'appareil hors service. Coupez immédiatement le fusible domestique et appelez le ServiceAprès-Vente.
- S'il n'est plus possible d'arrêter la table de cuisson (touches sensitives défectueuses), coupez immédiatement le fusible domestique etappelezleServiceAprés-Vente.
- Attention, en travaillant avec des appareils menagers! Ne posez jamais les cables à proximé des zones de cuisson chaudes.
-
N'utilise jamais la table de cuisson vitrocéramique pour y déposer des objets.
-
Ne déposez pas de feuille d'aluminium ou de film plastique sur les zones de cuisson. Eloignez de la zone de cuisson chaude tout ce qui risque de fondre, par ex. objets ou films en plastique, sucre et mets contenant beaucoup de sucre. Du sucre renversé sur la plaque vitrocéramique doit être retire immediatement, tant qu'il est chaud et ce, avec un gratoir spécial verre, afin d'éviter tout endommagement de la table de cuisson.
- Ne pas déposer d'objets métalliques (ustensiles de cuisine, couverts, ...) sur la table à induction; ils pouraient doivent chauds. Risque de brûlures!
- Ne déposez jamais directement sous la table de cuisson, des objets sensibles au feu, facilement inflammables ou déformables.
- Des objets métalliques portés sur le corps peuvent, à proximé immediate de la table à induction, devenir chauds. Attention, risque de brûlures.
- Cette mise en garde ne concerne pas les objets non magnétisables, tels que bagues en or ou en argent.
- Ne faites jamais chauffer des boites de conserves fermées, ni d'emballages stratifiés sur les zones de cuisson. L'alimentation en énergie pourrait les faire éclater!
- Maintenez les touches sensitives propres, car des salissures sur l'appareil pouraient etre détectees comme effleurement d'un doigt. Ne posez jamais d'objects, tels que casseroles, torchons, etc., sur les touches sensitives! Au cas ou les alimentes deborderaient sur les touches sensitites, nous conseillons d'actionner la touche interrupteur Arret!
- Les casseroles et les poèmes chaudes ne doivent pas recouvrir la zone des touches sensitives. Dans ce cas, l'appareil s'arrête automatiquement.
- En cas de présence d'animaux capables d'atteindre la table de cuisson, activer la sécurité enfants.
- Ne jamais utiliser la table de cuisson à induction lorsque le foussous plan est en fonctionnement Pyrolyse.
Pour les personnes
- Attention!
Les personnes qui ne sont pas familiarisées avec les tables de cuisson encastrées peuvent utiliser ces dernières uniquement sous surveillance. Par principe, tenez hors de portée des enfants en bas âge et assurez-vous qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Attention!
Les surfaces des plaques de cuisson et des éléments thermiques sont brulantes pendant le fonctionnement. Il convient donc de tener les enfants éloignés.
- Les personnes portant un pacemaker ou une pompe à insuline doivent s'assurer que la table à induction n'entrave pas le bon fonctionnement de leurs implants (la plage de fréquence de la table à induction se situe entre 20 et 50 kHz).








Le décor peut être différent de celui illustré.
- Zone de cuisson à induction avant gauche
- Zone de cuisson à induction arrête gauche
- Zone de cuisson à induction arrêté droite
- Zone de cuisson à induction avant droite
- Bandeau de commande Touch-Control
-
Table de cuisson vitrocéramique
-
Touche STOP
- Touche sensitive de verrouillage
- Affichage des positions de cuisson
- Touche Select/Plus
- Touche Moins (réduire)
- Touche de minuterie
- Touche Marche/Arrét
- Affiche Age rret automatique
- Symbole pour l'attribution de l'emplacement de la zone de cuisson sur la table vitrocéramique
- Témoin d'attribution de la zone de cuisson sur la table vitrocéramique
- Point de disponibilité de la zone de cuisson
Commande par touches sensitives
La commande de la table vitrocéramique se fait via les touches sensitives Touch-Control. Les touches sensitives fonctionnent de la manière suivante: effleurez brievement, avec la pointe du doigt, un symbole sur la surface vitrocéramique. Chaque toucher correctement effectué est confirmé par un signal sonore. Par la suite, la touche sensitive Touch-Control est appelée «touche».
Touche Marche/Arrét 1D
Avec cette touche, toute la table de cuisson est mise en marche ou arrêtée. Il s'agit du commutateur principal.
Touche Select/Plus, par ex. avant gauche
En appuyant sur l'une des touches Select/Plus à disposition, une zone de cuisson est sélectionnée et la position de cuisson augmente.
Touche Moins
En appuyant sur la touche Moins, la valeur affichee diminue.
Affichage de la position de cuisson 9
L'affichage indique la position de cuisson selectionnee, ou:
H. Chaleur résiduelle
A. Préciisson automatique
STOP ......... Fonction Stop
ER03.......Message d'erreur
Lorsque le point de disponibilité

cuisson peut être régée.
Touche de verrouillage 8
La touche de verrouillage permet de bloquer les touches.
Touche Stop (7)
Le déroulement de la cuisson peut être interrompu momentanément à l'aide de la fonction STOP.
Touchede Minuterie 12
Pour augmenter le temps de cuisson avec arrêt automatique (minuterie).
La table de cuisson
La surface de cuisson est composée d'une table de cuisson à induction. Une bobine à induction, située sous la surface vitrocéramique, génére un champ electromagnetique alternatif qui penètre la vitrocéramique et induit dans le fond des recipients un courant produit de la chaleur.
Dans le cas des zones de cuisson à induction, la chaleur n'est plus produit par un élément chauffant et transmise à l'aliment via le représentant; la chaleur nécessaire est produit directement dans le représentant par les courants d'induction.
Avantages de la table à induction
- une cuisine peu consommatrice d'énergie, grâce à la transmission directe de l'énergie au réseau (vaisselle ajustée en matière(x) magnétique(s) indispensable,
- sécurité accrue, l'énergie n'était transmise que lorsque le réseau est en place sur la zone de cuisson,
- transmission à haut rendement de l'énergie entre la zone de cuisson à induction et le fond de la casserole.
- montée en température très rapide,
- le danger de brûlures est réduit puisque la table de cuisson ne chauffe que sous l'action du recipient, les alimentés qui débordent ne sont pas carbonisés.
- réglage rapide et extrémement précis de l'adduction d'énergie.
Détection du récipient
Lorsque, la zone de cuisson étant en marche, une casserole trop petite est posée sur la zone de cuisson ou en cas d'absence de casserole, la transmission d'énergie n'a pas lieu.
Lorsqu'une casserole adaptée est posée sur la zone de cuisson, la zone chauffe à la puissance de cuisson selectionnée. L'alimentation en courant est interrompue lorsque le recipient est retire.
Limites de la détction du écipient
| Diamètre des zones de cuisson (mm) | Diamètre minimum du fond de casserole (mm) |
| 160 | 90 |
| 200 | 120 |
Limitation de la durée de fonctionnement
La table de cuisson à induction possée une limitation automatique de la durée de fonctionnement.
La durée de fonctionnement en continu de chacune des zones de cuisson dépend de la position de cuisson sélectionnée (voir tableau).
Condition: pas de modification de réglage au niveau de la zone de cuisson pendant la durée de fonctionnement.
Lorsque la limitation de la durée de fonctionnement à déclenché, la zone de cuisson est arrêtée, un bref signal sonore retentit et un H est indiquedans l'affichage.
L'arrêt automatique est prioritaire à la limitation de fonctionnement, c'est-à-dire, la zone de cuisson est arrêtée quand le temps de l'arrêt automatique est écoulé (par ex.: arrêt automatique possible à 99 minutes et en position de cuisson 9).
| Intensité sélectionnée | Limitation de la durée de fonctionnement en heures |
| 1, 2 | 6 |
| 3, 4 | 5 |
| 5 | 4 |
| 6, 7, 8, 9 | 1,5 |
Autres fonctions
Lorsque vous actionnez simultanément deux ou plusieurs touches sensitives - ce qui peut etre le cas, par exemple, lorsque vous posez un recipient sur une touche - celles-ci ne repondent pas.
Un signal sonore retentit et ER03 s'affiche. L'arrêt se fait après quelques secondes. Retirez l'objet posé sur les touches sensitives.
Protection en cas de surchauffe (induction)
En cas d'utilisation prolongée de la table de cuisson à pleine puissance et lorsque la température ambiente est élevée, il peut arriver que l'électronique ne soit plus suffisamment refroidie.
Afin de ne pas atteindre des températures excessives au niveau de l'électronique, la puissance de la zone de cuisson se réduit automatiquement, si besoin est.
Si, en cas d'utilisation normale de la table de cuisson et à température ambiente normale, ER21 s'affiche fréquement, la ventilation est certainement insuffisante.
Une ventilation manquante ou insuffisante dans le meuble ou l'absence de déflecteurs peut en etre la cause. Verifiez I'encastrement, le cas echéant.
Vaissele pour table de cuisson à induction
Le recipient utilisé avec la table à induction doit être en métal, avoir des propriétés magnétiques et posseder un fond de taille suffisante.
N'utilise que des recipients possedant un fond convenant à l'induction.
| Récipients appropriés | Récipients non appropriés |
| Récipients en acier émailé à fond écais | Récipients en cuivre, acier inox, aluminium, verre réfractaire, bois, céramique ou terre cuite |
| Récipients en fonte à fond émaillé | |
| Récipients en acier inox à cou-ches composites, ferrite inox ou aluminium à fond spécial |
Pour savoir si un récipient convient:
Faites le test décrit ci-dessous ou assurez-vous que votre réseau porte bien la mention «compatible induction».
Test à l'aimant:
Approchez l'aimant du fond de votre填补ant. S'il est attiré, vous pouvez utiliser le填补ant en question sur la table à induction.
Remarque:
Les recipients «induction» proposés par certains fabricants peuvent émettre des bruits pendant l'utilisation; ces bruits sont dus à la conception des recipients.

Attention, lors de l'utilisation de la casserole bain-marie. Les cas-sereles bain-marie peuvent chauffer à vide, sans aucun avertissement! Ceci endommage le bénépient et la zone de cuisson. Dans ce cas, la responsabilité du fabricant ne pourrait être engagée!
Conseils pour economiser de l'énergie
Voutrouvez, ci-après, quelques conseils importants concernant l'utilisation économique et efficace de votre nouvelle table de cuisson à induction et les ustensiles de cuisson adaptés.
- Le diamètre du fond de la casserole devrait correspondre à celui de la zone de cuisson.
- Veillez au moment de l'achat de casseroles au diamètre du fond; parfois les indications données par le fabricant correspondent au diamètre du bord supérieur. Ce dernier est souvent plus grand que le fond de la casserole.
- Les cocottes minutes sont particulièrement économiques en terme de temps de cuisson et de consommation d'énergie, grâce à leur fermeture hermétique et la surpression de vapeur à l'intérieur de la casserole. Les temps de cuisson rapides protégent les vitamines.
- Veiliez toujours à une quantité suffisante de liquide dans la cocotte-minute; celle-ci, ainsi que la zone de cuisson pourraient être endommagées par la surchauffe d'une casserole vide.
- Dans la mesure du possible, fermez toujours les cassetoles à l'aide d'un couvercle adapté.
- Utilisez de préférence une casserole de taille bien adaptée à la quantité des alimentés à cuir. Une casserole trop grande avec peu d'aliments nécessite beaucoup d'énergie.
Positions de cuisson
La puissance de chauffe des zones de cuisson peut être régée sur plusieurs positions. Le tableau vous indique des exemples de cuisson dans les différentes positions.
| Position de cuisson | Indiquée pour |
| 0 | Position Arrêt |
| 1-2 | Continuer la cuisson de petites quantités (puissance réduite) |
| 3 | Continuer la cuisson |
| 4-5 | Continuer la cuisson de quantités importantes, terminer de rôtir de gros morceaux de viande |
| 6 | Rôtir, préparer un roux |
| 7-8 | Rôtir |
| 9 | Démarrer la cuisson, saisir, rôtir (puissance maximum) |
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson est équipée d'un indicateur de chaleur résiduelle H.

Tant que le H reste allumé, une fois la zone de cuisson arrêtée, la chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre ou pour maintainir les plats au chaud.
Une fois la dette H'éteinte, la zone de cuisson peut encore être chaude. Risque de brûlures!
Pour une zone de cuisson à induction, la vitrocéramique ne chauffe pas directement, mais uniquement par la montée en température du recipient.
Utilisation


Point de disponibilité
- 电
6a. 0
6b.
6c C - STOP
- STOP OK
Utilisation des touches
Dans la commande décrite ici, l'appui d'une touche de seLECTION doit être suivi par l'appui d'une autre touche.
L'appui de la touche suivante doit toujours avoir lieu sous 10 secondes, dans le cas contraire, la selection s'efface.
Les touches Plus/Moins peuvent être effleurées individuelle ou être maintainues appuyées.
Mettre en marche la table de cuisson et la zone de cuisson.
- Appuyer sur la touche Marche/Arrêt à ce que les affichages des positions de cuisson indiquent 0. Les points de disponibilité clignotent. La commande est préte à fonctionner.
- Ensuite, appuyer sur l'une des touches Select/Plus (par ex. pour la zone avant gauche). Le point de disponibilité de la zone sélectionnée s'allume.
- Sélectionner une position de cuisson avec les touches Select/Plus ou Moins Avec la touche Select/Plus, la position de cuisson 1 est activée, avec la touche Moins, la position de cuisson 9 est activée.
- Poser une casserole métallique sur la zone de cuisson.
Tant que la casserole métallique n'est pas posée sur la zone de cuisson, la zone ne chauffe pas.
Pour cuisine simultanément sur d'autres zones de cuisson, repeter les points 2 à 4.
Arreter la zone de cuisson
- Le point de disponibilité de la zone de cuisson sélectionnée doit être allumé. Pour cela, appuyez eventuellement sur la touche Select/Plus.
- a) Actionnez plusieurs fois la touche Moins qu'a ce que l'affiche de la position de cuisson indique 0 ou b) appuyez une fois simultanément sur les touches Moins et Select/Plus. La zone de cuisson peut etre arrêtée directement de n'importe qu'elle position de cuisson ou
c) en appuyant sur la touche Marche/Arrêt ①oute la table de cuisson est arrêtée (toutes les zones de cuisson sont arrêtées).
Arreter la table de cuisson
- Appuyer sur la touche Marche/Arret ① table de cuisson est complètement arrêtée, indépendamment de son réglage.
Fonction STOP
Le déroulement de la cuisson peut être interrompu momentanément à l'aide de la fonction STOP, par ex. lorsque quelqu'un sonne à la porte. Pour continuer la cuisson avec les mêmes positions de cuisson, la fonction STOP doit être annulée. Une minuterie programmée sera arrêtée et continuera ensuite à décompter. Pour des raisons de sécurité, la disponibilité de cette fonction est limitée à 10 minutes. Ce délambda dépasse, la table de cuisson est arrêtée.
- Les recipients de cuisson sont posés sur les zones de cuisson et les positions de cuisson souhaitées sont régles.
- Activez la touche STOP A la place des positions de cuisson selec-tionnées, les lettres S-T-O-P s'allument successivement.
- L'interruption sera terminée, lorsque d'abord la touche STOP sera appuyée, puis ensuite n'importequelle autre touche (à l'exception de la touche Marche/Arret).
L'appui sur la deuxième touche doit être effectué sous 10 secondes, sinon la table de cuisson s'arrête.
Utilisation

1.

2.

1.

2.




5.

Verrouillage / Sécurité enfants
Le verrouillage permet de bloquer l'utilisation et le réglage (par ex. position de cuisson 4). Seule la touche Marche/Arrêt reste accessible pour couper la table de cuisson.
Le verrouillage peut être activé, la table de cuisson étant éteinte ou allumée. Le verrouillage activé est maintainu, même lorsque la zone de cuisson est arrêtée! Ainsi, le verrouillage sert également de sécurité enfants et permet de bloquer la table de cuisson contre toute mise en marche volontaire ou involtaire.
Activier le verrouillage
- Appuyez sur la touche de verrouillage à retentissement du signal sonore. Levoyant de contrôle de verrouillage s'allume. Le verrouillage est activé, les touches sont verrouillées.
Annuler le verrouillage
- Appuyez sur la touche de verrouillage à retentissement du signal sonore. Levoyant de contrôle du verrouillage s'eteint et le verrouillage est désactiver.
Arrêt automatique (minuterie)
L'arrêt automatique permet d'arrêter automatiquement chaque zone de cuisson en fonctionnement après une durée de cuisson régiable. Peuvent être régles, des temps de cuisson allant de 01 à 99 minutes.
- Mettre en marche la table de cuisson. Mettre en marche une ou plusieurs zones de cuisson et selectionner la(les) position(s) de cuisson souhaitee(s)
- Appuyer sur la touche Select/Plus. Le point de disponibilité s'allume.
- Entrez, tout de suite après, le temps de cuisson en utilisant la touche de Minuterie pour augmenter le temps de cuisson). Le témoin d'attribution correspondant à la zone de cuisson sur la table vitrocérémente allume. Pour diminuer le temps de cuisson, utilisez la touche Moins
Important!
- Les témoins lumineux des minuteries ne peuvent clignoter que lorsque les zones de cuisson ont été mises en marche au préalable (position de cuisson supérieure à 0).
- Avec la touche de Minuterie, la valeur affichée commence à 01, avec la touche Moins à 60.
-
En appuyant simultanément sur les touches Minuterie Moins le réglage sera remis à zéro (00).
-
Pour la programmation de l'arrêt automatique pour une autre zone de cuisson, appuyez plusieurs fois sur la touche de Minuterie ⑥, jusqu'à ce que le témoin lumineux d'attribution correspondant clignote sur la table de cuisson.
- Une fois la durée de cuisson écoulée, la zone de cuisson est arrêtée. Un signal sonore retentit; il est limite dans le temps et peut etre arrete en appuyant sur n'importe quelle touche (a I'exception de la touche Marche/ Arret).
Conseils!
Pour la programmation de l'arrêt automatique pour une autre zone de cuisson, appuyer plusieurs fois sur la touche de Minuterie qu'à ce que le témoin lumineux de la minuterie de la zone de cuisson souhaïtee clignote. La valeur affichée peut être lue et modifiée.
Désactiver l'arrêt automatique avant la fin de cuisson: sélectionner la zone de cuisson concernée (le témoin lumineux minuterie clignote) et appuyer simultanément une fois sur les touches de Minuterie Moins

- ① ② ③ → ④ ⑤
- 9 +→A→9→R
- 1 → H→5→H
- 5
Préciisson automatique
Avec la précuisson automatique, la précuisson se fait sur position 9. Àprous un certain temps, le réglage est ramné automatiquement sur une position inférieure (1 à 8) pour terminer la cuisson.
En utilisant la précuisson automatique, réglez seulement la position de cuisson à laquelle la cuisson doit être continuée, car c'est l'électronique qui passera la zone de cuisson de la position précuisson automatiquement à la position plus)basse.
La précuisson automatique est adaptée à la cuisson de plats, permettant un démarrage de la cuisson à froid, chauffés rapidement à force puissance et dont la cuisson est terminée en douceur, sans surveillance permanente (par ex. pot au feu).
- Mettre une zone de cuisson en marche. Le point de disponibilité de la zone de cuisson sélectionnée doit être allumé. Pour cela, appuyer évienttement sur l'une des touches Select/Plus
- Régler la zone de cuisson sur position 9. Appuyer de nouveau sur la touche Select/Plus pour activer la précuisson automatique. L'affichage de la position de cuisson indique alternatively A et 9.
- Tout de suite après, selectionner la position souhaitee pour terminer la cuisson a I'aide de la touche Moins (position 1 a 8). A et la position de cuisson selectionnnee clignotent en alternance.
- La précuisson automatique se déroule conforme à la programmation. ÀpRES un certain temps (voir tableau), la cissson continue sur la position de cissson réduite.
| Intensité Position de cisson | Précuisson automatique Temps (min:sec) |
| 1 | 1:00 |
| 2 | 3:00 |
| 3 | 4:48 |
| 4 | 6:30 |
| 5 | 8:30 |
| 6 | 2:50 |
| 7 | 3:30 |
| 8 | 4:30 |
| 9 | - |
Conseils!
- Pendant la précuisson, la touche Select/Plus permet d'augmenter la position pour continuer la cuisson. En appuyant sur la touche Moins , la précuisson automatique s'arrête.
- Si, après l'activation de la précuisson, la position 9 est maintainue pour terminer la cuisson, la précuisson automatique est arrêtée automatiquement après 10 secondes et la cuisson continue sur position 9.

- Avant le nettoyage, éteignez la table de cuisson et laissez-la refroidir.
- La table de cuisson en vitrocéramique ne doit, enaucun cas, etre nettoyee avec un appeareil a vapeur ou avec un ustensile similaire!
- Pendant le nettoyage, veillez à passer très rapidement sur les touches Marche/Arrêt. Une mise en marche involontaire sera ainsi évitél;
Table de cuisson vitrocéramique
Important! N'utilisez jamais de nettoyants agressifs ou abrasifs, comme par ex. poudres à récurer, éponges abrasives ou métalliques, laine d'acier, produit anti-rouille, produit détachant etc.
Nettoyage après l'utilisation
- Nettoyez la table de cuisson lorsqu'elle est salie, idéalement après chaque utilisation. Pour ce faire, utiliser un linge humide et un peu de produit à vaisselle. Ensuite, essuyez la table de cuisson avec un linge propre et sec, afin d'éliminer tout reste de produit à vaisselle.
Entretien hebdomadaire
- Nettoyez et entretenez soigneusement l'ensemble de la table de cuisson une fois parSEAe avec un produit nettoyant special vitroceramique du commerce.
Conformez-vous impératifement aux instructions du fabricant. Les produits nettoyants liassent, au moment de leur application, un film protecteur qui agit de manière hydrofuge et anti-salissant. Toutes les salissures s'accrochent sur ce film protecteur et peuvent être enlevées plus facilement. Ensuite, essuyez la surface avec un linge propre et sec. Veillez à bien éliminer tout résidu de produit nettoyant, afin d'éviter toute réaction agressive à la mise en marche suivante et ainsi toute modification de la surface vitrocéramique.
Salissures résistantes
Des salissures importantes et taches (taches de calcaire, taches brillantes 'nacrees') peuvent facilement etre eliminées lorsque la table de cuisson est encore tiède. Pour cela, utilisez un produit nettoyant du commerce et respectez les consignes indiquées au paragraphe 2.
Des restes alimentaires débordés doivent d'abord être détrempés avec un linge ou une éponge humide, puis être retirés à l'aide d'un grattoir spécial vitrocéramique. Ensuite, nettoyez la surface en respectant les indications données au paragraphe 2.

Enlevez immédiatement du sucre caramélisé et du plastique fondu - encore chauds - à l'aide d'un grattoir spécial vitrocéramique. Nettoyez, ensuite, la surface vitrocéramique suivant les indicateurs données au paragraphe 2.
Les grains de sable tombés sur la table de cuisson pendant l'épluchage de pommes de terre ou de salute peuvent, en tirant les casseroles, provoquer des rayures. Veillez toujours à la propre de la surface vitrocéramique, et particulièrement aux grains de sable.
Un changement de couleur de la zone de cuisson n'a pas d'influence sur le bon fonctionnement et la stabilité de la plaque vitrocérample. Il ne s'agit pas d'une alteration du matériel mais de restes calcinés qui n'ont pas été enlevés.
Des zones brillantes se produit par le frottement du fond de la casserole, en particulier en utilisant des ustensiles avec fond en aluminium ou des produits nettoyants inadaptés. Elles ne peuvent être retirees que très difficilement avec des nettoyants du commerce. Repetez le nettoyage plusieurs fois, le cas échéant. L'utilisation de produits nettoyants agressifs et de casseroles à fonds rugieux peut endomager le décor et des taches sommes se forment.
Que faire en cas d'anomalie?


Des interventions ou réparations non qualifiées sont dangereuses; elles peuvent provoquer une électrocution ou un court-circuit. Elles sont proscrites pour éviter tout risque de dommage corporel et d'endommagement de l'appareil. Confiez toujours ce type de travail à un spécialiste, comme par ex. le Service Après-Vente.
Notez
Au cas où vous appeareil montre des anomalies, vérifie à l'aide de la notice d'utilisation, si vous pouvez y remedier vous-même.
Vous trouvrez ci-apres des conseils pour eliminer vous-meme des anomalies de fonctionnement.
Les fusibles disjonctent plusieurs fois de suite?
Contactez un Service ÀpRES Vente technique ou un installateur électricien!
La table de cuisson à induction ne se met pas en marche?
- Le fusible de votre installation domestique (boite à fusibles) a disjoncté?
Avez-vous bien branché le cordon électrique? - Les touches sensitives sont verrouillées (sécurité enfants), c'est-à-dire, la diode au-dessus de la touche de verrouillage s'allume.

- Les touches sensitives sont partiellement recouvertes par un lingte humide, du liquide ou un objet metallique? Dégagez-les.
- De la vaiselle inadaptée est utilisé? Voir chapitre «Vaiselle pour table de cuisson à induction».
Le code d'erreur ER03 s'affiche et un signal sonore, limite dans le temps, retentit.
Il s'agit d'une activation en continu des touches sensitives Touch-Control par des débordements d'aliments, des ustensiles de cuisine ou d'autres objets.
Remede: nettoyer la surface ou enlever l'objet.
Un code d'erreur (ERxx ou Ex) s'affiche?
Il s'agit d'un défaut technique. Contacter le Service Avres Vente.
Les reçipients de cuisson utilisés produit des bruits?
Il s'agit d'un phénomène technique; il n'y a aucun risque pour la table de cuisson à induction, ni pour le recipient.
La ventilation continue à fonctionner après l'arrêt de l'appareil?
Ceci est tout a fait normal, elle sert a refroidir l'électronique.
La table de cuisson produit des bruits (clics ou craquements)?
Il s'agit d'un phénomène technique qui ne peut etre evite.
La table de cuisson est fêlée ou présente des fissures?
En cas de fissures, de fêtres ou de bris de la table de cuisson vitrocérément, mettez aussi l'appareil hors service. Coupez immédiatement le fusible domestique et appelez le ServiceAprès-Vente.
Consignes de sécurité pour l'installateur des meubles de cuisine
- Les placages, colles et revêtements plastiques des meubles avoisinants doivent résister à la chaleur (>75^) . Les placages et revêtements non résistants à la chaleur risquent de se déformer.
- L'encastrement doit être réalisé de manière à empêcher tout contact avec l'appareil.
- L'utilisation de baguettes de finition en bois massif installées sur le plan de travail derrière la plaque de cuisson est autorisée, à condition de respecter les distances minimum indiquées sur le schéma d'installation.
- Respecter impératifement les distances minimum de découvert par rapport au mur arrêté, en suivant scrupuleusement le schéma d'encastrement.
- En cas de montage directement à cote d'une armoire haute, veuillez respecter une distance de sécurité d'au moins 40 mm. La paroi laterale de l'armoire haute doit être revêtue d'un matériel thermésistant. Pour des raisons techniques de travail, la distance devrait être de 300 mm minimum.
- La distance entre la table de cuisson et une hotte aspirante doit être en conformité avec la notice de montage de la hotte aspirante (distance minimum).
- Tenir les enfants éloignés du matériel d'emballage (films plastiques, Polystyrene, clous, etc.); celui-ci peut représentier une source de danger. Les petites pieces risquent d'être avalées et les films plastiques peuvent provoquer l'étouffement.
Ventilation
- La paroi arrirée du meuble sur lequel est posée la plaque doit être ouverte au niveau de celle-ci, afin de garantir une circulation d'air.
- La traversse avant du meuble doit être enlevée, afin de creer un passage d'air de 7 mm au minimum en dessous du plan de travail de la largeur totale de l'appareil.


- Les eventuelles traverses placees sous le plan de travail doit etre suprimées dans la zone de la découpe qui receiveva la table de cuisson.
- L'écart entre la table de cuisson à induction et les meubles de cuisine ou les apparciels encastrés doit être suffisant, afin d'assurer une ventilation suffisante de la table à induction.
- Eviter toute production de chaleur excessive sous la table de cuisson, provenant par exemple d'un four sans ventilation tangenteille.
- Ne jamais utiliser la table de cuisson à induction lorsque le four sous plan est en fonctionnement Pyrolyse.
Montage
Rensignements important
- Lorsque la table de cuisson est installée sur un meuble (paroi latérale, tiroirs, etc.), prévoyez impérativement une isolation et un espace suffisants pour prévenir tout contact accidentel entre le meuble et la table de cuisson. Cette protection ne doit pas être démontable sans outils appropriés.
- Pour éviter tout risque d'inflammation, ne déposez ou installez jamais des objets ou des produits facilement inflammables ou non résistants à la chaleur à proximé de la table de cuisson.
Joint d'etanchéité
Avant l'encastrement, le joint d'étanchéité doit être mis en place.


- Eviter impératifement que du liquide puisse passer entre le bord de la table de cuisson et le plan de travail ou entre le plan de travail et le mur et pénétre dans les apparciels électriques situés en contrebas.
- Lors de l'encastrement d'une table de cuisson en vitrocéramine dans un plan de travail irregularier recouvert de ceramique ou similaire (carrelage), le joint place sur la table de cuisson doit être enlevé et la surface de cuisson contre le plan de travail étanchée à l'aide de matériel d'étanchement en plastique (mastique).
- Ne collez jamais la table de cuisson avec du silicone!! Un démontage ultérieur de la table de cuisson ne serait alors plus possible sans endommagement.
Découpe du plan de travail
Effectuer la découpe du plan de travail de manière très précise, avec une bonne lame de scie bien droite ou avec une défonceuse. Les tranches de la découpe doivent être vitrifiées pour éviter toute déténération d'humidité.
Pour réaliser la démarche, suivre les indications du schéma.
La table de cuisson doit reposer de façon absolument horizontal et plane. Toute tension risque d'entrainer la rupture de la surface vitroceramique.
Vérifier que le joint est bien en place et posé en continu.
La table de cuisson vitrocéramique est fixée à l'aide de clips ou de languettes.

Clips

- Enoncez les clips dans la découvert réalisée dans le plan de travail en respectant les écarts indiqués. Grace à la fixation horizontale, aucun ajustement vertical n'est nécessaire.
- Important! La butée horizontally des clips doitposer à fleur sur le plan de travail (pour éviter le risque de férule).
- Posez alors la table de cuisson conformément à l'illustration gauche (a), centrez-la (b) et clipsez-la (c).
- Pour sécuriser les clips, des vis peuvent être utilisées.
Important!
Veillez àposer la plaque en vitrocérame parfaitement à plat; une légère inclinaison ou un appui non uniforme risque de la criller et de la fendre.
① Espacement minimal par rapport aux meubles attenants
② Dimension du faisage
③ Dimensions hors tout de la table de cuisson
(4) Passage du cable à l'arrière
⑤ Hauteur d'encastrement

Languette
- Posez la table de cuisson dans la découpe réalisée dans le plan de travail et ajustezla.
- En passant par le bas, fixez les languettes à l'aide de vis dans les trous de fixation prévus à cet effet; ajustez la plaque et serrez bien les vis.
- Les vis doivent être serrées à la main et avec un tournevis; n'utilise pas un apparériel electrique.
- Pour des plans de travail de faible épaisseur, voirlez à la bonne position de la languette. Pour le bon équilibre, utilisez une vis métrique au niveau de la languette.
Important!
Veillezaposeratabledecuissonen vitrocérameparfaitementa plat;unelegere inclinaisonou unappui nonuniformeresisque de lavriller etde la fende.
① Espacement minimal par rapport aux meubles attenants
② Dimension du faisage
③ Dimensions hors tout de la table de cuisson
④ Passage du cable à l'arrière
(5) Hauteur d'encastrement
Raccordement électrique
- Le branchement électrique ne doit être effectué que par un spécialiste/agréé!
- Les réglementations et conditions de branchement des comptagnies locales de distribution d'électricité doivent elles aussi être respectées dans leur intégrality.
- Lors du raccordement de l'appareil, prévoyez un dispositif permettant d'isoler celui-ci du réseau avec un intervalle de coupure d'au moins 3mm sur tous les pôles. Les commutateurs LS, les coupe-circuit et les fusibles constituent des dispositifs de séparation ajustés.
- Lors de l'installation et des travaux de réparation, utilisez l'un de ces dispositifs pourmettre l'appareil hors tension.
- Le fil de terre doit être suffisamment long pour que, en cas de rupture de la décharge de traction, ce fil ne soit soumis à la traction qu'après les cables conducteurs d'électricité.
- L'excedent de cable doit être retire de l'espace en dessous de l'appareil.
- Veiliez à ce que la tension secteur présente soit conforme à celle de l'étiquette.
- Pour le branchement, le couvercle partiel de l'interrupteur situé au bas de l'appareil doit être ouvert pour pouvoir acceder à la borne de connexion. Àpres le branchement, le couvercle doit être remis en place et le cordon de raccordement bloqué avec la bride de décharge de traction.
Le cordon de raccordement doit correspondre au minimum au type H05 RR-F. - En cas d'endommagement du cordon électrique intégré à l'appareil, celui-ci doit être remplace par un cordon spécial. Cette intervention ne peut être effectue que par le fabricant ou par son Service Àpre-S-Vente.
- L'encastrement doit être réalisé de manière à empêcher tout contact avec l'appareil.
- Attention! Un mauvais raccordement peut provoquer la destruction de l'électronique de puissance.
Puisssance connectee
Tension secteur: 400-415V 3N-, 50-60 Hz
Tension nominale des composants: 230 - 240V
Possibilities de branchement

- Cette variante de branchement n'est pas/agreee par le SEV Suisse.
\section*{Caracteristiques techniques}
Dimensions de la table de cuisson Hauteur/ Largeur/ Profondeur. mm 50 x 600 x 510
Zones de cuisson avant gauche .0 cm / kW 16/1,4
arriere gauche .0 cm / kW 20/2,3
arriere droite. .0 cm / kW 16/1,4
avant droite .0 cm / kW 20/2,3
Table de cuisson globale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dimensions de la table de cuisson Hauteur/ Largeur/ Profondeur.mm 50x800x510
Zones de cuisson avant gauche .0 cm / kW 16/1,4
arriere gauche .0 cm / kW 20/2,3
arriere droite.0 cm / kW 16/1,4
avant droite .0 cm / kW 20/2,3
Table de cuisson globale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mise en service
Une fois la table de cuisson encastree et branchée (réseau), un auto-test de l'objet de commande est effectué et un message destiné au Service Àpre-S-Vente s'affiche.
Nettoyez rapidement la surface de la table de cuisson à l'aide d'une éponge et de l'eau additionné de produit à vaisse, puis l'essuyez bien avec un linge propre et sec.